Black & Decker MTOS4 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
46
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Uso especíco
La herramienta multifunción BLACK+DECKER se ha
diseñado para una amplia gama de aplicaciones
de bricolaje.
Mediante el uso de el cabezal de la herramienta
oscilante (MTOS4), esta herramienta ha sido
diseñada para diversas aplicaciones de bricolaje,
tales como operaciones de lijado. También es
apropiada para cortar materiales de madera,
plástico, yeso, metales no ferrosos y elementos de
sujeción (p. ej. clavos sin endurecer, grapas), tra-
bajar con azulejos blandos y para raspar pequeñas
supercies.
Esta herramienta está pensada únicamente para
uso doméstico.
Instrucciones de seguridad
Advertencias de seguridad generales para
herramientas eléctricas
@
¡Atención! Lea todas las adverten-
cias e instrucciones de seguridad. En
caso de no atenerse a las siguientes
advertencias e instrucciones de segu-
ridad, podría producirse una descarga
eléctrica, incendio o lesión grave.
@
¡Atención! Lea todas las adverten-
cias e ilustraciones suministradas
con la herramienta eléctrica (MT143,
MT350, MT108 o MT18) antes de
utilizar este accesorio. En caso de
no atenerse a las advertencias e
instrucciones de seguridad siguientes,
ello puede dar lugar a una descarga
eléctrica, incendio o lesión grave.
Guarde todas las advertencias e instrucciones
para futuras consultas. El término “herramienta
eléctrica” empleado en las advertencias se reere
a la herramienta eléctrica con alimentación de red
(con cable) o a la herramienta eléctrica alimentada
por batería (sin cable).
@
¡Atención! Advertencias de seguri-
dad adicionales para herramientas
oscilantes
47
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u Sujete la herramienta eléctrica por la
supercie protegida cuando realice una
operación en la que el accesorio de corte
pueda entrar en contacto con cableado oc-
ulto. El contacto del accesorio de corte con un
cable conectado a la red eléctrica podría hacer
que las partes metálicas de la herramienta
transmitieran esa electricidad y producir una
descarga al usuario.
u Utilice pinzas u otro método práctico para
asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una
plataforma estable. Si sostiene la pieza con la
mano o contra el cuerpo hay posibilidades de
que pierda el control.
@
¡Atención! El contacto o la
inhalación del polvo procedente
de la lijadora puede suponer un
peligro para la salud del usuario y
de cualquier otra persona que se
encuentre a su alrededor. Utilice una
mascarilla diseñada especícamente
para proteger contra el polvo y los
vapores, y asegúrese de que las
demás personas que se encuentren
dentro o vayan a entrar en el área de
trabajo también estén protegidas.
u Elimine a fondo todo el polvo después de lijar.
u Tenga especial cuidado cuando lije pinturas
con posible contenido de plomo o algunos
tipos de maderas y metales que puedan
producir polvo tóxico.
t No permita la entrada de niños ni de
mujeres embarazadas al área de trabajo.
t No ingiera alimentos ni bebidas, ni fume en
el área de trabajo.
t Deshágase de las partículas de polvo y
demás residuos de un modo seguro.
u En este manual de instrucciones se describe
el uso para el que se ha diseñado el aparato.
La utilización de accesorios o la realización de
operaciones con esta herramienta distintas de
las recomendadas en este manual de instruc-
ciones puede implicar un riesgo de lesiones o
daños materiales.
u El accesorio seguirá moviéndose después de
soltar el interruptor. Apague la herramienta y
espere siempre a que el accesorio se detenga
completamente antes de dejar la herramienta.
u Mantenga las manos alejadas de la zona
de corte. No ponga nunca la mano bajo la
pieza de trabajo. No introduzca los dedos en
los alrededores de la cuchilla de vaivén ni en
el enganche de ésta. No agarre la zapata para
estabilizar la sierra.
48
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u Mantenga las cuchillas aladas. La hojas
ojas o dañadas pueden provocar que la sierra
dé un viraje brusco o se paralice al ejercer la
presión para el corte. Utilice siempre el tipo de
hoja de sierra apropiado para cada material de
trabajo y tipo de corte.
u Al cortar una cañería o tubo, asegúrese de que
no contiene restos de agua, cableado eléctrico,
etc.
u No toque la pieza de trabajo o la hoja justo
después de utilizar la herramienta. Pueden
alcanzar temperaturas muy elevadas.
u Tenga en cuenta los peligros ocultos; antes de
serrar paredes, suelos o techos, compruebe la
ubicación de los cables y tubos.
Características (g. A)
Se muestra la herramienta MT143. Hay disponi-
bles otras herramientas para utilizar con este
cabezal.
Esta herramienta incluye una o más de las sigu-
ientes características.
10. Palanca de sujeción accesoria sin herramienta
Super-lok
TM
Accesorios
Esta herramienta incluye uno o más de los sigu-
ientes accesorios.
El rendimiento de la herramienta depende de los
accesorios que utilice. Los accesorios Piranha
y BLACK+DECKER se han fabricado siguiendo
estándares de alta calidad y se han diseñado para
mejorar el funcionamiento de la herramienta. Al
utilizar estos accesorios, conseguirá el máximo
rendimiento de la herramienta.
Hoja de sierra de corte de
precisión para materiales de
madera y plásticos blandos.
(Número de pieza: X26105-XJ)
Separación, corte directo y corte
detallado de madera y plásticos
blandos. Ideal para trabajar en
puertas, zócalos, alféizares y suelos.
Hoja de sierra de corte directo
para madera y metal. (Número de
pieza: X26110-XJ)
Separación, corte directo y corte
detallado de madera, plásticos,
tuberías no ferrosas de paredes
delgadas y extrusiones, clavos y
tornillos.
49
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Hoja de sierra de corte directo
para madera y metal. (Número de
pieza: X26115-XJ)
Separación, corte directo y corte
detallado de madera, plásticos,
tuberías no ferrosas de paredes
delgadas y extrusiones.
Hoja de sierra segmentada.
(Número de pieza: X26120-XJ)
Hoja de duración prolongada ideal
para el corte de madera, plásticos,
materiales ferrosos y no ferrosos de
paredes delgadas.
Raspador rígido. (Número de
pieza: X26135-XJ)
Ideal para eliminar materiales duros y
blandos de supercies planas como
suelos de vinilo, adhesivo de
moquetas, adhesivo de baldosas,
lechada, pintura y barniz.
Raspador exible. (Número de
pieza: X26140-XJ)
Ideal para eliminar materiales de
elastómero de supercies planas
duras en zonas difícilmente
accesibles como selladores de
silicona y otros materiales para
enmasillar.
Hoja para eliminar lechada de
carburo. (Número de pieza:
X26125-XJ)
Supercie cubierta de carburo ideal
para eliminar lechada y adhesivo de
baldosas y azulejos de supercies
planas y para eliminar rápidamente
restos de madera, aglomerado y bra
de vidrio.
Raspador de carburo. (Número de
pieza: X26130-XJ)
Supercie cubierta de carburo ideal
para eliminar lechada y para eliminar
rápidamente restos de plásticos,
aglomerado y bra de vidrio.
Hojas de lijado.
Varios grados para lijar madera y
supercies pintadas y barnizadas.
50
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Montaje
¡Atención! Antes de proceder al montaje, extraiga
la batería de la herramienta.
Montaje de un accesorio BLACK+DECKER/
Piranha (g. A)
u Sujete la herramienta y pulse la palanca de
sujeción accesoria (10).
u Deslice el accesorio (11) entre el eje y el
soporte del accesorio asegurándose de que el
accesorio se ajusta a los ocho pasadores del
soporte y está nivelado con el eje.
u Suelte la palanca de sujeción accesoria.
Nota: Es posible montar algunos accesorios, como
los raspadores y las hojas, en ángulo si fuera
necesario.
Extracción de un accesorio BLACK+DECKER/
Piranha (g. A)
u Sujete la herramienta y pulse la palanca de
sujeción accesoria (10).
u Tire del accesorio desde la herramienta aseg-
urándose de que el accesorio se desajusta de
los ocho pasadores del soporte.
u Suelte la palanca de sujeción accesoria.
Atención: Se deben llevar guantes cuando se
extraen accesorios, ya que se pueden calentar
durante el uso.
Montaje de una hoja de lija (g. B)
u Alinee la hoja de lija (12) con la base de lijado
(13) tal como se muestra.
u Coloque la hoja de lija rme y uniformemente
sobre la base de lijado, asegurándose de que
los oricios de la hoja coincidan con los de la
base.
Extracción de una hoja de lija
u Tire de la hoja de lija (12) hacia fuera de la
base de lijado (13).
¡Atención! No use nunca la base de lijado sin la
hoja de lija o el accesorio en su sitio.
Colocación del adaptador de extracción
de polvo (g. B)
u Alinee el adaptador de aspiración (15) con un
extremo del tubo (14) tal como se muestra.
u Presione el adaptador rme y uniformemente
en el tubo.
u Alinee el tubo (14) con la base de lijado (13) tal
como se muestra.
u Presione el tubo rme y uniformemente en la
base de lijado.
u Gire la tuerca de bloqueo (16) en el sentido de
las agujas del reloj para jar el tubo.
u Conecte una aspiradora al adaptador de
aspiración.
51
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Extracción del adaptador de extracción de
polvo
u Gire la tuerca de bloqueo (16) en sentido
contrario al de las agujas del reloj.
u Tire del tubo (14) hacia fuera de la base de
lijado (13).
Ajuste de los accesorios alternativos
(g.C)
u Coloque el separador (17) en el collar (18).
u Coloque el accesorio alternativo (19) en el
collar (18).
u Coloque rmemente el perno de jación (20)
en su lugar para garantizar un ajuste seguro
del accesorio alternativo (19) con la llave
hexagonal suministrada.
Nota: El separador y el perno de jación no se uti-
lizan para colocar accesorios BLACK+DECKER. Los
accesorios Black and Decker se colocan utilizando
la palanca de sujeción accesoria sin herramienta
Super-lok
TM
.
Uso
¡Atención! Deje que la herramienta funcione a su
ritmo. No la sobrecargue.
Control de la velocidad variable (g. A)
Nota: Compruebe que el interruptor de avance/
retroceso (2) no está en posición de bloqueo.
u Para encender la herramienta, pulse el inter-
ruptor de velocidad variable (1). La velocidad
de la herramienta depende de la presión que
se aplique al interruptor.
u Para apagar la herramienta, suelte el interrup-
tor de velocidad variable.
Consejos para un uso óptimo
u Sujete siempre la herramienta de forma se-
gura. Para realizar trabajos de precisión, sujete
la herramienta cerca de la parte delantera.
u Sujete la pieza de trabajo siempre que sea
posible, especialmente cuando utilice hojas de
corte.
u No ejerza demasiada presión sobre la her-
ramienta.
u Utilice siempre el tipo de accesorio apropiado
para cada tipo de material de trabajo y corte.
u Compruebe periódicamente el estado de los
accesorios. Sustitúyalos cuando sea necesa-
rio.
u Marque el lugar por donde vaya a empezar a
trabajar que desee.
u Encienda la herramienta e introduzca poco a
poco los accesorios en la pieza de trabajo en
el lugar por donde vaya a empezar a trabajar
que desee.
52
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u Para obtener un corte limpio, sujete una
plancha de contrachapado o madera suave a
la parte posterior de la pieza de trabajo y sierre
el conjunto.
u No fuerce la hoja de corte en la pieza de
trabajo. Tenga en cuenta que, por lo general,
cortar planchas de metal le llevará más tiempo
que serrar piezas de trabajo de madera más
delgadas.
u Cuando corte metales, extienda una película
na de aceite a lo largo de la línea de corte
antes de efectuar el corte.
u Para lijar capas de pintura nuevas antes de
aplicar otra capa, utilice un papel de lija de
grano extrano.
u En supercies muy desiguales o cuando vaya
a quitar capas de pintura, comience con un
papel de lija de grano grueso. Sobre otras
supercies, comience con un papel de lija
de grano medio. En ambos casos, cambie
gradualmente a un papel de lija de grano no
para lograr un buen acabado.
u Consulte a su proveedor para obtener más
información sobre los accesorios que están a
la venta.
Ficha técnica
MTOS4
(14.4 V)
(H1)
MTOS4
(Max)
(H1)
Velocidad sin carga min
-1
16300 18500
Ángulo de
oscilación
Grados
2.8 2.8
Peso
kg 1.3 1.3
Nivel de presión acústica de acuerdo con la directiva EN 60745:
Presión acústica (L
pA
) 86.5 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)
Potencia acústica (L
WA
) 97.5 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)
Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo
con la directiva EN 60745:
Corte de madera (a
h, CW
) 6.2 m/s
2
, incertidumbre (K) 1.5 m/s
2
Corte de metal (a
h, CM
) 9.8 m/s
2
, incertidumbre (K) 1.5 m/s
2
Lijado (a
h,
) 11.8 m/s
2
, incertidumbre (K) 1.5 m/s
2
53
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la calidad de
sus productos y ofrece una garantía extraordinaria.
Esta declaración de garantía es un añadido, y
en ningún caso un perjuicio para sus derechos
legales. La garantía es válida dentro de los territo-
rios de los Estados miembros de la Unión Europea
y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultara
defectuoso debido a materiales o mano de obra
defectuosos o a la falta de conformidad, Black &
Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la
fecha de compra, la sustitución de las piezas de-
fectuosas, la reparación de los productos sujetos a
un desgaste y rotura razonables o la sustitución de
tales productos para garantizar al cliente el mínimo
de inconvenientes, a menos que:
u El producto se ha utilizado con propósitos
comerciales, profesionales o de alquiler.
u El producto se ha sometido a un uso ina-
decuado o negligente.
u El producto ha sufrido daños causados por
objetos o sustancias extrañas o accidentes.
u Se hayan realizado reparaciones por parte
de personas que no sean del servicio técnico
autorizado o personal de servicios de Black &
Decker.
Para reclamar en garantía, será necesario que
presente la prueba de compra al vendedor o al
agente de servicio técnico autorizados. Puede
consultar la dirección de su agente de servicio
técnico más cercano si se pone en contacto con la
ocina local de Black & Decker en la dirección que
se indica en este manual. Como opción alternativa,
puede consultar la lista de los agentes de servicio
técnico autorizados de Black & Decker y obtener
la información completa de nuestros servicios de
posventa y los contactos disponibles en la sigu-
iente dirección de Internet:www.2helpU.com
Visite el sitio webwww.blackanddecker.espara
registrar su nuevo producto BLACK+DECKER y
estar al día sobre productos y ofertas especiales.
Encontrará información adicional sobre la marca
BLACK+DECKER y nuestra gama de productos
enwww.blackanddecker.es.
54
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Declaración de conformidad de la CE
DIRECTIVA DE MAQUINARIAS
%
MTOS4
Black & Decker declara que los productos descri-
tos en la “cha técnica” cumplen con lo siguiente:
2006/42/CE EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-
2-4
Estos productos también cumplen con las Directi-
vas 2014/30/UE y 2011/65/UE. Si desea obtener
más información, póngase en contacto con
Black & Decker a través de la siguiente dirección o
consulte el dorso del manual.
La persona que rma a continuación es responsa
ble de la elaboración del archivo técnico y realiza
esta declaración en nombre de Black & Decker.
R. Laverick
Director de ingeniería
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Reino Unido
16/09/2014
58
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
Lâmina de serra segmentada.
(Número de peça - X26120-XJ)
Lâmina de longa duração, ideal para
cortar madeira, plásticos e materiais
ferrosos e não ferrosos de paredes
nas.
Raspador rígido. (Número de peça
- X26135-XJ)
Ideal para remover materiais macios
e rígidos de superfícies planas como,
por exemplo, pavimentos em vinil,
cola de tapetes aderentes, cola de
ladrilhos, argamassa, tinta e verniz.
Raspador exível. (Número de
peça - X26140-XJ)
Ideal para remover materiais
elastómeros de superfícies planas e
rígidas em zonas de difícil alcance,
tais como vedante de silicone e
outros materiais de calafetagem.
Lâmina de carboneto para remover
argamassa. (Número de peça -
X26125-XJ)
Superfície revestida de carboneto,
ideal para remover a argamassa e a
cola dos ladrilhos de superfícies
planas e para uma remoção rápida
de madeira, aglomerado e bra de
vidro.
Grosa de carboneto. (Número de
peça - X26130-XJ)
Superfície revestida de carboneto,
ideal para remover a argamassa e
para uma remoção rápida de
plásticos, aglomerado e bra de
vidro.
Folhas de lixa.
De vários tipos, para lixar superfícies
pintadas, envernizadas e de madeira.
Montagem
Atenção! Antes de montar, remova a bateria da
ferramenta.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Uso específico La herramienta multifunción BLACK+DECKER se ha diseñado para una amplia gama de aplicaciones de bricolaje. Mediante el uso de el cabezal de la herramienta oscilante (MTOS4), esta herramienta ha sido diseñada para diversas aplicaciones de bricolaje, tales como operaciones de lijado. También es apropiada para cortar materiales de madera, plástico, yeso, metales no ferrosos y elementos de sujeción (p. ej. clavos sin endurecer, grapas), trabajar con azulejos blandos y para raspar pequeñas superficies. Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas @ 46 ¡Atención! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad, podría producirse una descarga eléctrica, incendio o lesión grave. @ ¡Atención! Lea todas las advertencias e ilustraciones suministradas con la herramienta eléctrica (MT143, MT350, MT108 o MT18) antes de utilizar este accesorio. En caso de no atenerse a las advertencias e instrucciones de seguridad siguientes, ello puede dar lugar a una descarga eléctrica, incendio o lesión grave. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” empleado en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o a la herramienta eléctrica alimentada por batería (sin cable). @ ¡Atención! Advertencias de seguridad adicionales para herramientas oscilantes (Traducción de las instrucciones originales) u u Sujete la herramienta eléctrica por la superficie protegida cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto. El contacto del accesorio de corte con un cable conectado a la red eléctrica podría hacer que las partes metálicas de la herramienta transmitieran esa electricidad y producir una descarga al usuario. Utilice pinzas u otro método práctico para asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Si sostiene la pieza con la mano o contra el cuerpo hay posibilidades de que pierda el control. @ u ¡Atención! El contacto o la inhalación del polvo procedente de la lijadora puede suponer un peligro para la salud del usuario y de cualquier otra persona que se encuentre a su alrededor. Utilice una mascarilla diseñada específicamente para proteger contra el polvo y los vapores, y asegúrese de que las demás personas que se encuentren dentro o vayan a entrar en el área de trabajo también estén protegidas. u u u u ESPAÑOL Tenga especial cuidado cuando lije pinturas con posible contenido de plomo o algunos tipos de maderas y metales que puedan producir polvo tóxico. t No permita la entrada de niños ni de mujeres embarazadas al área de trabajo. t No ingiera alimentos ni bebidas, ni fume en el área de trabajo. t Deshágase de las partículas de polvo y demás residuos de un modo seguro. En este manual de instrucciones se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones con esta herramienta distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede implicar un riesgo de lesiones o daños materiales. El accesorio seguirá moviéndose después de soltar el interruptor. Apague la herramienta y espere siempre a que el accesorio se detenga completamente antes de dejar la herramienta. Mantenga las manos alejadas de la zona de corte. No ponga nunca la mano bajo la pieza de trabajo. No introduzca los dedos en los alrededores de la cuchilla de vaivén ni en el enganche de ésta. No agarre la zapata para estabilizar la sierra. Elimine a fondo todo el polvo después de lijar. 47 ESPAÑOL u u u u (Traducción de las instrucciones originales) Mantenga las cuchillas afiladas. La hojas flojas o dañadas pueden provocar que la sierra dé un viraje brusco o se paralice al ejercer la presión para el corte. Utilice siempre el tipo de hoja de sierra apropiado para cada material de trabajo y tipo de corte. Al cortar una cañería o tubo, asegúrese de que no contiene restos de agua, cableado eléctrico, etc. No toque la pieza de trabajo o la hoja justo después de utilizar la herramienta. Pueden alcanzar temperaturas muy elevadas. Tenga en cuenta los peligros ocultos; antes de serrar paredes, suelos o techos, compruebe la ubicación de los cables y tubos. Características (fig. A) Se muestra la herramienta MT143. Hay disponibles otras herramientas para utilizar con este cabezal. Esta herramienta incluye una o más de las siguientes características. 10. Palanca de sujeción accesoria sin herramienta Super-lokTM Accesorios Esta herramienta incluye uno o más de los siguientes accesorios. 48 El rendimiento de la herramienta depende de los accesorios que utilice. Los accesorios Piranha y BLACK+DECKER se han fabricado siguiendo estándares de alta calidad y se han diseñado para mejorar el funcionamiento de la herramienta. Al utilizar estos accesorios, conseguirá el máximo rendimiento de la herramienta. Hoja de sierra de corte de precisión para materiales de madera y plásticos blandos. (Número de pieza: X26105-XJ) Separación, corte directo y corte detallado de madera y plásticos blandos. Ideal para trabajar en puertas, zócalos, alféizares y suelos. Hoja de sierra de corte directo para madera y metal. (Número de pieza: X26110-XJ) Separación, corte directo y corte detallado de madera, plásticos, tuberías no ferrosas de paredes delgadas y extrusiones, clavos y tornillos. (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Hoja de sierra de corte directo Raspador flexible. (Número de para madera y metal. (Número de pieza: X26140-XJ) pieza: X26115-XJ) Ideal para eliminar materiales de Separación, corte directo y corte elastómero de superficies planas detallado de madera, plásticos, duras en zonas difícilmente tuberías no ferrosas de paredes accesibles como selladores de delgadas y extrusiones. silicona y otros materiales para Hoja de sierra segmentada. enmasillar. (Número de pieza: X26120-XJ) Hoja para eliminar lechada de Hoja de duración prolongada ideal carburo. (Número de pieza: para el corte de madera, plásticos, X26125-XJ) materiales ferrosos y no ferrosos de Superficie cubierta de carburo ideal paredes delgadas. para eliminar lechada y adhesivo de Raspador rígido. (Número de pieza: X26135-XJ) Ideal para eliminar materiales duros y blandos de superficies planas como baldosas y azulejos de superficies planas y para eliminar rápidamente restos de madera, aglomerado y fibra de vidrio. suelos de vinilo, adhesivo de Raspador de carburo. (Número de moquetas, adhesivo de baldosas, pieza: X26130-XJ) lechada, pintura y barniz. Superficie cubierta de carburo ideal para eliminar lechada y para eliminar rápidamente restos de plásticos, aglomerado y fibra de vidrio. Hojas de lijado. Varios grados para lijar madera y superficies pintadas y barnizadas. 49 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Montaje ¡Atención! Antes de proceder al montaje, extraiga la batería de la herramienta. Montaje de un accesorio BLACK+DECKER/ Piranha (fig. A) Sujete la herramienta y pulse la palanca de sujeción accesoria (10). u Deslice el accesorio (11) entre el eje y el soporte del accesorio asegurándose de que el accesorio se ajusta a los ocho pasadores del soporte y está nivelado con el eje. u Suelte la palanca de sujeción accesoria. Nota: Es posible montar algunos accesorios, como los raspadores y las hojas, en ángulo si fuera necesario. Montaje de una hoja de lija (fig. B) u u u Extracción de una hoja de lija u Tire de la hoja de lija (12) hacia fuera de la base de lijado (13). ¡Atención! No use nunca la base de lijado sin la hoja de lija o el accesorio en su sitio. Colocación del adaptador de extracción de polvo (fig. B) u Extracción de un accesorio BLACK+DECKER/ Piranha (fig. A) u Sujete la herramienta y pulse la palanca de sujeción accesoria (10). u Tire del accesorio desde la herramienta asegurándose de que el accesorio se desajusta de los ocho pasadores del soporte. u Suelte la palanca de sujeción accesoria. Atención: Se deben llevar guantes cuando se extraen accesorios, ya que se pueden calentar durante el uso. 50 Alinee la hoja de lija (12) con la base de lijado (13) tal como se muestra. Coloque la hoja de lija firme y uniformemente sobre la base de lijado, asegurándose de que los orificios de la hoja coincidan con los de la base. u u u u u Alinee el adaptador de aspiración (15) con un extremo del tubo (14) tal como se muestra. Presione el adaptador firme y uniformemente en el tubo. Alinee el tubo (14) con la base de lijado (13) tal como se muestra. Presione el tubo firme y uniformemente en la base de lijado. Gire la tuerca de bloqueo (16) en el sentido de las agujas del reloj para fijar el tubo. Conecte una aspiradora al adaptador de aspiración. (Traducción de las instrucciones originales) Extracción del adaptador de extracción de polvo u Gire la tuerca de bloqueo (16) en sentido contrario al de las agujas del reloj. u Tire del tubo (14) hacia fuera de la base de lijado (13). Ajuste de los accesorios alternativos (fig.C) Coloque el separador (17) en el collar (18). u Coloque el accesorio alternativo (19) en el collar (18). u Coloque firmemente el perno de fijación (20) en su lugar para garantizar un ajuste seguro del accesorio alternativo (19) con la llave hexagonal suministrada. Nota: El separador y el perno de fijación no se utilizan para colocar accesorios BLACK+DECKER. Los accesorios Black and Decker se colocan utilizando la palanca de sujeción accesoria sin herramienta Super-lokTM. u u ¡Atención! Deje que la herramienta funcione a su ritmo. No la sobrecargue. Control de la velocidad variable (fig. A) Nota: Compruebe que el interruptor de avance/ retroceso (2) no está en posición de bloqueo. Para encender la herramienta, pulse el interruptor de velocidad variable (1). La velocidad de la herramienta depende de la presión que se aplique al interruptor. Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de velocidad variable. Consejos para un uso óptimo u u Uso ESPAÑOL u u u u u u Sujete siempre la herramienta de forma segura. Para realizar trabajos de precisión, sujete la herramienta cerca de la parte delantera. Sujete la pieza de trabajo siempre que sea posible, especialmente cuando utilice hojas de corte. No ejerza demasiada presión sobre la herramienta. Utilice siempre el tipo de accesorio apropiado para cada tipo de material de trabajo y corte. Compruebe periódicamente el estado de los accesorios. Sustitúyalos cuando sea necesario. Marque el lugar por donde vaya a empezar a trabajar que desee. Encienda la herramienta e introduzca poco a poco los accesorios en la pieza de trabajo en el lugar por donde vaya a empezar a trabajar que desee. 51 ESPAÑOL u u u u u u 52 (Traducción de las instrucciones originales) Para obtener un corte limpio, sujete una plancha de contrachapado o madera suave a la parte posterior de la pieza de trabajo y sierre el conjunto. No fuerce la hoja de corte en la pieza de trabajo. Tenga en cuenta que, por lo general, cortar planchas de metal le llevará más tiempo que serrar piezas de trabajo de madera más delgadas. Cuando corte metales, extienda una película fina de aceite a lo largo de la línea de corte antes de efectuar el corte. Para lijar capas de pintura nuevas antes de aplicar otra capa, utilice un papel de lija de grano extrafino. En superficies muy desiguales o cuando vaya a quitar capas de pintura, comience con un papel de lija de grano grueso. Sobre otras superficies, comience con un papel de lija de grano medio. En ambos casos, cambie gradualmente a un papel de lija de grano fino para lograr un buen acabado. Consulte a su proveedor para obtener más información sobre los accesorios que están a la venta. Ficha técnica MTOS4 (14.4 V) (H1) Velocidad sin carga Ángulo de oscilación MTOS4 (Max) (H1) min-1 16300 18500 Grados 2.8 2.8 kg 1.3 1.3 Peso Nivel de presión acústica de acuerdo con la directiva EN 60745: Presión acústica (LpA) 86.5 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A) Potencia acústica (LWA) 97.5 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A) Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la directiva EN 60745: Corte de madera (ah, CW) 6.2 m/s2, incertidumbre (K) 1.5 m/s2 Corte de metal (ah, CM) 9.8 m/s2, incertidumbre (K) 1.5 m/s2 Lijado (ah,) 11.8 m/s2, incertidumbre (K) 1.5 m/s2 (Traducción de las instrucciones originales) Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos legales. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Si un producto Black & Decker resultara defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que: u El producto se ha utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler. u El producto se ha sometido a un uso inadecuado o negligente. u El producto ha sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes. u Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean del servicio técnico autorizado o personal de servicios de Black & Decker. ESPAÑOL Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al agente de servicio técnico autorizados. Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como opción alternativa, puede consultar la lista de los agentes de servicio técnico autorizados de Black & Decker y obtener la información completa de nuestros servicios de posventa y los contactos disponibles en la siguiente dirección de Internet:www.2helpU.com Visite el sitio webwww.blackanddecker.espara registrar su nuevo producto BLACK+DECKER y estar al día sobre productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca BLACK+DECKER y nuestra gama de productos enwww.blackanddecker.es. 53 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Declaración de conformidad de la CE DIRECTIVA DE MAQUINARIAS % MTOS4 Black & Decker declara que los productos descritos en la “ficha técnica” cumplen con lo siguiente: 2006/42/CE EN60745-1, EN60745-2-1, EN607452-4 Estos productos también cumplen con las Directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. Si desea obtener más información, póngase en contacto con Black & Decker a través de la siguiente dirección o consulte el dorso del manual. La persona que firma a continuación es responsa ble de la elaboración del archivo técnico y realiza esta declaración en nombre de Black & Decker. R. Laverick Director de ingeniería Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Reino Unido 16/09/2014 54 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Lâmina de serra segmentada. Lâmina de carboneto para remover (Número de peça - X26120-XJ) argamassa. (Número de peça - Lâmina de longa duração, ideal para X26125-XJ) cortar madeira, plásticos e materiais Superfície revestida de carboneto, ferrosos e não ferrosos de paredes ideal para remover a argamassa e a finas. cola dos ladrilhos de superfícies planas e para uma remoção rápida Raspador rígido. (Número de peça de madeira, aglomerado e fibra de - X26135-XJ) vidro. Ideal para remover materiais macios e rígidos de superfícies planas como, Grosa de carboneto. (Número de por exemplo, pavimentos em vinil, peça - X26130-XJ) cola de tapetes aderentes, cola de Superfície revestida de carboneto, ladrilhos, argamassa, tinta e verniz. ideal para remover a argamassa e para uma remoção rápida de Raspador flexível. (Número de plásticos, aglomerado e fibra de peça - X26140-XJ) vidro. Ideal para remover materiais elastómeros de superfícies planas e Folhas de lixa. rígidas em zonas de difícil alcance, De vários tipos, para lixar superfícies tais como vedante de silicone e pintadas, envernizadas e de madeira. outros materiais de calafetagem. Montagem Atenção! Antes de montar, remova a bateria da ferramenta. 58
1 / 1

Black & Decker MTOS4 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario