American Standard 9053.101.278 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Instrucciones de Instalación
Kirkdale
Monoblock Faucet
9053.101 Series
Kirkdale
Llave Mezcladora Monomando para Lavabo
9053.101 Serie
Make Water Supply and
Waste Connections
Haga Conexiones del Suministro
de Agua y Drenaje
Test Installed Fitting
Pruebe el Accesorio
Instalado
Check Operation
of Pop-up
Prueba del
Funcionamiento
del Tapón
5
RED
STRIPE
RAYA ROJA
BLUE
STRIPE
RAYA AZUL
COLD
FRÍA
HOT
CALIENTE
6
1B
• Remove clips from
V-connector
• Remove V-connector
from black hoses
Off
Cerrado
PUTTY
MASILLA
1A
CLIPS
CLIPS
CLIPS
CLIPS
SCENARIO 1:
Escenario 1:
Orificio de montaje es de 31 mm o más de diámetro.
Mounting orifice is 31mm or larger in diameter.
SCENARIO 2:
Escenario 2:
Montaje de orificio de la superficie es menos de 31 mm de diámetro.
Mounting surface orifice is less than 31mm in diameter.
• Install V-connector
– Press onto black hose
until o-rings are
fully seated inside
V-Connector
• Reinstall clips
V-CONNECTOR
CONECTOR EN V
BLACK HOSES
MANGUERAS NEGRAS
O-RINGS
O-RINGS
BLACK HOSES
MANGUERAS
NEGRAS
Retire los clips del
conector en V
Retire el
conector en V
de las
mangueras
negras
Instale conector en V
– Presione contra las
mangueras negras hasta
que los empaques estén
completamente asentado
dentro del Conector en V
Reinstale los clips
V-CONNECTOR
CONECTOR EN V
4
5
• Unthread PIVOT NUT (1) from drain body.
• Remove CLIP (2) from PIVOT ROD (3).
Insert PIVOT ROD (3) through PIVOT NUT (1) as shown, making sure
the SEALS (4) are in place.
Thread PIVOT NUT (1) onto drain body.
Insert PIVOT ROD (3) through second or third hole in EXTENSION (5),
installing CLIP (2) as shown, to keep EXTENSION (5) in place.
Insert POP-UP ROD (6) through faucet body and through EXTENSION (5).
Tighten EXTENSION NUT (7) to secure it.
Desenrosque la TUERCA DE PIVOTE (1) del drenaje.
Retire el CLIP (2) de la VARILLA DE PIVOTE (3).
Inserte la VARILLA DE PIVOTE (3) a través de la TUERCA DE PIVOTE (1)
como se muestra en la imagen, asegurándose de que los SELLOS (4)
estén en su lugar.
Enrosque la TUERCA DE PIVOTE (1) al drenaje.
Inserte la VARILLA DE PIVOTE (3) a través del segundo o tercer agujero
de la EXTENSIÓN (5) e instale el CLIP (2) como se muestra en la imagen
para asegurar la EXTENSIÓN (5).
Insertar la VARILLA DEL DRENAJE (6) a través del cuerpo de la llave y a
través de la EXTENSIÓN (5). Apriete la TUERCA DE EXTENSIÓN (7) para
asegurar la VARILLA DE DRENAJE (6).
3
1
2
5
6
7
4
M965680_SP_EZ (4/15)
Service
If Faucet Drips, Proceed As Follows:
• Turn VALVE to OFF position.
• If spout drips, operate HANDLE several times
from OFF to ON position.
• AERATOR may accumulate dirt causing distorted
and reduced water flow. Remove AERATOR with
the key provided, and rinse clean.
Servicio
Si la llave gotea, realice lo siguiente:
Gire la válvula a la posición de cierre.
Abra y cierre la válvula varias veces.
Se puede acumular suciedad y causar un flujo
de agua distorsionado o reducido. Con la llave
proporcionada, retire el AIREADOR y enjuáguelo
para limpiarlo.
Aerator
Aireador
Key
Llave
Care and Cleaning:
Do
:
Simply rinse the product clean with clear water, dry with
a soft cotton flannel cloth.
Do Not:
Clean the product with soaps, acid, polish, abrasives,
harsh cleaners, or a cloth with a coarse surface.
Recommended Tools
Note: Supplies and P-Trap
not included and must be
purchased separately
Debe: Lavar el producto sólo con agua limpia. secar con un paño suave de algodón.
No Debe: Limpiar el producto con jabones, ácido, productos para pulir, abrasivos,
limpiadores duros ni con un paño grueso.
Para el Cuidado:
Herramientas Recomendadas
Nota: No están incluidos los suministros flexibles o elevadores
de cabeza redonda y se deben comprar por separado.

Transcripción de documentos

Installation Instructions Instrucciones de Instalación SCENARIO 1: Mounting orifice is 31mm or larger in diameter. SCENARIO 2: Mounting surface orifice is less than 31mm in diameter. Escenario 1: Escenario 2: Orificio de montaje es de 31 mm o más de diámetro. Montaje de orificio de la superficie es menos de 31 mm de diámetro. • Remove clips from V-connector • Install V-connector – Press onto black hose until o-rings are fully seated inside V-Connector • Remove V-connector from black hoses • Retire los clips del conector en V • Reinstall clips • Retire el conector en V de las mangueras negras • Instale conector en V – Presione contra las mangueras negras hasta que los empaques estén completamente asentado dentro del Conector en V V-CONNECTOR CONECTOR EN V BLACK HOSES V-CONNECTOR CONECTOR EN V BLACK HOSES MANGUERAS NEGRAS • Reinstale los clips MANGUERAS NEGRAS O-RINGS O-RINGS PUTTY MASILLA CLIPS CLIPS CLIPS Off CLIPS Cerrado 1A 1B • Unthread PIVOT NUT (1) from drain body. • Remove CLIP (2) from PIVOT ROD (3). 6 • Insert PIVOT ROD (3) through PIVOT NUT (1) as shown, making sure the SEALS (4) are in place. 7 • Thread PIVOT NUT (1) onto drain body. • Insert PIVOT ROD (3) through second or third hole in EXTENSION (5), installing CLIP (2) as shown, to keep EXTENSION (5) in place. • Insert POP-UP ROD (6) through faucet body and through EXTENSION (5). Tighten EXTENSION NUT (7) to secure it. 5 • Desenrosque la TUERCA DE PIVOTE (1) del drenaje. 3 • Retire el CLIP (2) de la VARILLA DE PIVOTE (3). • Inserte la VARILLA DE PIVOTE (3) a través de la TUERCA DE PIVOTE (1) como se muestra en la imagen, asegurándose de que los SELLOS (4) estén en su lugar. • Enrosque la TUERCA DE PIVOTE (1) al drenaje. • Inserte la VARILLA DE PIVOTE (3) a través del segundo o tercer agujero de la EXTENSIÓN (5) e instale el CLIP (2) como se muestra en la imagen para asegurar la EXTENSIÓN (5). 2 1 • Insertar la VARILLA DEL DRENAJE (6) a través del cuerpo de la llave y a través de la EXTENSIÓN (5). Apriete la TUERCA DE EXTENSIÓN (7) para asegurar la VARILLA DE DRENAJE (6). 4 4 5 Make Water Supply and Waste Connections Check Operation of Pop-up Care and Cleaning: Haga Conexiones del Suministro de Agua y Drenaje Prueba del Funcionamiento del Tapón Pruebe el Accesorio Instalado Do: Simply rinse the product clean with clear water, dry with BLUE STRIPE Test Installed Fitting RED STRIPE a soft cotton flannel cloth. RAYA AZUL Do Not: Clean the product with soaps, acid, polish, abrasives, RAYA ROJA harsh cleaners, or a cloth with a coarse surface. Para el Cuidado: Debe: Lavar el producto sólo con agua limpia. secar con un paño suave de algodón. No Debe: Limpiar el producto con jabones, ácido, productos para pulir, abrasivos, limpiadores duros ni con un paño grueso. Recommended Tools Herramientas Recomendadas COLD FRÍA Note: Supplies and P-Trap not included and must be purchased separately Nota: No están incluidos los suministros flexibles o elevadores de cabeza redonda y se deben comprar por separado. HOT CALIENTE 6 5 Service If Faucet Drips, Proceed As Follows: • Turn VALVE to OFF position. • If spout drips, operate HANDLE several times from OFF to ON position. • AERATOR may accumulate dirt causing distorted and reduced water flow. Remove AERATOR with the key provided, and rinse clean. Servicio Si la llave gotea, realice lo siguiente: • Gire la válvula a la posición de cierre. • Abra y cierre la válvula varias veces. • Se puede acumular suciedad y causar un flujo de agua distorsionado o reducido. Con la llave proporcionada, retire el AIREADOR y enjuáguelo para limpiarlo. Aerator Aireador Key Llave M965680_SP_EZ (4/15) Kirkdale™ Monoblock Faucet 9053.101 Series Kirkdale™ Llave Mezcladora Monomando para Lavabo 9053.101 Serie
  • Page 1 1

American Standard 9053.101.278 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación