Braun 590cc-4, 550cc-4, ContourX Pro, Contour Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
3
STOP
Series 5
Series 5
-
+
-
+
+
-
+
-
-
+
+
s
e
n
s
i
t
i
v
e
s
e
n
s
i
t
i
v
e
1
7
2
ContourX Pro 590/560 cc 8385 MN Explo KURTZ DESIGN 02.04.12
6
19
8
9
11
10
12
13
14
15
16
17
35
ContourX Pro ContourX
+
+
+
+
s
e
n
s
i
t
i
v
s
e
n
s
i
t
i
v
Series 5
Series 5
4
18
590cc-4
550cc-4
92274187_ContourX_Pro_S3.indd 1 03.04.12 08:47
18
Español
Nuestros productos han sido diseñados para
cumplir los más altos estándares de calidad,
funcionalidad y diseño. Esperamos que su
nueva afeitadora Braun sea de tu entera
satisfacción.
Precaución
Esta afeitadora incluye un cable de conexión
a la red eléctrica. No cambie o manipule
ninguna de sus partes, de otro modo se
podría correr el riesgo de recibir una des-
carga eléctrica.
Este aparato no es para uso de niños ni
personas con minusvalías físicas, sensorias
o mentales, salvo que se utilicen bajo la
supervisión de una persona responsable de
su seguridad. En general, recomendamos
mantener este aparato fuera del alcance de
los niños. Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no juegan con el
aparato.
Para evitar filtraciones o escapes de la
solución limpiadora del cartucho limpiador,
sitúe el centro Clean&Renew sobre una
superficie plana y estable. No lo incline, agite
o mueva de sitio el centro Clean&Renew
cuando el cartucho esté colocado dentro
de él. No coloque el centro Clean&Renew
dentro de una vitrina de espejos, o deje
sobre radiadores, ni sobre superficies pulidas
o lacadas. No debe exponerlo a la luz directa
del sol.
El líquido del cartucho contiene líquido
altamente inflamable. Manténgalo alejado de
fuentes de calor, no fume cerca de él, ni lo
deje sobre un radiador.
No intente rellenar el líquido del cartucho y
utilice recambios originales de Braun.
Descripción
Centro Cargador Limpiador Clean&Renew
1 Pilotos indicadores de nivel de líquido
limpiador en el cartucho
2 Botón de apertura del compartimiento
que aloja el cartucho limpiador
3 Conectores del centro Clean&Renew con
la afeitadora
4 Botón de comenzar limpieza
5 Clavija de entrada del cable de conexión
a la red eléctrica
6 Cartucho limpiador
Afeitadora
7 Lámina
8 Bloque de cuchillas
9 Botón para liberar la lámina y el bloque
de cuchillas
10 Corta-patillas
11 Botón de posición de confort
«sensitive»
12 Conectores de la afeitadora con el centro
Cargador Limpiador Clean&Renew
13 Botón de encendido/apagado
14 Pantalla digital
15 Piloto indicador de limpieza (amarillo)
16 Piloto indicador de sustitución de lámina
y bloque de cuchillas
17 Clavija de entrada del cable de conexión
a la red eléctrica
18 Cable de conexión a la red eléctrica
19 Estuche de viaje
A Antes del afeitado
Antes del primer afeitado debe conectar
al afeitadora a la red eléctrica usando el
cable de conexión a la red eléctrica (18) o
alternativamente proceder como se indica
a continuación:
Instalación del Centro Cargador Limpiador
Clean&Renew
• Conecte el cable de conexión a la red
eléctrica (18) a la clavija de entrada del
cable de conexión a la red eléctrica (5), y
este a su vez a la red eléctrica.
• Presione el botón de apertura del comparti-
miento que aloja el cartucho limpiador (2)
y ábralo.
• Coloque el cartucho limpiador (6) sobre
una superficie plana y estable (por ej. una
mesa).
• Extraiga con cuidado la tapa del cartucho.
92274187_ContourX_Pro_S6-80.indd 18 03.04.12 08:57
19
• Deslice el cartucho horizontalmente hasta
que al fondo del compartimiento hasta que
ajuste perfectamente.
• Cierre cuidadosamente el compartimiento
presionando hacia abajo la parte superior
del centro hasta que se haya cerrado.
Carga de la afeitadora el centro Cargador
Limpiador Clean&Renew
Introduzca el cabezal de la afeitadora en el
centro Cargador Limpiador Clean&Renew
(los conectores de la afeitadora con el
centro Clean&Renew (12) se ajustarán al
correspondiente conector de enganche del
centro Clean&Renew (3)). Si el sistema
detecta que es necesario, comenzará a
cargar la afeitadora.
Una carga completa proporcionará más
de 45 minutos de afeitado sin cable. Esto
dependerá del tipo de barba.
La temperatura ambiente adecuada para
efectuar la carga es de 15 °C a 35 °C.
No exponga la afeitadora a temperaturas
superiores a 50 °C durante largos periodos
de tiempo.
Pantalla digital de la afeitadora
La pantalla digital de la afeitadora (14)
muestra el nivel de carga de la batería.
Durante el proceso de carga o de uso de
la afeitadora, el piloto de carga corres-
pondiente parpadeará (verde). Cuando la
batería esté totalmente cargada todos los
pilotos de carga se encenderán durante
aproximadamente una hora, si la afeitadora
está colocada en el Centro Cargador
Limpiador Clean&Renew.
La luz roja que indica carga baja, parpadea
cuando la batería se está agotando.
Aun así es posible finalizar el afeitado.
B Afeitado
Encienda la afeitadora presionando el botón
de encendido/apagado (13).
Botón de posición de confort «sensitive»
Ajuste el cabezal acorde a su necesidad.
Botón de posición de confort «sensitive» (11)
tiene tres posiciones:
1 «+»:
El cabezal de la afeitadora pivota com-
pletamente, permitiendo que se adapte
totalmente al contorno de su piel para un
mayor confort.
2 posición media:
El cabezal de la afeitadora pivota a la
mitad de su capacidad para un mayor
control.
3 «–»:
El cabezal de la afeitadora no pivota
permitiendo un control total y precisión
para las zonas de difícil acceso.
Corta-patillas
Para recortar bigotes, barbas y patillas
utilice el corta-patillas (10).
Consejos para un apurado perfecto
Para obtener los mejores resultados,
Braun recomienda seguir 3 simples pasos:
1. Recomendamos que se afeite antes de
lavarse la cara.
2. Coloque la afeitadora en un ángulo de
90º respecto a la superficie de la cara.
3. Estire la piel y deslice la afeitadora en
dirección contraria al crecimiento del
pelo.
Afeitado con cable
Si la batería estuviera completamente des-
cargada es posible conectar la afeitadora a la
red eléctrica usando el cable de conexión a
la red eléctrica.
Limpieza
Para obtener los mejores resultados en el
afeitado, recomendamos que coloque la
afeitadora en el centro Cargador Limpiador
92274187_ContourX_Pro_S6-80.indd 19 03.04.12 08:57
20
Clean&Renew después de cada afeitado y
proceda como se recoge en al apartado
«Limpieza automática». Toda limpieza y carga
de su afeitadora se hace automáticamente.
Piloto indicador de limpieza
Limpie su afeitadora en el centro Cargador
Limpiador Clean&Renew al menos cuando el
piloto indicador de limpieza (amarillo) (15)
brille constantemente después del afeitado.
Si esto no se hace, la luz se apagará pasado
un tiempo y el contador se reiniciará.
C Limpieza automática
El centro Cargador Limpiador Clean&Renew
limpia, carga y almacena su afeitadora.
Después de cada afeitado, deposite la
afeitadora en el centro Cargador Limpiador
Clean&Renew y proceda de la siguiente
forma:
• Inserte de la afeitadora (boca abajo) en el
centro Cargador Limpiador Clean&Renew.
• Presione el botón de comenzar limpieza (4).
El proceso de limpieza comenzará
(aproximadamente 5 minutos de limpieza,
4 horas de secado).
• El proceso de limpieza no debe ser
interrumpido, dado que dejará la afeitadora
húmeda y no estará preparada para su
uso. Si no hay más remedio que detenerlo,
presione el botón de comenzar limpieza (4).
• Una vez terminado el programa de
limpieza, el piloto amarillo se apagará y
la afeitadora estará lista para su uso.
• El cartucho de limpieza tiene una vida
aproximada de unos 30 ciclos de limpieza.
Cuando el piloto indicador de nivel de
líquido limpiador (1) alcanza el nivel de
« », en el cartucho queda líquido
suficiente para unos cinco ciclos de
limpieza. Luego el cartucho debería ser
reemplazado, cuando se utilice a diario
aproximadamente cada 4 semanas.
• La solución del cartucho de limpieza
contiene alcohol, que una vez abierto,
se evapora. Cada cartucho, si no se usa
diariamente, deberá ser reemplazado
aproximadamente cada 8 semanas.
• El líquido limpiador también contiene
lubricante, que puede dejar manchas en
la lámina después de la limpieza. Estas
manchas se pueden eliminar fácilmente
pasando delicadamente sobre la lámina
un pañuelo.
Limpieza del centro Cargador Limpiador
Clean&Renew
Limpie el centro de vez en cuando con un
paño húmedo, especialmente, el espacio
donde se aloja la afeitadora.
Sustitución del cartucho limpiador
Después de presionar el botón de apertura
del compartimiento que aloja el cartucho
limpiador (2), espere durante unos segundos
antes de extraer el cartucho usado para
evitar el goteo.
Antes de tirar el cartucho usado, es conve-
niente asegurarse de cerrar éste con la tapa
del nuevo, de este modo que evitaremos
efectos contaminantes por los restos de
solución limpiadora que pudieran quedar.
D Limpieza manual
Este aparato puede limpiarse con
agua corriente.
Precaución: El cable debe
desconectarse de la red eléctrica
antes de ponerla bajo el agua.
Una limpieza regular asegura un buen
apurado. Limpie la afeitadora bajo el agua de
forma fácil y rápida, especialmente cuando
esté de viaje:
• Encienda la afeitadora, sin el cable conec-
tado a la red eléctrica y, enjuague el
cabezal de la afeitadora bajo el agua del
grifo. Es posible usar un jabón natural que
no contenga sustancias abrasivas. Aclare
el jabón y deja la afeitadora en funciona-
miento durante unos segundos más.
• A continuación, apague la afeitadora,
presione el botón retire la lamina y bloque
92274187_ContourX_Pro_S6-80.indd 20 03.04.12 08:57
21
de cuchillas (9) y deje la lámina (7) y bloque
de cuchillas (8) desmontadas hasta que se
sequen.
• Si limpia con regularidad la afeitadora bajo
el agua, una vez a la semana aplique una
gota de lubricante en la lámina (7) y
corta-patillas (10).
También, puede limpiar la afeitadora de otra
forma:
• Presione el botón retire la lamina y bloque
de cuchillas (9) hasta que se levante la
lámina (no quitarla del todo). Encienda la
afeitadora durante aproximadamente 5–10
segundos hasta que los pelos pequeños
hayan caído.
• Apague la afeitadora. Extraiga la lámina y
déle unos pequeños golpecitos sobre una
superficial lisa, para que se desprendan los
restos de pelo. Con un cepillo, limpie la
cara interna del cabezal. No debe limpiar
la lámina ni el bloque de cuchillas con el
cepillo ya que éstas podrían resultar
dañadas.
Mantenga su afeitadora en
óptimo estado
Reemplazo de la lámina y bloque de
cuchillas / reiniciar
Para lograr un apurado perfecto 100%,
sustituya la lámina (7) y bloque de cuchillas
(8) cuando la luz indicadora de sustitución se
encienda (16) (una vez cada 18 meses) o
cuando esté desgastado por el uso.
El piloto de sustitución se encenderá
durante siete afeitados para recordar que es
necesario cambiar la lámina y bloque de
cuchillas. Después se borrará automática-
mente.
Una vez la lámina y bloque de cuchillas
han sido cambiadas, presionar el botón de
encendido/apagado (13) durante al menos
5 segundos para reestablecer los valores
del contador. Mientras se hace el cambio de
la lámina y bloque de cuchillas el piloto de
sustitución parpadeará y se apagará cuando
se haya finalizado el proceso de sustitución.
El reinicio se puede hacer siempre que se
desee.
Accesorios
Disponible en servicios técnicos de Braun o
en tiendas o distribuidores autorizados Braun
• Lámina y bloque de cuchillas: 51S
• Cartucho limpiador: CCR
Información medioambiental
Este producto contiene baterías
recargables. Para preservar el medio
ambiente, no tire este producto a la
basura al final de su vida útil. Para
reemplazarla puede acudir a un Centro de
Asistencia Técnica Braun o a los puntos de
recogida habilitados por los ayuntamientos.
El cartucho de líquido limpiador puede ser
desechado en el contenedor de basuras
habitual.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Vea las especificaciones eléctricas impresas
en el cable especial de conexión.
92274187_ContourX_Pro_S6-80.indd 21 03.04.12 08:57
75
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue aux
articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto a los
materiales como a la fabricación, ya sea
reparando, sustituyendo piezas, o facilitando
un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto voltaje
del indicado, conexión a un enchufe
inadecuado, rotura, desgaste normal (p.ej. la
lámina o bloque de cuchillas) por el uso que
causen defectos o una disminución en el
valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser
efectuadas reparaciones por personas no
autorizadas, o si no son utilizados recambios
originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante la
factura o el albarán de compra
correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea distribuido
por Braun o por un distribuidor asignado por
Braun: www.service.braun.com.
En caso de reclamación bajo esta garantía,
diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de
Braun más cercano: www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su
Servicio Braun más cercano o en el caso de
que tenga Vd. alguna duda referente al
funcionamiento de este producto, le rogamos
contacte con el teléfono de este servicio
901 11 61 84.
Português
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos de
garantia a partir da data de compra.
Dentro do período de garantia qualquer defeito
do aparelho, devido aos materiais ou ao seu
fabrico, será reparado, substituindo peças
ou trocando por um aparelho novo segundo
o nosso critério, sem qualquer custo.
A garantia não cobre avarias por utilização
indevida, funcionamento a voltagem diferente
da indicada, ligação a uma tomada de corrente
eléctrica incorrecta, ruptura, normal utilização
e desgaste (ex: rede e bloco de lâminas) por
utilização que causem defeitos ou diminuição
da qualidade de funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de
serem efectuadas reparações por pessoas
não autorizadas ou se não forem utilizados
acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra
fôr confirmada pela apresentação da factura
ou documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países
onde este produto seja distribuído por Braun
ou por um distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de
garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência
Técnica Oficial Braun mais próximo: www.
service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu
Serviço Braun mais próximo o no caso de
surgir alguma dúvida relativamente ao
funcionamiento deste produto, contacte por
favor este serviço pelo telefone 808 20 00 33.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la
durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali,
sia riparando il prodotto sia sostituendo, se
necessario, l’intero apparecchio.
92274187_ContourX_Pro_S6-80.indd 75 03.04.12 08:57

Transcripción de documentos

ContourX Pro 590/560 cc 8385 MN Explo 3 4 KURTZ DESIGN 02.04.12 5 7 Series 5 2 9 1 10 11 se nss iittii vv 8 12 e 13 + + - - 14 6 15 16 17 550cc-4 ContourX 590cc-4 ContourX Pro 18 19 s5 Serie STOP + s en ssiittii vv 3 92274187_ContourX_Pro_S3.indd 1 03.04.12 08:47 Español Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción. Precaución Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red eléctrica. No cambie o manipule ninguna de sus partes, de otro modo se podría correr el riesgo de recibir una descarga eléctrica. Este aparato no es para uso de niños ni personas con minusvalías físicas, sensorias o mentales, salvo que se utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. En general, recomendamos mantener este aparato fuera del alcance de los niños. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Para evitar filtraciones o escapes de la solución limpiadora del cartucho limpiador, sitúe el centro Clean&Renew sobre una superficie plana y estable. No lo incline, agite o mueva de sitio el centro Clean&Renew cuando el cartucho esté colocado dentro de él. No coloque el centro Clean&Renew dentro de una vitrina de espejos, o deje sobre radiadores, ni sobre superficies pulidas o lacadas. No debe exponerlo a la luz directa del sol. El líquido del cartucho contiene líquido altamente inflamable. Manténgalo alejado de fuentes de calor, no fume cerca de él, ni lo deje sobre un radiador. No intente rellenar el líquido del cartucho y utilice recambios originales de Braun. Descripción Centro Cargador Limpiador Clean&Renew 1 Pilotos indicadores de nivel de líquido limpiador en el cartucho 2 Botón de apertura del compartimiento que aloja el cartucho limpiador 3 Conectores del centro Clean&Renew con la afeitadora 4 Botón de comenzar limpieza 5 Clavija de entrada del cable de conexión a la red eléctrica 6 Cartucho limpiador Afeitadora 7 Lámina 8 Bloque de cuchillas 9 Botón para liberar la lámina y el bloque de cuchillas 10 Corta-patillas 11 Botón de posición de confort «sensitive» 12 Conectores de la afeitadora con el centro Cargador Limpiador Clean&Renew 13 Botón de encendido/apagado 14 Pantalla digital 15 Piloto indicador de limpieza (amarillo) 16 Piloto indicador de sustitución de lámina y bloque de cuchillas 17 Clavija de entrada del cable de conexión a la red eléctrica 18 Cable de conexión a la red eléctrica 19 Estuche de viaje A Antes del afeitado Antes del primer afeitado debe conectar al afeitadora a la red eléctrica usando el cable de conexión a la red eléctrica (18) o alternativamente proceder como se indica a continuación: Instalación del Centro Cargador Limpiador Clean&Renew • Conecte el cable de conexión a la red eléctrica (18) a la clavija de entrada del cable de conexión a la red eléctrica (5), y este a su vez a la red eléctrica. • Presione el botón de apertura del compartimiento que aloja el cartucho limpiador (2) y ábralo. • Coloque el cartucho limpiador (6) sobre una superficie plana y estable (por ej. una mesa). • Extraiga con cuidado la tapa del cartucho. 18 92274187_ContourX_Pro_S6-80.indd 18 03.04.12 08:57 • Deslice el cartucho horizontalmente hasta que al fondo del compartimiento hasta que ajuste perfectamente. • Cierre cuidadosamente el compartimiento presionando hacia abajo la parte superior del centro hasta que se haya cerrado. Carga de la afeitadora el centro Cargador Limpiador Clean&Renew Introduzca el cabezal de la afeitadora en el centro Cargador Limpiador Clean&Renew (los conectores de la afeitadora con el centro Clean&Renew (12) se ajustarán al correspondiente conector de enganche del centro Clean&Renew (3)). Si el sistema detecta que es necesario, comenzará a cargar la afeitadora. Una carga completa proporcionará más de 45 minutos de afeitado sin cable. Esto dependerá del tipo de barba. La temperatura ambiente adecuada para efectuar la carga es de 15 °C a 35 °C. No exponga la afeitadora a temperaturas superiores a 50 °C durante largos periodos de tiempo. Pantalla digital de la afeitadora La pantalla digital de la afeitadora (14) muestra el nivel de carga de la batería. Durante el proceso de carga o de uso de la afeitadora, el piloto de carga correspondiente parpadeará (verde). Cuando la batería esté totalmente cargada todos los pilotos de carga se encenderán durante aproximadamente una hora, si la afeitadora está colocada en el Centro Cargador Limpiador Clean&Renew. La luz roja que indica carga baja, parpadea cuando la batería se está agotando. Aun así es posible finalizar el afeitado. B Afeitado Encienda la afeitadora presionando el botón de encendido/apagado (13). Botón de posición de confort «sensitive» Ajuste el cabezal acorde a su necesidad. Botón de posición de confort «sensitive» (11) tiene tres posiciones: 1 «+»: El cabezal de la afeitadora pivota completamente, permitiendo que se adapte totalmente al contorno de su piel para un mayor confort. 2 posición media: El cabezal de la afeitadora pivota a la mitad de su capacidad para un mayor control. 3 «–»: El cabezal de la afeitadora no pivota permitiendo un control total y precisión para las zonas de difícil acceso. Corta-patillas Para recortar bigotes, barbas y patillas utilice el corta-patillas (10). Consejos para un apurado perfecto Para obtener los mejores resultados, Braun recomienda seguir 3 simples pasos: 1. Recomendamos que se afeite antes de lavarse la cara. 2. Coloque la afeitadora en un ángulo de 90º respecto a la superficie de la cara. 3. Estire la piel y deslice la afeitadora en dirección contraria al crecimiento del pelo. Afeitado con cable Si la batería estuviera completamente descargada es posible conectar la afeitadora a la red eléctrica usando el cable de conexión a la red eléctrica. Limpieza Para obtener los mejores resultados en el afeitado, recomendamos que coloque la afeitadora en el centro Cargador Limpiador 19 92274187_ContourX_Pro_S6-80.indd 19 03.04.12 08:57 Clean&Renew después de cada afeitado y proceda como se recoge en al apartado «Limpieza automática». Toda limpieza y carga de su afeitadora se hace automáticamente. Piloto indicador de limpieza Limpie su afeitadora en el centro Cargador Limpiador Clean&Renew al menos cuando el piloto indicador de limpieza (amarillo) (15) brille constantemente después del afeitado. Si esto no se hace, la luz se apagará pasado un tiempo y el contador se reiniciará. C Limpieza automática El centro Cargador Limpiador Clean&Renew limpia, carga y almacena su afeitadora. Después de cada afeitado, deposite la afeitadora en el centro Cargador Limpiador Clean&Renew y proceda de la siguiente forma: • Inserte de la afeitadora (boca abajo) en el centro Cargador Limpiador Clean&Renew. • Presione el botón de comenzar limpieza (4). El proceso de limpieza comenzará (aproximadamente 5 minutos de limpieza, 4 horas de secado). • El proceso de limpieza no debe ser interrumpido, dado que dejará la afeitadora húmeda y no estará preparada para su uso. Si no hay más remedio que detenerlo, presione el botón de comenzar limpieza (4). • Una vez terminado el programa de limpieza, el piloto amarillo se apagará y la afeitadora estará lista para su uso. • El cartucho de limpieza tiene una vida aproximada de unos 30 ciclos de limpieza. Cuando el piloto indicador de nivel de líquido limpiador (1) alcanza el nivel de « », en el cartucho queda líquido suficiente para unos cinco ciclos de limpieza. Luego el cartucho debería ser reemplazado, cuando se utilice a diario aproximadamente cada 4 semanas. • La solución del cartucho de limpieza contiene alcohol, que una vez abierto, se evapora. Cada cartucho, si no se usa diariamente, deberá ser reemplazado aproximadamente cada 8 semanas. • El líquido limpiador también contiene lubricante, que puede dejar manchas en la lámina después de la limpieza. Estas manchas se pueden eliminar fácilmente pasando delicadamente sobre la lámina un pañuelo. Limpieza del centro Cargador Limpiador Clean&Renew Limpie el centro de vez en cuando con un paño húmedo, especialmente, el espacio donde se aloja la afeitadora. Sustitución del cartucho limpiador Después de presionar el botón de apertura del compartimiento que aloja el cartucho limpiador (2), espere durante unos segundos antes de extraer el cartucho usado para evitar el goteo. Antes de tirar el cartucho usado, es conveniente asegurarse de cerrar éste con la tapa del nuevo, de este modo que evitaremos efectos contaminantes por los restos de solución limpiadora que pudieran quedar. D Limpieza manual Este aparato puede limpiarse con agua corriente. Precaución: El cable debe desconectarse de la red eléctrica antes de ponerla bajo el agua. Una limpieza regular asegura un buen apurado. Limpie la afeitadora bajo el agua de forma fácil y rápida, especialmente cuando esté de viaje: • Encienda la afeitadora, sin el cable conectado a la red eléctrica y, enjuague el cabezal de la afeitadora bajo el agua del grifo. Es posible usar un jabón natural que no contenga sustancias abrasivas. Aclare el jabón y deja la afeitadora en funcionamiento durante unos segundos más. • A continuación, apague la afeitadora, presione el botón retire la lamina y bloque 20 92274187_ContourX_Pro_S6-80.indd 20 03.04.12 08:57 de cuchillas (9) y deje la lámina (7) y bloque de cuchillas (8) desmontadas hasta que se sequen. • Si limpia con regularidad la afeitadora bajo el agua, una vez a la semana aplique una gota de lubricante en la lámina (7) y corta-patillas (10). También, puede limpiar la afeitadora de otra forma: • Presione el botón retire la lamina y bloque de cuchillas (9) hasta que se levante la lámina (no quitarla del todo). Encienda la afeitadora durante aproximadamente 5–10 segundos hasta que los pelos pequeños hayan caído. • Apague la afeitadora. Extraiga la lámina y déle unos pequeños golpecitos sobre una superficial lisa, para que se desprendan los restos de pelo. Con un cepillo, limpie la cara interna del cabezal. No debe limpiar la lámina ni el bloque de cuchillas con el cepillo ya que éstas podrían resultar dañadas. Mantenga su afeitadora en óptimo estado Reemplazo de la lámina y bloque de cuchillas / reiniciar Para lograr un apurado perfecto 100%, sustituya la lámina (7) y bloque de cuchillas (8) cuando la luz indicadora de sustitución se encienda (16) (una vez cada 18 meses) o cuando esté desgastado por el uso. sustitución parpadeará y se apagará cuando se haya finalizado el proceso de sustitución. El reinicio se puede hacer siempre que se desee. Accesorios Disponible en servicios técnicos de Braun o en tiendas o distribuidores autorizados Braun • Lámina y bloque de cuchillas: 51S • Cartucho limpiador: CCR Información medioambiental Este producto contiene baterías recargables. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura al final de su vida útil. Para reemplazarla puede acudir a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. El cartucho de líquido limpiador puede ser desechado en el contenedor de basuras habitual. Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Vea las especificaciones eléctricas impresas en el cable especial de conexión. El piloto de sustitución se encenderá durante siete afeitados para recordar que es necesario cambiar la lámina y bloque de cuchillas. Después se borrará automáticamente. Una vez la lámina y bloque de cuchillas han sido cambiadas, presionar el botón de encendido/apagado (13) durante al menos 5 segundos para reestablecer los valores del contador. Mientras se hace el cambio de la lámina y bloque de cuchillas el piloto de 21 92274187_ContourX_Pro_S6-80.indd 21 03.04.12 08:57 Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal (p.ej. la lámina o bloque de cuchillas) por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun: www.service.braun.com. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84. Português Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando por um aparelho novo segundo o nosso critério, sem qualquer custo. A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorrecta, ruptura, normal utilização e desgaste (ex: rede e bloco de lâminas) por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto. A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun. A garantia só é válida se a data de compra fôr confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído por Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www. service.braun.com. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo o no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamiento deste produto, contacte por favor este serviço pelo telefone 808 20 00 33. Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio. 75 92274187_ContourX_Pro_S6-80.indd 75 03.04.12 08:57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Braun 590cc-4, 550cc-4, ContourX Pro, Contour Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario