Lexibook RPS014 SPIPER-MAN DETECTIVE SET El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario
Français
GUIDE DE DÉMARRAGE
Cette section t’explique comment utiliser ton nouveau coffret de détective Spider-Man. Lis les
instructions suivantes pour découvrir toutes ses fonctions. Demande à un adulte de te lire et de
t’expliquer les instructions de sécurité.
Téléphone assistant personnel Spider-Man
1. Fais glisser le bouton « marche/arrêt » vers le haut ou vers le bas pour allumer ou éteindre
ton téléphone. Appuie sur les touches du clavier pour entendre des effets sonores.
2. Ton téléphone propose 4 modes différents : e-mail , téléphone , appareil photo et
messagerie instantanée . Appuie sur l’une de ces touches puis presse les autres touches du
clavier pour écouter des sons correspondants au mode sélectionné. Une lumière clignote sur
l’écran pour t’indiquer le mode choisi. Appuie sur la touche MP3 pour écouter 3 mélodies
différentes.
Appareil photo Spider-Man
Regarde dans la lentille pour voir des images de Spider-Man ! Appuie sur le déclencheur pour faire
déler 12 images et entendre des effets sonores.
Stylo magique Spider-Man
Utilise le stylo magique Spider-Man pour écrire des messages secrets ! Pousse le bouton situé sur
le porte-clés vers le bas pour activer la lumière spéciale et révéler ce que tu as écris !
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1 téléphone assistant personnel Spider-Man
1 appareil photo (factice)
1 stylo magique
1 paire de lunettes
ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que lms plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et
rubans de xation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de
sécurité avant toute utilisation par un enfant.
INFORMATIONS SUR LES PILES
Le téléphone assistant personnel Spider-Man fonctionne avec 3 piles de type LR44/AG13 de
1,5V (fournies). Demande à un adulte de t’aider à remplacer les piles.
ATTENTION :
• A la première utilisation du téléphone, veuillez retirer la languette plastique de protection des piles.
• Ce produit est livré avec des piles de démonstration. Avant tout usage, il
est impératif de les
remplacer.
Remplacement des piles
1. A l’aide d’un tournevis, ouvrir la trappe du compartiment à piles située
au dos du téléphone.
2. Retirer les piles usagées puis installer 3 piles LR44/AG13 avec le côté +
(pôle positif) en haut comme indiqué sur le diagramme ci-contre.
3. Refermer la trappe du compartiment à piles et resserrer la vis.
L’appareil photo Spider-Man fonctionne avec 2 piles de type AAA/LR03 de 1,5V (fournies).
Demande à un adulte de t’aider à remplacer les piles.
ATTENTION : Ce produit est livré avec des piles de démonstration. Avant tout usage, il est
impératif de les remplacer.
Remplacement des piles
1. A l’aide d’un tournevis, ouvrir la trappe du compartiment à piles située sous l’appareil
photo.
2. Retirer les piles usagées puis installer 2 piles AAA/LR03 en prenant soin de respecter
les polarités indiquées au fond du compartiment et selon le schéma ci-contre.
3. Refermez le compartiment des piles et resserrez la vis.
Le stylo magique Spider-Man fonctionne avec 2 piles de type CR1220 de 3V (fournies).
Demande à un adulte de t’aider à remplacer les piles.
ATTENTION : Ce produit est livré avec des piles de démonstration. Avant tout usage, il est
impératif de les remplacer.
Remplacement des piles
1. A l’aide d’un tournevis, ouvrir la trappe du compartiment à piles située sous le
porte-clés du stylo magique.
2. Retirer les piles usagées puis installer 2 piles CR1220 avec le côté + (pôle
positif) en haut comme indiqué sur le diagramme ci-contre.
3. Refermez le compartiment des piles et resserrez les vis.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les
recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger
différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les
piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et
accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur
ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de
non utilisation prolongée.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques
peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, enlevez puis remettez les piles.
ENTRETIEN ET GARANTIE
Protéger le jouet de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en
plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter
de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout
produit détergent. En cas de mauvais fonctionnement, essayer d’abord de changer les piles. Si le
problème persiste, relire attentivement la notice an de vérier que rien n’a été omis.
NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Ce produit est
couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou du service
après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre
garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion
de toute détérioration provenant du non respect de la notice d’utilisation ou toute intervention
intempestive sur l’article (telle que le démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …). Il est
recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure.
Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modier les couleurs et les
détails du produit présenté sur l’emballage. Avertissement ! Ce jeu ne convient pas à un enfant de
moins de 36 mois. Risque d’étouffement.
Référence : RPS014
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
©2010 LEXIBOOK®
©2010 Marvel Entertainment, Inc.
Lexibook S.A,
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex,
France.
Service consommateurs : 0892 23 27 26 (0.34€ TTC/min)
www.lexibook.com
Coffret de détective Spider-Man
Spider-Man Detective set
RPS014
1 moustache
1 bloc-notes
3 cartes d’identités (factices)
1 mode d’emploi
Informations sur la protection
de l’environnement :
Tout appareil électrique usé
est une matière recyclable et
ne devrait pas faire partie des
ordures ménagères! Nous vous
demandons de bien vouloir
nous soutenir en contribuant
activement au ménagement des
ressources et à la protection de
l’environnement en déposant
cet appareil dans des sites de
collecte (si existants).
English
START-UP GUIDE
This section explains how to use your new Spider-Man Detective set. Read the following
instructions to discover all its functions. Ask an adult to read and understand the safety instructions.
Spider-Man mobile phone with personal assistant
1. Slide the “on/off” button up or down to turn on or turn off your mobile phone. Press your
mobile phones keys to listen to sound effects.
2. Your mobile phone offers 4 different modes: e-mail , telephone , camera and instant
messaging . Press one of these keys, then press any other buttons to listen to the sounds
corresponding to the selected mode. A LED ashed on the screen to indicate the chosen mode.
Press the MP3 key to listen to 3 different melodies.
Spider-Man camera
Look through the lens to watch pictures of Spider-Man! Press the shutter button to make 12 images
scroll and listen to sound effects!
Spider-Man magic pen
Use the Spider-Man magic pen to write secret messages! Push down the button on the key-holder
to turn on the special light and reveal what you have written!
CONTENTS OF THE PACKAGING
1 Spider-Man mobile phone with personal assistant
1 pretend photo camera
1 magic pen
1 pair of glasses
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of
this toy and should be discarded for your child’s safety.
BATTERY INFORMATION
The Spider-Man mobile phone with personal assistant works with 3 x 1,5V LR44/AG13 type
batteries (included). Ask an adult to help you to nd and install the correct batteries.
WARNING:
• Before you start using the mobile phone, please carefully remove the battery tab located at the
rear of the unit.
• This product is supplied with batteries for demonstration purposes. They should be replaced with
new batteries before use.
Replacing the batteries
1. Using a screwdriver, open the battery compartment cover located at the
back of the phone.
2. Remove the used batteries then install the 3 x LR44/AG13 alkaline
type batteries with the + sign facing upwards as per the diagram shown
opposite.
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
The Spider-Man photo camera works with 2 x 1,5V AAA/LR03 type batteries (included). Ask
an adult to help you to nd and install the correct batteries.
WARNING: This product is supplied with batteries for demonstration purposes. They should be
replaced with new batteries before use.
Replacing the batteries
1. Using a screwdriver, open the battery compartment cover located under the camera.
2. Remove the used batteries then install the 2 x AAA/LR03 alkaline type batteries
observing the polarity indicated at the bottom of the battery compartment, and as per
the diagram shown opposite.
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
The Spider-Man magic pen works with 2 x 3V CR1220 type batteries (included). Ask an
adult to help you to nd and install the correct batteries.
WARNING: This product is supplied with batteries for demonstration purposes. They should be
replaced with new batteries before use.
Replacing the batteries
1. Using a screwdriver, open the battery compartment cover located under the
magic pen’s key-holder.
2. Remove the used batteries then install the 2 x CR1220 type batteries with the
+ sign facing upwards as per the diagram shown opposite.
3. Close the battery compartment and tighten the screws.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed
from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only
batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be
inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply
terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a re. Remove the batteries if you
are not going to use the toy for a long period of time.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or
electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, remove the batteries and insert them
again.
MAINTENANCE AND WARRANTY
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not to expose the
unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle
or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit.
NOTE: please keep this instruction manual, it contains important information. This product is
covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please
contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing
material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the
non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item
(such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging
for any further reference. Warning! This game is not suitable for children under 36 months. Choking
hazard. In a bid to keep improving our services, we could implement modication on the colours
and the details of the product shown on the packaging.
Reference: RPS014
Designed and developed in Europe – Made in China
©2010 LEXIBOOK®
©2010 Marvel Entertainment, Inc.
Lexibook UK Ltd
Wimbledon Village, Business Centre Ltd
Thornton House, Thornton Road
Wimbledon
London SW19 4NG
United Kingdom
Helpline: 0808 100 3015
www.lexibook.com
1 fake mustache
1 note book
3 fake identity cards
1 instruction manual
Environmental Protection:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with
regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help
protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
Português
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
Esta secção explica como usares o teu novo conjunto de Detective do Spider-Man. Lê as
instruções apresentadas a seguir para descobrires todas as suas funções. Pede a um adulto para
ler e compreender as instruções de segurança.
Telemóvel com assistente pessoal do Spider-Man
1. Faz deslizar o botão “on/off” (ligar/desligar) para cima ou para baixo para ligar ou desligar o
telemóvel. Prime os botões do teu telemóvel para ouvires os efeitos sonoros.
2. O teu telemóvel oferece 4 modos diferentes: E-mail , telefone , câmara e mensagens
instantâneas . Prime um destes botões e depois prime outros botões para ouvires os sons
correspondentes ao modo seleccionado. Um LED começa a piscar no ecrã para indicar o modo
escolhido. Prime o botão MP3 para ouvires 3 melodias diferentes.
Câmara do Spider-Man
Olha através da lente para veres imagens do Spider-Man! Prime o obturador para fazeres correr as
12 imagens e ouvires efeitos sonoros!
Caneta mágica do Spider-Man
Usa a caneta mágica do Spider-Man para escreveres mensagens secretas! Prime o botão do
porta-chaves para ligares a luz especial e ler o que escreveste!
CONTEÚDOS DA CAIXA
1 Telemóvel com assistente pessoal do Spider-Man
1 Máquina fotográca de brincar
1 Caneta mágica
1 Par de óculos
ATENÇÃO: As peças da embalagem, como os revestimentos de plástico, elásticos, etiquetas e
os de xação de metal não fazem parte do brinquedo e devem ser deitados fora, por razões de
segurança, antes de entregar o brinquedo a uma criança.
INFORMAÇÃO ACERCA DAS PILHAS
O telemóvel do Spider-Man funciona com 3 pilhas de 1,5V LR44/AG13 (incluídas). Pede a
um adulto para te ajudar a encontrar e instalar as pilhas certas.
AVISO:
• Antes de começares a usar o telemóvel, retira cuidadosamente a aba das pilhas, que se
encontra na parte traseira da unidade.
• Este produto vem com pilhas para demonstração. Estas deverão ser substituídas por umas novas
antes da utilização.
Substituir as pilhas
1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do compartimento das pilhas, que
se encontra na parte traseira do telefone.
2. Retire as pilhas gastas e coloque 3 pilhas alcalinas LR44/AG13 com o sinal +
virado para cima, de acordo com a imagem apresentada ao lado.
3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso.
A máquina fotográca do Spider-Man funciona com 2 pilhas de 1,5V AAA/LR03 (incluídas).
Pede a um adulto para te ajudar a encontrar e a instalar as pilhas certas.
AVISO: Este produto vem com pilhas para demonstração. Estas deverão ser substituídas por
umas novas antes da utilização.
Substituir as pilhas
1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do compartimento das pilhas, que se
encontra na parte inferior da câmara.
2. Retire as pilhas gastas e coloque 2 pilhas alcalinas AAA/LR03 tendo em conta a
polaridade indicada na parte inferior do compartimento das pilhas e de acordo com a
imagem apresentada ao lado.
3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso.
A caneta mágica do Spider-Man funciona com 2 pilhas de 3V CR1220 (incluídas). Pede a
um adulto para te ajudar a encontrar e a instalar as pilhas certas.
AVISO: Este produto vem com pilhas para demonstração. Estas deverão ser substituídas por
umas novas antes da utilização.
Substituir as pilhas
1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do compartimento das pilhas, que
se encontra na parte inferior da caneta mágica.
2. Retire as pilhas gastas e coloque 2 pilhas CR1220 com o sinal + virado para
cima, de acordo com a imagem apresentada ao lado.
3. Feche o compartimento das pilhas e aperte os parafusos.
As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas. As pilhas recarregáveis deverão ser
retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas e só deverão ser recarregadas sob a
supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas
usadas. Só deverá utilizar pilhas do mesmo tipo ou de um tipo equivalente às recomendadas.
As pilhas deverão ser colocadas com a polaridade correcta. Deverá retirar as pilhas gastas do
brinquedo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as
pilhas caso não utilize a unidade durante um longo período de tempo. Quando o som car fraco ou
o jogo não responder, pense em substituir as pilhas.
AVISO: O mau funcionamento ou perda de memória pode ser causado por fortes interferências
ou descargas electrostáticas. Caso ocorra algum funcionamento anormal, retire as pilhas e volte
a colocá-las.
MANUTENÇÃO E GARANTIA
Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo
de detergente. Não exponha o jogo à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor. Não
molhe a unidade. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Retire as pilhas caso o produto não
seja utilizado durante um longo período de tempo.
NOTA: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes. Este produto está co-
berto pela nossa garantia de 2 anos. Para a utilização da garantia ou do serviço pós-venda, deverá
dirigir-se ao seu revendedor, levando consigo o talão da compra. A nossa garantia cobre defeitos
de material ou de montagem da responsabilidade do fabricante, excluindo qualquer deterioração
proveniente do não cumprimento do modo de utilização ou de qualquer intervenção inoportuna
sobre a unidade (como a desmontagem, exposição ao calor ou à humidade…). Recomenda-se
que guarde a caixa para uma futura referência. Na procura de uma constante melhoria, poderemos
modicar as cores ou características do produto apresentadas na caixa. Aviso! Este brinquedo não
convém as crianças com menos de 36 meses. Risco de asxia.
Referência: RPS014
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
©2010 LEXIBOOK®
©2010 Marvel Entertainment, Inc.
Lexibook Electrónica Lda,
Quinta dos loios,
Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A,
2835-343 Lavradio-Barreiro,
Portugal.
Apoio técnico: 21 203 96 00.
www.lexibook.com
1 Bigode falso
1 Bloco de notas
3 Cartões de identidade falsos
1 Manual de instruções
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso
pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na
protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
Español
GUÍA DE PUESTA A PUNTO
Esta sección explica cómo utilizar tu nuevo equipo de detective Spider-Man. Lee las siguientes
instrucciones para descubrir todas sus funciones. Pide a un adulto que lea y entienda las instruc-
ciones de seguridad.
Teléfono móvil Spider-Man
1. Desliza el botón “on/off” hacia arriba o hacia abajo para encender y apagar, respectivamente,
tu teléfono móvil. Pulsa los botones de tu teléfono para escuchar efectos sonoros.
2. El teléfono dispone de 4 modos diferentes: correo electrónico , teléfono , cámara
y mensaje instantáneo . Pulsa uno de estos botones y pulsa luego cualquiera de los otros
botones para escuchar los sonidos correspondientes al modo seleccionado. Una de las luces
LED parpadea en la pantalla para indicarte el modo seleccionado. Pulsa el botón MP3 para
escuchar 3 melodías diferentes.
Cámara Spider-Man
¡Mira a través de la lente para ver dibujos de Spider-Man! ¡Pulsa el botón de disparo para hacer
que se desplacen 12 imágenes mientras escuchas unos efectos sonoros!
Bolígrafo mágico Spider-Man
¡Utiliza el bolígrafo mágico Spider-Man para escribir mensajes secretos! ¡Pulsa hacia abajo el
botón del llavero para encender la luz especial y que se pueda ver lo que has escrito!
CONTENIDO DEL EMBALAJE
1 Teléfono móvil Spider-Man
1 cámara de fotografías simulada
1 bolígrafo mágico
1 par de gafas
¡ADVERTENCIA! Los elementos utilizados para el embalaje, tales como recubrimientos de plás-
tico, cintas adhesivas, etiquetas y ataduras metálicas, no forman parte de este juguete y deberán
retirarse del mismo por razones de seguridad antes de que se permita al niño utilizar el juguete.
INFORMACIÓN SOBRE LAS BATERÍAS
El teléfono móvil Spider-Man funciona con 3 pilas de 1,5 V de tipo LR44/AG13 (incluidas).
Pide ayuda a un adulto para encontrar e instalar las pilas correctas.
ADVERTENCIA:
• Antes de comenzar a utilizar el teléfono, retira con cuidado la lengüeta protectora de la pila
situada en la parte trasera de la unidad.
• Las pilas incluidas con este producto son únicamente para demostración Deberán ser sustituidas
por pilas nuevas antes de utilizar la unidad.
Sustitución de las pilas
1. Abre el compartimento de las pilas situado en la parte posterior del teléfono
utilizando un destornillador.
2. Retira las pilas usadas y coloca 3 pilas alcalinas de tipo LR44/AG13 con el
símbolo + apuntando hacia arriba, como se muestra en la siguiente al lado.
3. Cierra el compartimento de la batería y aprieta el tornillo.
La cámara de fotografías de Spider-Man funciona con 2 pilas de 1,5 V de tipo AAA/LR03
(incluidas). Pide ayuda a un adulto para encontrar e instalar las pilas correctas.
ADVERTENCIA: Las pilas incluidas con este producto son únicamente para demostración.
Deberán ser sustituidas por pilas nuevas antes de utilizar la unidad.
Sustitución de las pilas
1. Abre la tapa del compartimento de las pilas, situado debajo de la cámara, utilizando
un destornillador.
2. Retira las pilas usadas y coloca las 2 pilas alcalinas de tipo AAA/LR03 (incluidas),
respetando la polaridad que se indica en el fondo del compartimento de las pilas,
como se muestra en la gura al lado.
3. Cierra el compartimento de la batería y aprieta el tornillo.
El bolígrafo mágico de Spider-Man funciona con 2 pilas de 3 V de tipo CR1220 (incluidas).
Pide ayuda a un adulto para encontrar e instalar las pilas correctas.
ADVERTENCIA: Las pilas incluidas con este producto son únicamente para demostración.
Deberán ser sustituidas por pilas nuevas antes de utilizar la unidad.
Sustitución de las pilas
1. Abre la tapa del compartimento de las pilas, situado debajo del llavero del
bolígrafo mágico, utilizando un destornillador.
2. Retira las pilas usadas y coloca 2 pilas de tipo CR1220 con el símbolo +
apuntando hacia arriba, como se muestra en la siguiente al lado.
3. Cierra el compartimento de las pilas y apriete los tornillos.
No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes retírelas
del juguete. Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto.
No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utilice únicamente pilas del tipo
recomendado o equivalentes. Colocar siempre las pilas en la posición correcta, de acuerdo con
la polaridad indicada en el compartimento. Retire del juguete las pilas gastadas. No permita que
entren en contacto eléctrico los terminales de la alimentación. Si prevé que el juguete no va a
utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el
juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas.
ADVERTENCIA: Las interferencias fuertes o las descargas electrostáticas pueden causar un
funcionamiento defectuoso o una pérdida de memoria. Si ocurriera un funcionamiento anormal,
retire las pilas e insértelas de nuevo.
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún
producto detergente. No exponga el juguete a la acción directa de los rayos del sol ni a ninguna
otra fuente de calor. No mojar el juguete. No desmonte o deje caer el juguete. Retire las pilas del
juguete si no va utilizarlo durante largos periodos de tiempo.
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de importancia.
Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años. Para cualquier reclamación bajo
la garantía o petición de servicio post venta deberá dirigirse a su revendedor y presentar su
comprobante de compra. Nuestra garantía cubre los defectos de material o montaje que sean
imputables al fabricante, con la excepción de todo aquel deterioro que sea consecuencia de la no
observación de las indicaciones indicadas en el manual de instrucciones o de toda intervención
improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el desmontaje, exposición al calor o a la
humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura. En nuestro
constante afán de superación, podemos proceder a la modicación de los colores y detalles del
producto mostrado en el embalaje. ¡Advertencia! Este producto no se aconseja a niños menores de
36 meses. Peligro de asxia.
Referencia: RPS014
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
©2010 LEXIBOOK®
©2010 Marvel Entertainment, Inc.
Lexibook Ibérica S.L,
C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14,
28013 Madrid,
España.
Servicio consumidores: 902 102 191
www.lexibook.com
1 bigote de pega
1 block de notas
3 tarjetas de identicación, de juguete
1 manual de instrucciones
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la
basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de
recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de
colección (si existen).
RPS014IM1060.indd 1 11/02/2010 6:07
Italiano
GUIDA PER L’USO
Questa sezione spiega come utilizzare il tuo nuovo set da detective Spider-Man. Leggi le seguenti
istruzioni per scoprirne tutte le funzioni. Chiedi ad un adulto di leggere e di spiegarti le istruzioni di
sicurezza, per comprenderle meglio.
Telefono cellulare con assistente personale Spider-Man
1. Far scorrere il tasto “on/off” verso l’alto o verso il basso per accendere o spegnere lo
telefono cellulare. Premere i tasti dello telefono cellulare per ascoltare gli effetti sonori.
2. Lo telefono cellulare offre 4 diverse modalità: e-mail , telefono , macchina fotograca e
messaggistica istantanea . Premere uno di questi tasti, quindi premere qualsiasi altro tasto per
ascoltare i suoni corrispondenti alla modalità selezionata. Un LED lampeggia sullo schermo per
indicare la modalità prescelta. Premere il tasto MP3 per ascoltare 3 diverse melodie.
Macchina fotograca Spider-Man
Guarda attraverso l’obiettivo per vedere fotograe di Spider-Man! Premi il pulsante dell’otturatore
per far scorrere le 12 immagini e ascoltare gli effetti sonori
Penna magica Spider-Man
Usa la penna magica di Spider-Man per scrivere messaggi segreti! Premi il pulsante sul portachiavi
per accendere la luce speciale e rivelare cos è stato scritto!
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1 Telefono cellulare con assistente personale
1 macchina fotograca nta
1 penna magica
1 paio di occhiali
ATTENZIONE : I componenti dell’imballo, quali pellicole in plastica, nastro adesivo, nastri di ssaggio
metallici non fanno parte del giocattolo e devono essere eliminati per motivi di sicurezza prima
dell’utilizzo dei bambini.
INFORMAZIONI RELATIVE ALLE BATTERIE
Lo telefono cellulare Spider-Man funziona con 3 batterie LR44/AG13 da 1,5V (in dotazione).
Chiedi ad un adulto di aiutarti a trovare e a installare le batterie giuste.
AVVERTENZA:
• Prima di utilizzare lo telefono cellulare, rimuovere con cura la linguetta della batteria situata a
livello della parte posteriore dell’apparecchio.
• Il prodotto è fornito con batterie a scopo dimostrativo. Prima dell’uso queste dovrebbero essere
sostituite con batterie nuove.
Sostituzione delle batterie
1. Servendosi di un cacciavite, aprire il coperchio dello scomparto batterie
situato sul retro del telefono.
2. Rimuovere le batterie esaurite e inserire le 3 batterie LR44/AG13 alcaline
con il segno + rivolto verso l’alto, come indicato nell’illustrazione qui di lato.
3. Chiudere lo scomparto batterie e stringere la vite.
La macchina fotograca Spider-Man funziona con 2 batterie AAA/LR03 da 1,5V (in dotazione).
Chiedi ad un adulto di aiutarti a trovare e a installare le batterie giuste.
AVVERTENZA: il prodotto è fornito con batterie a scopo dimostrativo. Prima dell’uso queste
dovrebbero essere sostituite con batterie nuove.
Sostituzione delle batterie
1. Servendosi di un cacciavite, aprire il coperchio dello scomparto batterie situato nella
parte inferiore della macchina fotograca.
2. Rimuovere le batterie esaurite e inserire le 2 batterie AAA/LR03 alcaline rispettando
le polarità indicate sul fondo dello scomparto batterie e secondo la gura qui di lato.
3. Chiudere lo scomparto batterie e stringere la vite.
La penna magica Spider-Man funziona con 2 batterie CR1220 da 3V (in dotazione). Chiedi
ad un adulto di aiutarti a trovare e a installare le batterie giuste.
AVVERTENZA: il prodotto è fornito con batterie a scopo dimostrativo. Prima dell’uso queste
dovrebbero essere sostituite con batterie nuove.
Sostituzione delle batterie
1. Servendosi di un cacciavite, aprire il coperchio dello scomparto batterie
situato sotto al portachiavi della penna magica.
2. Rimuovere le batterie esaurite e inserire le 2 batterie CR1220 alcaline con il
segno + rivolto verso l’alto, come indicato nell’illustrazione qui di lato.
3. Chiudere lo scomparto batterie e stringere le viti.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere tolte
dal giocattolo prima di essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere caricate unicamente
con la supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di batterie o batterie nuove e usate;
utilizzare unicamente batterie del tipo raccomandato o equivalenti; inserire le batterie rispettando le
polarità; rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo; non cortocircuitare i terminali di alimentazione.
Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo.
Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco non funziona.
AVVERTENZA: Perdite di memoria e malfunzionamenti possono essere causati da forti interferenze
di frequenza o scariche elettrostatiche. Nel caso si verichino malfunzionamenti, togliere le batterie
e inserirle nuovamente.
MANUTENZIONE E GARANZIA
Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente inumidito con acqua,
evitando qualsiasi prodotto detergente. Non esporre il giocattolo alla luce diretta del sole né ad
altre sorgenti di calore. Non bagnare. Non smontare il giocattolo e non lasciarlo cadere. Estrarre le
batterie in caso di mancato utilizzo per un lungo periodo di tempo.
NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Questo
prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per servirsi della garanzia o del servizio di as-
sistenza post vendita, rivolgersi al negoziante muniti di prova d’acquisto. La nostra garanzia copre
i vizi di materiale o di montaggio imputabili al costruttore a esclusione di qualsiasi deterioramento
causato dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso o di qualsiasi intervento inadeguato sul prodotto
(smontaggio, esposizione al calore o all’umidità…). Si raccomanda di conservare la confezione per
qualsiasi riferimento futuro. Nel nostro impegno costante volto al miglioramento dei nostri prodotti,
è possibile che i colori e i dettagli dei prodotti illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto
effettivo. Avvertenza ! Questo gioco è sconsigliato ai bambini di età inferiore ai 36 mesi. Pericolo
di soffocamento.
Riferimento: RPS014
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in China
©2010 LEXIBOOK®
©2010 Marvel Entertainment, Inc.
Lexibook Italia S.r.l,
Via Eustachi, 45,
20129 Milano,
Italia.
Servizio consumatori : 022040 4959 (Prezzo di una chiamata locale).
www.lexibook.com
1 paio di baf nti
1 quaderno
3 carte d’identità nte
1 manuale d’istruzioni
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali riuti
domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e
delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora
siano presenti sul territorio.
Deutsch
BEDIENUNGSANLEITUNG
In diesem Abschnitt wird erklärt, wie du dein neues Spider-Man Detektivset benutzt. Lies die
folgenden Anleitungen, um alles über seine Funktionen zu erfahren. Bitte einen Erwachsenen, die
Sicherheitshinweise zu lesen und zu beachten.
Spider-Man Trendiges handy mit Organizer
1. Schiebe den „Ein-/Aus“-Schalter nach oben oder unten, um dein Trendiges ein- oder
auszuschalten. Drücke die Tasten deines Trendiges, um die Geräuscheffekte zu hören.
2. Dein Trendiges ist mit 4 verschiedenen Modi versehen: Email , Telefon , Kamera und
Instant Messaging . Drücke eine dieser Tasten und drücke dann eine beliebige andere Taste,
um die Geräusche des ausgewählten Modus zu hören. Auf dem Display blinkt eine LED, um
den gewählten Modus anzuzeigen. Drücke die MP3-Taste , um 3 verschiedene Melodien
zu hören.
Spider-Man Kamera
Blicke durch die Linse, um Bilder von Spider-Man zu sehen! Drücke die Auslösertaste, um 12 Bilder
abrollen zu lassen und Geräuscheffekte zu hören!
Magischer Spider-Man Stift
Schreibe geheime Botschaften mit dem magischen Spider-Man Stift! Drücke die Taste am
Schlüsselhalter, um das Speziallicht einzuschalten und enthülle, was du geschrieben hast!
VERPACKUNGSINHALT
1 Spider-Man Trendiges handy mit Organizer
1 Kamera-Imitation
1 magischer Stift
1 Brille
WARNUNG: Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, wie Plastikfolien, Klebebänder, Etiketten und
Befestigungsbänder aus Metall. Diese sind nicht Bestandteil des Spiels und müssen aus
Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor Ihr Kind das Spiel benutzt.
BATTERIE-INFORMATIONEN
Das Spider-Man Trendiges funktioniert mit 3 x 1,5V LR44/AG13 Batterien (mitgeliefert).
Bitte einen Erwachsenen, dir beim Suchen und Einlegen der korrekten Batterien zu helfen.
WARNUNG:
• Bevor du mit deinem Trendiges zu spielen beginnst, entferne bitte vorsichtig den Batteriestreifen
auf der Rückseite des Gerätes.
• Dieses Produkt ist für Vorführzwecke mit Batterien versehen. Sie sollten gegen neue Batterien vor
der Benutzung ausgetauscht werden.
Batterien auswechseln
1. Öffne mithilfe eines Schraubendrehers das Batteriefach auf der Rückseite
des Telefons.
2. Entferne die gebrauchten Batterien und lege dann 3 x LR44/AG13
Alkalibatterien mit dem + Symbol nach oben zeigend, wie in dem Schaubild
nebenan gezeigt, ein.
3. Schließe das Batteriefach und ziehe die Schraube fest.
Die Spider-Man Kamera funktioniert mit 2 x 1,5V AAA/LR03 Batterien (mitgeliefert). Bitte
einen Erwachsenen, dir beim Suchen und Einlegen der korrekten Batterien zu helfen.
WARNUNG: Dieses Produkt ist für Vorführzwecke mit Batterien versehen. Sie sollten gegen neue
Batterien vor der Benutzung ausgetauscht werden.
Batterien auswechseln
1. Öffne mithilfe eines Schraubendrehers das Batteriefach unter der Kamera.
2. Entferne die gebrauchten Batterien und lege dann 2 x AAA/LR03 Alkalibatterien
unter Beachtung der am Boden des Batteriefachs markierten Polarität und wie im
Schaubild nebenan gezeigt, ein.
3. Schließe das Batteriefach und ziehe die Schraube fest.
Der magische Spider-Man Stift funktioniert mit 2 x 3V CR1220 Batterien (mitgeliefert). Bitte
einen Erwachsenen, dir beim Suchen und Einlegen der korrekten Batterien zu helfen.
WARNUNG: Dieses Produkt ist für Vorführzwecke mit Batterien versehen. Sie sollten gegen neue
Batterien vor der Benutzung ausgetauscht werden.
Batterien auswechseln
1. Öffne mithilfe eines Schraubendrehers das Batteriefach an der Unterseite
des Stiftschlüsselhalters.
2. Entferne die gebrauchten Batterien und lege dann 2 x LR44/AG13
Alkalibatterien mit dem + Symbol nach oben zeigend, wie in dem Schaubild
nebenan gezeigt, ein.
3. Schließe das Batteriefach und ziehe die Schraube fest.
Nicht wieder auadbare Batterien können nicht aufgeladen werden. Auadbare Batterien müssen
vor der Auadung aus dem Spielzeug genommen werden. Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen bzw. alte und neue Batterien
dürfen nicht gemischt werden. Es dürfen nur solche Batterien verwendet werden, die gleichwertig
zum empfohlenen Batterietyp sind. Die Batterien müssen korrekt entsprechend der
Polaritätsmarkierungen eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug genommen
werden. Die Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden. Batterien niemals ins Feuer wer-
fen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzen. Wenn der
Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses
ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen.
WARNUNG: Fehlfunktionen oder Speicherverlust können durch starke Frequenzstörungen oder
elektrostatische Entladungen verursacht werden. Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktionieren, bitte die Batterien herausnehmen und wieder einlegen.
FLEGE UND WARTUNG / GARANTIE
Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch und
niemals Reinigungsmittel. Setzen Sie das Spielzeug nicht direkter Sonnenbestrahlung oder anderen
Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf keinen Fall mit Nässe in Berührung. Nehmen Sie es nicht
auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Entnehmen Sie die Batterien, falls das Spielzeug über
einen längeren Zeitraum hinweg nicht in Gebrauch ist.
Anmerkung: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Hinweise enthält.
Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie.
Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes, kontaktieren Sie bitte Ihren
Einzelhändler unter Vorlage der Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt Materialschäden oder
Installationsfehler, die auf den Hersteller zurückzuführen sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden,
die durch Missachtung der Bedienungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z. B.
unbefugtes Öffnen, Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw.) zurückzuführen sind. Wir emp-
fehlen, die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch unser ständiges
Bemühen nach Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in Farben und Details von der
Verpackungsabbildung abweichen. Achtung! Dieses Spielzeug ist nicht für Kinder unter 3 Jahren
geeignet. Erstickungsgefahr.
Referenznummer: RPS014
Design und Entwicklung in Europa - Made in China
©2010 LEXIBOO
©2010 Marvel Entertainment, Inc.
Lexibook Deutschland - Service-Hotline/Kundendienst
Tel. 01805 010931(0,14 Euro/Minute)
E-Mail: savcomfr@lexibook.com
www.lexibook.com
1 falscher Schnurrbart
1 Notizbuch
3 falsche Ausweise
1 Bedienungsanleitung
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind
Wertstoffe, sie gehören daher
nicht in den Hausmüll! Wir
möchten Sie daher bitten, uns
mit Ihrem aktiven Beitrag bei der
Ressourcenschonung und beim
Umweltschutz zu unterstützen
und dieses Gerät bei den (falls
vorhanden) eingerichteten
Rücknahmestellen abzugeben.
Nederlands
STARTGIDS
Dit hoofdstuk legt uit hoe je nieuwe Spider-Man Detectiveset te gebruiken. Lees de volgende
instructies om al zijn functies te ontdekken. Vraag een volwassene om de veiligheidsinstructies te
lezen en te begrijpen.
Spider-Man draagbare telefoon met persoonlijke assistent
1. Schuif de “aan/uit” knop omhoog of omlaag om je draagbare telefoon in of uit te schakelen.
Druk op de toetsen van je draagbare telefoon om naar de geluidseffecten te luisteren.
2. Je draagbare telefoon heeft 4 verschillende modi: e-mail , telefoon , camera en
instant messaging . Druk op één van deze toetsen, druk dan op de andere knoppen om naar
de geluiden te luisteren die bij de gekozen modus horen. Een LED knippert op het scherm om
de gekozen modus aan te wijzen. Druk op de MP3 toets om naar 3 verschillende melodieën
te luisteren.
Spider-Man camera
Kijk door de lens om foto’s van Spider-Man te bekijken! Druk op de sluiterknop om de 12 foto’s te
doorlopen en naar de geluidseffecten te luisteren!
Spider-Man magische pen
Gebruik de Spider-Man magische pen om geheime berichten te schrijven! Druk de knop op de
sleutelhanger in om het speciale licht in te schakelen en te onthullen wat je hebt geschreven!
VERPAKKINGSINHOUD
1 Spider-Man draagbare telefoon met persoonlijke assistent
1 geveinsde fotocamera
1 magische pen
1 bril
OPGELET: De verpakkingsdelen, zoals plastic folie, plakband, etiketten en metalen
hechtingsbanden, maken geen deel uit van dit speelgoed en moeten voor alle veiligheid worden
verwijderd vooraleer het speelgoed door een kind kan en mag worden gebruikt.
BATTERIJ-INFORMATIE
De Spider-Man draagbare telefoon werkt op 3 x 1,5V LR44/AG13 type batterijen (meege-
leverd). Vraag een volwassene om je te helpen bij het vinden en plaatsen van de juiste batterijen.
WAARSCHUWING:
• Voordat je de draagbare telefoon gebruikt, verwijder voorzichtig het plastic lipje van de batterij op
de achterkant van het apparaat.
• Dit product is voorzien van batterijen voor demonstratiedoeleinden. Voor gebruik, vervang deze
door nieuwe batterijen.
De batterijen vervangen
1. Open het batterijvak, op de achterkant van de telefoon, met behulp van een
schroevendraaier.
2. Verwijder de uitgeputte batterijen en plaats de 3 x LR44/AG13 alkaline
type batterijen met het + teken naar boven gericht zoals in in de afbeelding
weergegeven.
3. Sluit het batterijvak en draai de schroef vast.
De Spider-Man fotocamera werkt op 2 x 1,5V AAA/LR03 type batterijen (meegeleverd).
Vraag een volwassene om je te helpen bij het vinden en plaatsen van de juiste batterijen.
WAARSCHUWING: Dit product is voorzien van batterijen voor demonstratiedoeleinden. Voor
gebruik, vervang deze door nieuwe batterijen.
De batterijen vervangen
1. Open het batterijvak onderaan de camera met behulp van een schroevendraaier.
2. Verwijder de uitgeputte batterijen en plaats de 2 x AAA/LR03 alkaline type batterijen
en let hierbij op de juiste polariteit aangegeven op de onderzijde van het batterijvak
en zoals in de afbeelding weergegeven.
3. Sluit het batterijvak en draai de schroef vast.
De Spider-Man magische pen werkt op 2 x 3V CR1220 type batterijen (meegeleverd).
Vraag een volwassene om je te helpen bij het vinden en plaatsen van de juiste batterijen.
WAARSCHUWING: Dit product is voorzien van batterijen voor demonstratiedoeleinden. Voor
gebruik, vervang deze door nieuwe batterijen.
De batterijen vervangen
1. Open het batterijvak onderaan de sleutelhanger van de magische pen met
behulp van een schroevendraaier.
2. Verwijder de uitgeputte batterijen en plaats de 2 x CR1220 type batterijen
met het + teken naar boven gericht zoals in de afbeelding weergegeven.
3. Sluit het batterijvak en draai de schroeven vast.
Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen; oplaadbare batterijen moeten uit
het speelgoed worden verwijderd alvorens deze op te laden; heroplaadbare batterijen mogen alleen
onder toezicht van een volwassene worden opgeladen; verschillende types batterijen of nieuwe en
oude batterijen mogen niet onderling gebruikt worden; gebruik alleen batterijen van hetzelfde of
equivalente type zoals aangeraden door de fabrikant; batterijen moeten volgens de juiste polariteit
worden ingestoken; lege batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd; de toevoertermi-
nals mogen geen kortsluiting ondervinden. Gelieve de verpakking te bewaren als referentie voor
later daar het belangrijke informatie bevat. Gooi batterijen nooit in open vuur. Indien je het spel voor
langere tijd niet zal gebruiken, neem de batterijen uit het spel. Wanneer het geluid verzwakt of het
spel niet reageert, vervang dan de batterijen.
WAARSCHUWING: Er kan een slechte werking of geheugenverlies veroorzaakt worden door een
sterke frequentiestoring of elektrostatische ontlading. Mocht er een abnormale werking optreden,
haal de batterijen dan uit en plaats ze opnieuw.
ONDERHOUD EN GARANTIE
Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht vochtige doek. Alle detergenten
zijn verboden. Stel het spel niet bloot aan direct zonlicht of eender welke hittebron. Maak het spel
niet nat. Haal het niet uit elkaar en laat het niet vallen. Indien je het spel voor langere tijd niet
gebruikt, haal de batterijen eruit.
OPMERKING: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie bevat.
Het product is gedekt door onze 2 jaar garantie.
Voor alle herstellingen tijdens de garantie of naverkoopsdienst, moet je je richten tot de verkoper
met een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het materiaal en de montage van de fabrikant,
exclusief alle schade veroorzaakt door het niet repsecteren van onze gebruiksaanwijzing ( zoals
uit elkaar halen, blootstellen aan hitte of vochtigheid….). Wij raden aan de verpakking te bewaren
voor enige referentie in de toekomst. In onze poging voor constante verbetering, is het mogelijk dat
kleuren en details van dit product lichtjes verschillen van deze op de verpakking. Waarschuwing!
Dit spel is niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden. Stikgevaar.
Referentie : RPS014
Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China
©2010 LEXIBOOK®
©2010 Marvel Entertainment, Inc.
www.lexibook.com
1 nepsnor
1 notitieboek
3 nep-identiteitskaarten
1 gebruiksaanwijzing
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij vragen u daarom
een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene
verzamelplaatsen af te geven.
Ελληνικά
ΟΔΗΓΌΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ
Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει εξηγήσεις για το πώς να χρησιμοποιήσετε το καινούργιο σας σετ ντετέκτιβ Spider-
Man. Διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες για να ανακαλύψετε όλες του τις λειτουργίες. Ζητήστε από έναν ενήλικα να
διαβάσει και να κατανοήσει τις οδηγίες ασφαλείας.
Το κινητό Spider-Man
1. Ανεβάστε ή κατεβάστε το κουμπί “on/off” για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το κινητό σας.
Πιέστε τα πλήκτρα του κινητό σας για να ακούσετε τα ηχητικά εφέ.
2. Το κινητό σας διαθέτει 4 διαφορετικούς τρόπους λειτουργίας: e-mail , τηλέφωνο , φωτογραφική
μηχανή και άμεση ανταλλαγή μηνυμάτων (instant messaging) . Πιέστε ένα από αυτά τα πλήκτρα, μετά
πιέστε οποιοδήποτε άλλο πλήκτρο για να ακούσετε τους ήχους που αντιστοιχούν στον τρόπο λειτουργίας που
επιλέξατε. Ένα LED αναβοσβήνει στην οθόνη για να δείξει τον τρόπο λειτουργίας που επιλέξατε. Πιέστε το
πλήκτρο MP3 για να ακούσετε 3 διαφορετικές μελωδίες.
Φωτογραφική μηχανή Spider-Man camera
Κοιτάξτε μέσα από το φακό για να δείτε φωτογραφίες του Spider-Man! Πιέστε το πλήκτρο του κλείστρου για να
κάνετε τις φωτογραφίες να περνούν η μία μετά την άλλη και για να ακούσετε τα ηχητικά εφέ!
Μαγικό στυλό Spider-Man
Γράψτε τα μυστικά σας μηνύματα με το στυλό Spider-Man! Πιέστε το κουμπί στο μπρελόκ για να αποκαλυφθεί
τι έχετε γράψει!
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ
1 κινητό Spider-Man
1 ψεύτικη φωτογραφική μηχανή
1 μαγικό στυλό
1 ζευγάρι γυαλιά
ΠΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα υλικά συσκευασίας, όπως κολλητική ταινία, πλαστικά φύλλα, συρματάκια πρόσδεσης και
ετικέτες, δεν ανήκουν στο παρόν παιχνίδι και πρέπει να τα πετάξετε όλα για την ασφάλεια του παιδιού σας.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΊΕΣ
Το κινητό Spider-Man λειτουργεί με 3 μπαταρίες των 1,5V τύπου LR44/AG13 (περιλαμβάνονται).
Ζητήστε από έναν ενήλικα να σας βοηθήσει να εγκαταστήσετε τις σωστές μπαταρίες.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
• Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το κινητό, παρακαλούμε αφαιρέστε προσεκτικά τη γλωττίδα μπαταριών
που βρίσκεται στο πίσω μέρος της μονάδας.
• Το παρόν προϊόν διαθέτει μπαταρίες μόνο για να μπορεί να επιδειχθεί ο τρόπος λειτουργίας του. Θα πρέπει να
αντικατασταθούν πριν από τη χρήση.
Αντικατάσταση των μπαταριών
1. Με ένα κατσαβίδι, ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών που βρίσκεται στο πίσω
μέρος του τηλεφώνου.
2. Αφαιρέστε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες και μετά τοποθετήστε τις 3 αλκαλικές
μπαταρίες LR44/AG13 με το σήμα + προς τα επάνω όπως στο διάγραμμα που
εμφανίζεται εδώ απέναντι.
3. Κλείστε τη θήκη μπαταριών και σφίξτε τη βίδα.
Η φωτογραφική μηχανή Spider-Man λειτουργεί με 2 μπαταρίες 1,5V τύπου AAA/LR03
(περιλαμβάνονται). Ζητήστε από έναν ενήλικα να σας βοηθήσει να βρείτε και να εγκαταστήσετε τις σωστές
μπαταρίες.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το παρόν προϊόν διαθέτει μπαταρίες μόνο για να επιδειχθεί ο τρόπος λειτουργίας του. Θα
πρέπει να αντικατασταθούν με καινούργιες μπαταρίες πριν από τη χρήση.
Αντικατάσταση των μπαταριών
1. Με ένα κατσαβίδι, ανοίξετε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών που βρίσκεται στο κάτω μέρος
της φωτογραφικής μηχανής.
2. Αφαιρέστε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες και μετά τοποθετήστε τις 2 αλκαλικές μπαταρίες
τύπου AAA/LR03 τοποθετώντας τους πόλους σύμφωνα με τις ενδείξεις στο κάτω μέρος της
θήκης μπαταριών και σύμφωνα με το διάγραμμα που εμφανίζεται εδώ απέναντι.
3. Κλείστε τη θήκη μπαταριών και σφίξτε τη βίδα.
Το μαγικό στυλό Spider-Man λειτουργεί με 2 μπαταρίες των 3V τύπου CR1220 (περιλαμβάνονται).
Ζητήστε από έναν ενήλικα να σας βοηθήσει να βρείτε και να εγκαταστήσετε τις σωστές μπαταρίες.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το παρόν προϊόν διαθέτει μπαταρίες μόνο για να επιδειχθεί ο τρόπος λειτουργίας του. Θα
πρέπει να αντικατασταθούν με καινούργιες μπαταρίες πριν από τη χρήση.
Αντικατάσταση των μπαταριών
1. Με ένα κατσαβίδι, ανοίξετε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών που βρίσκεται κάτω από
το μπρελόκ του μαγικού στυλό.
2. Αφαιρέστε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες και μετά τοποθετήστε τις 2 μπαταρίες
τύπου CR1220 με το σήμα + προς τα επάνω όπως στο διάγραμμα που εμφανίζεται
εδώ απέναντι.
3. Κλείστε τη θήκη μπαταριών και σφίξτε τις βίδες.
Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει
να αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται
μόνο κάτω από την επίβλεψη ενήλικου ατόμου. Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών
ή νέες μπαταρίες μαζί με μεταχειρισμένες. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο οι μπαταρίες ίδιου ή ισοδύναμου
τύπου με αυτόν που συνιστάται. Οι μπαταρίες πρέπει να μπαίνουν με τη σωστή πολικότητα. Οι μπαταρίες
που έχουν εξαντληθεί πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι. Οι ακροδέκτες της τροφοδοσίας δεν πρέπει να
βραχυκυκλώνονται. Όταν πέσει η ισχύς των μπαταριών, θα μειωθεί η ένταση της κόκκινης φωτεινής ένδειξης
στο μηχάνημα. Φροντίστε τότε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρόμοια, όταν ο ήχος εξασθενίσει ή το
παιχνίδι δεν αποκρίνεται, φροντίστε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρακαλούμε κρατήστε τη συσκευασία
για γιατί περιέχει σημαντικές πληροφορίες που μπορούν να χρειαστούν στο μέλλον.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ισχυρές παρεμβολές στη συχνότητα ή ηλεκτροστατικές εκκενώσεις μπορεί να προκαλέσουν
κακή λειτουργία ή σβήσιμο της μνήμης. Αν τυχόν κάτι δε λειτουργεί κανονικά, αφαιρέστε τις μπαταρίες και
τοποθετήστε τις ξανά.
ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΓΓΎΗΣΗ
Για να καθαρίσετε το παιχνίδι, χρησιμοποιήσετε μόνο ένα μαλακό πανί ελαφρά μουσκεμένο σε νερό. Μη
χρησιμοποιήσετε κανένα απορρυπαντικό. Μην εκθέτετε το παιχνίδι στο φως του ήλιου ή σε οποιαδήποτε άλλη
πηγή θερμότητας. Μην αφήσετε το το παιχνίδι να βραχεί. Μην αποσυναρμολογήσετε ή αφήσετε να πέσει κάτω
το παιχνίδι. Βγάζετε τις μπαταρίες αν το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Παρακαλούμε φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών γιατί περιέχει σημαντικές πληροφορίες. Αυτό το
προϊόν καλύπτεται με 2ετή εγγύηση.
Για οποιαδήποτε απαίτηση που προβλέπεται στην εγγύηση ή στην τεχνική υποστήριξη, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με τον διανομέα, παρουσιάζοντας μια έγκυρη απόδειξη αγοράς. Η εγγύησή μας καλύπτει
οποιοδήποτε ελάττωμα ως προς τα κατασκευαστικά υλικά και την τεχνική αρτιότητα, με εξαίρεση οποιαδήποτε
φθορά που προκύπτει από τη μη τήρηση των οδηγιών του εγχειριδίου ή οποιαδήποτε απρόσεκτη ενέργεια
απέναντι σε αυτό το προϊόν (όπως αποσυναρμολόγηση, έκθεση σε ζεστό ή υγρό μέρος, κλπ.). Συνιστάται να
φυλάξετε τη συσκευασία για οποιεσδήποτε περαιτέρω πληροφορίες.
Στην προσπάθειά μας της συνεχούς βελτίωσης των υπηρεσιών μας, πιθανώς να κάνουμε αλλαγές στα χρώματα
και τις λεπτομέρειες του προϊόντος που φαίνονται στη συσκευασία. Προειδοποίηση! Το παιχνίδι αυτό δεν είναι
κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών. Κίνδυνος πνιγμού.
Κωδικός αναφοράς: RPS014
©2010 LEXIBOOK®
©2010 Marvel Entertainment, Inc.
www.lexibook.com
1 ψεύτικο μουστάκι
1 σημειωματάριο
3 ψεύτικες ταυτότητες
1 εγχειρίδιο οδηγιών
Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμα υλικά και συνεπώς δεν έχουν θέση στα οικιακά
απορρίμματα! Θα θέλαμε λοιπόν να σας παρακαλέσουμε να μας υποστηρίξετε συμβάλλοντας
ενεργά στην προστασία των πρώτων υλών και του περιβάλλοντος παραδίδοντας τη συσκευή
αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης - εφόσον υπάρχουν.
Ref: RPS014IM1060
RPS014IM1060.indd 2 11/02/2010 6:07

Transcripción de documentos

Coffret de détective Spider-Man Spider-Man Detective set RPS014 Français GUIDE DE DÉMARRAGE Cette section t’explique comment utiliser ton nouveau coffret de détective Spider-Man. Lis les instructions suivantes pour découvrir toutes ses fonctions. Demande à un adulte de te lire et de t’expliquer les instructions de sécurité. Téléphone assistant personnel Spider-Man 1. Fais glisser le bouton « marche/arrêt » vers le haut ou vers le bas pour allumer ou éteindre ton téléphone. Appuie sur les touches du clavier pour entendre des effets sonores. 2. Ton téléphone propose 4 modes différents : e-mail , téléphone , appareil photo et messagerie instantanée . Appuie sur l’une de ces touches puis presse les autres touches du clavier pour écouter des sons correspondants au mode sélectionné. Une lumière clignote sur l’écran pour t’indiquer le mode choisi. Appuie sur la touche MP3 pour écouter 3 mélodies différentes. Appareil photo Spider-Man Regarde dans la lentille pour voir des images de Spider-Man ! Appuie sur le déclencheur pour faire défiler 12 images et entendre des effets sonores. Stylo magique Spider-Man Utilise le stylo magique Spider-Man pour écrire des messages secrets ! Pousse le bouton situé sur le porte-clés vers le bas pour activer la lumière spéciale et révéler ce que tu as écris ! CONTENU DE L’EMBALLAGE 1 téléphone assistant personnel Spider-Man 1 appareil photo (factice) 1 stylo magique 1 paire de lunettes 1 moustache 1 bloc-notes 3 cartes d’identités (factices) 1 mode d’emploi ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que films plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de fixation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant. INFORMATIONS SUR LES PILES Le téléphone assistant personnel Spider-Man fonctionne avec 3 piles de type LR44/AG13 de 1,5V (fournies). Demande à un adulte de t’aider à remplacer les piles. ATTENTION : • A la première utilisation du téléphone, veuillez retirer la languette plastique de protection des piles. • Ce produit est livré avec des piles de démonstration. Avant tout usage, il est impératif de les remplacer. English Español Português START-UP GUIDE This section explains how to use your new Spider-Man Detective set. Read the following instructions to discover all its functions. Ask an adult to read and understand the safety instructions. GUÍA DE PUESTA A PUNTO Esta sección explica cómo utilizar tu nuevo equipo de detective Spider-Man. Lee las siguientes instrucciones para descubrir todas sus funciones. Pide a un adulto que lea y entienda las instrucciones de seguridad. GUIA DE INÍCIO RÁPIDO Esta secção explica como usares o teu novo conjunto de Detective do Spider-Man. Lê as instruções apresentadas a seguir para descobrires todas as suas funções. Pede a um adulto para ler e compreender as instruções de segurança. Teléfono móvil Spider-Man 1. Desliza el botón “on/off” hacia arriba o hacia abajo para encender y apagar, respectivamente, tu teléfono móvil. Pulsa los botones de tu teléfono para escuchar efectos sonoros. 2. El teléfono dispone de 4 modos diferentes: correo electrónico , teléfono , cámara y mensaje instantáneo . Pulsa uno de estos botones y pulsa luego cualquiera de los otros botones para escuchar los sonidos correspondientes al modo seleccionado. Una de las luces LED parpadea en la pantalla para indicarte el modo seleccionado. Pulsa el botón MP3 para escuchar 3 melodías diferentes. Telemóvel com assistente pessoal do Spider-Man 1. Faz deslizar o botão “on/off” (ligar/desligar) para cima ou para baixo para ligar ou desligar o telemóvel. Prime os botões do teu telemóvel para ouvires os efeitos sonoros. 2. O teu telemóvel oferece 4 modos diferentes: E-mail , telefone , câmara e mensagens instantâneas . Prime um destes botões e depois prime outros botões para ouvires os sons correspondentes ao modo seleccionado. Um LED começa a piscar no ecrã para indicar o modo escolhido. Prime o botão MP3 para ouvires 3 melodias diferentes. Spider-Man mobile phone with personal assistant 1. Slide the “on/off” button up or down to turn on or turn off your mobile phone. Press your mobile phones keys to listen to sound effects. 2. Your mobile phone offers 4 different modes: e-mail , telephone , camera and instant messaging . Press one of these keys, then press any other buttons to listen to the sounds corresponding to the selected mode. A LED flashed on the screen to indicate the chosen mode. Press the MP3 key to listen to 3 different melodies. Spider-Man camera Look through the lens to watch pictures of Spider-Man! Press the shutter button to make 12 images scroll and listen to sound effects! Spider-Man magic pen Use the Spider-Man magic pen to write secret messages! Push down the button on the key-holder to turn on the special light and reveal what you have written! CONTENTS OF THE PACKAGING 1 Spider-Man mobile phone with personal assistant 1 pretend photo camera 1 magic pen 1 pair of glasses 1 fake mustache 1 note book 3 fake identity cards 1 instruction manual WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this toy and should be discarded for your child’s safety. BATTERY INFORMATION The Spider-Man mobile phone with personal assistant works with 3 x 1,5V LR44/AG13 type batteries (included). Ask an adult to help you to find and install the correct batteries. WARNING: • Before you start using the mobile phone, please carefully remove the battery tab located at the rear of the unit. • This product is supplied with batteries for demonstration purposes. They should be replaced with new batteries before use. Replacing the batteries 1. Using a screwdriver, open the battery compartment cover located at the back of the phone. 2. Remove the used batteries then install the 3 x LR44/AG13 alkaline type batteries with the + sign facing upwards as per the diagram shown opposite. 3. Close the battery compartment and tighten the screw. The Spider-Man photo camera works with 2 x 1,5V AAA/LR03 type batteries (included). Ask an adult to help you to find and install the correct batteries. WARNING: This product is supplied with batteries for demonstration purposes. They should be replaced with new batteries before use. Remplacement des piles 1. A l’aide d’un tournevis, ouvrir la trappe du compartiment à piles située au dos du téléphone. 2. Retirer les piles usagées puis installer 3 piles LR44/AG13 avec le côté + (pôle positif) en haut comme indiqué sur le diagramme ci-contre. 3. Refermer la trappe du compartiment à piles et resserrer la vis. Replacing the batteries 1. Using a screwdriver, open the battery compartment cover located under the camera. 2. Remove the used batteries then install the 2 x AAA/LR03 alkaline type batteries observing the polarity indicated at the bottom of the battery compartment, and as per the diagram shown opposite. 3. Close the battery compartment and tighten the screw. L’appareil photo Spider-Man fonctionne avec 2 piles de type AAA/LR03 de 1,5V (fournies). Demande à un adulte de t’aider à remplacer les piles. ATTENTION : Ce produit est livré avec des piles de démonstration. Avant tout usage, il est impératif de les remplacer. The Spider-Man magic pen works with 2 x 3V CR1220 type batteries (included). Ask an adult to help you to find and install the correct batteries. WARNING: This product is supplied with batteries for demonstration purposes. They should be replaced with new batteries before use. Remplacement des piles 1. A l’aide d’un tournevis, ouvrir la trappe du compartiment à piles située sous l’appareil photo. 2. Retirer les piles usagées puis installer 2 piles AAA/LR03 en prenant soin de respecter les polarités indiquées au fond du compartiment et selon le schéma ci-contre. 3. Refermez le compartiment des piles et resserrez la vis. Replacing the batteries 1. Using a screwdriver, open the battery compartment cover located under the magic pen’s key-holder. 2. Remove the used batteries then install the 2 x CR1220 type batteries with the + sign facing upwards as per the diagram shown opposite. 3. Close the battery compartment and tighten the screws. Le stylo magique Spider-Man fonctionne avec 2 piles de type CR1220 de 3V (fournies). Demande à un adulte de t’aider à remplacer les piles. ATTENTION : Ce produit est livré avec des piles de démonstration. Avant tout usage, il est impératif de les remplacer. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a fire. Remove the batteries if you are not going to use the toy for a long period of time. Remplacement des piles 1. A l’aide d’un tournevis, ouvrir la trappe du compartiment à piles située sous le porte-clés du stylo magique. 2. Retirer les piles usagées puis installer 2 piles CR1220 avec le côté + (pôle positif) en haut comme indiqué sur le diagramme ci-contre. 3. Refermez le compartiment des piles et resserrez les vis. Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles. ENTRETIEN ET GARANTIE Protéger le jouet de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent. En cas de mauvais fonctionnement, essayer d’abord de changer les piles. Si le problème persiste, relire attentivement la notice afin de vérifier que rien n’a été omis. NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non respect de la notice d’utilisation ou toute intervention intempestive sur l’article (telle que le démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …). Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure. Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modifier les couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage. Avertissement ! Ce jeu ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois. Risque d’étouffement. Référence : RPS014 Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine ©2010 LEXIBOOK® ©2010 Marvel Entertainment, Inc. Lexibook S.A, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex, France. Service consommateurs : 0892 23 27 26 (0.34€ TTC/min) www.lexibook.com RPS014IM1060.indd 1 Informations sur la protection de l’environnement : Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants). WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, remove the batteries and insert them again. MAINTENANCE AND WARRANTY Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not to expose the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit. NOTE: please keep this instruction manual, it contains important information. This product is covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. Warning! This game is not suitable for children under 36 months. Choking hazard. In a bid to keep improving our services, we could implement modification on the colours and the details of the product shown on the packaging. Reference: RPS014 Designed and developed in Europe – Made in China ©2010 LEXIBOOK® ©2010 Marvel Entertainment, Inc. Lexibook UK Ltd Wimbledon Village, Business Centre Ltd Thornton House, Thornton Road Wimbledon London SW19 4NG United Kingdom Helpline: 0808 100 3015 www.lexibook.com Environmental Protection: Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available). Cámara Spider-Man ¡Mira a través de la lente para ver dibujos de Spider-Man! ¡Pulsa el botón de disparo para hacer que se desplacen 12 imágenes mientras escuchas unos efectos sonoros! Bolígrafo mágico Spider-Man ¡Utiliza el bolígrafo mágico Spider-Man para escribir mensajes secretos! ¡Pulsa hacia abajo el botón del llavero para encender la luz especial y que se pueda ver lo que has escrito! CONTENIDO DEL EMBALAJE 1 Teléfono móvil Spider-Man 1 cámara de fotografías simulada 1 bolígrafo mágico 1 par de gafas 1 bigote de pega 1 block de notas 3 tarjetas de identificación, de juguete 1 manual de instrucciones ¡ADVERTENCIA! Los elementos utilizados para el embalaje, tales como recubrimientos de plástico, cintas adhesivas, etiquetas y ataduras metálicas, no forman parte de este juguete y deberán retirarse del mismo por razones de seguridad antes de que se permita al niño utilizar el juguete. INFORMACIÓN SOBRE LAS BATERÍAS El teléfono móvil Spider-Man funciona con 3 pilas de 1,5 V de tipo LR44/AG13 (incluidas). Pide ayuda a un adulto para encontrar e instalar las pilas correctas. ADVERTENCIA: • Antes de comenzar a utilizar el teléfono, retira con cuidado la lengüeta protectora de la pila situada en la parte trasera de la unidad. • Las pilas incluidas con este producto son únicamente para demostración Deberán ser sustituidas por pilas nuevas antes de utilizar la unidad. Sustitución de las pilas 1. Abre el compartimento de las pilas situado en la parte posterior del teléfono utilizando un destornillador. 2. Retira las pilas usadas y coloca 3 pilas alcalinas de tipo LR44/AG13 con el símbolo + apuntando hacia arriba, como se muestra en la siguiente al lado. 3. Cierra el compartimento de la batería y aprieta el tornillo. La cámara de fotografías de Spider-Man funciona con 2 pilas de 1,5 V de tipo AAA/LR03 (incluidas). Pide ayuda a un adulto para encontrar e instalar las pilas correctas. ADVERTENCIA: Las pilas incluidas con este producto son únicamente para demostración. Deberán ser sustituidas por pilas nuevas antes de utilizar la unidad. Sustitución de las pilas 1. Abre la tapa del compartimento de las pilas, situado debajo de la cámara, utilizando un destornillador. 2. Retira las pilas usadas y coloca las 2 pilas alcalinas de tipo AAA/LR03 (incluidas), respetando la polaridad que se indica en el fondo del compartimento de las pilas, como se muestra en la figura al lado. 3. Cierra el compartimento de la batería y aprieta el tornillo. El bolígrafo mágico de Spider-Man funciona con 2 pilas de 3 V de tipo CR1220 (incluidas). Pide ayuda a un adulto para encontrar e instalar las pilas correctas. ADVERTENCIA: Las pilas incluidas con este producto son únicamente para demostración. Deberán ser sustituidas por pilas nuevas antes de utilizar la unidad. Sustitución de las pilas 1. Abre la tapa del compartimento de las pilas, situado debajo del llavero del bolígrafo mágico, utilizando un destornillador. 2. Retira las pilas usadas y coloca 2 pilas de tipo CR1220 con el símbolo + apuntando hacia arriba, como se muestra en la siguiente al lado. 3. Cierra el compartimento de las pilas y apriete los tornillos. No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes retírelas del juguete. Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto. No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Colocar siempre las pilas en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento. Retire del juguete las pilas gastadas. No permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la alimentación. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas. ADVERTENCIA: Las interferencias fuertes o las descargas electrostáticas pueden causar un funcionamiento defectuoso o una pérdida de memoria. Si ocurriera un funcionamiento anormal, retire las pilas e insértelas de nuevo. MANTENIMIENTO Y GARANTÍA Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún producto detergente. No exponga el juguete a la acción directa de los rayos del sol ni a ninguna otra fuente de calor. No mojar el juguete. No desmonte o deje caer el juguete. Retire las pilas del juguete si no va utilizarlo durante largos periodos de tiempo. NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de importancia. Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años. Para cualquier reclamación bajo la garantía o petición de servicio post venta deberá dirigirse a su revendedor y presentar su comprobante de compra. Nuestra garantía cubre los defectos de material o montaje que sean imputables al fabricante, con la excepción de todo aquel deterioro que sea consecuencia de la no observación de las indicaciones indicadas en el manual de instrucciones o de toda intervención improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el desmontaje, exposición al calor o a la humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura. En nuestro constante afán de superación, podemos proceder a la modificación de los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje. ¡Advertencia! Este producto no se aconseja a niños menores de 36 meses. Peligro de asfixia. Referencia: RPS014 Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China ©2010 LEXIBOOK® ©2010 Marvel Entertainment, Inc. Lexibook Ibérica S.L, C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14, 28013 Madrid, España. Servicio consumidores: 902 102 191 www.lexibook.com Advertencia para la protección del medio ambiente ¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen). Câmara do Spider-Man Olha através da lente para veres imagens do Spider-Man! Prime o obturador para fazeres correr as 12 imagens e ouvires efeitos sonoros! Caneta mágica do Spider-Man Usa a caneta mágica do Spider-Man para escreveres mensagens secretas! Prime o botão do porta-chaves para ligares a luz especial e ler o que escreveste! CONTEÚDOS DA CAIXA 1 Telemóvel com assistente pessoal do Spider-Man 1 Máquina fotográfica de brincar 1 Caneta mágica 1 Par de óculos 1 Bigode falso 1 Bloco de notas 3 Cartões de identidade falsos 1 Manual de instruções ATENÇÃO: As peças da embalagem, como os revestimentos de plástico, elásticos, etiquetas e fios de fixação de metal não fazem parte do brinquedo e devem ser deitados fora, por razões de segurança, antes de entregar o brinquedo a uma criança. INFORMAÇÃO ACERCA DAS PILHAS O telemóvel do Spider-Man funciona com 3 pilhas de 1,5V LR44/AG13 (incluídas). Pede a um adulto para te ajudar a encontrar e instalar as pilhas certas. AVISO: • Antes de começares a usar o telemóvel, retira cuidadosamente a aba das pilhas, que se encontra na parte traseira da unidade. • Este produto vem com pilhas para demonstração. Estas deverão ser substituídas por umas novas antes da utilização. Substituir as pilhas 1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte traseira do telefone. 2. Retire as pilhas gastas e coloque 3 pilhas alcalinas LR44/AG13 com o sinal + virado para cima, de acordo com a imagem apresentada ao lado. 3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso. A máquina fotográfica do Spider-Man funciona com 2 pilhas de 1,5V AAA/LR03 (incluídas). Pede a um adulto para te ajudar a encontrar e a instalar as pilhas certas. AVISO: Este produto vem com pilhas para demonstração. Estas deverão ser substituídas por umas novas antes da utilização. Substituir as pilhas 1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte inferior da câmara. 2. Retire as pilhas gastas e coloque 2 pilhas alcalinas AAA/LR03 tendo em conta a polaridade indicada na parte inferior do compartimento das pilhas e de acordo com a imagem apresentada ao lado. 3. Feche o compartimento das pilhas e aperte o parafuso. A caneta mágica do Spider-Man funciona com 2 pilhas de 3V CR1220 (incluídas). Pede a um adulto para te ajudar a encontrar e a instalar as pilhas certas. AVISO: Este produto vem com pilhas para demonstração. Estas deverão ser substituídas por umas novas antes da utilização. Substituir as pilhas 1. Com uma chave de fendas, abra a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte inferior da caneta mágica. 2. Retire as pilhas gastas e coloque 2 pilhas CR1220 com o sinal + virado para cima, de acordo com a imagem apresentada ao lado. 3. Feche o compartimento das pilhas e aperte os parafusos. As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas. As pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas e só deverão ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas. Só deverá utilizar pilhas do mesmo tipo ou de um tipo equivalente às recomendadas. As pilhas deverão ser colocadas com a polaridade correcta. Deverá retirar as pilhas gastas do brinquedo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas caso não utilize a unidade durante um longo período de tempo. Quando o som ficar fraco ou o jogo não responder, pense em substituir as pilhas. AVISO: O mau funcionamento ou perda de memória pode ser causado por fortes interferências ou descargas electrostáticas. Caso ocorra algum funcionamento anormal, retire as pilhas e volte a colocá-las. MANUTENÇÃO E GARANTIA Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo de detergente. Não exponha o jogo à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor. Não molhe a unidade. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Retire as pilhas caso o produto não seja utilizado durante um longo período de tempo. NOTA: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes. Este produto está coberto pela nossa garantia de 2 anos. Para a utilização da garantia ou do serviço pós-venda, deverá dirigir-se ao seu revendedor, levando consigo o talão da compra. A nossa garantia cobre defeitos de material ou de montagem da responsabilidade do fabricante, excluindo qualquer deterioração proveniente do não cumprimento do modo de utilização ou de qualquer intervenção inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem, exposição ao calor ou à humidade…). Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência. Na procura de uma constante melhoria, poderemos modificar as cores ou características do produto apresentadas na caixa. Aviso! Este brinquedo não convém as crianças com menos de 36 meses. Risco de asfixia. Referência: RPS014 Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China ©2010 LEXIBOOK® ©2010 Marvel Entertainment, Inc. Lexibook Electrónica Lda, Quinta dos loios, Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A, 2835-343 Lavradio-Barreiro, Portugal. Apoio técnico: 21 203 96 00. www.lexibook.com Indicações para a protecção do meio ambiente Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam. 11/02/2010 6:07 Italiano Deutsch Nederlands Ελληνικά GUIDA PER L’USO Questa sezione spiega come utilizzare il tuo nuovo set da detective Spider-Man. Leggi le seguenti istruzioni per scoprirne tutte le funzioni. Chiedi ad un adulto di leggere e di spiegarti le istruzioni di sicurezza, per comprenderle meglio. BEDIENUNGSANLEITUNG In diesem Abschnitt wird erklärt, wie du dein neues Spider-Man Detektivset benutzt. Lies die folgenden Anleitungen, um alles über seine Funktionen zu erfahren. Bitte einen Erwachsenen, die Sicherheitshinweise zu lesen und zu beachten. STARTGIDS Dit hoofdstuk legt uit hoe je nieuwe Spider-Man Detectiveset te gebruiken. Lees de volgende instructies om al zijn functies te ontdekken. Vraag een volwassene om de veiligheidsinstructies te lezen en te begrijpen. ΟΔΗΓΌΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει εξηγήσεις για το πώς να χρησιμοποιήσετε το καινούργιο σας σετ ντετέκτιβ SpiderMan. Διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες για να ανακαλύψετε όλες του τις λειτουργίες. Ζητήστε από έναν ενήλικα να διαβάσει και να κατανοήσει τις οδηγίες ασφαλείας. Telefono cellulare con assistente personale Spider-Man 1. Far scorrere il tasto “on/off” verso l’alto o verso il basso per accendere o spegnere lo telefono cellulare. Premere i tasti dello telefono cellulare per ascoltare gli effetti sonori. 2. Lo telefono cellulare offre 4 diverse modalità: e-mail , telefono , macchina fotografica e messaggistica istantanea . Premere uno di questi tasti, quindi premere qualsiasi altro tasto per ascoltare i suoni corrispondenti alla modalità selezionata. Un LED lampeggia sullo schermo per indicare la modalità prescelta. Premere il tasto MP3 per ascoltare 3 diverse melodie. Spider-Man Trendiges handy mit Organizer 1. Schiebe den „Ein-/Aus“-Schalter nach oben oder unten, um dein Trendiges ein- oder auszuschalten. Drücke die Tasten deines Trendiges, um die Geräuscheffekte zu hören. 2. Dein Trendiges ist mit 4 verschiedenen Modi versehen: Email , Telefon , Kamera und Instant Messaging . Drücke eine dieser Tasten und drücke dann eine beliebige andere Taste, um die Geräusche des ausgewählten Modus zu hören. Auf dem Display blinkt eine LED, um den gewählten Modus anzuzeigen. Drücke die MP3-Taste , um 3 verschiedene Melodien zu hören. Spider-Man draagbare telefoon met persoonlijke assistent 1. Schuif de “aan/uit” knop omhoog of omlaag om je draagbare telefoon in of uit te schakelen. Druk op de toetsen van je draagbare telefoon om naar de geluidseffecten te luisteren. 2. Je draagbare telefoon heeft 4 verschillende modi: e-mail , telefoon , camera en instant messaging . Druk op één van deze toetsen, druk dan op de andere knoppen om naar de geluiden te luisteren die bij de gekozen modus horen. Een LED knippert op het scherm om de gekozen modus aan te wijzen. Druk op de MP3 toets om naar 3 verschillende melodieën te luisteren. Το κινητό Spider-Man 1. Ανεβάστε ή κατεβάστε το κουμπί “on/off” για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το κινητό σας. Πιέστε τα πλήκτρα του κινητό σας για να ακούσετε τα ηχητικά εφέ. 2. Το κινητό σας διαθέτει 4 διαφορετικούς τρόπους λειτουργίας: e-mail , τηλέφωνο , φωτογραφική μηχανή και άμεση ανταλλαγή μηνυμάτων (instant messaging) . Πιέστε ένα από αυτά τα πλήκτρα, μετά πιέστε οποιοδήποτε άλλο πλήκτρο για να ακούσετε τους ήχους που αντιστοιχούν στον τρόπο λειτουργίας που επιλέξατε. Ένα LED αναβοσβήνει στην οθόνη για να δείξει τον τρόπο λειτουργίας που επιλέξατε. Πιέστε το πλήκτρο MP3 για να ακούσετε 3 διαφορετικές μελωδίες. Spider-Man Kamera Blicke durch die Linse, um Bilder von Spider-Man zu sehen! Drücke die Auslösertaste, um 12 Bilder abrollen zu lassen und Geräuscheffekte zu hören! Spider-Man camera Kijk door de lens om foto’s van Spider-Man te bekijken! Druk op de sluiterknop om de 12 foto’s te doorlopen en naar de geluidseffecten te luisteren! Φωτογραφική μηχανή Spider-Man camera Κοιτάξτε μέσα από το φακό για να δείτε φωτογραφίες του Spider-Man! Πιέστε το πλήκτρο του κλείστρου για να κάνετε τις φωτογραφίες να περνούν η μία μετά την άλλη και για να ακούσετε τα ηχητικά εφέ! Magischer Spider-Man Stift Schreibe geheime Botschaften mit dem magischen Spider-Man Stift! Drücke die Taste am Schlüsselhalter, um das Speziallicht einzuschalten und enthülle, was du geschrieben hast! Spider-Man magische pen Gebruik de Spider-Man magische pen om geheime berichten te schrijven! Druk de knop op de sleutelhanger in om het speciale licht in te schakelen en te onthullen wat je hebt geschreven! Μαγικό στυλό Spider-Man Γράψτε τα μυστικά σας μηνύματα με το στυλό Spider-Man! Πιέστε το κουμπί στο μπρελόκ για να αποκαλυφθεί τι έχετε γράψει! VERPACKUNGSINHALT 1 Spider-Man Trendiges handy mit Organizer 1 Kamera-Imitation 1 magischer Stift 1 Brille VERPAKKINGSINHOUD 1 Spider-Man draagbare telefoon met persoonlijke assistent 1 geveinsde fotocamera 1 magische pen 1 bril ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ 1 κινητό Spider-Man 1 ψεύτικη φωτογραφική μηχανή 1 μαγικό στυλό 1 ζευγάρι γυαλιά Macchina fotografica Spider-Man Guarda attraverso l’obiettivo per vedere fotografie di Spider-Man! Premi il pulsante dell’otturatore per far scorrere le 12 immagini e ascoltare gli effetti sonori Penna magica Spider-Man Usa la penna magica di Spider-Man per scrivere messaggi segreti! Premi il pulsante sul portachiavi per accendere la luce speciale e rivelare cos è stato scritto! CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 Telefono cellulare con assistente personale 1 macchina fotografica finta 1 penna magica 1 paio di occhiali 1 paio di baffi finti 1 quaderno 3 carte d’identità finte 1 manuale d’istruzioni ATTENZIONE : I componenti dell’imballo, quali pellicole in plastica, nastro adesivo, nastri di fissaggio metallici non fanno parte del giocattolo e devono essere eliminati per motivi di sicurezza prima dell’utilizzo dei bambini. INFORMAZIONI RELATIVE ALLE BATTERIE Lo telefono cellulare Spider-Man funziona con 3 batterie LR44/AG13 da 1,5V (in dotazione). Chiedi ad un adulto di aiutarti a trovare e a installare le batterie giuste. AVVERTENZA: • Prima di utilizzare lo telefono cellulare, rimuovere con cura la linguetta della batteria situata a livello della parte posteriore dell’apparecchio. • Il prodotto è fornito con batterie a scopo dimostrativo. Prima dell’uso queste dovrebbero essere sostituite con batterie nuove. Sostituzione delle batterie 1. Servendosi di un cacciavite, aprire il coperchio dello scomparto batterie situato sul retro del telefono. 2. Rimuovere le batterie esaurite e inserire le 3 batterie LR44/AG13 alcaline con il segno + rivolto verso l’alto, come indicato nell’illustrazione qui di lato. 3. Chiudere lo scomparto batterie e stringere la vite. La macchina fotografica Spider-Man funziona con 2 batterie AAA/LR03 da 1,5V (in dotazione). Chiedi ad un adulto di aiutarti a trovare e a installare le batterie giuste. AVVERTENZA: il prodotto è fornito con batterie a scopo dimostrativo. Prima dell’uso queste dovrebbero essere sostituite con batterie nuove. Sostituzione delle batterie 1. Servendosi di un cacciavite, aprire il coperchio dello scomparto batterie situato nella parte inferiore della macchina fotografica. 2. Rimuovere le batterie esaurite e inserire le 2 batterie AAA/LR03 alcaline rispettando le polarità indicate sul fondo dello scomparto batterie e secondo la figura qui di lato. 3. Chiudere lo scomparto batterie e stringere la vite. La penna magica Spider-Man funziona con 2 batterie CR1220 da 3V (in dotazione). Chiedi ad un adulto di aiutarti a trovare e a installare le batterie giuste. AVVERTENZA: il prodotto è fornito con batterie a scopo dimostrativo. Prima dell’uso queste dovrebbero essere sostituite con batterie nuove. Sostituzione delle batterie 1. Servendosi di un cacciavite, aprire il coperchio dello scomparto batterie situato sotto al portachiavi della penna magica. 2. Rimuovere le batterie esaurite e inserire le 2 batterie CR1220 alcaline con il segno + rivolto verso l’alto, come indicato nell’illustrazione qui di lato. 3. Chiudere lo scomparto batterie e stringere le viti. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere caricate unicamente con la supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di batterie o batterie nuove e usate; utilizzare unicamente batterie del tipo raccomandato o equivalenti; inserire le batterie rispettando le polarità; rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo; non cortocircuitare i terminali di alimentazione. Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco non funziona. AVVERTENZA: Perdite di memoria e malfunzionamenti possono essere causati da forti interferenze di frequenza o scariche elettrostatiche. Nel caso si verifichino malfunzionamenti, togliere le batterie e inserirle nuovamente. MANUTENZIONE E GARANZIA Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente inumidito con acqua, evitando qualsiasi prodotto detergente. Non esporre il giocattolo alla luce diretta del sole né ad altre sorgenti di calore. Non bagnare. Non smontare il giocattolo e non lasciarlo cadere. Estrarre le batterie in caso di mancato utilizzo per un lungo periodo di tempo. NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per servirsi della garanzia o del servizio di assistenza post vendita, rivolgersi al negoziante muniti di prova d’acquisto. La nostra garanzia copre i vizi di materiale o di montaggio imputabili al costruttore a esclusione di qualsiasi deterioramento causato dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso o di qualsiasi intervento inadeguato sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o all’umidità…). Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. Nel nostro impegno costante volto al miglioramento dei nostri prodotti, è possibile che i colori e i dettagli dei prodotti illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto effettivo. Avvertenza ! Questo gioco è sconsigliato ai bambini di età inferiore ai 36 mesi. Pericolo di soffocamento. Riferimento: RPS014 Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in China ©2010 LEXIBOOK® ©2010 Marvel Entertainment, Inc. Lexibook Italia S.r.l, Via Eustachi, 45, 20129 Milano, Italia. Servizio consumatori : 022040 4959 (Prezzo di una chiamata locale). www.lexibook.com Avvertenze per la tutela dell’ambiente Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali rifiuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio. 1 falscher Schnurrbart 1 Notizbuch 3 falsche Ausweise 1 Bedienungsanleitung WARNUNG: Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, wie Plastikfolien, Klebebänder, Etiketten und Befestigungsbänder aus Metall. Diese sind nicht Bestandteil des Spiels und müssen aus Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor Ihr Kind das Spiel benutzt. 1 nepsnor 1 notitieboek 3 nep-identiteitskaarten 1 gebruiksaanwijzing OPGELET: De verpakkingsdelen, zoals plastic folie, plakband, etiketten en metalen hechtingsbanden, maken geen deel uit van dit speelgoed en moeten voor alle veiligheid worden verwijderd vooraleer het speelgoed door een kind kan en mag worden gebruikt. BATTERIE-INFORMATIONEN Das Spider-Man Trendiges funktioniert mit 3 x 1,5V LR44/AG13 Batterien (mitgeliefert). Bitte einen Erwachsenen, dir beim Suchen und Einlegen der korrekten Batterien zu helfen. WARNUNG: • Bevor du mit deinem Trendiges zu spielen beginnst, entferne bitte vorsichtig den Batteriestreifen auf der Rückseite des Gerätes. • Dieses Produkt ist für Vorführzwecke mit Batterien versehen. Sie sollten gegen neue Batterien vor der Benutzung ausgetauscht werden. BATTERIJ-INFORMATIE De Spider-Man draagbare telefoon werkt op 3 x 1,5V LR44/AG13 type batterijen (meegeleverd). Vraag een volwassene om je te helpen bij het vinden en plaatsen van de juiste batterijen. WAARSCHUWING: • Voordat je de draagbare telefoon gebruikt, verwijder voorzichtig het plastic lipje van de batterij op de achterkant van het apparaat. • Dit product is voorzien van batterijen voor demonstratiedoeleinden. Voor gebruik, vervang deze door nieuwe batterijen. Batterien auswechseln 1. Öffne mithilfe eines Schraubendrehers das Batteriefach auf der Rückseite des Telefons. 2. Entferne die gebrauchten Batterien und lege dann 3 x LR44/AG13 Alkalibatterien mit dem + Symbol nach oben zeigend, wie in dem Schaubild nebenan gezeigt, ein. 3. Schließe das Batteriefach und ziehe die Schraube fest. De batterijen vervangen 1. Open het batterijvak, op de achterkant van de telefoon, met behulp van een schroevendraaier. 2. Verwijder de uitgeputte batterijen en plaats de 3 x LR44/AG13 alkaline type batterijen met het + teken naar boven gericht zoals in in de afbeelding weergegeven. 3. Sluit het batterijvak en draai de schroef vast. Die Spider-Man Kamera funktioniert mit 2 x 1,5V AAA/LR03 Batterien (mitgeliefert). Bitte einen Erwachsenen, dir beim Suchen und Einlegen der korrekten Batterien zu helfen. WARNUNG: Dieses Produkt ist für Vorführzwecke mit Batterien versehen. Sie sollten gegen neue Batterien vor der Benutzung ausgetauscht werden. De Spider-Man fotocamera werkt op 2 x 1,5V AAA/LR03 type batterijen (meegeleverd). Vraag een volwassene om je te helpen bij het vinden en plaatsen van de juiste batterijen. WAARSCHUWING: Dit product is voorzien van batterijen voor demonstratiedoeleinden. Voor gebruik, vervang deze door nieuwe batterijen. Batterien auswechseln 1. Öffne mithilfe eines Schraubendrehers das Batteriefach unter der Kamera. 2. Entferne die gebrauchten Batterien und lege dann 2 x AAA/LR03 Alkalibatterien unter Beachtung der am Boden des Batteriefachs markierten Polarität und wie im Schaubild nebenan gezeigt, ein. 3. Schließe das Batteriefach und ziehe die Schraube fest. De batterijen vervangen 1. Open het batterijvak onderaan de camera met behulp van een schroevendraaier. 2. Verwijder de uitgeputte batterijen en plaats de 2 x AAA/LR03 alkaline type batterijen en let hierbij op de juiste polariteit aangegeven op de onderzijde van het batterijvak en zoals in de afbeelding weergegeven. 3. Sluit het batterijvak en draai de schroef vast. Der magische Spider-Man Stift funktioniert mit 2 x 3V CR1220 Batterien (mitgeliefert). Bitte einen Erwachsenen, dir beim Suchen und Einlegen der korrekten Batterien zu helfen. WARNUNG: Dieses Produkt ist für Vorführzwecke mit Batterien versehen. Sie sollten gegen neue Batterien vor der Benutzung ausgetauscht werden. De Spider-Man magische pen werkt op 2 x 3V CR1220 type batterijen (meegeleverd). Vraag een volwassene om je te helpen bij het vinden en plaatsen van de juiste batterijen. WAARSCHUWING: Dit product is voorzien van batterijen voor demonstratiedoeleinden. Voor gebruik, vervang deze door nieuwe batterijen. Batterien auswechseln 1. Öffne mithilfe eines Schraubendrehers das Batteriefach an der Unterseite des Stiftschlüsselhalters. 2. Entferne die gebrauchten Batterien und lege dann 2 x LR44/AG13 Alkalibatterien mit dem + Symbol nach oben zeigend, wie in dem Schaubild nebenan gezeigt, ein. 3. Schließe das Batteriefach und ziehe die Schraube fest. De batterijen vervangen 1. Open het batterijvak onderaan de sleutelhanger van de magische pen met behulp van een schroevendraaier. 2. Verwijder de uitgeputte batterijen en plaats de 2 x CR1220 type batterijen met het + teken naar boven gericht zoals in de afbeelding weergegeven. 3. Sluit het batterijvak en draai de schroeven vast. Nicht wieder aufladbare Batterien können nicht aufgeladen werden. Aufladbare Batterien müssen vor der Aufladung aus dem Spielzeug genommen werden. Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen bzw. alte und neue Batterien dürfen nicht gemischt werden. Es dürfen nur solche Batterien verwendet werden, die gleichwertig zum empfohlenen Batterietyp sind. Die Batterien müssen korrekt entsprechend der Polaritätsmarkierungen eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug genommen werden. Die Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden. Batterien niemals ins Feuer werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen. WARNUNG: Fehlfunktionen oder Speicherverlust können durch starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladungen verursacht werden. Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, bitte die Batterien herausnehmen und wieder einlegen. FLEGE UND WARTUNG / GARANTIE Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch und niemals Reinigungsmittel. Setzen Sie das Spielzeug nicht direkter Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf keinen Fall mit Nässe in Berührung. Nehmen Sie es nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Entnehmen Sie die Batterien, falls das Spielzeug über einen längeren Zeitraum hinweg nicht in Gebrauch ist. Anmerkung: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Hinweise enthält. Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie. Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes, kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler unter Vorlage der Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt Materialschäden oder Installationsfehler, die auf den Hersteller zurückzuführen sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch Missachtung der Bedienungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z. B. unbefugtes Öffnen, Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw.) zurückzuführen sind. Wir empfehlen, die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch unser ständiges Bemühen nach Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in Farben und Details von der Verpackungsabbildung abweichen. Achtung! Dieses Spielzeug ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Erstickungsgefahr. Referenznummer: RPS014 Design und Entwicklung in Europa - Made in China ©2010 LEXIBOOK® ©2010 Marvel Entertainment, Inc. Lexibook Deutschland - Service-Hotline/Kundendienst Tel. 01805 010931(0,14 Euro/Minute) E-Mail: [email protected] www.lexibook.com Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen; oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd alvorens deze op te laden; heroplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen; verschillende types batterijen of nieuwe en oude batterijen mogen niet onderling gebruikt worden; gebruik alleen batterijen van hetzelfde of equivalente type zoals aangeraden door de fabrikant; batterijen moeten volgens de juiste polariteit worden ingestoken; lege batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd; de toevoerterminals mogen geen kortsluiting ondervinden. Gelieve de verpakking te bewaren als referentie voor later daar het belangrijke informatie bevat. Gooi batterijen nooit in open vuur. Indien je het spel voor langere tijd niet zal gebruiken, neem de batterijen uit het spel. Wanneer het geluid verzwakt of het spel niet reageert, vervang dan de batterijen. WAARSCHUWING: Er kan een slechte werking of geheugenverlies veroorzaakt worden door een sterke frequentiestoring of elektrostatische ontlading. Mocht er een abnormale werking optreden, haal de batterijen dan uit en plaats ze opnieuw. ONDERHOUD EN GARANTIE Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht vochtige doek. Alle detergenten zijn verboden. Stel het spel niet bloot aan direct zonlicht of eender welke hittebron. Maak het spel niet nat. Haal het niet uit elkaar en laat het niet vallen. Indien je het spel voor langere tijd niet gebruikt, haal de batterijen eruit. OPMERKING: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie bevat. Het product is gedekt door onze 2 jaar garantie. Voor alle herstellingen tijdens de garantie of naverkoopsdienst, moet je je richten tot de verkoper met een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het materiaal en de montage van de fabrikant, exclusief alle schade veroorzaakt door het niet repsecteren van onze gebruiksaanwijzing ( zoals uit elkaar halen, blootstellen aan hitte of vochtigheid….). Wij raden aan de verpakking te bewaren voor enige referentie in de toekomst. In onze poging voor constante verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details van dit product lichtjes verschillen van deze op de verpakking. Waarschuwing! Dit spel is niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden. Stikgevaar. Referentie : RPS014 Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China ©2010 LEXIBOOK® ©2010 Marvel Entertainment, Inc. www.lexibook.com Hinweise zum Umweltschutz Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben. 1 ψεύτικο μουστάκι 1 σημειωματάριο 3 ψεύτικες ταυτότητες 1 εγχειρίδιο οδηγιών ΠΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα υλικά συσκευασίας, όπως κολλητική ταινία, πλαστικά φύλλα, συρματάκια πρόσδεσης και ετικέτες, δεν ανήκουν στο παρόν παιχνίδι και πρέπει να τα πετάξετε όλα για την ασφάλεια του παιδιού σας. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΊΕΣ Το κινητό Spider-Man λειτουργεί με 3 μπαταρίες των 1,5V τύπου LR44/AG13 (περιλαμβάνονται). Ζητήστε από έναν ενήλικα να σας βοηθήσει να εγκαταστήσετε τις σωστές μπαταρίες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το κινητό, παρακαλούμε αφαιρέστε προσεκτικά τη γλωττίδα μπαταριών που βρίσκεται στο πίσω μέρος της μονάδας. • Το παρόν προϊόν διαθέτει μπαταρίες μόνο για να μπορεί να επιδειχθεί ο τρόπος λειτουργίας του. Θα πρέπει να αντικατασταθούν πριν από τη χρήση. Αντικατάσταση των μπαταριών 1. Με ένα κατσαβίδι, ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών που βρίσκεται στο πίσω μέρος του τηλεφώνου. 2. Αφαιρέστε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες και μετά τοποθετήστε τις 3 αλκαλικές μπαταρίες LR44/AG13 με το σήμα + προς τα επάνω όπως στο διάγραμμα που εμφανίζεται εδώ απέναντι. 3. Κλείστε τη θήκη μπαταριών και σφίξτε τη βίδα. Η φωτογραφική μηχανή Spider-Man λειτουργεί με 2 μπαταρίες 1,5V τύπου AAA/LR03 (περιλαμβάνονται). Ζητήστε από έναν ενήλικα να σας βοηθήσει να βρείτε και να εγκαταστήσετε τις σωστές μπαταρίες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το παρόν προϊόν διαθέτει μπαταρίες μόνο για να επιδειχθεί ο τρόπος λειτουργίας του. Θα πρέπει να αντικατασταθούν με καινούργιες μπαταρίες πριν από τη χρήση. Αντικατάσταση των μπαταριών 1. Με ένα κατσαβίδι, ανοίξετε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών που βρίσκεται στο κάτω μέρος της φωτογραφικής μηχανής. 2. Αφαιρέστε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες και μετά τοποθετήστε τις 2 αλκαλικές μπαταρίες τύπου AAA/LR03 τοποθετώντας τους πόλους σύμφωνα με τις ενδείξεις στο κάτω μέρος της θήκης μπαταριών και σύμφωνα με το διάγραμμα που εμφανίζεται εδώ απέναντι. 3. Κλείστε τη θήκη μπαταριών και σφίξτε τη βίδα. Το μαγικό στυλό Spider-Man λειτουργεί με 2 μπαταρίες των 3V τύπου CR1220 (περιλαμβάνονται). Ζητήστε από έναν ενήλικα να σας βοηθήσει να βρείτε και να εγκαταστήσετε τις σωστές μπαταρίες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το παρόν προϊόν διαθέτει μπαταρίες μόνο για να επιδειχθεί ο τρόπος λειτουργίας του. Θα πρέπει να αντικατασταθούν με καινούργιες μπαταρίες πριν από τη χρήση. Αντικατάσταση των μπαταριών 1. Με ένα κατσαβίδι, ανοίξετε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών που βρίσκεται κάτω από το μπρελόκ του μαγικού στυλό. 2. Αφαιρέστε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες και μετά τοποθετήστε τις 2 μπαταρίες τύπου CR1220 με το σήμα + προς τα επάνω όπως στο διάγραμμα που εμφανίζεται εδώ απέναντι. 3. Κλείστε τη θήκη μπαταριών και σφίξτε τις βίδες. Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο κάτω από την επίβλεψη ενήλικου ατόμου. Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή νέες μπαταρίες μαζί με μεταχειρισμένες. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο οι μπαταρίες ίδιου ή ισοδύναμου τύπου με αυτόν που συνιστάται. Οι μπαταρίες πρέπει να μπαίνουν με τη σωστή πολικότητα. Οι μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι. Οι ακροδέκτες της τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. Όταν πέσει η ισχύς των μπαταριών, θα μειωθεί η ένταση της κόκκινης φωτεινής ένδειξης στο μηχάνημα. Φροντίστε τότε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρόμοια, όταν ο ήχος εξασθενίσει ή το παιχνίδι δεν αποκρίνεται, φροντίστε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρακαλούμε κρατήστε τη συσκευασία για γιατί περιέχει σημαντικές πληροφορίες που μπορούν να χρειαστούν στο μέλλον. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ισχυρές παρεμβολές στη συχνότητα ή ηλεκτροστατικές εκκενώσεις μπορεί να προκαλέσουν κακή λειτουργία ή σβήσιμο της μνήμης. Αν τυχόν κάτι δε λειτουργεί κανονικά, αφαιρέστε τις μπαταρίες και τοποθετήστε τις ξανά. ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΓΓΎΗΣΗ Για να καθαρίσετε το παιχνίδι, χρησιμοποιήσετε μόνο ένα μαλακό πανί ελαφρά μουσκεμένο σε νερό. Μη χρησιμοποιήσετε κανένα απορρυπαντικό. Μην εκθέτετε το παιχνίδι στο φως του ήλιου ή σε οποιαδήποτε άλλη πηγή θερμότητας. Μην αφήσετε το το παιχνίδι να βραχεί. Μην αποσυναρμολογήσετε ή αφήσετε να πέσει κάτω το παιχνίδι. Βγάζετε τις μπαταρίες αν το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Παρακαλούμε φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών γιατί περιέχει σημαντικές πληροφορίες. Αυτό το προϊόν καλύπτεται με 2ετή εγγύηση. Για οποιαδήποτε απαίτηση που προβλέπεται στην εγγύηση ή στην τεχνική υποστήριξη, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διανομέα, παρουσιάζοντας μια έγκυρη απόδειξη αγοράς. Η εγγύησή μας καλύπτει οποιοδήποτε ελάττωμα ως προς τα κατασκευαστικά υλικά και την τεχνική αρτιότητα, με εξαίρεση οποιαδήποτε φθορά που προκύπτει από τη μη τήρηση των οδηγιών του εγχειριδίου ή οποιαδήποτε απρόσεκτη ενέργεια απέναντι σε αυτό το προϊόν (όπως αποσυναρμολόγηση, έκθεση σε ζεστό ή υγρό μέρος, κλπ.). Συνιστάται να φυλάξετε τη συσκευασία για οποιεσδήποτε περαιτέρω πληροφορίες. Στην προσπάθειά μας της συνεχούς βελτίωσης των υπηρεσιών μας, πιθανώς να κάνουμε αλλαγές στα χρώματα και τις λεπτομέρειες του προϊόντος που φαίνονται στη συσκευασία. Προειδοποίηση! Το παιχνίδι αυτό δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών. Κίνδυνος πνιγμού. Κωδικός αναφοράς: RPS014 ©2010 LEXIBOOK® ©2010 Marvel Entertainment, Inc. www.lexibook.com Richtlijnen voor milieubescherming Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven. Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμα υλικά και συνεπώς δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίμματα! Θα θέλαμε λοιπόν να σας παρακαλέσουμε να μας υποστηρίξετε συμβάλλοντας ενεργά στην προστασία των πρώτων υλών και του περιβάλλοντος παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης - εφόσον υπάρχουν. Ref: RPS014IM1060 RPS014IM1060.indd 2 11/02/2010 6:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lexibook RPS014 SPIPER-MAN DETECTIVE SET El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario