Sony KDL-32V4500 Instrucciones de operación

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Instrucciones de operación
© 2008 Sony Corporation 3-298-243-32(2)
ES
PT
E
GR
LCD Digital Colour TV
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
δηγίες ρήσης
KDL-52W40xx
KDL-52W42xx
KDL-46W40xx
KDL-46W42xx
KDL-40W40xx
KDL-40W42xx
KDL-32W40xx
KDL-32W42xx
KDL-40E40xx
KDL-32E40xx
KDL-26E40xx
KDL-37V45xx
KDL-37V47xx
KDL-32V45xx
KDL-32V47xx
KDL-26V45xx
KDL-26V47xx
Printed in Spain
3-298-243-32(2)
E
Información de utilidad para productos Sony
Para informação útil sobre os produtos Sony
Για ρήσιµες πληρφρίες σετικά µε τα πρϊντα SONY
LCD Digital Colour TV
2
ES
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje
indica que el presente producto no puede
ser tratado como residuo doméstico normal, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto sea desechado correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de
este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con
su ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al final
de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el
embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo
doméstico normal. Al asegurarse de que estas baterías se
desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. En el caso de productos que, por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea
necesaria una conexión permanente con la batería
incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por
personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de
que la batería será tratada correctamente, entregue el
producto al final de su vida útil en un punto de recogida
para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para
las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo
quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la
batería en el correspondiente punto de recogida para el
reciclado. Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la batería, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japón. El representante
autorizado de compatibilidad electromagnética y seguridad
del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart (Alemania). Para resolver
cuestiones relacionadas con el mantenimiento o la garantía,
consulte las direcciones indicadas en los documentos sobre
mantenimiento o garantía.
Toda función relacionada con la Televisión digital
( ) sólo funcionará en los países o zonas donde se
emitan señales digitales terrestres DVB-T (MPEG2 y
MPEG4 AVC) o donde pueda acceder a un servicio de
cable DVB-C (MPEG2 y MPEG4 AVC) compatible.
Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la
señal DVB-T en su vivienda o pregunte a su operador de
cable si su servicio de cable DVB-C puede funcionar de
manera integrada con este televisor.
El operador de cable puede cobrar por dicho servicio y
puede exigirle que acepte sus términos y condiciones
comerciales.
Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T y
DVB-C, pero no se puede garantizar la compatibilidad
con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T y
emisiones digitales por cable DVB-C.
Es posible que algunas funciones de la televisión digital
no estén disponibles en algunos países/regiones y que el
cable DVB-C no funcione correctamente con todos los
proveedores.
Si desea más información sobre la funcionalidad de
DVB-C, consulte nuestro sitio web de asistencia para
servicios por cable:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
/
es una marca registrada del Proyecto DVB.
Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc. Autorizado
por BBE Sound, Inc. bajo una o más de las siguientes
patentes estadounidenses: 5510752, 5736897. BBE y el
logotipo de BBE son marcas comerciales de BBE
Sound, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”
y el símbolo con una doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
~
Las ilustraciones mostradas en el presente manual
corresponden al KDL-40W4000 a menos que se indique
otra cosa.
Las "x" que aparecen en el nombre del modelo
corresponden a los dígitos numéricos relativos a la
variación de color.
Introducción
Cómo deshacerse del televisor
Nota sobre la función de Televisión
digital
Información sobre las marcas comerciales
HD3D Sound
ViV
A
00SE3_ES.book Page 2 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
3
ES
Índice
Comprobación de los accesorios ......................................................................................... 4
Información de seguridad..................................................................................................... 9
Precauciones ..................................................................................................................... 10
Descripción general del mando a distancia .................................................................. 11
Descripción general de los indicadores y botones del televisor ................................ 12
Ver la televisión.................................................................................................................. 13
Comprobación de la Guía ......................................................................................... 15
Utilización de la Lista favoritos digitales ................................................................... 16
Conexión de equipos opcionales ....................................................................................... 17
Ver imágenes de los equipos conectados ......................................................................... 18
Uso de BRAVIA Sync (Control para HDMI) ....................................................................... 19
Descripción general del menú TV Home (XMB™)............................................................. 21
Ajustes ............................................................................................................................... 22
Imagen .........................................................................................................................22
Sonido .......................................................................................................................... 23
Características ............................................................................................................. 24
Configuración ............................................................................................................... 25
Configuración Analógica .............................................................................................. 28
Configuración Digital ........................................................................................... 29
Fotos ................................................................................................................................. 32
Fotograma .................................................................................................................... 32
Visor de fotos USB ....................................................................................................... 32
Especificaciones ................................................................................................................33
Solución de problemas....................................................................................................... 36
Guía de uso 4
Ver la televisión
Utilización de equipos opcionales
Utilización de las funciones del MENU
Información complementaria
ES
: sólo para canales digitales
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
00SE3_ES.book Page 3 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
4
ES
Guía de uso
1: Comprobación de los
accesorios
Cable de alimentación (1) (sólo para
KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx,
KDL-40W4xxx, KDL-40E4xxx)
Mando a distancia RM-ED011 (1)
Mando a distancia RM-ED011 W (1)
(sólo para KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx,
KDL-26E4xxx)
Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2)
Pedestal (1) (excepto para KDL-52W4xxx,
KDL-26E4xxx)
Tornillos para pedestal (4) (sólo para
KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx,
KDL-40E4xxx, KDL-37V4xxx)
Tornillos para pedestal (3) (sólo para
KDL-32W4xxx, KDL-32E4xxx, KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx)
Colocación de las pilas en el mando a
distancia
2:
Instalación del
pedestal
(excepto para KDL-52W4xxx,
KDL-26E4xxx)
1 Abra la caja de cartón y extraiga el
pedestal y los tornillos.
Presione y eleve la tapa para abrir el compartimento.
00SE3_ES.book Page 4 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
5
ES
Guía de uso
2 Coloque el televisor sobre el pedestal.
Tenga cuidado de no tropezar o
enredarse con los cables.
3 Fije el pedestal al televisor con los
tornillos suministrados.
~
Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete
en 1,5 N·m (15 kgf·cm) aproximadamente.
3: Conexión de una
antena/vídeo/
grabadora de DVD
KDL-46W4xxx
KDL-40W4xxx
KDL-40E4xxx
KDL-37V4xxx
KDL-32W4xxx
KDL-32E4xxx
KDL-32V4xxx
KDL-26V4xxx
Conexión de una antena/vídeo
Conexión a una antena/cable/vídeo/grabadora de DVD
Cable coaxial
Cable euroconector
Vídeo/grabadora de DVD
Cable coaxial
Cable coaxial
Cable o señal
terrestre
Cable o señal
terrestre
00SE3_ES.book Page 5 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
6
ES
4: Cómo evitar la caída
del televisor
1 Coloque un tornillo para madera (4 mm
de diámetro, no suministrado) en el
pedestal del televisor.
2
Coloque un tornillo para metales (M6 x 12,
no suministrado) en el orificio del televisor.
3 Ate el tornillo para madera y el tornillo
para metales con una cuerda resistente.
5: Conexión de los cables
6:
Sujeción de los cables
7:
Configuración inicial
1 Conecte el televisor a la toma de
corriente (220-240V CA, 50Hz).
2 Pulse 1 en el televisor.
Cuando encienda el televisor por primera vez,
aparecerá el menú de idiomas en la pantalla.
3 Pulse F/f/G/g para elegir el idioma de las
pantallas de los menús. A continuación,
pulse .
KDL-52W4xxx
KDL-46W4xxx
KDL-40W4xxx
KDL-40E4xxx
3,4,5
GUIDE
Česky
Magyar
Русский
Б
Блгар
ски
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
Slovenčina
Română
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Català
Português
Polski
Language
Back
Set
Analogue
00SE3_ES.book Page 6 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
7
ES
Guía de uso
4
Pulse
F
/
f
para elegir el país/región en el
que se utilizará el televisor. A continuación,
pulse .
Si el país o región donde desea utilizar el
televisor no aparece en la lista, seleccione “-” en
lugar de un país o región.
5 Pulse F/f para elegir el tipo de ubicación
en el que se utilizará el televisor. A
continuación, pulse .
~
Sony recomienda seleccionar "Uso doméstico" para
ahorrar energía.
Con esta opción, se selecciona el modo de
imagen inicial adecuado para las condiciones
lumínicas de estos entornos.
8: Sintonización
automática del televisor
1 Elija Aceptar y pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar “Antena” o
“Cable” y, a continuación, pulse .
Si elige “Cable”, aparecerá la pantalla para
seleccionar el tipo de búsqueda. Consulte
“Sintonización del televisor para conexión por Cable”
(página 8).
El televisor empieza a buscar todos los canales
digitales disponibles y, a continuación, todos los
canales analógicos disponibles. Esto puede llevar
algún tiempo. No pulse ningún botón del televisor
ni del mando a distancia durante la búsqueda.
Si aparece un mensaje para que confirme la
conexión de la antena
No se ha encontrado ningún canal digital ni
analógico. Compruebe todas las conexiones de
la antena/cable y pulse para volver a iniciar la
sintonía automática.
3
Cuando aparezca en pantalla el menú de
Ordenación de Programa, siga los pasos
de “Ordenación Progra.”(página 28).
Si no cambia el orden en que se guardan los
canales en el televisor, pulse RETURN para
ir al paso 4.
4
Encontrará más información en la página 24.
5
Encontrará más información en la página 19.
6 Pulse .
Ahora, el televisor se ha sintonizado en todos los
canales disponibles.
~
Cuando no se puede recibir un canal digital o si elige una
región donde no hay emisiones digitales, deberá ajustar la
hora después del paso 3.
Atrás
Conf
Analógico
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
-
País
Seleccione país
Atrás
Conf
Analógico
Ubicación
Uso doméstico
Uso comercial
Seleccione la ubicación
Atrás
Conf
Analógico
Sintonía Automática
Aceptar Cancelar
¿Desea iniciar Sintonía Auto.?
Atrás
Conf
Analógico
Inicio rápido
No
¿Desea activar el inicio rápido?
El televisor se enciende más rápido, pero
aumenta el consumo en modo de espera.
Atrás
Conf
Analógico
Control por HDMI
¿Desea activar el control de dispositivos HDMI
compatibles?
No
00SE3_ES.book Page 7 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
8
ES
Sintonización del televisor para conexión
por Cable
1 Pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar “Búsqueda
Rápida” o “Búsqueda Completa” y, a
continuación, pulse .
Búsqueda Rápida: los canales se sintonizan
según la información del operador de cable que
emite la señal de emisión.
Para “Frecuencia”, “ID de Red” y “Velocidad de
Señal”, se recomienda “Auto”.
Se recomienda esta opción para la sintonización
rápida cuando es compatible con el operador de
cable.
Si no se sintoniza la “Búsqueda rápida”, utilice
el método siguiente de “Búsqueda Completa”.
“Búsqueda Completa” : Se sintonizan y
guardan todos los canales disponibles. Este
proceso puede llevar algún tiempo.
Se recomienda esta opción cuando el proveedor
de cable no permite la “Búsqueda Rápida”.
Si desea más información sobre los proveedores
de cable disponibles, consulte el sitio web sobre
compatibilidad:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
3 Pulse f para seleccionar "Inicio" y, a
continuación, pulse .
El televisor empieza a buscar los canales. No
pulse ningún botón del televisor ni del mando a
distancia.
~
Algunos proveedores de cable no son compatibles con
“Búsqueda Rápida”. Si no detecta ningún canal utilizando
“Búsqueda Rápida”, realice una “Búsqueda Completa”.
Extracción del soporte
de mesa del televisor
~
Sólo debe extraer el soporte de mesa si desea montar el
televisor en la pared.
KDL-32W4xxx
KDL-32E4xxx
KDL-32V4xxx
KDL-26V4xxx
KDL-52W4xxx
KDL-46W4xxx
KDL-40W4xxx
KDL-40E4xxx
KDL-37V4xxx
KDL-26E4xxx
00SE3_ES.book Page 8 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
9
ES
Información de
seguridad
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar
el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o
lesiones.
Instalación
s Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
s Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana.
s La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal
cualificado.
s Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
Sony como:
- KDL-52W40xx/ KDL-52W42xx/ KDL-46W40xx/
KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/ KDL-40W42xx/
KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/ KDL-40E40xx/
KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/ KDL-37V47xx/
KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
Soporte de pared SU-WL500.
- KDL-26V45xx/ KDL-26V47xx / KDL-26E40xx:
Soporte de pared SU-WL100.
- KDL-46W40xx/ KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/
KDL-40W42xx/ KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/
KDL-40E40xx/ KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/
KDL-37V47xx/ KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
Pedestal de televisor SU-FL300M.
s Para colocar los ganchos de montaje en el televisor, debe
utilizar los tornillos que se suministran con el soporte de pared.
Los tornillos suministrados han sido diseñados para que tengan
una longitud de 8 mm a 12 mm cuando se midan desde la
superficie de colocación del gancho de montaje.
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del
modelo de soporte de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el
televisor o éste puede caerse, etc.
Transporte
s Desconecte todos los cables
antes de transportar el
televisor.
s Se necesitan dos o tres
personas para transportar un
televisor grande.
s Cuando transporte el televisor
con las manos, sujételo como
se indica a la derecha. No
ejerza presión sobre el panel de
LCD.
s Cuando eleve o desplace el
televisor, sujételo bien por
abajo.
s Durante el transporte, no
someta el televisor a
sacudidas o vibraciones
excesivas.
s Cuando transporte el
televisor para repararlo o
cuando lo cambie de sitio,
embálelo con la caja y el
material de embalaje
originales.
Ventilación
s Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
s Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más
abajo.
s Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el
aire circule correctamente.
Instalación en la pared
Instalación sobre pedestal
s Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo:
No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un armario.
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
No instale el televisor como se muestra a continuación.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para
evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o
lesiones:
Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por
Sony. No utilice cables de otros proveedores.
Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
Este televisor sólo funciona con alimentación de CA de 220-240 V.
Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de
alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o
enredarse con los cables.
Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o
desplazar el televisor.
Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula
polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el
aislamiento y producirse un incendio.
Gancho de montaje
Colocación del gancho en la cara
posterior del televisor
Tornillo (suministrado con el soporte de
pared)
8 mm - 12 mm
Sujete el televisor por la
parte inferior del panel, sin
tocar la cara frontal.
No maneje el aparato por la
hendidura.
No maneje el aparato por la
zona inferior transparente.
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor
del televisor.
30 cm
10 cm 10 cm
6 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor
del televisor.
La circulación de aire queda obstruida.
Pared Pared
(Continúa)
00SE3_ES.book Page 9 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
10
ES
Notas
s No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
equipos.
s No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores internos podrían quedar al
descubierto o romperse.
s No modifique el cable de alimentación.
s No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación.
s No tire del cable para desconectarlo.
s No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
s No utilice una toma de corriente de mala calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones
como las descritas a continuación ya que el televisor podría
funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros
daños y/o lesiones.
Lugar:
Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una
embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios,
ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo.
Entorno:
Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que
puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas,
o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc.). No exponga
el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato
ningún objeto lleno de líquido como los floreros.
Situación:
No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa
o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el
televisor del cable de alimentación y de la antena durante las
tormentas eléctricas.
Piezas rotas:
s No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la
pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones
graves.
s Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque
sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario,
podría recibir una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
s Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el
cable por razones medioambientales y de seguridad.
s El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se
apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado.
s No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de
funciones que precisen que se encuentren en modo de espera
para funcionar correctamente.
Niños
s No deje que los niños suban al televisor.
s Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños
para que no los traguen.
Si ocurren los siguientes problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre
cualquiera de los siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el
televisor.
Cuando:
El cable de alimentación está dañado.
Toma de corriente de mala calidad.
El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o
le ha sido arrojado algún objeto.
Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor.
Precauciones
Ver la televisión
s Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación,
ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete
la vista a un sobreesfuerzo.
s Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.
Pantalla LCD
s Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta
precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o
superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos
negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se
trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de
la estructura de la pantalla de cristal líquido.
s No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima
del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la
pantalla de cristal líquido podría dañarse.
s Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen
se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no
significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá
desapareciendo a medida que aumente la temperatura.
s Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se
produzca un efecto de imagen fantasma, que puede desaparecer
transcurridos unos segundos.
s Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
s La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal
líquido. Algunos tubos fluorescentes que utiliza este televisor
también contienen mercurio. Siga la normativa local para
deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la
pantalla y la carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de
limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla,
tenga en cuenta las siguientes precauciones.
s Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa,
pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar
completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con
una solución de detergente neutro poco concentrada.
s No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza
ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes
volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si
utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto
prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el
material de la superficie de la pantalla y de la carcasa.
s Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente
para evitar que se desencaje del soporte
Equipos opcionales
Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita
radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la
imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.
Pilas
s Coloque las pilas con la polaridad correcta.
s No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con
viejas.
s Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los
contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la
eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las
autoridades locales.
s Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise,
ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.
s No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un
lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación
húmeda.
00SE3_ES.book Page 10 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
11
ES
Descripción general del mando a distancia
1 "/1 – Modo de espera del televisor
Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera.
2 AUDIO
En modo analógico: Pulse este botón para cambiar el modo de sonido dual
(página 24).
En modo digital: Pulse este botón para elegir el idioma de audio (página 30).
3 – Subtítulos
Púlselo para ver los subtítulos del programa actual si los canales de televisión
emiten dicha información (sólo en modo digital) (página 30).
4 / – Selección de fuente de entrada / Bloqueo de texto
En modo TV: Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo
conectado a las tomas del televisor (página 18).
En modo Teletexto (página 14): Púlselo para congelar la página actual.
5 F/f/G/g/
6 OPTIONS (página 14, 19)
Sirve para acceder a varias opciones de visualización y cambiar/realizar
ajustes según la fuente y el formato de pantalla.
7 HOME (página 21)
Muestra el menú de uso doméstico del televisor.
8 Botones coloreados (página 14, 15, 16)
9 Botones numéricos
En modo TV: púlselo para seleccionar canales. Para los canales número 10
y posteriores, introduzca rápidamente el segundo y tercer dígitos.
En modo Teletexto: introduzca el número de página de tres dígitos para
seleccionar la página.
0 – Favoritos (página 16)
qa PROG +/–//
En modo TV: púlselo para elegir el canal siguiente (+) o anterior (-).
En modo Teletexto (página 14): Púlselo para seleccionar la página
siguiente ( ) o la anterior ( ).
qs – Canal anterior
Púlselo para volver al último canal que ha visitado (durante más de cinco
segundos).
qd % – Eliminación del sonido
qf 2 +/– – Volumen
qg / – Teletexto (página 14)
qh RETURN
Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú que haya en pantalla.
qj – GUIDE (página 15)
qk ANALOG – Modo analógico (página 13)
ql DIGITAL – Modo digital (página 13)
w; BRAVIA Sync (página 19)
wa – Modo de pantalla (página 14)
ws / – Info / Mostrar teletexto
En modo digital: Muestra una descripción del programa que se ve actualmente.
En modo analógico: Cada vez que pulse / , la pantalla cambiará de la
siguiente forma: Muestra información tal como el formato de visualización
y el número de canal actuales
t Se muestra la hora t Se oculta la
información.
En modo Teletexto (página 14): Púlselo para mostrar información oculta
(por ejemplo, las respuestas de un concurso).
z
Los botones PROG +, AUDIO, y del número 5 cuentan con un punto
táctil. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el televisor.
GUIDE
00SE3_ES.book Page 11 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
12
ES
Descripción general de los indicadores y botones
del televisor
1 (página 21)
2 / – Selección de fuente de entrada /
Aceptar
En modo TV: Púlselo para seleccionar la fuente
de entrada del equipo conectado a las tomas del
televisor (página 18).
En menú TV: Elige el menú u opción y confirma
los ajustes.
3 2 +/–//
En modo TV: Púlselo para subir (+) o bajar (-) el
volumen.
En menú TV: Se desplaza por las opciones hacia
la derecha ( ) o izquierda ( ).
4 PROG +/–//
En modo TV: púlselo para elegir el canal
siguiente (+) o anterior (-).
En menú TV: Se desplaza por las opciones hacia
arriba ( ) o hacia abajo ( ).
5 1 – Alimentación
Enciende o apaga el televisor.
~
Para desconectarlo completamente, retire el
enchufe de la toma de corriente.
6 Sensor de luz
No coloque nada sobre el sensor ya que ello podría
afectar a su funcionamiento.
7 Sensor del mando a distancia
Recibe señales de infrarrojos del mando a
distancia.
No coloque nada sobre el sensor ya que ello
podría afectar a su funcionamiento.
8 – Indicador de Sin imagen/Temporizador
Cuando se oculta la imagen (página 24), aparece
una luz verde.
Se enciende una luz naranja cuando está activado
el temporizador (página 25).
9 1 – Indicador de modo de espera
Cuando el televisor está en modo de espera, se
enciende una luz roja.
0 " – Indicador de Alimentación/
Temporizador para grabación
Cuando se enciende el televisor, aparece una luz
verde.
Se enciende una luz naranja cuando está activada
la grabación con temporizador (página 15).
Se enciende una luz roja durante la grabación con
temporizador.
~
Compruebe que el televisor está completamente
apagado antes de desenchufar el cable de
alimentación. Si desenchufa el cable con el televisor
encendido, el indicador puede quedar encendido o el
televisor puede funcionar mal.
No coloque nada sobre los indicadores ya que ello
podría afectar a su funcionamiento.
HOME
(sólo para KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx,
KDL-26E4xxx)
HOME
00SE3_ES.book Page 12 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
13
ES
Ver la televisión
Ver la televisión
1 Pulse 1 en el televisor para encenderlo.
Cuando el televisor esté en modo de espera (el
indicador 1 (modo de espera) de la parte frontal
del televisor es rojo), pulse "/1 en el mando a
distancia para encender el televisor.
2 Pulse DIGITAL para cambiar a modo
digital o pulse ANALOG para cambiar a
modo analógico.
Los canales disponibles varían en función del
modo.
3 Pulse los botones numéricos o PROG +/-
para seleccionar el canal de televisión.
Para elegir los canales 10 y superiores con los
botones numéricos, pulse el segundo y tercer
dígitos en un tiempo inferior a dos segundos.
Para elegir un canal digital utilizando la Guía,
ver página 15.
En modo digital
Aparecerá información durante poco tiempo. En
la información pueden indicarse los siguientes
iconos.
Operaciones adicionales
Ver la televisión
3
2
3
GUIDE
: Servicio de radio
: Servicio de suscripción/codificado
: Múltiples idiomas de audio disponibles
: Subtítulos disponibles
: Subtítulos disponibles para personas con
problemas auditivos
: Edad mínima recomendada para el programa
actual (de 4 a 18 años)
: Bloqueo TV
c: Se está grabando el programa actual
Para Haga lo siguiente
Encender el
televisor con el
modo de espera y
sin sonido
Pulse %. Pulse 2 +/- -para
ajustar el volumen.
Ajuste el volumen. Pulse 2 + (aumentar)/
- (disminuir).
00SE3_ES.book Page 13 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
14
ES
Acceder al Teletexto
Pulse
/
. Cada vez que pulse
/
, la pantalla cambiará
cíclicamente de la siguiente forma:
Teletexto
t
sobre la imagen de televisión (modo mixto)
t
no disponible (salir del servicio de Teletexto)
Para seleccionar una página, pulse los botones
numéricos o PROG +/-.
Para congelar una página, pulse / .
Para mostrar información oculta, pulse / .
z
Cuando aparecen cuatro elementos de colores en la parte
inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio
Fastext está disponible. El servicio Fastext permite acceder
a las páginas de forma rápida y fácil. Pulse el botón de color
correspondiente para acceder a la página deseada.
Cómo cambiar el formato de pantalla
manualmente para que se ajuste a la emisión
Pulse varias veces para elegir el formato de
pantalla que desee.
* Es posible que las partes superior e inferior de la imagen
aparezcan cortadas.
~
En modo Optimizada, es posible que no se vean algunos
caracteres y/o letras en las partes superior e inferior de la
imagen. Si así ocurre, puede elegir “Tamaño Vertical”
desde el menú “Ajustes de pantalla” (página 26) y ajustar
el tamaño vertical para poder ver toda la imagen.
z
Si “Autoformato” está ajustado en “Sí”, el televisor
seleccionará automáticamente el mejor modo para la
emisión en cuestión (página 26).
Puede configurar la posición de la imagen cuando
seleccione “Optimizada”, “14:9” o “Zoom”. Pulse
F/f
para desplazarse hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo,
para leer los subtítulos).
Uso del menú Opciones
Pulse OPTIONS para que aparezcan las siguientes
opciones al ver un programa de televisión.
Optimizada*
Muestra las emisiones
en formato
convencional 4:3 con un
efecto de imitación de
pantalla panorámica. La
imagen en formato 4:3
se alarga para ocupar
toda la pantalla.
4:3
Muestra las emisiones
en pantalla 4:3
convencional (por
ejemplo, televisor sin
pantalla panorámica)
con las proporciones
correctas.
Horizontal
Muestra las emisiones
en pantalla panorámica
(16:9) con las
proporciones correctas.
Zoom*
Muestra las emisiones
en Cinemascope
(formato panorámico)
con las proporciones
correctas.
14:9*
Muestra emisiones en
formato 14:9 con las
proporciones correctas.
Como resultado,
aparecerán áreas con un
margen negro en la
pantalla.
Opciones Descripción
Modo de imagen Ver página 22.
Efecto de Sonido Ver página 23.
Altavoz Ver página 27.
Configuración de
subtítulos (En modo
digital)
Ver página 30.
Desconex. Aut. Ver página 25.
Ahorro energía Ver página 24.
Información del sistema
(En modo digital)
Ver página 31.
00SE3_ES.book Page 14 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
15
ES
Ver la televisión
Comprobación de la Guía *
1 En modo digital, pulse GUIDE.
2 Realice la operación deseada de las que
se indican en la siguiente tabla o se
muestran en la pantalla.
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones.
Atrás
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
005 Five
006 ITV2
007 BBC THREE
008 BBC FOUR
009 ITV3
010 SKY THREE
Categoría30 minSiguienteAnterior
Homes Under the Hammer Neighbours Afterlife
Ready Steady Cook Extraordinary People: Britains Iden... CSI: Crime Scene Inv...
Dancing On Ice Exclusive Cracker
Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a... The Jeremy Kyle... Homes Under th...
House Law and Order: Special Victims U... PartyPoker.com Worl...
Crime Hour: Midsomer Murders Vodafone TBA: L...
BBC Learning Zone: Schools: World P... A Picture of Brit... Eastenders
ER Real Crime: The Truth About the... This is BBC FOUR
Past Everybody Loves Raymond The Sharon Osb...
Racing from Chepstow and Ascot Baseball Wedne... Trans World Sport
Sel +/- 1 día Información del programaSintonizar
Hoy
13: 0012: 3012: 0011: 30
Todas las categorías
Vie 16 Mar 11:35
Para Haga lo siguiente
Ver un programa Pulse F/f/G/g para elegir el programa y, a continuación, pulse .
Ocultar la Guía Pulse
GUIDE.
Clasificar la información de los
programas por categorías
– Lista de categorías
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse
F/f para seleccionar una categoría y, a continuación,
pulse .
Configurar el programa que se va a
grabar
– Temporizador para grabación
1 Pulse F/f/G/g para elegir un programa futuro que desea
grabar y, a continuación, pulse
/ .
2 Pulse
F/f para seleccionar “Temporizador para grabación”.
3 Pulse para ajustar los temporizadores del televisor y del
vídeo/grabadora de DVD.
Aparecerá el símbolo
c
junto a la información sobre el programa. El
indicador situado en la parte frontal del televisor se ilumina en naranja.
z
Para grabar el programa que está viendo actualmente, pulse / .
Configurar un programa para que
aparezca automáticamente en pantalla
cuando empiece
– Recordatorio
1 Pulse F/f/G/g para elegir el programa futuro que desea
ver y, a continuación, pulse
/ .
2 Pulse
F/f para seleccionar “Recordatorio” y, a
continuación, pulse .
Aparecerá el símbolo
c
junto a la información sobre el programa. El
indicador
situado en la parte frontal del televisor se ilumina en
naranja.
~
Si coloca el televisor en modo de espera, se encenderá automáticamente
cuando el programa esté a punto de empezar.
Ajustar la hora y la fecha del programa
que desea grabar
– Temp. para grabación manual
1 Pulse F/f/G/g para elegir un programa futuro que desea
grabar y, a continuación, pulse
/ .
2 Pulse
F/f para seleccionar “Temp. para grabación manual”
y, a continuación, pulse .
3 Pulse
F/f para elegir la fecha y, a continuación, pulse g.
4 Ajuste la hora de inicio y de parada tal y como se indica en el
paso 3.
5
Pulse
F
/
f
para elegir el programa y, a continuación, pulse .
6 Pulse para ajustar los temporizadores del televisor y del
vídeo/grabadora de DVD.
Aparecerá el símbolo
c
junto a la información sobre el programa. El
indicador situado en la parte frontal del televisor se ilumina en naranja.
z
Para grabar el programa que está viendo actualmente, pulse / .
(Continúa)
00SE3_ES.book Page 15 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
16
ES
~
Sólo puede ajustar la grabación con temporizador si tiene un vídeo/grabadora de DVD compatible con SmartLink. Si su
vídeo/grabadora de DVD no es compatible con Smartlink, aparecerá un mensaje para recordarle que ajuste el temporizador
de grabación del vídeo/grabadora de DVD. Sin embargo, dependiendo del tipo de grabadora conectada, es posible que este
ajuste no esté disponible aunque la grabadora sea compatible con SmartLink. Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones suministrado con su grabadora.
Una vez iniciada la grabación, puede poner el televisor en modo de espera pero no lo apague completamente ya que puede
cancelarse la grabación.
Si se ha elegido una restricción de edad, aparecerá un mensaje en pantalla pidiéndole un código PIN. Si desea más
información, consulte “Bloqueo TV” (página 30).
Utilización de la Lista favoritos digitales *
1 En modo digital, pulse .
2 Realice la operación deseada de las que
se indican en la siguiente tabla o se
muestran en la pantalla.
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones.
Cancelar una grabación/recordatorio
– Lista del Temporizador
1 Pulse / .
2 Pulse
F/f para seleccionar “Lista del Temporizador” y, a
continuación, pulse .
3 Pulse
F/f para elegir el programa que desea cancelar y, a
continuación, pulse .
4 Pulse
F/f para seleccionar “Cancelar temporizador” y, a
continuación, pulse .
Aparecerá una pantalla en la que deberá confirmar si desea cancelar el
programa.
5 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse
para confirmar.
Para Haga lo siguiente
Lista favoritos digitales
Atrás
Añadir a favoritos
Digital
Configuración de favoritos
Favoritos 1
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
005 Five
006 BBC Three
007 ITV2
008 Sky Sports
009 UKTV History
010 Channel 4+1
011 More 4
012 abc1
013 QVC
014 UKTV Gold
015 The HITS
016 UKTV Bright Ideas
017 ftn
018 TMF
019 E4
020 E4+1
Favoritos 2SiguienteAnterior
Escriba el nº de programa: - - -
Para Haga lo siguiente
Crear la Lista favoritos por primera vez
1 Pulse F/f/G/g para seleccionar el canal que desea añadir
y, a continuación, pulse .
Los canales guardados en la Lista favoritos están indicados con el
símbolo .
2 Pulse la tecla amarilla para elegir “Favoritos 2” o “Favoritos 3”.
Ver un canal
1 Pulse la tecla amarilla para navegar por las listas de
favoritos.
2
Pulse
F
/
f
para seleccionar el canal y, a continuación, pulse .
Ocultar la Lista favoritos
Pulse RETURN.
Añadir o eliminar canales de la Lista
favoritos editada actualmente
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse el botón amarillo para elegir la lista que desea editar.
3 Pulse
F/f/G/g para elegir el canal que desea añadir o
eliminar y, a continuación, pulse .
Eliminar todos los canales de la Lista
favoritos actual
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse el botón amarillo para elegir la lista de favoritos que
desea editar.
3 Pulse el botón azul.
4 Pulse
G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse
para confirmar.
00SE3_ES.book Page 16 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
17
ES
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales
Puede conectar una amplia gama de equipos opcionales a su televisor. No se suministran los cables de conexión.
Utilización de equipos opcionales
,
Sólo para servicio
Videocámara DVC
Auriculares
Grabadora de DVD
Descodificador
Vídeo
Equipo de
videojuegos
Reproductor de DVD
Descodificador
PC
PC (salida de HDMI)
Reproductor de discos Blu-ray
Videocámara digital
Tarjeta CAM
USB
Equipo de audio
de alta fidelidad
Reproductor de DVD con
salida de componente
Equipo de audio
de alta fidelidad
con entrada de
audio óptica
Sistema de Audio
PC (salida de HDMI)
Videocámara digital
Reproductor de DVD
Descodificador digital
Reproductor de discos Blu-ray
00SE3_ES.book Page 17 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
18
ES
Ver imágenes de los
equipos conectados
Encienda el equipo conectado y, a
continuación, realice una de las siguientes
operaciones.
Para equipos conectados a las tomas de euroconector
mediante un cable euroconector de 21 pines
Inicie la reproducción en el equipo conectado.
La imagen del equipo conectado aparece en la pantalla.
Para un vídeo/grabadora de DVD sintonizado
automáticamente
En modo analógico, pulse PROG +/-, o los botones
numéricos para seleccionar el canal de vídeo.
Para otros equipos conectados
Pulse / para mostrar una lista de equipos
conectados. Pulse
F/f
para seleccionar la fuente de
entrada deseada y, a continuación, pulse .
El elemento resaltado se elige automáticamente si no
realiza ninguna operación durante dos segundos
después de pulsar .
Si ha configurado una fuente de entrada como "Omitir"
en el menú "Etiquetado de AV" (página 26), dicha
fuente de entrada no aparece en la lista.
z
Para volver al modo de TV normal, pulse
DIGITAL
o
ANALOG
.
Operaciones adicionales
Símbolo en
pantalla
Descripción
AV1
Para ver el equipo que está
conectado a A.
AV2
Para ver el equipo que está
conectado a B.
~
SmartLink ofrece un enlace directo
entre el televisor y una grabadora de
DVD/vídeo.
AV3 Para ver el equipo que está
conectado a L.
HDMI 1* Para ver el equipo que está
conectado a D.
HDMI 2* Para ver el equipo que está
conectado a E.
Si el equipo posee una toma DVI,
conecte la toma DVI a la toma
HDMI IN a través de la interfaz del
adaptador de DVI - HDMI (no
suministrado), y conecte la toma de
salida de audio del equipo a la toma
de entrada de audio HDMI IN.
HDMI 3* Para ver el equipo que está
conectado a K.
* ~
Sólo puede utilizar un cable de HDMI autorizado que
lleve el logotipo de HDMI. Se recomienda utilizar un
cable de HDMI de Sony (tipo alta velocidad).
Si está conectado un equipo compatible con el Control
por HDMI, puede mantenerse la comunicación con el
equipo conectado. Consulte página 19 para configurar
esta comunicación.
Cuando conecte un sistema de audio con una toma
HDMI, conéctelo también a la toma HiFi.
Component Para ver el equipo que está
conectado a C.
PC Para ver el equipo que está
conectado a H.
z
Se recomienda utilizar un cable
de PC con ferritas como el
"Connector, D-sub 15" (ref. 1-
793-504-11, disponible en el
servicio técnico de Sony) o
similar.
Para conectar
Haga lo siguiente
Auriculares M Conéctelos a la toma i para escuchar
el sonido del televisor a través de los
auriculares.
Módulo de
acceso
condicional
(CAM) I
Ofrece acceso a servicios de
televisión de pago. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con su
módulo CAM.
Para utilizar el modulo CAM,
extraiga la tarjeta “ficticia” de la
ranura CAM y, a continuación,
apague el televisor e inserte la tarjeta
CAM en la ranura. Cuando no esté
utilizando el módulo CAM, le
recomendamos que mantenga
insertada la tarjeta “ficticia” en la
ranura CAM.
~
El CAM no puede utilizarse en todos los
países. Consulte a su distribuidor autorizado.
Equipo de
audio de alta
fidelidad G
Conéctelo a las tomas de salida de
audio para escuchar el sonido
del televisor en dicho equipo.
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL) F
Utilice un cable de audio óptico.
USB J Utilice una memoria USB para ver
fotografías.
Para Haga lo siguiente
Volver al modo de TV
normal
Pulse DIGITAL o ANALOG.
Símbolo en
pantalla
Descripción
00SE3_ES.book Page 18 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
19
ES
Utilización de equipos opcionales
Uso del menú Opciones
Pulse OPTIONS para que aparezcan las siguientes
opciones al ver un programa de televisión.
Ver dos imágenes simultáneamente
– PAP (Picture and Picture)
Puede ver dos imágenes (entrada externa y programa
de televisión) simultáneamente en la pantalla.
Conecte un equipo opcional (página 17) y
compruebe que las imágenes del equipo
aparecen en pantalla (página 18).
~
Esta función no está disponible con fuente de
entrada de PC.
No puede cambiar el tamaño de las imágenes.
No puede mostrar un vídeo de TV analógico ni
una imagen de un programa de televisión mientras
muestra vídeo AV1, AV2 o AV3 en la imagen de
las entradas externas.
1 Pulse OPTIONS.
2 Pulse F/f para elegir “PAP” y, a
continuación, pulse .
La imagen del equipo conectado aparece
en el lado izquierdo y el programa de
televisión, en el lado derecho.
3
Pulse los botones numéricos o
PROG +/-
para seleccionar el canal de televisión.
Para volver al modo de una sola imagen
Pulse o RETURN.
z
La imagen rodeada de un marco verde es audible.
Puede activar la imagen audible pulsando G/g.
Ver dos imágenes simultáneamente
– PIP (Picture in Picture)
Puede ver dos imágenes (entrada de PC y programa
de televisión) simultáneamente en la pantalla.
Conecte un PC (página 17) y compruebe que las
imágenes del PC aparecen en pantalla.
1 Pulse OPTIONS para mostrar el menú
Opciones.
2 Pulse F/f para seleccionar “PIP” y, a
continuación, pulse .
La imagen del PC conectado aparece a pantalla
completa y el programa de televisión, en la esquina
derecha.
Puede utilizar
F/f/G/g para cambiar la posición
de la pantalla del programa de televisión.
3 Pulse los botones numéricos o
PROG +/- para seleccionar el canal de
televisión.
Para volver al modo de una sola imagen
Pulse RETURN.
z
Puede activar la imagen audible eligiendo “Sonido PC/
Sonido TV” del menú Opciones.
Uso de BRAVIA Sync
(Control para HDMI)
El control de la función HDMI permite que el
televisor se comunique con el equipo conectado que
es compatible con dicha función, mediante el uso de
HDMI CEC (control de electrónica de consumo).
Por ejemplo, si conecta un equipo Sony compatible
con el control para HDMI (con cables HDMI),
puede controlarlos conjuntamente.
Compruebe que ha conectado el equipo
correctamente y realice todos los ajustes
necesarios.
Control para HDMI
Apaga automáticamente el equipo
conectado cuando se apaga el televisor.
Enciende automáticamente el televisor y
cambia la entrada al equipo conectado
cuando dicho equipo comienza a reproducir.
Si enciende un sistema de audio conectado
mientras el televisor está encendido, la
salida de sonido cambia del altavoz del
televisor al sistema de audio.
Ajusta el volumen (
2
+/-) y elimina el sonido
(
%
) de un sistema de audio conectado.
Puede utilizar el equipo de Sony conectado
y con logotipo BRAVIA Sync empleando
el mando a distancia del televisor. Pulse:
N/x/X/m/M para activar el equipo conectado
directamente.
SYNC MENU para mostrar el menú del equipo
HDMI conectado en pantalla.
Opciones Descripción
Modo de Imagen (excepto
modo de entrada de PC)
Ver página 22.
Modo visualización (sólo en
modo de entrada de PC)
Ver página 22.
Efecto de Sonido Ver página 23.
Altavoz Ver página 27.
PIP (sólo en modo de
entrada de PC)
Ver página 19.
PAP (excepto modo de
entrada de PC)
Ver página 19.
Ajuste Automático (sólo
en modo de entrada de
PC)
Ver página 26.
Despl. Horizontal (sólo en
modo de entrada de PC)
Ver página 26.
Desconex. Aut. (excepto
modo de entrada de PC)
Ver página 25.
Ahorro energía Ver página 24.
(Continúa)
00SE3_ES.book Page 19 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
20
ES
Después de mostrar el menú, puede activar la
pantalla del menú con F/f/G/g y .
OPTIONS
para mostrar “Control de dispositivos” y, a
continuación, elija una opción de “Menú”, “Opciones”,
y “Lista de contenido” para activar el equipo.
Consulte el manual de instrucciones del equipo para
saber el tipo de control disponible.
Conexión del equipo compatible con el
control para HDMI
Conecte el equipo compatible y el televisor
con un cable HDMI. Cuando conecte un
sistema de audio, compruebe que también ha
conectado la toma DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) al televisor y al sistema de audio
utilizando un cable de audio óptico.
Encontrará más información en la página 18.
Control de los ajustes HDMI
Debe configurar el control de los ajustes
HDMI tanto en el televisor como en el equipo
conectado. Encontrará información sobre los
ajustes del televisor en el apartado
Configuración HDMI, en la página 27. En
cuanto a los ajustes del equipo conectado,
consulte las instrucciones de funcionamiento
de dicho equipo.
Botones para utilizar el equipo
opcional
1 m/N/X/M/x: Puede utilizar el equipo
compatible con BRAVIA Sync que esté
conectado al televisor.
2 THEATRE
Puede activar o desactivar el Modo Teatro. Si el
Modo Teatro está activado, se configuran
automáticamente la salida de audio (si el
televisor está conectado a un sistema de audio
que emplea un cable HDMI) y la calidad de
imagen óptimas para contenidos de película.
z
Si apaga el televisor, también se desactiva el
Modo Teatro.
3 SYNC MENU: Muestra el menú del equipo de
HDMI conectado. Mientras ve otras pantallas de
entrada o programas de televisión, “Selección
Disp. HDMI” aparece cuando se pulsa el botón.
~
El control para HDMI (BRAVIA Sync) sólo está
disponible con equipos Sony conectados que
llevan el logotipo BRAVIA Sync o son
compatibles con el control para HDMI.
Es posible que algunas prestaciones no
funcionen correctamente con los productos Sony
BRAVIA Theatre Sync ni con los dispositivos
compatibles con el Control por HDMI de otros
fabricantes.
GUIDE
00SE3_ES.book Page 20 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
Utilización de las funciones del MENU
21
ES
Descripción general del menú TV Home (XMB™)
El XMB
(XrossMediaBar) es un menú de prestaciones y fuentes de entrada BRAVIA que se muestran
en la pantalla del televisor. El XMB
permite seleccionar la programación y configurar los ajustes
fácilmente en el televisor BRAVIA. Pulse el botón
HOME
del mando a distancia para acceder a
XMB
.
1 Pulse HOME.
El menú TV Home aparece en pantalla.
2 Pulse G/g para elegir la categoría.
3 Pulse F/f para elegir la opción y, a continuación, pulse .
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
5 Pulse HOME para salir.
~
Las opciones disponibles dependen de cada situación.
Las opciones no disponibles aparecen en gris o no se muestran.
Utilización de las funciones del MENU
Icono de categoría Descripción
Ajustes Puede realizar ajustes avanzados. Para obtener más información acerca de los
ajustes, consulte la página 22.
Foto Puede elegir “Visor de fotos USB” o “Fotograma” (página 32).
Digital
Puede elegir un canal digital, la lista de Favoritos (página 16) o la Guía
(página 15).
También puede elegir un canal utilizando los botones numéricos o
PROG +/–
.
Analógico Puede elegir un canal analógico.
También puede elegir un canal utilizando los botones numéricos o
PROG +/–
.
Para ocultar la lista de canales analógicos, ajuste “Mostrar lista de programas”
en “No” (página 28).
Entradas
externas
Puede elegir el equipo conectado al televisor.
Para asignar un nombre a una entrada externa, consulte “Etiquetado de AV”
(página 26).
Barra de categorías
Barra de opciones
Imagen
Configuración Digital
Configuración Analógica
Configuración
Características
Ajustes
Sonido
00SE3_ES.book Page 21 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
22
ES
Ajustes
Imagen
Modo de imagen
Modo visualización
(sólo en modo PC/
Entrada de PC/ Entrada
de PC HDMI)
Elige el modo de imagen excepto para la fuente de entrada de PC. Las opciones de
“Modo de imagen” pueden variar en función del ajuste “Vídeo/Foto” (página 24).
“Viva”: ("Uso comercial", consulte la página 7). Para obtener una mayor nitidez
y contraste en la imagen.
“Estándar”: ("Uso doméstico", consulte la página 7). Para imagen estándar.
Recomendada para su uso doméstico.
“Cine”:
Para ver contenido de películas. Adecuado para ver en un entorno teatral.
Este ajuste de imagen fue desarrollado en colaboración con Sony Pictures
Entertainment para reproducir fielmente las películas, según las pretensiones de
sus creadores.
Foto”: Ajusta la calidad de imagen óptima para fotografías.
Elige el modo de visualización de la fuente de entrada de PC.
“Vídeo”: Para imágenes de vídeo.
“Texto”: Para texto, cuadros o tablas.
Preestablecido
Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de imagen, a excepción de
“Modo de imagen” y “Modo visualización” (sólo en modo PC).
Luz fondo
Ajusta el brillo de la luz de fondo.
Contraste
Aumenta o reduce el contraste de la imagen.
Brillo
Da brillo u oscurece la imagen.
Color
Aumenta o reduce la intensidad del color.
Tonalidad
Aumenta o reduce los tonos verdes y rojos.
z
“Tonalidad” sólo puede ajustarse en señales de color NTSC (por ejemplo, cintas
de vídeo de los EE.UU.).
Temperatura color
Ajusta el nivel de blanco de la imagen.
“Frío”: proporciona a los blancos un matiz azulado.
“Neutro”: proporciona a los blancos un matiz neutro.
“Cálido 1/Cálido 2”: Proporciona a los blancos un matiz rojizo. “Cálido 2”
proporciona un matiz más rojizo que “Cálido 1”
z
“Cálido 1" y “Cálido 2” no están disponibles si “Modo de imagen” se ajusta en “Viva”.
Nitidez
Aplica mayor o menor nitidez a la imagen.
Reductor de Ruido
Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la señal de emisión es débil.
“Auto”:
Reduce automáticamente el ruido de la imagen (sólo en modo analógico).
“Alto/Medio/Bajo”: Modifica el efecto de la reducción de ruido.
“No”: Apaga la prestación “Reductor de Ruido”.
z
“Auto” no está disponible para AV1, AV2, AV3, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3,
Component, PC ni el modo digital.
Reductor de ruido
MPEG
Reduce el ruido de la imagen en vídeo comprimido con MPEG.
00SE3_ES.book Page 22 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
Utilización de las funciones del MENU
23
ES
“Reductor de Ruido”, “Reductor de ruido MPEG” y “Ajustes avanzados” no están disponibles para PC.
Ajustes avanzados
Personaliza la función Imagen marcando más los detalles. Si ajusta “Modo de
imagen” en “Cine” o “Estándar”, puede configurar/cambiar estos ajustes.
“Mejora de Contraste avanz.”: Ajusta automáticamente “Luz fondo” y
“Contraste” a los ajustes más adecuados en función del brillo de la pantalla. Este
ajuste es especialmente eficaz para escenas con imágenes oscuras. Aumentará la
distinción de contraste de las escenas con imágenes más oscuras.
“Color vivo”: Aviva los colores.
“Espacio de color” (excepto para KDL-32W4xxx, KDL-32E4xxx, KDL-
26E4xxx, KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx): Cambia la gama
de reproducción de colores. “Extendido” reproduce el color vivo y “Estándar”
reproduce el color estándar.
~
“Color vivo” no está disponible si “Espacio de color” se ajusta en “Estándar”.
“Ajustes avanzados” no está disponible si “Modo de Imagen” se ajusta en
“Viva”.
Sonido
Efecto de Sonido
Selecciona el efecto de sonido.
“Dinámico”: intensifica la claridad y la presencia de sonido para hacerlo más inteligible y
ofrecer un mayor realismo musical mediante el sistema “BBE High definition Sound
System.”
Estándar”: Mejora la claridad, el detalle y la presencia de sonido mediante el sistema
“BBE High definition Sound System.”
“Realce voz”: Aclara el sonido de la voz.
“Dolby Virtual
: utiliza los altavoces del televisor para imitar el efecto envolvente que
ofrece un sistema de varios canales.
“BBE ViVA”: BBE ViVA Sound proporciona imágenes en 3D naturales, y con una
musicalidad precisa, gracias al sonido Hi-Fi. BE aumenta la claridad del sonido mientras
que la anchura, profundidad y altura de la imagen sonora aumenta gracias al proceso de
sonido en 3D patentado por BBE. BBE ViVA Sound es compatible con todos los programas
de televisión, que incluyen noticias, música, películas, deportes y juegos electrónicos.
z
Si ajusta “Auto Volumen” en “Sí”, “Dolby Virtual” cambia a “Estándar”.
Si los auriculares están conectados, “Efecto de sonido” cambia a “No”.
Preestablecido
Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de sonido.
Agudos
Ajusta los tonos agudos.
Graves
Ajusta los tonos graves.
Balance
Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho.
Auto Volumen
Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en
dicho nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el
de los programas).
~
Si ajusta “Efecto de Sonido” en “Dolby Virtual”, “Auto Volumen” cambia a
“No”
Compensación de
volumen
Ajusta el volumen de la entrada actual con respecto a otras entradas.
(Continúa)
00SE3_ES.book Page 23 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
24
ES
~
“Efecto de Sonido”, “Agudos”, “Graves”, “Balance” y “Auto Volumen” no están disponibles si “Altavoz” se ajusta en “Sistema de Audio”.
Sonido Dual
Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe.
“Estéreo/ Mono”: para una emisión estéreo.
“A/ B/ Mono”: Para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de
sonido 1, “B” para el canal de sonido 2, o “Mono” para un canal de sonido
monoaural, si está disponible.
z
Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” en
“Estéreo”, “A” o “B”.
Características
Inicio rápido
El televisor se enciende con mayor rapidez de la normal en un plazo de dos horas
después de activar el modo de espera. Sin embargo, el consumo energético en
modo de espera es mayor de lo normal.
Ahorro energía
Sirve para elegir el modo de ahorro de energía y así reducir el consumo de
energía del televisor. Si elige “Sin imagen”, la imagen desaparece y el indicador
(Sin imagen) que hay en el panel frontal del televisor se enciende en verde.
El sonido no cambia.
“Alimentación estándar”: Ajustes por defecto.
“Alimentación reducida”: Reduce el consumo de energía del televisor.
“Sin imagen”: Oculta la imagen. Se puede seguir escuchando el sonido con la
imagen oculta.
Sensor de luz
“Sí”: Optimiza automáticamente los ajustes de la imagen en función de la luz
que hay en la habitación.
“No”: Apaga la prestación “Sensor de luz”.
~
No coloque nada sobre el sensor ya que ello podría afectar a su funcionamiento.
Consulte en página 12 la ubicación del sensor de luz.
Iluminación del
logotipo (excepto para
KDL-37V4xxx,
KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx)
Enciende y apaga el logotipo Sony del panel frontal del televisor.
Modo Película
Ofrece una mejor calidad de la imagen que se optimiza en películas reproducidas en
un reproductor de DVD en modo película y en formato no progresivo (entrelazado).
“Auto”: Detecta el contenido de la imagen (vídeo o película) y optimiza la
calidad de la imagen. Utilice este ajuste para uso estándar.
“No”: Apaga la prestación “Modo Película”.
~
Si la imagen contiene señales irregulares o demasiado ruido, “Modo Película”
se apagará automáticamente aunque haya seleccionado “Auto”.
“Modo Película” no está disponible si “Vídeo/ Foto” se ajusta en “Foto” o si se
detecta una fotografía al ajustar “Vídeo-A”.
Vídeo/Foto
Ofrece la calidad de imagen adecuada seleccionando la opción en función de la
fuente de entrada (datos de vídeo o fotografía).
“Vídeo-A”:
Ajusta la calidad adecuada de la imagen en función de la fuente de
entrada, los datos de vídeo o los datos de fotografía cuando se conecta directamente
el equipo con salida Sony HDMI compatible con el modo “Vídeo-A”.
“Vídeo”:
Produce una calidad de imagen adecuada para imágenes en movimiento.
“Foto”: Produce una calidad de imagen adecuada para imágenes fijas.
~
• Se ajusta “Vídeo” cuando el modo Vídeo-A no es compatible con el equipo
conectado, aunque se haya seleccionado “Vídeo-A”.
Sólo disponible para HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 y Component en formato
1080i o 1080p.
00SE3_ES.book Page 24 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
Utilización de las funciones del MENU
25
ES
x.v.Colour
(excepto para
KDL-32W4xxx,
KDL-32E4xxx,
KDL-26E4xxx,
KDL-37V4xxx,
KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx)
Muestra imágenes en movimiento que son más fieles a la fuente original al
combinar adecuadamente con el espacio de colores de la fuente.
~
• Se ajusta “Normal” cuando la señal de entrada es HDMI (RGB), aunque se
haya seleccionado “x.v.Colour”.
• Sólo disponible para HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 y Component en formato
720p, 1080i o 1080p.
Espacio de color para
fotos
(excepto para
KDL-32W4xxx,
KDL-32E4xxx,
KDL-26E4xxx,
KDL-37V4xxx,
KDL-32V4xxx,
KDL-26V4xxx)
Elije la opción (sRGB, sYCC, Adobe RGB) para combinar adecuadamente el
espacio de colores de la salida, dentro de la señal de salida del equipo conectado
al HDMI, los conectores de entrada del componente o USB.
~
Elige “sYCC” si se utiliza el equipo compatible con “x.v.Colour”.
• Sólo disponible para HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 y Component en formato
1080i o 1080p.
• No disponible si “Espacio de color” se ajusta en “Extendido” (página 23).
Ajustes Temporiz.
Configura el temporizador para encender o apagar el televisor.
Desconex. Aut.
Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente
al modo de espera.
Cuando se activa Desconex. Aut., el (Temporizador) situado en la parte frontal
del televisor se ilumina en naranja.
z
Si apaga el televisor y lo vuelve a encender, la opción de “Desconex. Aut.”
queda preestablecida en “No”.
El mensaje “Desconexión automática, se apagará el televisor” aparece en la
pantalla un minuto después de que el televisor se cambie al modo de espera.
Ajustes de conexión aut.
“Conexión Aut.”: Ajusta el temporizador para encender el televisor desde el
modo de espera.
“Modo del temporizador”: Elige el periodo deseado.
“Hora”: Ajusta la hora para encender el televisor.
“Duración”: Elige el periodo de tiempo después del cual el televisor vuelve a
cambiar automáticamente al modo de espera.
Config. reloj
Ajusta el reloj manualmente. Cuando el televisor recibe canales digitales, no se puede
ajustar manualmente el reloj ya que está ajustado al código horario de la señal emitida.
Configuración
Arranque automático
Inicia el “menú de primera puesta en marcha” para seleccionar el idioma, el país/
región y la ubicación y para sintonizar todos los canales digitales y analógicos
disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque el idioma
y el país/región ya están seleccionados y los canales ya están sintonizados cuando se
instala el televisor por primera vez (página 6). No obstante, esta opción permite
repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una
mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión).
Idioma
Selecciona el idioma en que se visualizan los menús.
(Continúa)
00SE3_ES.book Page 25 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
26
ES
Ajustes de pantalla
“Formato de pantalla”:
Para obtener más información acerca del formato de
pantalla, consulte “Cómo cambiar el formato de pantalla manualmente para que se
ajuste a la emisión” en página 14.
“Autoformato”: Cambia automáticamente el formato de pantalla en función de
la señal de emisión. Para mantener el ajuste, elija “No”.
“Area de Pantalla”: Ajusta el área de pantalla de la imagen en fuentes de 1080i/
p y 720p cuando se ajusta el "Formato de Pantalla" en "Horizontal".
“Auto”:Durante las emisiones digitales, muestra las imágenes según los
ajustes recomendados por la emisora.
“Pixel completo”: Muestra las imágenes en su tamaño original.
“Normal”: Muestra las imágenes en su tamaño recomendado.
“Despl. Horizontal”: Ajusta la posición horizontal de la imagen.
“Despl. Vertical”: Ajusta la posición vertical de la imagen si “Formato de
Pantalla” está ajustado en “Optimizada”, “Zoom” o “14:9”.
“Tamaño vertical”: Ajusta el tamaño vertical de la imagen cuando “Formato de
Pantalla” se ajusta en “Optimizada”.
Ajustes del PC
“Formato de pantalla”:
Elige un formato de pantalla para mostrar la entrada del PC.
“Completo 1”: Amplia la imagen para llenar la zona de visualización
vertical, manteniendo su relación de aspecto "horizontal a vertical" original.
“Completo 2”: Amplia la imagen para llenar la zona de visualización.
“Preestablecido”: Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de
pantalla del PC.
“Ajuste Automático”:
Ajusta automáticamente la posición de visualización, la fase y
el tono de la imagen cuando el televisor recibe una señal de entrada del PC conectado.
z
Es probable que “Ajuste Automático” no funcione bien con algunas señales de
entrada. Si así ocurre, ajuste manualmente “Fase”, “Pitch” y
“Despl. Horizontal”.
“Fase”: Ajusta la fase cuando la pantalla parpadea.
“Pitch”: Ajusta el tono cuando la imagen muestra rayas verticales no deseadas.
“Despl. Horizontal”: Ajusta la posición horizontal de la imagen.
“Gestión de la Energía”: Coloca el televisor en modo de espera si no se recibe
ninguna señal en 30 segundos en la entrada de PC.
Configuración de AV
“Etiquetado de AV”:
Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas
lateral y posterior. El nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el
equipo.
1 Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación,
pulse .
2 Pulse
F/f para seleccionar una de las siguientes opciones y, a
continuación, pulse .
-, CABLE, SAT, VIDEOGRAB., DVD/BD, JUEGO, SISTEMA DE AUDIO, CAM,
PC: Utiliza uno de los nombres preestablecidos para asignarlo al equipo conectado.
“Editar:”: Permite crear una propia etiqueta.
1 Pulse F/f para seleccionar el número o letra deseados (“_” para el
espacio en blanco) y, a continuación, pulse
g.
Si introduce un carácter erróneo:
Pulse G/g para seleccionar el carácter erróneo. A continuación, pulse
F/f para seleccionar el carácter correcto.
2 Repita el paso 1 hasta completar el nombre.
3 Elija “Aceptar” y pulse .
“Omitir”: Omite una fuente de entrada que no está conectada a ningún equipo
al pulsar F/f para seleccionar la fuente de entrada.
“Entrada AV2”: Selecciona una señal de entrada para la toma con la etiqueta
/ / AV2 de la parte posterior del televisor.
“Auto”:
Cambia automáticamente entre las señales de entrada de RGB, entrada
de S-video y entrada de vídeo Compuesta en función de la señal de entrada.
“RGB”: Introduce la señal RGB.
“S-Video”: Introduce la señal de S-Video.
“Compuesta”: Introduce la señal de vídeo Compuesta.
00SE3_ES.book Page 26 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
Utilización de las funciones del MENU
27
ES
“Salida AV2”: Selecciona una señal de salida para la toma con la etiqueta
/ / AV2 de la parte posterior del televisor. Si conecta un vídeo/
grabadora de DVD u otro equipo de grabación a la toma / / AV2,
podrá grabar desde equipos conectados a otras tomas del televisor.
“TV”: Extrae la señal de un canal.
“Auto”: Extrae la señal que aparece en pantalla (excepto las señales de las
tomas HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3, / COMPONENT IN y
/ PC IN).
“Altavoz”: Enciende y apaga los altavoces internos del televisor.
“Altavoz de TV”: Se encienden los altavoces del televisor para escuchar el
sonido del televisor a través de los altavoces del televisor.
“Sistema de Audio”: Se apagan los altavoces del televisor para escuchar el
sonido del televisor sólo a través del equipo de audio externo que está
conectado a las tomas de salida de audio. Si está conectado con un equipo
compatible con el control por HDMI, puede encender el equipo conectado al
televisor. Este ajuste debe realizarse después de conectar el equipo.
“Salida de audio”:
“Variable”: Con el mando a distancia del televisor, se puede controlar la
salida de audio del sistema de audio.
“Fijo”: La salida de audio del televisor es fija. Utilice el control del volumen
del receptor de audio para ajustar el volumen (y otros ajustes de audio) a
través del sistema de audio.
z
“Salida de audio” no está disponible en sistemas de audio conectados al televisor con
tomas HDMI.
Configuración HDMI
Sirve para ajustar el equipo compatible con el control por HDMI que está
conectado a las tomas de HDMI. El ajuste de interbloqueo también debe
realizarse en el lado del equipo compatible con el control por HDMI.
“Control por HDMI”: Sirve para conectar el equipo compatible con el control
de HDMI y el televisor. Si se ajusta en “Sí”, pueden activarse los siguientes
elementos del menú. Sin embargo, el consumo energético en modo de espera es
mayor de lo normal.
“Auto apagado de los Disp.”: Si se ajusta en “Sí”, el equipo compatible con el
control por HDMI se enciende y apaga en conexión con el televisor.
“Auto encendido del TV”: Si se ajusta en “Sí” y se enciende el equipo
conectado y compatible con el control por HDMI, el televisor se enciende
automáticamente y muestra la entrada de HDMI del equipo conectado.
“Actualización Lista Disp.”: Crea y actualiza la “Lista Dispositivos HDMI”. Se
pueden conectar hasta 14 equipos compatibles con el control por HDMI y hasta
4 equipos a una sola toma. Debe actualizar la “Lista Dispositivos HDMI” cuando
cambie los ajustes o conexiones del equipo compatible con el control por HDMI.
Elíjalos manualmente de uno en uno hasta conseguir la imagen correcta durante
varios segundos.
“Lista Dispositivos HDMI”: Muestra los equipos compatibles con el control
por HDMI conectados.
Información del
producto
Muestra información sobre el televisor.
Borrar todo
Recupera todos los valores de fábrica y muestra la pantalla “Arranque automático”.
z
No apague el televisor durante este tiempo (unos 30 segundos) ni pulse ningún botón.
Se recuperarán todos los ajustes: la lista de Favoritos digitales, país/región, idioma,
canales de sintonización automática, etc.
00SE3_ES.book Page 27 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
28
ES
Configuración Analógica
Mostrar lista de
programas
Elija “No” para ocultar la lista de canales analógicos de XMB
TM
(Xross Media Bar).
Sintonía Automática
Sintoniza todos los canales analógicos disponibles.
Esta opción sirve para volver a sintonizar el televisor después de mudarse de casa
o buscar nuevos canales que han lanzado las emisoras.
Ordenación Progra.
Cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor.
1 Pulse
F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva posición
y, a continuación, pulse .
2 Pulse
F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación,
pulse .
Sintonía Manual
Antes de seleccionar “Nombre/AFT/Filtro Audio/LNA/Omitir/
Descodificador”, pulse
PROG +/–
para seleccionar el número de
programa con el canal. No puede seleccionar un número de programa
ajustado en “Omitir” (página 26).
Programa/Sistema/Canal
Preestablece los canales de programas manualmente.
1 Pulse F/f para seleccionar “Programa” y, a continuación, pulse .
2 Pulse
F/f para elegir el número de programa que desea sintonizar
manualmente (si sintoniza un vídeo/grabadora de DVD, elija el canal 00) y, a
continuación, pulse RETURN.
3 Pulse
F/f para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse .
4 Pulse
F/f para seleccionar uno de los siguientes sistemas de emisión de
televisión y, a continuación, pulse RETURN.
B/G: para países/regiones de Europa Occidental
I: para el Reino Unido
D/K: para países/regiones de Europa Oriental
L: para Francia
5 Pulse F/f para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse .
6 Pulse
F/f para seleccionar “S” (para canales por cable) o “C” (para canales
terrestres) y, a continuación, pulse
g.
7 Sintonice los canales como se indica a continuación:
Si no sabe el número del canal (frecuencia)
Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponible. Cuando se encuentra un canal,
se interrumpe la búsqueda. Para continuar la búsqueda, pulse
F/f.
Si sabe el número del canal (frecuencia)
Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal de emisión que
desea o el número de canal de la
grabadora de DVD/vídeo.
8 Pulse para saltar a “Confirmar”, y, a continuación, pulse .
9 Pulse
f para elegir “Aceptar”, a continuación, pulse .
Repita el procedimiento anterior para preestablecer otros canales manualmente.
Nombre
Asigna el nombre que desee (cinco letras o números como máximo) al canal
seleccionado. Este nombre aparecerá brevemente en la pantalla cuando se
seleccione dicho canal.
Para introducir caracteres, siga los pasos 1 a 3 de “Editar:” (página 26).
AFT
Realiza la sintonización fina del número de programa elegido de forma manual si
cree que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imagen.
Puede ajustar la sintonización fina en un rango de –15 a +15. Si elige “Sí”, la
sintonización fina se realiza automáticamente.
00SE3_ES.book Page 28 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
Utilización de las funciones del MENU
29
ES
Filtro Audio
Mejora el sonido de cada canal si se distorsionan las emisiones mono. A veces,
una señal de emisión no estándar puede provocar una distorsión del sonido o una
eliminación intermitente del mismo cuando se ven programas mono.
Si no aprecia ninguna distorsión del sonido, se recomienda dejar esta opción con
la configuración de fábrica “No”.
~
Si selecciona "Bajo" o "Alto", no podrá recibir sonido estéreo ni dual.
LNA
Mejora la calidad de la imagen de cada canal si las señales de emisión son muy
débiles (imagen con ruido).
Si no aprecia ninguna mejora en la calidad de la imagen aunque haya ajustado
“Sí”, ajuste esta opción en “No” (ajuste de fábrica).
Omitir
Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/– para
seleccionar canales. (Es posible seleccionar un canal omitido mediante los
botones numéricos).
Descodificador
Muestra y registra el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un
descodificador conectado directamente al euroconector / AV1 o al
euroconector / / AV2 a través de una grabadora de DVD/vídeo.
~
Según el país/región seleccionado para “País” (página 7), es posible que esta opción no esté
disponible.
Confirmar
Guarda los cambios realizados en los ajustes “Sintonía Manual”.
Configuración Digital
Sintonización Digital
Sintonía automática digital
Sintoniza los canales digitales disponibles.
Esta opción sirve para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o
para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión. Para
obtener más información, consulte “Sintonía automática del televisor” (página 7).
Ordenación Progra.
Elimina cualquier canal digital no deseado y guardado en el televisor y cambia el
orden de los canales digitales guardados en el televisor.
1 Pulse
F/f para seleccionar el canal que desea eliminar o desplazar a
una nueva posición.
Pulse los botones numéricos para introducir el número del programa de tres dígitos
del canal de emisión que desea.
2 Elimine o cambie el orden de los canales digitales del siguiente modo:
Eliminar el canal digital
Pulse . Después de que aparezca un mensaje de confirmación, pulse
G
para
seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse .
Cambiar el orden de los canales digitales
Pulse g, y a continuación pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y,
a continuación, pulse
G.
3 Pulse RETURN.
(Continúa)
00SE3_ES.book Page 29 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
30
ES
Sintonía manual digital
Sintoniza manualmente los canales digitales. Esta función está disponible si
“Sintonía automática digital” se ajusta en “Antena”.
1 Pulse el botón numérico para elegir el número de canal que desea
sintonizar manualmente y, a continuación, pulse
F/f para sintonizar el
canal.
2 Cuando se encuentren los canales disponibles, pulse
F/f para elegir
el canal que desea guardar y, a continuación, pulse
.
3 Pulse
F/f para elegir el número de programa donde desea guardar el
nuevo canal y pulse
.
Repita el procedimiento anterior para sintonizar otros canales manualmente.
Config. de Subtítulos
“Configuración de subtítulos”: Si elige “Para Sordos” en pantalla aparecerán
algunas ayudas visuales con subtítulos (si los canales de televisión emiten dicha
información).
“Idioma para subtítulos”:
Selecciona el idioma en que se visualizan los subtítulos.
Configuración de
Audio
“Tipo de audio”: Si elige “Para Sordos”, se activa la emisión para personas con
problemas auditivos.
“Idioma de audio”: Selecciona el idioma utilizado para un programa. Algunos
canales digitales pueden emitir un programa en varios idiomas de audio.
“Descripción de Audio”: Ofrece descripción en audio (narración) de la
información visual si los canales de televisión emiten dicha información.
“Nivel de Mezcla”
*: Ajusta los niveles de salida de la Descripción de Audio y
del audio principal del televisor.
“Margen Dinámico”:
Compensa las diferencias de nivel de audio entre los
diferentes canales. Es probable que esta función no tenga ningún efecto en algunos
canales.
“Salida Óptica”: Elige la señal de audio que se emite desde la terminal DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) que hay en la parte trasera del televisor. Ajuste la
opción “Auto” si hay conectado un equipo compatible con Dolby Digital, y ajuste
la opción “PCM” si el equipo conectado no es compatible.
z
*Esta opción sólo está disponible si se ajusta “Descripción de Audio” en “Sí”.
Tapiz para Radio
Aparece el salvapantallas cuando se escucha una emisión de radio después de
transcurrir 20 segundos sin pulsar ningún botón.
Puede elegir el color del salvapantallas, mostrar un color aleatorio o ver un pase
de diapositivas (página 32).
Para cancelar la visualización del papel tapiz temporalmente, pulse cualquier botón.
Bloqueo TV
Configura una restricción de edades para ver ciertos programas. Todo programa
que supere el límite de restricción de edad sólo podrá verse después de introducir
correctamente un código PIN.
1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN.
Si no ha introducido anteriormente un PIN, aparece una pantalla para que introduzca
dicho código. Siga las siguientes instrucciones sobre “código PIN”.
2 Pulse F/f para seleccionar la restricción de edad o “Nada” (para ver la
televisión sin restricciones) y, a continuación, pulse .
3 Pulse RETURN.
Código PIN
Para configurar el código PIN por primera vez
1 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo código PIN.
2 Pulse RETURN.
Para cambiar el código PIN
1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN.
2 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo código PIN.
3 Pulse RETURN.
z
El código PIN 9999 siempre se acepta.
00SE3_ES.book Page 30 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
Utilización de las funciones del MENU
31
ES
Configuración técnica
“Actualiz. servicio auto”: Permite que el televisor detecte y guarde nuevos
servicios digitales cuando estén disponibles.
~
Para que pueda actualizarse el servicio, deje el televisor en modo de espera de vez en
cuando.
“Descargar software”: Permite que el televisor reciba automáticamente
actualizaciones de software de forma gratuita a través de su antena/cable (cuando
estén disponibles). Se recomienda tener esta opción ajustada siempre en “Sí”. Si
no desea actualizar el software, configure esta opción en “No”.
~
Para que pueda actualizarse el software, debe dejar el televisor en modo de espera de vez en
cuando.
“Información del sistema”:
Muestra la versión de software actual y el nivel de
señal.
~
Si la barra de señales es roja (ninguna señal) o ámbar (señal baja), revise la conexión de la
antena/cable.
“Zona horaria”: Permite elegir manualmente la zona horaria en la que se
encuentra si no es la misma zona horaria configurada por defecto para su país/
región.
“Cambio de hora automático”: Sirve para elegir si se cambia automáticamente
o no la hora de verano y la de invierno.
“Sí”: Cambia automáticamente entre la hora de verano y la de invierno según
el calendario.
“No”: Aparece la hora según la diferencia horaria ajustada en “Zona horaria”.
Config. módulo
Acceso Cond.
Permite acceder a un servicio de televisión de pago después de obtener un CAM
(Módulo de Acceso Condicional) y una tarjeta de visualización. Consulte en la
página 17 la ubicación de la toma (PCMCIA).
00SE3_ES.book Page 31 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
32
ES
Foto
Muestra una fotografía fija en la pantalla
durante el periodo de tiempo seleccionado.
Transcurrido dicho periodo, el televisor
cambia automáticamente a modo de espera.
Uso del menú Opciones
Pulse OPTIONS para que aparezcan las
siguientes opciones.
~
Si se elige la fotografía desde un dispositivo de USB,
éste debe permanecer conectado al televisor.
Si “Desconex. Aut.” está activada, el televisor cambia
automáticamente a modo de espera.
Puede modificar los ajustes de imagen en el menú
Opciones “Visor de fotos USB”.
Puede ver en su televisor fotos (en formato
JPEG) guardadas en una cámara o
videocámara digital Sony a través de un cable
USB o una unidad de almacenamiento de
USB.
1 Conecte al televisor un dispositivo de
USB compatible.
2 Pulse HOME.
3 Pulse G/g para elegir “Foto” y, a
continuación, pulse F/f para elegir
“Visor de fotos USB” y pulse .
Aparecerán las fotografías en tamaño
reducido.
4 Pulse F/f/G/g para elegir la fotografía o
carpeta que desea ver y pulse .
5 Pulse RETURN para volver a las
imágenes reducidas.
Operaciones adicionales
Pulse G/f para elegir una opción y, a
continuación, pulse .
Uso del menú Opciones
Pulse OPTIONS para que aparezcan las
siguientes opciones.
z
No disponible en fotografías de tamaño reducido ni con la
opción “Pase de Diapositivas”.
~
El visor de fotos USB sólo es compatible con fotografías en
formato JPEG y que cumplen con DCF.
Si conecta una cámara de fotos digital Sony, ajuste el
modo de conexión de USB de la cámara en Auto o
“Mass Storage”. Si desea más información sobre el
modo de conexión de USB, consulte las instrucciones de
su cámara digital.
El visor de fotos USB sólo es compatible con el sistema
de archivos FAT32.
Mientras el televisor accede a los datos de la unidad de
grabación, tenga en cuenta lo siguiente:
No apague el televisor ni el dispositivo de USB
conectado.
No desconecte el cable USB.
No retire la unidad de grabación.
Los datos de la unidad de grabación podrían dañarse.
No utilice un dispositivo de USB incompatible. Podría
provocar un mal funcionamiento.
Sony no asume ninguna responsabilidad por los daños o
pérdida de datos producidos en la unidad de grabación
debido al mal funcionamiento de los dispositivos
conectados o del televisor.
En el siguiente sitio web encontrará información actualizada
sobre los dispositivos de USB compatibles.
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Fotograma
Opciones Descripción
Selección de
imagen
Pulse F/f/G/g para elegir una
fotografía y, a continuación,
pulse para seleccionar.
Duración Elige el periodo deseado.
Visor de fotos USB
Opciones Descripción
Selección de
Dispositivo
Pulse
G
/
g
para elegir un
dispositivo cuando hay varios
dispositivos conectados. Las
imágenes Bravia son un
dispositivo predefinido.
Pase de Diapositivas Muestra las fotos de una en una.
Configuración
Puede configurar ajustes
avanzados para el pase y ajustar la
secuencia de visualización de las
fotografías en tamaño reducido.
Opciones Descripción
Modo de imagen Ver página 22
Desconex. Aut. Ver página 25
Ahorro energía Ver página 24
00SE3_ES.book Page 32 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
Información complementaria
33
ES
Especificaciones
Monitor
Requisitos de potencia:
CA de 220 a 240 V, 50 Hz
Tamaño de la pantalla:
KDL-52xxxxx: 52 pulgadas
KDL-46xxxxx: 46 pulgadas
KDL-40xxxxx: 40 pulgadas
KDL-37xxxxx: 37 pulgadas
KDL-32xxxxx: 32 pulgadas
KDL-26xxxxx: 26 pulgadas
Resolución de la pantalla:
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) (sólo
para KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-
40W4xxx, KDL-32W4xxx, KDL-40E4xxx, KDL-
32E4xxx)
1.366 puntos (horizontal) x 768 líneas (vertical) (sólo
para KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx,
KDL-26E4xxx)
Consumo de energía*:
KDL-52W4xxx:
223 W (Modo Uso doméstico / Estándar)
253 W (Modo Uso comercial / Viva)
KDL-46W4xxx:
225 W (Modo Uso doméstico / Estándar)
243 W (Modo Uso comercial / Viva)
KDL-40W4xxx, KDL-40E4xxx:
176 W (Modo Uso doméstico / Estándar)
201 W (Modo Uso comercial / Viva)
KDL-37V4xxx:
138 W (Modo Uso doméstico / Estándar)
155 W (Modo Uso comercial / Viva)
KDL-32E4xxx, KDL-32W4xxx:
120 W (Modo Uso doméstico / Estándar)
143 W (Modo Uso comercial / Viva)
KDL-32V4xxx:
111 W (Modo Uso doméstico / Estándar)
122 W (Modo Uso comercial / Viva)
KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx:
88 W (Modo Uso doméstico / Estándar)
98 W (Modo Uso comercial / Viva)
* Si desea más información sobre el “Modo Uso
doméstico” o el “Modo Uso comercial”, consulte la
página 7.
Consumo de energía en modo de espera*:
0,19 W o menos
* El consumo de energía en modo de espera
especificado se alcanza cuando el televisor termina
los procesos internos necesarios.
* Cuando se activa el "Control por HDMI", el consumo
de energía en modo de espera es de 0,6 W.
* Cuando se activa el "Inicio rápido", el consumo de
energía en modo de espera permanece en 16 W
durante dos horas, después de cambiar a modo de
espera.
Dimensiones (ancho x alto x fondo):
KDL-52W4xxx:
Aprox.: 126,2 x 87,1 x 34,7 cm (con pedestal)
Aprox.: 126,2 x 82,9 x 11,9 cm (sin pedestal)
KDL-46W4xxx:
Aprox.: 112,0 x 78,2 x 30,7 cm (con pedestal)
Aprox.: 112,0 x 74,2 x 11,5 cm (sin pedestal)
KDL-40W4xxx:
Aprox.: 98,6 x 68,4 x 27,9 cm (con pedestal)
Aprox.: 98,6 x 64,6 x 11,0 cm (sin pedestal)
KDL-40E4xxx:
Aprox.: 100,6 x 69,5 x 28,3 cm (con pedestal)
Aprox.: 100,6 x 64,5 x 11,4 cm (sin pedestal)
KDL-37V4xxx:
Aprox.: 92,0 x 64,9 x 27,9 cm (con pedestal)
Aprox.: 92,0 x 61,0 x 11,0 cm (sin pedestal)
KDL-32W4xxx, KDL-32V4xxx:
Aprox.: 79,4 x 57,7 x 24,2 cm (con pedestal)
Aprox.: 79,4 x 54,0 x 9,9 cm (sin pedestal)
KDL-32E4xxx:
Aprox.: 81,4 x 58,7 x 24,1 cm (con pedestal)
Aprox.: 81,4 x 54,0 x 10,4 cm (sin pedestal)
KDL-26V4xxx:
Aprox.: 65,9 x 50,5 x 24,2 cm (con pedestal)
Aprox.: 65,9 x 46,6 x 9,5 cm (sin pedestal)
KDL-26E4xxx:
Aprox.: 68,4 x 47,5 x 18,6 cm (con pedestal)
Aprox.: 68,4 x 46,9 x 10,1 cm (sin pedestal)
Peso:
KDL-52W4xxx:
Aprox.: 38,0 kg (con pedestal)
Aprox.: 32,0 kg (sin pedestal)
KDL-46W4xxx:
Aprox.: 29,0 kg (con pedestal)
Aprox.: 25,0 kg (sin pedestal)
KDL-40W4xxx:
Aprox.: 21,5 kg (con pedestal)
Aprox.: 18,5 kg (sin pedestal)
KDL-40E4xxx:
Aprox.: 22,0 kg (con pedestal)
Aprox.: 19,0 kg (sin pedestal)
KDL-37V4xxx:
Aprox.: 20,5 kg (con pedestal)
Aprox.: 17,5 kg (sin pedestal)
KDL-32W4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-32E4xxx:
Aprox.: 15,5 kg (con pedestal)
Aprox.: 13,0 kg (sin pedestal)
KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx:
Aprox.: 12,5 kg (con pedestal)
Aprox.: 10,0 kg (sin pedestal)
Tipo de panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
Sistema de televisión
Analógico: En función del país o región que haya
seleccionado:
B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T/DVB-C
Sistema de vídeo/color
Analógico: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC
Antena
Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF
Cobertura de canales
Analógico: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69
CATV: S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69
L: F2–F10, B–Q, F21–F69
I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Información complementaria
(Continúa)
00SE3_ES.book Page 33 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
34
ES
Terminales
/AV1
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con
entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/
vídeo de televisión.
/ / AV2 (SMARTLINK)
Euroconector de 21 pins (norma CENELEC) incluidas
entrada de audio / vídeo, entrada de RGB, entrada de
S-Video, salida de audio / vídeo seleccionable y
conexión SMARTLINK.
AV3 Entrada de vídeo (conector RCA)
AV3 Entrada de audio (conectores RCA)
Salida de audio (izq./der.) (conectores RCA)
COMPONENT IN
Formatos compatibles: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p,
576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V sincr. negativa
P
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohms
P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohms
Entrada de audio (conectores RCA)
500 mVrms
HDMI IN 1, 2, 3
Vídeo: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i,
480p, 480i
Audio: PCM lineal de dos canales
32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits
PC (ver tabla)
Audio analógico (miniconector):
500 mVrms
(Sólo HDMI IN 2)
PC IN Entrada de PC (Dsub 15 pins)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincr. en verde
B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincr. en verde
R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincr. en verde
HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
Entrada de audio de PC (miniconector)
i Conector para auriculares
Módulo de acceso condicional (CAM)
Puerto USB
Formatos compatibles: Archivos JPEG basados en
formato DCF.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) conector óptico
digital. Dolby digital o audio PCM desde DVB según la
emisión; audio PCM desde cualquier otra fuente de
entrada.
Salida de audio (conectores RCA)
Salida de audio
10 W + 10 W (RMS)
Accesorios opcionales
- KDL-52W40xx/ KDL-52W42xx/ KDL-46W40xx/
KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/ KDL-40W42xx/
KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/ KDL-40E40xx/
KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/ KDL-37V47xx/
KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
Soporte de pared SU-WL500.
- KDL-26V45xx/ KDL-26V47xx / KDL-26E40xx:
Soporte de pared SU-WL100.
- KDL-46W40xx/ KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/
KDL-40W42xx/KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/
KDL-40E40xx/ KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/
KDL-37V47xx/ KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx:
Pedestal de televisor SU-FL300M.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
modificaciones sin previo aviso.
00SE3_ES.book Page 34 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
Información complementaria
35
ES
Cuadro de referencia de señales de entrada del PC para PC
La entrada de PC de este televisor no es compatible con la sincr. en verde ni la sincr. compuesta.
La entrada de PC de este televisor no es compatible con las señales entrelazadas.
La entrada de PC de este televisor es compatible con las señales incluidas en el cuadro anterior, con una frecuencia vertical
de 60 Hz. Con otras señales, aparecerá el mensaje “Sin Señal.”.
Cuadro de referencia de señales de entrada del PC para HDMI IN 1, 2, 3
* Sólo para KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx, KDL-32W4xxx, KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx.
**Sólo para KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx.
Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea)
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Estándar
VGA 640 480 31,5 60 VESA
640 480 37,5 75 VESA
720 400 31,5 70 VGA-T
SVGA 800 600 37,9 60 Pautas sobre VESA
800 600 46,9 75 VESA
XGA 1024 768 48,4 60 Pautas sobre VESA
1024 768 56,5 70 VESA
1024 768 60,0 75 VESA
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
1280 768 47,8 60 VESA
1280 768 60,3 75
1360 768 47,7 60 VESA
SXGA 1280 1024 64,0 60 VESA
Señales Horizontal (Píxel)
Vertical (Línea)
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Estándar
VGA 640 480 31,5 60 VESA
SVGA 800 600 37,9 60 Pautas sobre VESA
XGA 1024 768 48,4 60 Pautas sobre VESA
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
SXGA* 1280 1024 64,0 60 VESA
WXGA
** 1360 768 47,7 60 VESA
00SE3_ES.book Page 35 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM
36
ES
Solución de problemas
Compruebe si el indicador 1 (modo de
espera) parpadea en rojo.
Cuando parpadea
La función de autodiagnóstico está activada.
1 Cuente cuántas veces parpadea el
indicador 1 (modo de espera) después de
cada intervalo de dos segundos.
Por ejemplo, el indicador parpadea tres veces,
posteriormente hay un intervalo de dos segundos y,
a continuación, vuelve a parpadear tres veces, etc.
2
Pulse
1
en la parte superior del televisor para
apagarlo, desconecte el cable de
alimentación e informe a su distribuidor o al
centro de servicio técnico de Sony sobre el
parpadeo del indicador (número de
parpadeos).
Cuando no parpadea
1 Compruebe los elementos de las tablas
siguientes.
2
Si el problema persiste, solicite al personal de
servicio especializado que repare el televisor.
Imagen
Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura)
y de sonido
Revise la conexión de la antena/cable.
Conecte el televisor a la corriente eléctrica, y pulse 1 en
la parte superior del aparato.
Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en rojo,
pulse "/1.
Ausencia de imagen o del menú de información
del equipo conectado al euroconector
Pulse / para mostrar la lista de equipos conectados
y, a continuación, elija la entrada deseada.
Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el
televisor.
Imágenes dobles o imágenes fantasma (sólo en
modo analógico)
Revise la conexión de la antena/cable.
Compruebe la ubicación y dirección de la antena.
Sólo aparecen el efecto nieve y ruido en la
pantalla (sólo en modo analógico)
Compruebe si la antena está rota o doblada.
Compruebe si la antena ha llegado al final de su vida útil
(tres a cinco años de uso normal, uno a dos años de uso en
la costa).
Ruido de sonido o imagen al ver un canal de
televisión (sólo en modo analógico)
Ajuste “AFT” (sintonización fina automática) para
recibir mejor la imagen (página 28).
Aparecen pequeños puntos negros y/o brillantes
en la pantalla
La imagen de una pantalla está compuesta de píxeles. Los
pequeños puntos negros y/o brillantes (píxeles) no son
síntoma de un funcionamiento defectuoso.
Los programas en color no se ven en color
Elija “Preestablecido” (página 22).
No hay color o el color es irregular cuando se
visualiza una señal procedente de las tomas
/ COMPONENT IN
Revise la conexión de las tomas
/
COMPONENT IN y compruebe que están colocadas
firmemente en sus respectivas tomas de corriente.
La imagen se congela o contiene bloques en la
pantalla
Revise el nivel de la señal (página 31). Si la barra de
señales es roja (ninguna señal) o ámbar (señal baja),
revise la conexión de la antena/cable.
Retire el dispositivo de USB conectado. Podría estar
dañado o ser incompatible con el televisor.
En el siguiente sitio web encontrará información
actualizada sobre los dispositivos de USB compatibles:
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Sonido
Buena calidad de imagen pero no hay sonido
Pulse 2 +/– o % (eliminar sonido).
Compruebe si “Altavoz” está ajustado en “Altavoz TV”
(página 27).
Si utiliza la entrada de HDMI con Super Audio CD o
DVD-Audio, es probable que DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) no emita señales de audio.
Canales
No se puede elegir el canal deseado
Cambie entre modo digital y analógico y elija el canal
digital/analógico deseado.
Algunos canales están vacíos
Canal de suscripción/codificado. Suscríbase al servicio
de televisión de pago.
El canal sólo se utiliza para datos (sin imagen ni sonido).
Póngase en contacto con la emisora para recibir
información sobre la transmisión.
No se muestran canales digitales
Póngase en contacto con un instalador local para averiguar
si dispone de transmisiones digitales en su zona.
Utilice una antena de mayor ganancia.
Generales
Imagen y/o sonidos distorsionados
Mantenga el televisor lejos de fuentes de perturbación
eléctrica como coches, motos, secadores o equipos
ópticos.
Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio
razonable entre éste y el televisor.
Revise la conexión de la antena/cable.
Mantenga la antena/cable del televisor lejos de otros
cables de conexión.
El televisor se apaga automáticamente (entra en
modo de espera)
Compruebe si “Desconex. Aut.” está activado o confirme
el ajuste “Duración” de “Ajustes de conexión aut.”
(página 25).
Si no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna
operación en modo TV durante 10 minutos, el televisor
se pone automáticamente en modo de espera.
El televisor se enciende automáticamente
Compruebe si “Conexión Aut.” está activado (página 25).
Algunas fuentes de entrada no pueden
seleccionarse
Seleccione “Etiquetado de AV” y cancele “Omitir” de la
fuente de entrada (página 26).
El mando a distancia no funciona
Cambie las pilas.
No se puede añadir un canal a la lista de Favoritos
Se pueden guardar hasta 999 canales en la lista de Favoritos.
El equipo HDMI no aparece en “Lista Dispositivos
HDMI”
Compruebe si su equipo es compatible con el Control por
HDMI.
No están sintonizados todos los canales
Busque información en el sitio web de asistencia técnica.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
No puede seleccionar “No” en “Control por
HDMI”.
Si un equipo de audio compatible con el Control por
HDMI está conectado al televisor, no puede seleccionar
“No” en este menú. Si desea cambiar la salida de audio al
altavoz del televisor, elija “Altavoz TV” en el menú
“Altavoz”
(página 27).
00SE3_ES.book Page 36 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM

Transcripción de documentos

LCD Digital Colour TV LCD Digital Colour TV KDL-52W40xx KDL-32W40xx KDL-37V47xx KDL-52W42xx KDL-32W42xx KDL-32V45xx KDL-46W40xx KDL-40E40xx KDL-32V47xx KDL-46W42xx KDL-32E40xx KDL-26V45xx KDL-40W40xx KDL-26E40xx KDL-26V47xx KDL-40W42xx KDL-37V45xx Manual de instrucciones ES Manual de Instruções PT Οδηγίες Χρήσης GR Información de utilidad para productos Sony Para informação útil sobre os produtos Sony Για χρήσιµες πληροφορίες σχετικά µε τα προϊντα SONY 3-298-243-32(2) E Printed in Spain E © 2008 Sony Corporation 3-298-243-32(2) 00SE3_ES.book Page 2 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Introducción Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Cómo deshacerse del televisor Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuo doméstico normal, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que, por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. 2 ES El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japón. El representante autorizado de compatibilidad electromagnética y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart (Alemania). Para resolver cuestiones relacionadas con el mantenimiento o la garantía, consulte las direcciones indicadas en los documentos sobre mantenimiento o garantía. Nota sobre la función de Televisión digital • Toda función relacionada con la Televisión digital ( ) sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan señales digitales terrestres DVB-T (MPEG2 y MPEG4 AVC) o donde pueda acceder a un servicio de cable DVB-C (MPEG2 y MPEG4 AVC) compatible. Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la señal DVB-T en su vivienda o pregunte a su operador de cable si su servicio de cable DVB-C puede funcionar de manera integrada con este televisor. • El operador de cable puede cobrar por dicho servicio y puede exigirle que acepte sus términos y condiciones comerciales. • Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T y DVB-C, pero no se puede garantizar la compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T y emisiones digitales por cable DVB-C. • Es posible que algunas funciones de la televisión digital no estén disponibles en algunos países/regiones y que el cable DVB-C no funcione correctamente con todos los proveedores. • Si desea más información sobre la funcionalidad de DVB-C, consulte nuestro sitio web de asistencia para servicios por cable: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ Información sobre las marcas comerciales • es una marca registrada del Proyecto DVB. • Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc. Autorizado por BBE Sound, Inc. bajo una o más de las siguientes patentes estadounidenses: 5510752, 5736897. BBE y el logotipo de BBE son marcas comerciales de BBE Sound, Inc. • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. ViVA HD3D Sound ~ • Las ilustraciones mostradas en el presente manual corresponden al KDL-40W4000 a menos que se indique otra cosa. • Las "x" que aparecen en el nombre del modelo corresponden a los dígitos numéricos relativos a la variación de color. 00SE3_ES.book Page 3 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Índice Guía de uso 4 Comprobación de los accesorios ......................................................................................... 4 Información de seguridad..................................................................................................... 9 Precauciones ..................................................................................................................... 10 Descripción general del mando a distancia .................................................................. 11 Descripción general de los indicadores y botones del televisor ................................ 12 Ver la televisión Ver la televisión.................................................................................................................. 13 Comprobación de la Guía ......................................................................................... 15 Utilización de la Lista favoritos digitales ................................................................... 16 Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales ....................................................................................... 17 Ver imágenes de los equipos conectados ......................................................................... 18 Uso de BRAVIA Sync (Control para HDMI) ....................................................................... 19 Utilización de las funciones del MENU Descripción general del menú TV Home (XMB™)............................................................. 21 Ajustes ............................................................................................................................... 22 Imagen ......................................................................................................................... 22 Sonido .......................................................................................................................... 23 Características ............................................................................................................. 24 Configuración ............................................................................................................... 25 Configuración Analógica .............................................................................................. 28 Configuración Digital ........................................................................................... 29 Fotos ................................................................................................................................. 32 Fotograma .................................................................................................................... 32 Visor de fotos USB ....................................................................................................... 32 Información complementaria Especificaciones ................................................................................................................ 33 Solución de problemas....................................................................................................... 36 : sólo para canales digitales Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” de este manual. Conserve este manual para consultarlo en el futuro. 3 ES ES 00SE3_ES.book Page 4 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Guía de uso 1: Comprobación de los accesorios 2: Instalación del pedestal Cable de alimentación (1) (sólo para KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx, KDL-40E4xxx) KDL-26E4xxx) Mando a distancia RM-ED011 (1) Mando a distancia RM-ED011 W (1) (sólo para KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx, KDL-26E4xxx) Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2) Pedestal (1) (excepto para KDL-52W4xxx, KDL-26E4xxx) Tornillos para pedestal (4) (sólo para KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx, KDL-40E4xxx, KDL-37V4xxx) Tornillos para pedestal (3) (sólo para KDL-32W4xxx, KDL-32E4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx) Colocación de las pilas en el mando a distancia Presione y eleve la tapa para abrir el compartimento. 4 ES (excepto para KDL-52W4xxx, 1 Abra la caja de cartón y extraiga el pedestal y los tornillos. 00SE3_ES.book Page 5 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM 2 3: Conexión de una antena/vídeo/ grabadora de DVD Conexión de una antena/vídeo Guía de uso Coloque el televisor sobre el pedestal. Tenga cuidado de no tropezar o enredarse con los cables. Cable o señal terrestre Cable coaxial 3 Fije el pedestal al televisor con los tornillos suministrados. Conexión a una antena/cable/vídeo/grabadora de DVD KDL-46W4xxx KDL-40W4xxx KDL-40E4xxx KDL-37V4xxx KDL-32W4xxx KDL-32E4xxx KDL-32V4xxx KDL-26V4xxx ~ Cable coaxial Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete en 1,5 N·m (15 kgf·cm) aproximadamente. Cable o señal terrestre Cable euroconector Cable coaxial Vídeo/grabadora de DVD 5 ES 00SE3_ES.book Page 6 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM 4: Cómo evitar la caída del televisor 1 Coloque un tornillo para madera (4 mm de diámetro, no suministrado) en el pedestal del televisor. 2 Coloque un tornillo para metales (M6 x 12, no suministrado) en el orificio del televisor. 3 Ate el tornillo para madera y el tornillo para metales con una cuerda resistente. 7: Configuración inicial GUIDE 3,4,5 5: Conexión de los cables KDL-52W4xxx KDL-46W4xxx KDL-40W4xxx KDL-40E4xxx 1 Conecte el televisor a la toma de corriente (220-240V CA, 50Hz). 2 Pulse 1 en el televisor. Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú de idiomas en la pantalla. 3 Pulse F/f/G/g para elegir el idioma de las pantallas de los menús. A continuación, pulse . Language 6: Sujeción de los cables English Analogue Česky Nederlands Magyar Français Русский Italiano ББлгарски Deutsch Suomi Dansk Türkçe Svenska Español Norsk Català Slovenčina Português Română Polski Set 6 ES Back 00SE3_ES.book Page 7 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM 4 País Analógico Seleccione país United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Atrás Conf Si el país o región donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un país o región. 5 Pulse F/f para elegir el tipo de ubicación en el que se utilizará el televisor. A continuación, pulse . ~ 3 Si no cambia el orden en que se guardan los canales en el televisor, pulse RETURN para ir al paso 4. 4 Sony recomienda seleccionar "Uso doméstico" para ahorrar energía. Ubicación Cuando aparezca en pantalla el menú de Ordenación de Programa, siga los pasos de “Ordenación Progra.”(página 28). Inicio rápido Analógico Analógico ¿Desea activar el inicio rápido? Seleccione la ubicación El televisor se enciende más rápido, pero aumenta el consumo en modo de espera. Uso doméstico Uso comercial Sí No Atrás Conf Encontrará más información en la página 24. Atrás Conf Con esta opción, se selecciona el modo de imagen inicial adecuado para las condiciones lumínicas de estos entornos. 5 Control por HDMI Analógico ¿Desea activar el control de dispositivos HDMI compatibles? 8: Sintonización automática del televisor 1 Elija Aceptar y pulse Sí . Sintonía Automática No Atrás Conf Analógico Encontrará más información en la página 19. 6 ¿Desea iniciar Sintonía Auto.? Aceptar Conf 2 Pulse . Ahora, el televisor se ha sintonizado en todos los canales disponibles. ~ Cancelar Cuando no se puede recibir un canal digital o si elige una región donde no hay emisiones digitales, deberá ajustar la hora después del paso 3. Atrás Pulse F/f para seleccionar “Antena” o “Cable” y, a continuación, pulse . 7 ES Guía de uso Si elige “Cable”, aparecerá la pantalla para seleccionar el tipo de búsqueda. Consulte “Sintonización del televisor para conexión por Cable” (página 8). El televisor empieza a buscar todos los canales digitales disponibles y, a continuación, todos los canales analógicos disponibles. Esto puede llevar algún tiempo. No pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia durante la búsqueda. Si aparece un mensaje para que confirme la conexión de la antena No se ha encontrado ningún canal digital ni analógico. Compruebe todas las conexiones de la antena/cable y pulse para volver a iniciar la sintonía automática. Pulse F/f para elegir el país/región en el que se utilizará el televisor. A continuación, pulse . 00SE3_ES.book Page 8 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Sintonización del televisor para conexión por Cable 1 2 Pulse . Pulse F/f para seleccionar “Búsqueda Rápida” o “Búsqueda Completa” y, a continuación, pulse . “Búsqueda Rápida”: los canales se sintonizan según la información del operador de cable que emite la señal de emisión. Para “Frecuencia”, “ID de Red” y “Velocidad de Señal”, se recomienda “Auto”. Se recomienda esta opción para la sintonización rápida cuando es compatible con el operador de cable. Si no se sintoniza la “Búsqueda rápida”, utilice el método siguiente de “Búsqueda Completa”. “Búsqueda Completa” : Se sintonizan y guardan todos los canales disponibles. Este proceso puede llevar algún tiempo. Se recomienda esta opción cuando el proveedor de cable no permite la “Búsqueda Rápida”. Si desea más información sobre los proveedores de cable disponibles, consulte el sitio web sobre compatibilidad: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ 3 Pulse f para seleccionar "Inicio" y, a continuación, pulse . El televisor empieza a buscar los canales. No pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia. ~ Algunos proveedores de cable no son compatibles con “Búsqueda Rápida”. Si no detecta ningún canal utilizando “Búsqueda Rápida”, realice una “Búsqueda Completa”. 8 ES Extracción del soporte de mesa del televisor ~ Sólo debe extraer el soporte de mesa si desea montar el televisor en la pared. KDL-52W4xxx KDL-46W4xxx KDL-40W4xxx KDL-40E4xxx KDL-37V4xxx KDL-26E4xxx KDL-32W4xxx KDL-32E4xxx KDL-32V4xxx KDL-26V4xxx 00SE3_ES.book Page 9 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Ventilación Información de seguridad Instalación/configuración s Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato. s Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más abajo. s Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente. Instalación en la pared Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones. 30 cm Instalación 10 cm s Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso. s Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana. s La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal cualificado. s Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Sony como: - KDL-52W40xx/ KDL-52W42xx/ KDL-46W40xx/ KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/ KDL-40W42xx/ KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/ KDL-40E40xx/ KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/ KDL-37V47xx/ KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx: Soporte de pared SU-WL500. - KDL-26V45xx/ KDL-26V47xx / KDL-26E40xx: Soporte de pared SU-WL100. - KDL-46W40xx/ KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/ KDL-40W42xx/ KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/ KDL-40E40xx/ KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/ KDL-37V47xx/ KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx: Pedestal de televisor SU-FL300M. s Para colocar los ganchos de montaje en el televisor, debe utilizar los tornillos que se suministran con el soporte de pared. Los tornillos suministrados han sido diseñados para que tengan una longitud de 8 mm a 12 mm cuando se midan desde la superficie de colocación del gancho de montaje. El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del modelo de soporte de pared. Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el televisor o éste puede caerse, etc. 8 mm - 12 mm 10 cm 10 cm Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor. Instalación sobre pedestal 30 cm 10 cm 10 cm 6 cm Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor. s Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la acumulación de suciedad o polvo: – No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni de lado. – No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra, sobre una cama o dentro de un armario. – No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros objetos como periódicos, etc. – No instale el televisor como se muestra a continuación. La circulación de aire queda obstruida. Tornillo (suministrado con el soporte de pared) Gancho de montaje Colocación del gancho en la cara posterior del televisor Pared Pared Transporte s Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor. s Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor grande. s Cuando transporte el televisor con las manos, sujételo como se indica a la derecha. No ejerza presión sobre el panel de LCD. s Cuando eleve o desplace el televisor, sujételo bien por abajo. s Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o vibraciones excesivas. s Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales. Cable de alimentación Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones: – – – – – Sujete el televisor por la parte inferior del panel, sin tocar la cara frontal. No maneje el aparato por la hendidura. No maneje el aparato por la zona inferior transparente. – – Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por Sony. No utilice cables de otros proveedores. Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente. Este televisor sólo funciona con alimentación de CA de 220-240 V. Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o enredarse con los cables. Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o desplazar el televisor. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio. (Continúa) 9 ES 00SE3_ES.book Page 10 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Notas s No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos. s No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse. s No modifique el cable de alimentación. s No coloque ningún objeto pesado encima del cable de alimentación. s No tire del cable para desconectarlo. s No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente. s No utilice una toma de corriente de mala calidad. Uso prohibido No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones como las descritas a continuación ya que el televisor podría funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones. Lugar: Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo. Entorno: Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros. Situación: No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena durante las tormentas eléctricas. Piezas rotas: s No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves. s Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica. Cuando no se utilice s Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de seguridad. s El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado. s No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente. Niños s No deje que los niños suban al televisor. s Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños para que no los traguen. Si ocurren los siguientes problemas... Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre cualquiera de los siguientes problemas. Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el televisor. Cuando: – – – – El cable de alimentación está dañado. Toma de corriente de mala calidad. El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o le ha sido arrojado algún objeto. Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor. 10 ES Precauciones Ver la televisión s Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo. s Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos. Pantalla LCD s Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la estructura de la pantalla de cristal líquido. s No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse. s Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura. s Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma, que puede desaparecer transcurridos unos segundos. s Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento. s La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal líquido. Algunos tubos fluorescentes que utiliza este televisor también contienen mercurio. Siga la normativa local para deshacerse de él. Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la carcasa del televisor Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de limpiarlo. Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones. s Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada. s No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la carcasa. s Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente para evitar que se desencaje del soporte Equipos opcionales Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos. Pilas s Coloque las pilas con la polaridad correcta. s No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas. s Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades locales. s Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido. s No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda. 00SE3_ES.book Page 11 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Descripción general del mando a distancia 1 "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. 2 AUDIO En modo analógico: Pulse este botón para cambiar el modo de sonido dual (página 24). En modo digital: Pulse este botón para elegir el idioma de audio (página 30). 3 GUIDE – Subtítulos Púlselo para ver los subtítulos del programa actual si los canales de televisión emiten dicha información (sólo en modo digital) (página 30). 4 / – Selección de fuente de entrada / Bloqueo de texto • En modo TV: Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor (página 18). • En modo Teletexto (página 14): Púlselo para congelar la página actual. 5 F/f/G/g/ 6 OPTIONS (página 14, 19) Sirve para acceder a varias opciones de visualización y cambiar/realizar ajustes según la fuente y el formato de pantalla. 7 HOME (página 21) Muestra el menú de uso doméstico del televisor. 8 Botones coloreados (página 14, 15, 16) 9 Botones numéricos • En modo TV: púlselo para seleccionar canales. Para los canales número 10 y posteriores, introduzca rápidamente el segundo y tercer dígitos. • En modo Teletexto: introduzca el número de página de tres dígitos para seleccionar la página. 0 – Favoritos (página 16) qa PROG +/–/ / • En modo TV: púlselo para elegir el canal siguiente (+) o anterior (-). • En modo Teletexto (página 14): Púlselo para seleccionar la página siguiente ( ) o la anterior ( ). qs – Canal anterior Púlselo para volver al último canal que ha visitado (durante más de cinco segundos). qd % – Eliminación del sonido qf 2 +/– – Volumen qg / – Teletexto (página 14) qh – RETURN Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú que haya en pantalla. qj – GUIDE (página 15) qk ANALOG – Modo analógico (página 13) ql DIGITAL – Modo digital (página 13) w; BRAVIA Sync (página 19) wa – Modo de pantalla (página 14) ws / – Info / Mostrar teletexto • En modo digital: Muestra una descripción del programa que se ve actualmente. • En modo analógico: Cada vez que pulse / , la pantalla cambiará de la siguiente forma: Muestra información tal como el formato de visualización y el número de canal actuales t Se muestra la hora t Se oculta la información. • En modo Teletexto (página 14): Púlselo para mostrar información oculta (por ejemplo, las respuestas de un concurso). z Los botones PROG +, AUDIO, y del número 5 cuentan con un punto táctil. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el televisor. 11 ES 00SE3_ES.book Page 12 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Descripción general de los indicadores y botones del televisor (página 21) 1 HOME 2 / – Selección de fuente de entrada / Aceptar HOME • En modo TV: Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor (página 18). • En menú TV: Elige el menú u opción y confirma los ajustes. 3 2 +/–/ / • En modo TV: Púlselo para subir (+) o bajar (-) el volumen. • En menú TV: Se desplaza por las opciones hacia la derecha ( ) o izquierda ( ). 4 PROG +/–/ / • En modo TV: púlselo para elegir el canal siguiente (+) o anterior (-). • En menú TV: Se desplaza por las opciones hacia arriba ( ) o hacia abajo ( ). 5 1 – Alimentación Enciende o apaga el televisor. ~ Para desconectarlo completamente, retire el enchufe de la toma de corriente. 6 Sensor de luz No coloque nada sobre el sensor ya que ello podría afectar a su funcionamiento. 7 Sensor del mando a distancia • Recibe señales de infrarrojos del mando a distancia. • No coloque nada sobre el sensor ya que ello podría afectar a su funcionamiento. (sólo para KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx, KDL-26E4xxx) 8 – Indicador de Sin imagen/Temporizador • Cuando se oculta la imagen (página 24), aparece una luz verde. • Se enciende una luz naranja cuando está activado el temporizador (página 25). 9 1 – Indicador de modo de espera Cuando el televisor está en modo de espera, se enciende una luz roja. 0 " – Indicador de Alimentación/ Temporizador para grabación • Cuando se enciende el televisor, aparece una luz verde. • Se enciende una luz naranja cuando está activada la grabación con temporizador (página 15). • Se enciende una luz roja durante la grabación con temporizador. ~ • Compruebe que el televisor está completamente apagado antes de desenchufar el cable de alimentación. Si desenchufa el cable con el televisor encendido, el indicador puede quedar encendido o el televisor puede funcionar mal. • No coloque nada sobre los indicadores ya que ello podría afectar a su funcionamiento. 12 ES 00SE3_ES.book Page 13 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Ver la televisión Ver la televisión 3 Pulse los botones numéricos o PROG +/para seleccionar el canal de televisión. : Servicio de radio : Servicio de suscripción/codificado : Múltiples idiomas de audio disponibles : Subtítulos disponibles : Subtítulos disponibles para personas con problemas auditivos : Edad mínima recomendada para el programa actual (de 4 a 18 años) : Bloqueo TV c: Se está grabando el programa actual 2 GUIDE Operaciones adicionales 3 Para Haga lo siguiente Encender el televisor con el modo de espera y sin sonido Pulse %. Pulse 2 +/- -para ajustar el volumen. Ajuste el volumen. Pulse 2 + (aumentar)/ - (disminuir). 3 1 Pulse 1 en el televisor para encenderlo. Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador 1 (modo de espera) de la parte frontal del televisor es rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encender el televisor. 2 Pulse DIGITAL para cambiar a modo digital o pulse ANALOG para cambiar a modo analógico. Los canales disponibles varían en función del modo. 13 ES Ver la televisión Para elegir los canales 10 y superiores con los botones numéricos, pulse el segundo y tercer dígitos en un tiempo inferior a dos segundos. Para elegir un canal digital utilizando la Guía, ver página 15. En modo digital Aparecerá información durante poco tiempo. En la información pueden indicarse los siguientes iconos. 00SE3_ES.book Page 14 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Acceder al Teletexto ~ Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma: Teletexto t sobre la imagen de televisión (modo mixto) t no disponible (salir del servicio de Teletexto) Para seleccionar una página, pulse los botones numéricos o PROG +/-. Para congelar una página, pulse / . Para mostrar información oculta, pulse / . z Cuando aparecen cuatro elementos de colores en la parte inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio Fastext está disponible. El servicio Fastext permite acceder a las páginas de forma rápida y fácil. Pulse el botón de color correspondiente para acceder a la página deseada. En modo Optimizada, es posible que no se vean algunos caracteres y/o letras en las partes superior e inferior de la imagen. Si así ocurre, puede elegir “Tamaño Vertical” desde el menú “Ajustes de pantalla” (página 26) y ajustar el tamaño vertical para poder ver toda la imagen. z • Si “Autoformato” está ajustado en “Sí”, el televisor seleccionará automáticamente el mejor modo para la emisión en cuestión (página 26). • Puede configurar la posición de la imagen cuando seleccione “Optimizada”, “14:9” o “Zoom”. Pulse F/f para desplazarse hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos). Uso del menú Opciones Cómo cambiar el formato de pantalla manualmente para que se ajuste a la emisión Pulse OPTIONS para que aparezcan las siguientes opciones al ver un programa de televisión. Pulse varias veces para elegir el formato de pantalla que desee. Opciones Descripción Modo de imagen Ver página 22. Efecto de Sonido Ver página 23. Altavoz Ver página 27. Configuración de subtítulos (En modo digital) Ver página 30. Desconex. Aut. Ver página 25. Ahorro energía Ver página 24. Optimizada* Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto de imitación de pantalla panorámica. La imagen en formato 4:3 se alarga para ocupar toda la pantalla. 4:3 Muestra las emisiones en pantalla 4:3 convencional (por ejemplo, televisor sin pantalla panorámica) con las proporciones correctas. Horizontal Muestra las emisiones en pantalla panorámica (16:9) con las proporciones correctas. Zoom* Muestra las emisiones en Cinemascope (formato panorámico) con las proporciones correctas. 14:9* Muestra emisiones en formato 14:9 con las proporciones correctas. Como resultado, aparecerán áreas con un margen negro en la pantalla. * Es posible que las partes superior e inferior de la imagen aparezcan cortadas. 14 ES Información del sistema Ver página 31. (En modo digital) 00SE3_ES.book Page 15 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Comprobación de la Guía Todas las categorías 12: 00 001 BBC ONE Homes Under the Hammer 002 BBC TWO Ready Steady Cook 003 Dancing On Ice Exclusive ITV1 12: 30 Neighbours Extraordinary People: Britains Iden... Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a... 005 Five House 006 ITV2 Crime Hour: Midsomer Murders 007 BBC THREE BBC Learning Zone: Schools: World P... 010 SKY THREE Sel A Picture of Brit... Everybody Loves Raymond Racing from Chepstow and Ascot Sintonizar Siguiente +/- 1 día Homes Under th... GUIDE. Realice la operación deseada de las que se indican en la siguiente tabla o se muestran en la pantalla. PartyPoker.com Worl... Vodafone TBA: L... Real Crime: The Truth About the... Anterior Afterlife CSI: Crime Scene Inv... En modo digital, pulse Ver la televisión Past 009 ITV3 The Jeremy Kyle... Law and Order: Special Victims U... ER 13: 00 Cracker 004 Channel 4 008 BBC FOUR 1 2 Vie 16 Mar 11:35 11: 30 Hoy * Eastenders This is BBC FOUR The Sharon Osb... Baseball Wedne... 30 min Información del programa Trans World Sport Categoría Atrás * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. Para Haga lo siguiente Ver un programa Pulse F/f/G/g para elegir el programa y, a continuación, pulse Ocultar la Guía Pulse Clasificar la información de los programas por categorías – Lista de categorías 1 Pulse el botón azul. 2 Pulse F/f para seleccionar una categoría y, a continuación, pulse . Configurar el programa que se va a grabar – Temporizador para grabación 1 Pulse F/f/G/g para elegir un programa futuro que desea grabar y, a continuación, pulse / . 2 Pulse F/f para seleccionar “Temporizador para grabación”. 3 Pulse para ajustar los temporizadores del televisor y del vídeo/grabadora de DVD. . GUIDE. Aparecerá el símbolo c junto a la información sobre el programa. El indicador situado en la parte frontal del televisor se ilumina en naranja. z Para grabar el programa que está viendo actualmente, pulse Configurar un programa para que aparezca automáticamente en pantalla cuando empiece – Recordatorio / . 1 Pulse F/f/G/g para elegir el programa futuro que desea ver y, a continuación, pulse / . 2 Pulse F/f para seleccionar “Recordatorio” y, a continuación, pulse . Aparecerá el símbolo c junto a la información sobre el programa. El indicador situado en la parte frontal del televisor se ilumina en naranja. ~ Si coloca el televisor en modo de espera, se encenderá automáticamente cuando el programa esté a punto de empezar. Ajustar la hora y la fecha del programa que desea grabar – Temp. para grabación manual 1 Pulse F/f/G/g para elegir un programa futuro que desea grabar y, a continuación, pulse / . 2 Pulse F/f para seleccionar “Temp. para grabación manual” y, a continuación, pulse . 3 Pulse F/f para elegir la fecha y, a continuación, pulse g. 4 Ajuste la hora de inicio y de parada tal y como se indica en el paso 3. 5 Pulse F/f para elegir el programa y, a continuación, pulse . 6 Pulse para ajustar los temporizadores del televisor y del vídeo/grabadora de DVD. Aparecerá el símbolo c junto a la información sobre el programa. El indicador situado en la parte frontal del televisor se ilumina en naranja. z Para grabar el programa que está viendo actualmente, pulse / . (Continúa) 15 ES 00SE3_ES.book Page 16 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Para Haga lo siguiente Cancelar una grabación/recordatorio – Lista del Temporizador 1 Pulse / . 2 Pulse F/f para seleccionar “Lista del Temporizador” y, a continuación, pulse . 3 Pulse F/f para elegir el programa que desea cancelar y, a continuación, pulse . 4 Pulse F/f para seleccionar “Cancelar temporizador” y, a continuación, pulse . Aparecerá una pantalla en la que deberá confirmar si desea cancelar el programa. 5 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse para confirmar. ~ • Sólo puede ajustar la grabación con temporizador si tiene un vídeo/grabadora de DVD compatible con SmartLink. Si su vídeo/grabadora de DVD no es compatible con Smartlink, aparecerá un mensaje para recordarle que ajuste el temporizador de grabación del vídeo/grabadora de DVD. Sin embargo, dependiendo del tipo de grabadora conectada, es posible que este ajuste no esté disponible aunque la grabadora sea compatible con SmartLink. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con su grabadora. • Una vez iniciada la grabación, puede poner el televisor en modo de espera pero no lo apague completamente ya que puede cancelarse la grabación. • Si se ha elegido una restricción de edad, aparecerá un mensaje en pantalla pidiéndole un código PIN. Si desea más información, consulte “Bloqueo TV” (página 30). Utilización de la Lista favoritos digitales Configuración de favoritos Digital Escriba el nº de programa: Favoritos 1 001 BBC ONE 011 More 4 002 BBC TWO 012 abc1 003 ITV1 013 QVC 004 Channel 4 014 UKTV Gold 005 Five 015 The HITS 006 BBC Three 016 007 ITV2 017 ftn 008 Sky Sports 018 TMF 009 UKTV History 019 E4 010 Channel 4+1 020 Anterior Siguiente --- 1 2 En modo digital, pulse * . Realice la operación deseada de las que se indican en la siguiente tabla o se muestran en la pantalla. UKTV Bright Ideas E4+1 Favoritos 2 Añadir a favoritos Atrás Lista favoritos digitales * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. Para Crear la Lista favoritos por primera vez Haga lo siguiente 1 Pulse F/f/G/g para seleccionar el canal que desea añadir y, a continuación, pulse . Los canales guardados en la Lista favoritos están indicados con el símbolo . 2 Pulse la tecla amarilla para elegir “Favoritos 2” o “Favoritos 3”. Ver un canal 1 Pulse la tecla amarilla para navegar por las listas de favoritos. 2 Pulse F/f para seleccionar el canal y, a continuación, pulse Ocultar la Lista favoritos Pulse Añadir o eliminar canales de la Lista favoritos editada actualmente 1 Pulse el botón azul. 2 Pulse el botón amarillo para elegir la lista que desea editar. 3 Pulse F/f/G/g para elegir el canal que desea añadir o eliminar y, a continuación, pulse . Eliminar todos los canales de la Lista favoritos actual 1 Pulse el botón azul. 2 Pulse el botón amarillo para elegir la lista de favoritos que desea editar. 3 Pulse el botón azul. 4 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse para confirmar. 16 ES RETURN. . 00SE3_ES.book Page 17 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Puede conectar una amplia gama de equipos opcionales a su televisor. No se suministran los cables de conexión. Reproductor de DVD con salida de componente , Sistema de Audio Reproductor de DVD PC (salida de HDMI) Reproductor de discos Blu-ray Videocámara digital Descodificador digital Utilización de equipos opcionales PC Equipo de videojuegos Reproductor de DVD Descodificador Grabadora de DVD Vídeo Descodificador Tarjeta CAM Equipo de audio de alta fidelidad con entrada de audio óptica Equipo de audio de alta fidelidad Sólo para servicio USB PC (salida de HDMI) Reproductor de discos Blu-ray Videocámara digital Videocámara DVC Auriculares 17 ES 00SE3_ES.book Page 18 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Ver imágenes de los equipos conectados Encienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las siguientes operaciones. Para equipos conectados a las tomas de euroconector mediante un cable euroconector de 21 pines Inicie la reproducción en el equipo conectado. La imagen del equipo conectado aparece en la pantalla. Para un vídeo/grabadora de DVD sintonizado automáticamente En modo analógico, pulse PROG +/-, o los botones numéricos para seleccionar el canal de vídeo. Para otros equipos conectados Pulse / para mostrar una lista de equipos conectados. Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse . El elemento resaltado se elige automáticamente si no realiza ninguna operación durante dos segundos después de pulsar . Si ha configurado una fuente de entrada como "Omitir" en el menú "Etiquetado de AV" (página 26), dicha fuente de entrada no aparece en la lista. z Para volver al modo de TV normal, pulse DIGITAL o ANALOG. Símbolo en pantalla Símbolo en pantalla HDMI 3* Para ver el equipo que está conectado a A. AV2 Para ver el equipo que está conectado a B. ~ Component PC Para ver el equipo que está conectado a L. HDMI 1* Para ver el equipo que está conectado a D. HDMI 2* Para ver el equipo que está conectado a E. Si el equipo posee una toma DVI, conecte la toma DVI a la toma HDMI IN a través de la interfaz del adaptador de DVI - HDMI (no suministrado), y conecte la toma de salida de audio del equipo a la toma de entrada de audio HDMI IN. Para ver el equipo que está conectado a C. Para ver el equipo que está conectado a H. z Se recomienda utilizar un cable de PC con ferritas como el "Connector, D-sub 15" (ref. 1793-504-11, disponible en el servicio técnico de Sony) o similar. Para conectar Haga lo siguiente Auriculares M Conéctelos a la toma i para escuchar el sonido del televisor a través de los auriculares. Módulo de acceso condicional (CAM) I Ofrece acceso a servicios de televisión de pago. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con su módulo CAM. Para utilizar el modulo CAM, extraiga la tarjeta “ficticia” de la ranura CAM y, a continuación, apague el televisor e inserte la tarjeta CAM en la ranura. Cuando no esté utilizando el módulo CAM, le recomendamos que mantenga insertada la tarjeta “ficticia” en la ranura CAM. ~ SmartLink ofrece un enlace directo entre el televisor y una grabadora de DVD/vídeo. AV3 Para ver el equipo que está conectado a K. * ~ • Sólo puede utilizar un cable de HDMI autorizado que lleve el logotipo de HDMI. Se recomienda utilizar un cable de HDMI de Sony (tipo alta velocidad). • Si está conectado un equipo compatible con el Control por HDMI, puede mantenerse la comunicación con el equipo conectado. Consulte página 19 para configurar esta comunicación. • Cuando conecte un sistema de audio con una toma HDMI, conéctelo también a la toma HiFi. Descripción AV1 Descripción El CAM no puede utilizarse en todos los países. Consulte a su distribuidor autorizado. Equipo de audio de alta fidelidad G Conéctelo a las tomas de salida de audio para escuchar el sonido del televisor en dicho equipo. Utilice un cable de audio óptico. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) F USB J Utilice una memoria USB para ver fotografías. Operaciones adicionales Para Haga lo siguiente Volver al modo de TV Pulse DIGITAL o ANALOG. normal 18 ES 00SE3_ES.book Page 19 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Uso del menú Opciones Pulse OPTIONS para que aparezcan las siguientes opciones al ver un programa de televisión. Opciones Descripción Modo de Imagen (excepto modo de entrada de PC) Ver página 22. Modo visualización (sólo en Ver página 22. modo de entrada de PC) Ver página 23. Altavoz Ver página 27. PIP (sólo en modo de entrada de PC) Ver página 19. PAP (excepto modo de entrada de PC) Ver página 19. Ajuste Automático (sólo en modo de entrada de PC) Ver página 26. Despl. Horizontal (sólo en Ver página 26. modo de entrada de PC) Desconex. Aut. (excepto modo de entrada de PC) Ver página 25. Ahorro energía Ver página 24. Ver dos imágenes simultáneamente – PAP (Picture and Picture) Puede ver dos imágenes (entrada externa y programa de televisión) simultáneamente en la pantalla. Conecte un equipo opcional (página 17) y compruebe que las imágenes del equipo aparecen en pantalla (página 18). ~ • Esta función no está disponible con fuente de entrada de PC. • No puede cambiar el tamaño de las imágenes. • No puede mostrar un vídeo de TV analógico ni una imagen de un programa de televisión mientras muestra vídeo AV1, AV2 o AV3 en la imagen de las entradas externas. 1 2 Pulse OPTIONS. Pulse F/f para elegir “PAP” y, a continuación, pulse . La imagen del equipo conectado aparece en el lado izquierdo y el programa de televisión, en el lado derecho. 3 Pulse los botones numéricos o PROG +/para seleccionar el canal de televisión. Para volver al modo de una sola imagen Pulse o RETURN. z La imagen rodeada de un marco verde es audible. Puede activar la imagen audible pulsando G/g. Puede ver dos imágenes (entrada de PC y programa de televisión) simultáneamente en la pantalla. Conecte un PC (página 17) y compruebe que las imágenes del PC aparecen en pantalla. 1 Pulse OPTIONS para mostrar el menú Opciones. 2 Pulse F/f para seleccionar “PIP” y, a continuación, pulse . La imagen del PC conectado aparece a pantalla completa y el programa de televisión, en la esquina derecha. Puede utilizar F/f/G/g para cambiar la posición de la pantalla del programa de televisión. 3 Pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar el canal de televisión. Para volver al modo de una sola imagen Pulse RETURN. z Puede activar la imagen audible eligiendo “Sonido PC/ Sonido TV” del menú Opciones. Uso de BRAVIA Sync (Control para HDMI) El control de la función HDMI permite que el televisor se comunique con el equipo conectado que es compatible con dicha función, mediante el uso de HDMI CEC (control de electrónica de consumo). Por ejemplo, si conecta un equipo Sony compatible con el control para HDMI (con cables HDMI), puede controlarlos conjuntamente. Compruebe que ha conectado el equipo correctamente y realice todos los ajustes necesarios. Control para HDMI • Apaga automáticamente el equipo conectado cuando se apaga el televisor. • Enciende automáticamente el televisor y cambia la entrada al equipo conectado cuando dicho equipo comienza a reproducir. • Si enciende un sistema de audio conectado mientras el televisor está encendido, la salida de sonido cambia del altavoz del televisor al sistema de audio. • Ajusta el volumen (2 +/-) y elimina el sonido (%) de un sistema de audio conectado. • Puede utilizar el equipo de Sony conectado y con logotipo BRAVIA Sync empleando el mando a distancia del televisor. Pulse: – N/x/X/m/M para activar el equipo conectado directamente. – SYNC MENU para mostrar el menú del equipo HDMI conectado en pantalla. (Continúa) 19 ES Utilización de equipos opcionales Efecto de Sonido Ver dos imágenes simultáneamente – PIP (Picture in Picture) 00SE3_ES.book Page 20 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Después de mostrar el menú, puede activar la pantalla del menú con F/f/G/g y . – OPTIONS para mostrar “Control de dispositivos” y, a continuación, elija una opción de “Menú”, “Opciones”, y “Lista de contenido” para activar el equipo. – Consulte el manual de instrucciones del equipo para saber el tipo de control disponible. Conexión del equipo compatible con el control para HDMI Conecte el equipo compatible y el televisor con un cable HDMI. Cuando conecte un sistema de audio, compruebe que también ha conectado la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) al televisor y al sistema de audio utilizando un cable de audio óptico. Encontrará más información en la página 18. Control de los ajustes HDMI Debe configurar el control de los ajustes HDMI tanto en el televisor como en el equipo conectado. Encontrará información sobre los ajustes del televisor en el apartado Configuración HDMI, en la página 27. En cuanto a los ajustes del equipo conectado, consulte las instrucciones de funcionamiento de dicho equipo. Botones para utilizar el equipo opcional GUIDE 1 m/N/X/M/x: Puede utilizar el equipo compatible con BRAVIA Sync que esté conectado al televisor. 2 THEATRE Puede activar o desactivar el Modo Teatro. Si el Modo Teatro está activado, se configuran automáticamente la salida de audio (si el televisor está conectado a un sistema de audio que emplea un cable HDMI) y la calidad de imagen óptimas para contenidos de película. z Si apaga el televisor, también se desactiva el Modo Teatro. 3 SYNC MENU: Muestra el menú del equipo de HDMI conectado. Mientras ve otras pantallas de 20 ES entrada o programas de televisión, “Selección Disp. HDMI” aparece cuando se pulsa el botón. ~ • El control para HDMI (BRAVIA Sync) sólo está disponible con equipos Sony conectados que llevan el logotipo BRAVIA Sync o son compatibles con el control para HDMI. • Es posible que algunas prestaciones no funcionen correctamente con los productos Sony BRAVIA Theatre Sync ni con los dispositivos compatibles con el Control por HDMI de otros fabricantes. 00SE3_ES.book Page 21 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Utilización de las funciones del MENU Descripción general del menú TV Home (XMB™) El XMB™ (XrossMediaBar) es un menú de prestaciones y fuentes de entrada BRAVIA que se muestran en la pantalla del televisor. El XMB™ permite seleccionar la programación y configurar los ajustes fácilmente en el televisor BRAVIA. Pulse el botón HOME del mando a distancia para acceder a XMB™. 1 Pulse HOME. El menú TV Home aparece en pantalla. Imagen Sonido Barra de categorías Ajustes Configuración Configuración Analógica Configuración Digital Barra de opciones 2 Pulse G/g para elegir la categoría. Icono de categoría Descripción Ajustes Puede realizar ajustes avanzados. Para obtener más información acerca de los ajustes, consulte la página 22. Foto Puede elegir “Visor de fotos USB” o “Fotograma” (página 32). Digital Puede elegir un canal digital, la lista de Favoritos (página 16) o la Guía (página 15). También puede elegir un canal utilizando los botones numéricos o PROG +/–. Analógico Puede elegir un canal analógico. También puede elegir un canal utilizando los botones numéricos o PROG +/–. Para ocultar la lista de canales analógicos, ajuste “Mostrar lista de programas” en “No” (página 28). Entradas externas Puede elegir el equipo conectado al televisor. Para asignar un nombre a una entrada externa, consulte “Etiquetado de AV” (página 26). 3 Pulse F/f para elegir la opción y, a continuación, pulse 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 5 Pulse HOME para salir. . ~ • Las opciones disponibles dependen de cada situación. • Las opciones no disponibles aparecen en gris o no se muestran. 21 ES Utilización de las funciones del MENU Características 00SE3_ES.book Page 22 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Ajustes Imagen Modo de imagen Elige el modo de imagen excepto para la fuente de entrada de PC. Las opciones de “Modo de imagen” pueden variar en función del ajuste “Vídeo/Foto” (página 24). “Viva”: ("Uso comercial", consulte la página 7). Para obtener una mayor nitidez y contraste en la imagen. “Estándar”: ("Uso doméstico", consulte la página 7). Para imagen estándar. Recomendada para su uso doméstico. “Cine”: Para ver contenido de películas. Adecuado para ver en un entorno teatral. Este ajuste de imagen fue desarrollado en colaboración con Sony Pictures Entertainment para reproducir fielmente las películas, según las pretensiones de sus creadores. “Foto”: Ajusta la calidad de imagen óptima para fotografías. Modo visualización Elige el modo de visualización de la fuente de entrada de PC. “Vídeo”: Para imágenes de vídeo. “Texto”: Para texto, cuadros o tablas. (sólo en modo PC/ Entrada de PC/ Entrada de PC HDMI) Preestablecido Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de imagen, a excepción de “Modo de imagen” y “Modo visualización” (sólo en modo PC). Luz fondo Ajusta el brillo de la luz de fondo. Contraste Aumenta o reduce el contraste de la imagen. Brillo Da brillo u oscurece la imagen. Color Aumenta o reduce la intensidad del color. Tonalidad Aumenta o reduce los tonos verdes y rojos. z “Tonalidad” sólo puede ajustarse en señales de color NTSC (por ejemplo, cintas de vídeo de los EE.UU.). Temperatura color Ajusta el nivel de blanco de la imagen. “Frío”: proporciona a los blancos un matiz azulado. “Neutro”: proporciona a los blancos un matiz neutro. “Cálido 1/Cálido 2”: Proporciona a los blancos un matiz rojizo. “Cálido 2” proporciona un matiz más rojizo que “Cálido 1” z “Cálido 1" y “Cálido 2” no están disponibles si “Modo de imagen” se ajusta en “Viva”. Nitidez Aplica mayor o menor nitidez a la imagen. Reductor de Ruido Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la señal de emisión es débil. “Auto”: Reduce automáticamente el ruido de la imagen (sólo en modo analógico). “Alto/Medio/Bajo”: Modifica el efecto de la reducción de ruido. “No”: Apaga la prestación “Reductor de Ruido”. z “Auto” no está disponible para AV1, AV2, AV3, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, Component, PC ni el modo digital. Reductor de ruido MPEG 22 ES Reduce el ruido de la imagen en vídeo comprimido con MPEG. 00SE3_ES.book Page 23 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Ajustes avanzados Personaliza la función Imagen marcando más los detalles. Si ajusta “Modo de imagen” en “Cine” o “Estándar”, puede configurar/cambiar estos ajustes. “Mejora de Contraste avanz.”: Ajusta automáticamente “Luz fondo” y “Contraste” a los ajustes más adecuados en función del brillo de la pantalla. Este ajuste es especialmente eficaz para escenas con imágenes oscuras. Aumentará la distinción de contraste de las escenas con imágenes más oscuras. “Color vivo”: Aviva los colores. “Espacio de color” (excepto para KDL-32W4xxx, KDL-32E4xxx, KDL26E4xxx, KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx): Cambia la gama de reproducción de colores. “Extendido” reproduce el color vivo y “Estándar” reproduce el color estándar. ~ • “Color vivo” no está disponible si “Espacio de color” se ajusta en “Estándar”. • “Ajustes avanzados” no está disponible si “Modo de Imagen” se ajusta en “Viva”. “Reductor de Ruido”, “Reductor de ruido MPEG” y “Ajustes avanzados” no están disponibles para PC. Sonido Efecto de Sonido Selecciona el efecto de sonido. z • Si ajusta “Auto Volumen” en “Sí”, “Dolby Virtual” cambia a “Estándar”. • Si los auriculares están conectados, “Efecto de sonido” cambia a “No”. Preestablecido Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de sonido. Agudos Ajusta los tonos agudos. Graves Ajusta los tonos graves. Balance Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho. Auto Volumen Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los programas). ~ Si ajusta “Efecto de Sonido” en “Dolby Virtual”, “Auto Volumen” cambia a “No” Compensación de volumen Ajusta el volumen de la entrada actual con respecto a otras entradas. (Continúa) 23 ES Utilización de las funciones del MENU “Dinámico”: intensifica la claridad y la presencia de sonido para hacerlo más inteligible y ofrecer un mayor realismo musical mediante el sistema “BBE High definition Sound System.” “Estándar”: Mejora la claridad, el detalle y la presencia de sonido mediante el sistema “BBE High definition Sound System.” “Realce voz”: Aclara el sonido de la voz. “Dolby Virtual”: utiliza los altavoces del televisor para imitar el efecto envolvente que ofrece un sistema de varios canales. “BBE ViVA”: BBE ViVA Sound proporciona imágenes en 3D naturales, y con una musicalidad precisa, gracias al sonido Hi-Fi. BE aumenta la claridad del sonido mientras que la anchura, profundidad y altura de la imagen sonora aumenta gracias al proceso de sonido en 3D patentado por BBE. BBE ViVA Sound es compatible con todos los programas de televisión, que incluyen noticias, música, películas, deportes y juegos electrónicos. 00SE3_ES.book Page 24 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Sonido Dual Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe. “Estéreo/ Mono”: para una emisión estéreo. “A/ B/ Mono”: Para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B” para el canal de sonido 2, o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está disponible. z Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” en “Estéreo”, “A” o “B”. ~ “Efecto de Sonido”, “Agudos”, “Graves”, “Balance” y “Auto Volumen” no están disponibles si “Altavoz” se ajusta en “Sistema de Audio”. Características Inicio rápido El televisor se enciende con mayor rapidez de la normal en un plazo de dos horas después de activar el modo de espera. Sin embargo, el consumo energético en modo de espera es mayor de lo normal. Ahorro energía Sirve para elegir el modo de ahorro de energía y así reducir el consumo de energía del televisor. Si elige “Sin imagen”, la imagen desaparece y el indicador (Sin imagen) que hay en el panel frontal del televisor se enciende en verde. El sonido no cambia. “Alimentación estándar”: Ajustes por defecto. “Alimentación reducida”: Reduce el consumo de energía del televisor. “Sin imagen”: Oculta la imagen. Se puede seguir escuchando el sonido con la imagen oculta. Sensor de luz “Sí”: Optimiza automáticamente los ajustes de la imagen en función de la luz que hay en la habitación. “No”: Apaga la prestación “Sensor de luz”. ~ No coloque nada sobre el sensor ya que ello podría afectar a su funcionamiento. Consulte en página 12 la ubicación del sensor de luz. Enciende y apaga el logotipo Sony del panel frontal del televisor. Iluminación del logotipo (excepto para KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx) Modo Película Ofrece una mejor calidad de la imagen que se optimiza en películas reproducidas en un reproductor de DVD en modo película y en formato no progresivo (entrelazado). “Auto”: Detecta el contenido de la imagen (vídeo o película) y optimiza la calidad de la imagen. Utilice este ajuste para uso estándar. “No”: Apaga la prestación “Modo Película”. ~ • Si la imagen contiene señales irregulares o demasiado ruido, “Modo Película” se apagará automáticamente aunque haya seleccionado “Auto”. • “Modo Película” no está disponible si “Vídeo/ Foto” se ajusta en “Foto” o si se detecta una fotografía al ajustar “Vídeo-A”. Vídeo/Foto Ofrece la calidad de imagen adecuada seleccionando la opción en función de la fuente de entrada (datos de vídeo o fotografía). “Vídeo-A”: Ajusta la calidad adecuada de la imagen en función de la fuente de entrada, los datos de vídeo o los datos de fotografía cuando se conecta directamente el equipo con salida Sony HDMI compatible con el modo “Vídeo-A”. “Vídeo”: Produce una calidad de imagen adecuada para imágenes en movimiento. “Foto”: Produce una calidad de imagen adecuada para imágenes fijas. ~ • Se ajusta “Vídeo” cuando el modo Vídeo-A no es compatible con el equipo conectado, aunque se haya seleccionado “Vídeo-A”. • Sólo disponible para HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 y Component en formato 1080i o 1080p. 24 ES 00SE3_ES.book Page 25 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM x.v.Colour (excepto para KDL-32W4xxx, KDL-32E4xxx, KDL-26E4xxx, KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx) Muestra imágenes en movimiento que son más fieles a la fuente original al combinar adecuadamente con el espacio de colores de la fuente. Espacio de color para fotos (excepto para KDL-32W4xxx, KDL-32E4xxx, KDL-26E4xxx, KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx) Elije la opción (sRGB, sYCC, Adobe RGB) para combinar adecuadamente el espacio de colores de la salida, dentro de la señal de salida del equipo conectado al HDMI, los conectores de entrada del componente o USB. Ajustes Temporiz. Configura el temporizador para encender o apagar el televisor. ~ • Se ajusta “Normal” cuando la señal de entrada es HDMI (RGB), aunque se haya seleccionado “x.v.Colour”. • Sólo disponible para HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 y Component en formato 720p, 1080i o 1080p. ~ • Elige “sYCC” si se utiliza el equipo compatible con “x.v.Colour”. • Sólo disponible para HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 y Component en formato 1080i o 1080p. • No disponible si “Espacio de color” se ajusta en “Extendido” (página 23). Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera. Cuando se activa Desconex. Aut., el (Temporizador) situado en la parte frontal del televisor se ilumina en naranja. z • Si apaga el televisor y lo vuelve a encender, la opción de “Desconex. Aut.” queda preestablecida en “No”. • El mensaje “Desconexión automática, se apagará el televisor” aparece en la pantalla un minuto después de que el televisor se cambie al modo de espera. Ajustes de conexión aut. “Conexión Aut.”: Ajusta el temporizador para encender el televisor desde el modo de espera. “Modo del temporizador”: Elige el periodo deseado. “Hora”: Ajusta la hora para encender el televisor. “Duración”: Elige el periodo de tiempo después del cual el televisor vuelve a cambiar automáticamente al modo de espera. Config. reloj Ajusta el reloj manualmente. Cuando el televisor recibe canales digitales, no se puede ajustar manualmente el reloj ya que está ajustado al código horario de la señal emitida. Configuración Arranque automático Inicia el “menú de primera puesta en marcha” para seleccionar el idioma, el país/ región y la ubicación y para sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque el idioma y el país/región ya están seleccionados y los canales ya están sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez (página 6). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión). Idioma Selecciona el idioma en que se visualizan los menús. (Continúa) 25 ES Utilización de las funciones del MENU Desconex. Aut. 00SE3_ES.book Page 26 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Ajustes de pantalla “Formato de pantalla”: Para obtener más información acerca del formato de pantalla, consulte “Cómo cambiar el formato de pantalla manualmente para que se ajuste a la emisión” en página 14. “Autoformato”: Cambia automáticamente el formato de pantalla en función de la señal de emisión. Para mantener el ajuste, elija “No”. “Area de Pantalla”: Ajusta el área de pantalla de la imagen en fuentes de 1080i/ p y 720p cuando se ajusta el "Formato de Pantalla" en "Horizontal". • “Auto”:Durante las emisiones digitales, muestra las imágenes según los ajustes recomendados por la emisora. • “Pixel completo”: Muestra las imágenes en su tamaño original. • “Normal”: Muestra las imágenes en su tamaño recomendado. “Despl. Horizontal”: Ajusta la posición horizontal de la imagen. “Despl. Vertical”: Ajusta la posición vertical de la imagen si “Formato de Pantalla” está ajustado en “Optimizada”, “Zoom” o “14:9”. “Tamaño vertical”: Ajusta el tamaño vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” se ajusta en “Optimizada”. Ajustes del PC “Formato de pantalla”: Elige un formato de pantalla para mostrar la entrada del PC. • “Completo 1”: Amplia la imagen para llenar la zona de visualización vertical, manteniendo su relación de aspecto "horizontal a vertical" original. • “Completo 2”: Amplia la imagen para llenar la zona de visualización. “Preestablecido”: Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de pantalla del PC. “Ajuste Automático”: Ajusta automáticamente la posición de visualización, la fase y el tono de la imagen cuando el televisor recibe una señal de entrada del PC conectado. z Es probable que “Ajuste Automático” no funcione bien con algunas señales de entrada. Si así ocurre, ajuste manualmente “Fase”, “Pitch” y “Despl. Horizontal”. “Fase”: Ajusta la fase cuando la pantalla parpadea. “Pitch”: Ajusta el tono cuando la imagen muestra rayas verticales no deseadas. “Despl. Horizontal”: Ajusta la posición horizontal de la imagen. “Gestión de la Energía”: Coloca el televisor en modo de espera si no se recibe ninguna señal en 30 segundos en la entrada de PC. Configuración de AV “Etiquetado de AV”: Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. 1 Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse . • -, CABLE, SAT, VIDEOGRAB., DVD/BD, JUEGO, SISTEMA DE AUDIO, CAM, PC: Utiliza uno de los nombres preestablecidos para asignarlo al equipo conectado. • “Editar:”: Permite crear una propia etiqueta. 1 Pulse F/f para seleccionar el número o letra deseados (“_” para el espacio en blanco) y, a continuación, pulse g. Si introduce un carácter erróneo: Pulse G/g para seleccionar el carácter erróneo. A continuación, pulse F/f para seleccionar el carácter correcto. 2 Repita el paso 1 hasta completar el nombre. 3 Elija “Aceptar” y pulse . • “Omitir”: Omite una fuente de entrada que no está conectada a ningún equipo al pulsar F/f para seleccionar la fuente de entrada. “Entrada AV2”: Selecciona una señal de entrada para la toma con la etiqueta / / AV2 de la parte posterior del televisor. • “Auto”: Cambia automáticamente entre las señales de entrada de RGB, entrada de S-video y entrada de vídeo Compuesta en función de la señal de entrada. • “RGB”: Introduce la señal RGB. • “S-Video”: Introduce la señal de S-Video. • “Compuesta”: Introduce la señal de vídeo Compuesta. 26 ES 00SE3_ES.book Page 27 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM “Salida AV2”: Selecciona una señal de salida para la toma con la etiqueta / / AV2 de la parte posterior del televisor. Si conecta un vídeo/ grabadora de DVD u otro equipo de grabación a la toma / / AV2, podrá grabar desde equipos conectados a otras tomas del televisor. • “TV”: Extrae la señal de un canal. • “Auto”: Extrae la señal que aparece en pantalla (excepto las señales de las tomas HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3, / COMPONENT IN y / PC IN). “Altavoz”: Enciende y apaga los altavoces internos del televisor. • “Altavoz de TV”: Se encienden los altavoces del televisor para escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del televisor. • “Sistema de Audio”: Se apagan los altavoces del televisor para escuchar el sonido del televisor sólo a través del equipo de audio externo que está conectado a las tomas de salida de audio. Si está conectado con un equipo compatible con el control por HDMI, puede encender el equipo conectado al televisor. Este ajuste debe realizarse después de conectar el equipo. “Salida de audio”: • “Variable”: Con el mando a distancia del televisor, se puede controlar la salida de audio del sistema de audio. • “Fijo”: La salida de audio del televisor es fija. Utilice el control del volumen del receptor de audio para ajustar el volumen (y otros ajustes de audio) a través del sistema de audio. “Salida de audio” no está disponible en sistemas de audio conectados al televisor con tomas HDMI. Configuración HDMI Sirve para ajustar el equipo compatible con el control por HDMI que está conectado a las tomas de HDMI. El ajuste de interbloqueo también debe realizarse en el lado del equipo compatible con el control por HDMI. “Control por HDMI”: Sirve para conectar el equipo compatible con el control de HDMI y el televisor. Si se ajusta en “Sí”, pueden activarse los siguientes elementos del menú. Sin embargo, el consumo energético en modo de espera es mayor de lo normal. “Auto apagado de los Disp.”: Si se ajusta en “Sí”, el equipo compatible con el control por HDMI se enciende y apaga en conexión con el televisor. “Auto encendido del TV”: Si se ajusta en “Sí” y se enciende el equipo conectado y compatible con el control por HDMI, el televisor se enciende automáticamente y muestra la entrada de HDMI del equipo conectado. “Actualización Lista Disp.”: Crea y actualiza la “Lista Dispositivos HDMI”. Se pueden conectar hasta 14 equipos compatibles con el control por HDMI y hasta 4 equipos a una sola toma. Debe actualizar la “Lista Dispositivos HDMI” cuando cambie los ajustes o conexiones del equipo compatible con el control por HDMI. Elíjalos manualmente de uno en uno hasta conseguir la imagen correcta durante varios segundos. “Lista Dispositivos HDMI”: Muestra los equipos compatibles con el control por HDMI conectados. Información del producto Muestra información sobre el televisor. Borrar todo Recupera todos los valores de fábrica y muestra la pantalla “Arranque automático”. z • No apague el televisor durante este tiempo (unos 30 segundos) ni pulse ningún botón. • Se recuperarán todos los ajustes: la lista de Favoritos digitales, país/región, idioma, canales de sintonización automática, etc. 27 ES Utilización de las funciones del MENU z 00SE3_ES.book Page 28 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Configuración Analógica Mostrar lista de programas Elija “No” para ocultar la lista de canales analógicos de XMBTM (Xross Media Bar). Sintonía Automática Sintoniza todos los canales analógicos disponibles. Esta opción sirve para volver a sintonizar el televisor después de mudarse de casa o buscar nuevos canales que han lanzado las emisoras. Ordenación Progra. Cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva posición y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse . Sintonía Manual Antes de seleccionar “Nombre/AFT/Filtro Audio/LNA/Omitir/ Descodificador”, pulse PROG +/– para seleccionar el número de programa con el canal. No puede seleccionar un número de programa ajustado en “Omitir” (página 26). Programa/Sistema/Canal Preestablece los canales de programas manualmente. 1 Pulse F/f para seleccionar “Programa” y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para elegir el número de programa que desea sintonizar manualmente (si sintoniza un vídeo/grabadora de DVD, elija el canal 00) y, a continuación, pulse RETURN. 3 Pulse F/f para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse . 4 Pulse F/f para seleccionar uno de los siguientes sistemas de emisión de televisión y, a continuación, pulse RETURN. B/G: para países/regiones de Europa Occidental I: para el Reino Unido D/K: para países/regiones de Europa Oriental L: para Francia 5 Pulse F/f para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse . 6 Pulse F/f para seleccionar “S” (para canales por cable) o “C” (para canales terrestres) y, a continuación, pulse g. 7 Sintonice los canales como se indica a continuación: Si no sabe el número del canal (frecuencia) Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponible. Cuando se encuentra un canal, se interrumpe la búsqueda. Para continuar la búsqueda, pulse F/f. Si sabe el número del canal (frecuencia) Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal de emisión que desea o el número de canal de la grabadora de DVD/vídeo. 8 Pulse para saltar a “Confirmar”, y, a continuación, pulse . 9 Pulse f para elegir “Aceptar”, a continuación, pulse . Repita el procedimiento anterior para preestablecer otros canales manualmente. Nombre Asigna el nombre que desee (cinco letras o números como máximo) al canal seleccionado. Este nombre aparecerá brevemente en la pantalla cuando se seleccione dicho canal. Para introducir caracteres, siga los pasos 1 a 3 de “Editar:” (página 26). AFT Realiza la sintonización fina del número de programa elegido de forma manual si cree que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imagen. Puede ajustar la sintonización fina en un rango de –15 a +15. Si elige “Sí”, la sintonización fina se realiza automáticamente. 28 ES 00SE3_ES.book Page 29 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Filtro Audio Mejora el sonido de cada canal si se distorsionan las emisiones mono. A veces, una señal de emisión no estándar puede provocar una distorsión del sonido o una eliminación intermitente del mismo cuando se ven programas mono. Si no aprecia ninguna distorsión del sonido, se recomienda dejar esta opción con la configuración de fábrica “No”. ~ Si selecciona "Bajo" o "Alto", no podrá recibir sonido estéreo ni dual. LNA Mejora la calidad de la imagen de cada canal si las señales de emisión son muy débiles (imagen con ruido). Si no aprecia ninguna mejora en la calidad de la imagen aunque haya ajustado “Sí”, ajuste esta opción en “No” (ajuste de fábrica). Omitir Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/– para seleccionar canales. (Es posible seleccionar un canal omitido mediante los botones numéricos). Descodificador Muestra y registra el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador conectado directamente al euroconector / AV1 o al euroconector / / AV2 a través de una grabadora de DVD/vídeo. ~ Confirmar Guarda los cambios realizados en los ajustes “Sintonía Manual”. Configuración Digital Sintonización Digital Sintonía automática digital Sintoniza los canales digitales disponibles. Esta opción sirve para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión. Para obtener más información, consulte “Sintonía automática del televisor” (página 7). Ordenación Progra. Elimina cualquier canal digital no deseado y guardado en el televisor y cambia el orden de los canales digitales guardados en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea eliminar o desplazar a una nueva posición. Pulse los botones numéricos para introducir el número del programa de tres dígitos del canal de emisión que desea. 2 Elimine o cambie el orden de los canales digitales del siguiente modo: Eliminar el canal digital Pulse . Después de que aparezca un mensaje de confirmación, pulse G para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse . Cambiar el orden de los canales digitales Pulse g, y a continuación pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse G. 3 Pulse RETURN. (Continúa) 29 ES Utilización de las funciones del MENU Según el país/región seleccionado para “País” (página 7), es posible que esta opción no esté disponible. 00SE3_ES.book Page 30 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Sintonía manual digital Sintoniza manualmente los canales digitales. Esta función está disponible si “Sintonía automática digital” se ajusta en “Antena”. 1 Pulse el botón numérico para elegir el número de canal que desea sintonizar manualmente y, a continuación, pulse F/f para sintonizar el canal. 2 Cuando se encuentren los canales disponibles, pulse F/f para elegir el canal que desea guardar y, a continuación, pulse . 3 Pulse F/f para elegir el número de programa donde desea guardar el nuevo canal y pulse . Repita el procedimiento anterior para sintonizar otros canales manualmente. Config. de Subtítulos “Configuración de subtítulos”: Si elige “Para Sordos” en pantalla aparecerán algunas ayudas visuales con subtítulos (si los canales de televisión emiten dicha información). “Idioma para subtítulos”: Selecciona el idioma en que se visualizan los subtítulos. Configuración de Audio “Tipo de audio”: Si elige “Para Sordos”, se activa la emisión para personas con problemas auditivos. “Idioma de audio”: Selecciona el idioma utilizado para un programa. Algunos canales digitales pueden emitir un programa en varios idiomas de audio. “Descripción de Audio”: Ofrece descripción en audio (narración) de la información visual si los canales de televisión emiten dicha información. “Nivel de Mezcla”*: Ajusta los niveles de salida de la Descripción de Audio y del audio principal del televisor. “Margen Dinámico”: Compensa las diferencias de nivel de audio entre los diferentes canales. Es probable que esta función no tenga ningún efecto en algunos canales. “Salida Óptica”: Elige la señal de audio que se emite desde la terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) que hay en la parte trasera del televisor. Ajuste la opción “Auto” si hay conectado un equipo compatible con Dolby Digital, y ajuste la opción “PCM” si el equipo conectado no es compatible. z *Esta opción sólo está disponible si se ajusta “Descripción de Audio” en “Sí”. Tapiz para Radio Aparece el salvapantallas cuando se escucha una emisión de radio después de transcurrir 20 segundos sin pulsar ningún botón. Puede elegir el color del salvapantallas, mostrar un color aleatorio o ver un pase de diapositivas (página 32). Para cancelar la visualización del papel tapiz temporalmente, pulse cualquier botón. Bloqueo TV Configura una restricción de edades para ver ciertos programas. Todo programa que supere el límite de restricción de edad sólo podrá verse después de introducir correctamente un código PIN. 1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN. Si no ha introducido anteriormente un PIN, aparece una pantalla para que introduzca dicho código. Siga las siguientes instrucciones sobre “código PIN”. 2 Pulse F/f para seleccionar la restricción de edad o “Nada” (para ver la televisión sin restricciones) y, a continuación, pulse . 3 Pulse RETURN. Código PIN Para configurar el código PIN por primera vez 1 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo código PIN. 2 Pulse RETURN. Para cambiar el código PIN 1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN. 2 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo código PIN. 3 Pulse RETURN. z El código PIN 9999 siempre se acepta. 30 ES 00SE3_ES.book Page 31 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Configuración técnica “Actualiz. servicio auto”: Permite que el televisor detecte y guarde nuevos servicios digitales cuando estén disponibles. ~ Para que pueda actualizarse el servicio, deje el televisor en modo de espera de vez en cuando. “Descargar software”: Permite que el televisor reciba automáticamente actualizaciones de software de forma gratuita a través de su antena/cable (cuando estén disponibles). Se recomienda tener esta opción ajustada siempre en “Sí”. Si no desea actualizar el software, configure esta opción en “No”. ~ Para que pueda actualizarse el software, debe dejar el televisor en modo de espera de vez en cuando. “Información del sistema”: Muestra la versión de software actual y el nivel de señal. ~ Si la barra de señales es roja (ninguna señal) o ámbar (señal baja), revise la conexión de la antena/cable. “Zona horaria”: Permite elegir manualmente la zona horaria en la que se encuentra si no es la misma zona horaria configurada por defecto para su país/ región. “Cambio de hora automático”: Sirve para elegir si se cambia automáticamente o no la hora de verano y la de invierno. • “Sí”: Cambia automáticamente entre la hora de verano y la de invierno según el calendario. • “No”: Aparece la hora según la diferencia horaria ajustada en “Zona horaria”. Permite acceder a un servicio de televisión de pago después de obtener un CAM (Módulo de Acceso Condicional) y una tarjeta de visualización. Consulte en la página 17 la ubicación de la toma (PCMCIA). 31 ES Utilización de las funciones del MENU Config. módulo Acceso Cond. 00SE3_ES.book Page 32 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Foto Operaciones adicionales Fotograma Muestra una fotografía fija en la pantalla durante el periodo de tiempo seleccionado. Transcurrido dicho periodo, el televisor cambia automáticamente a modo de espera. Uso del menú Opciones Pulse OPTIONS para que aparezcan las siguientes opciones. Opciones Descripción Selección de imagen Pulse F/f/G/g para elegir una fotografía y, a continuación, pulse para seleccionar. Duración Elige el periodo deseado. ~ • Si se elige la fotografía desde un dispositivo de USB, éste debe permanecer conectado al televisor. • Si “Desconex. Aut.” está activada, el televisor cambia automáticamente a modo de espera. • Puede modificar los ajustes de imagen en el menú Opciones “Visor de fotos USB”. Pulse G/f para elegir una opción y, a continuación, pulse . Opciones Descripción Pulse G/g para elegir un dispositivo cuando hay varios dispositivos conectados. Las imágenes Bravia son un dispositivo predefinido. Pase de Diapositivas Muestra las fotos de una en una. Puede configurar ajustes Configuración avanzados para el pase y ajustar la secuencia de visualización de las fotografías en tamaño reducido. Selección de Dispositivo Uso del menú Opciones Pulse OPTIONS para que aparezcan las siguientes opciones. Opciones Descripción Modo de imagen Ver página 22 Desconex. Aut. Ver página 25 Ahorro energía Ver página 24 z Visor de fotos USB Puede ver en su televisor fotos (en formato JPEG) guardadas en una cámara o videocámara digital Sony a través de un cable USB o una unidad de almacenamiento de USB. 1 Conecte al televisor un dispositivo de USB compatible. 2 Pulse HOME. 3 Pulse G/g para elegir “Foto” y, a continuación, pulse F/f para elegir “Visor de fotos USB” y pulse . Aparecerán las fotografías en tamaño reducido. 4 Pulse F/f/G/g para elegir la fotografía o carpeta que desea ver y pulse . 5 Pulse RETURN para volver a las imágenes reducidas. 32 ES No disponible en fotografías de tamaño reducido ni con la opción “Pase de Diapositivas”. ~ • El visor de fotos USB sólo es compatible con fotografías en formato JPEG y que cumplen con DCF. • Si conecta una cámara de fotos digital Sony, ajuste el modo de conexión de USB de la cámara en Auto o “Mass Storage”. Si desea más información sobre el modo de conexión de USB, consulte las instrucciones de su cámara digital. • El visor de fotos USB sólo es compatible con el sistema de archivos FAT32. • Mientras el televisor accede a los datos de la unidad de grabación, tenga en cuenta lo siguiente: – No apague el televisor ni el dispositivo de USB conectado. – No desconecte el cable USB. – No retire la unidad de grabación. Los datos de la unidad de grabación podrían dañarse. • No utilice un dispositivo de USB incompatible. Podría provocar un mal funcionamiento. • Sony no asume ninguna responsabilidad por los daños o pérdida de datos producidos en la unidad de grabación debido al mal funcionamiento de los dispositivos conectados o del televisor. • En el siguiente sitio web encontrará información actualizada sobre los dispositivos de USB compatibles. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ 00SE3_ES.book Page 33 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Información complementaria Especificaciones Monitor Tipo de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Sistema de televisión Analógico: En función del país o región que haya seleccionado: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Sistema de vídeo/color Analógico: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Antena Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF Cobertura de canales Analógico: VHF: E2–E12 UHF: E21–E69 CATV: S1–S20 HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69 L: F2–F10, B–Q, F21–F69 I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF (Continúa) 33 ES Información complementaria Requisitos de potencia: CA de 220 a 240 V, 50 Hz Tamaño de la pantalla: KDL-52xxxxx: 52 pulgadas KDL-46xxxxx: 46 pulgadas KDL-40xxxxx: 40 pulgadas KDL-37xxxxx: 37 pulgadas KDL-32xxxxx: 32 pulgadas KDL-26xxxxx: 26 pulgadas Resolución de la pantalla: 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) (sólo para KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL40W4xxx, KDL-32W4xxx, KDL-40E4xxx, KDL32E4xxx) 1.366 puntos (horizontal) x 768 líneas (vertical) (sólo para KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx) Consumo de energía*: KDL-52W4xxx: 223 W (Modo Uso doméstico / Estándar) 253 W (Modo Uso comercial / Viva) KDL-46W4xxx: 225 W (Modo Uso doméstico / Estándar) 243 W (Modo Uso comercial / Viva) KDL-40W4xxx, KDL-40E4xxx: 176 W (Modo Uso doméstico / Estándar) 201 W (Modo Uso comercial / Viva) KDL-37V4xxx: 138 W (Modo Uso doméstico / Estándar) 155 W (Modo Uso comercial / Viva) KDL-32E4xxx, KDL-32W4xxx: 120 W (Modo Uso doméstico / Estándar) 143 W (Modo Uso comercial / Viva) KDL-32V4xxx: 111 W (Modo Uso doméstico / Estándar) 122 W (Modo Uso comercial / Viva) KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx: 88 W (Modo Uso doméstico / Estándar) 98 W (Modo Uso comercial / Viva) * Si desea más información sobre el “Modo Uso doméstico” o el “Modo Uso comercial”, consulte la página 7. Consumo de energía en modo de espera*: 0,19 W o menos * El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos internos necesarios. * Cuando se activa el "Control por HDMI", el consumo de energía en modo de espera es de 0,6 W. * Cuando se activa el "Inicio rápido", el consumo de energía en modo de espera permanece en 16 W durante dos horas, después de cambiar a modo de espera. Dimensiones (ancho x alto x fondo): KDL-52W4xxx: Aprox.: 126,2 x 87,1 x 34,7 cm (con pedestal) Aprox.: 126,2 x 82,9 x 11,9 cm (sin pedestal) KDL-46W4xxx: Aprox.: 112,0 x 78,2 x 30,7 cm (con pedestal) Aprox.: 112,0 x 74,2 x 11,5 cm (sin pedestal) KDL-40W4xxx: Aprox.: 98,6 x 68,4 x 27,9 cm (con pedestal) Aprox.: 98,6 x 64,6 x 11,0 cm (sin pedestal) KDL-40E4xxx: Aprox.: 100,6 x 69,5 x 28,3 cm (con pedestal) Aprox.: 100,6 x 64,5 x 11,4 cm (sin pedestal) KDL-37V4xxx: Aprox.: 92,0 x 64,9 x 27,9 cm (con pedestal) Aprox.: 92,0 x 61,0 x 11,0 cm (sin pedestal) KDL-32W4xxx, KDL-32V4xxx: Aprox.: 79,4 x 57,7 x 24,2 cm (con pedestal) Aprox.: 79,4 x 54,0 x 9,9 cm (sin pedestal) KDL-32E4xxx: Aprox.: 81,4 x 58,7 x 24,1 cm (con pedestal) Aprox.: 81,4 x 54,0 x 10,4 cm (sin pedestal) KDL-26V4xxx: Aprox.: 65,9 x 50,5 x 24,2 cm (con pedestal) Aprox.: 65,9 x 46,6 x 9,5 cm (sin pedestal) KDL-26E4xxx: Aprox.: 68,4 x 47,5 x 18,6 cm (con pedestal) Aprox.: 68,4 x 46,9 x 10,1 cm (sin pedestal) Peso: KDL-52W4xxx: Aprox.: 38,0 kg (con pedestal) Aprox.: 32,0 kg (sin pedestal) KDL-46W4xxx: Aprox.: 29,0 kg (con pedestal) Aprox.: 25,0 kg (sin pedestal) KDL-40W4xxx: Aprox.: 21,5 kg (con pedestal) Aprox.: 18,5 kg (sin pedestal) KDL-40E4xxx: Aprox.: 22,0 kg (con pedestal) Aprox.: 19,0 kg (sin pedestal) KDL-37V4xxx: Aprox.: 20,5 kg (con pedestal) Aprox.: 17,5 kg (sin pedestal) KDL-32W4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-32E4xxx: Aprox.: 15,5 kg (con pedestal) Aprox.: 13,0 kg (sin pedestal) KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx: Aprox.: 12,5 kg (con pedestal) Aprox.: 10,0 kg (sin pedestal) 00SE3_ES.book Page 34 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Terminales / AV1 Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/ vídeo de televisión. / / AV2 (SMARTLINK) Euroconector de 21 pins (norma CENELEC) incluidas entrada de audio / vídeo, entrada de RGB, entrada de S-Video, salida de audio / vídeo seleccionable y conexión SMARTLINK. AV3 Entrada de vídeo (conector RCA) AV3 Entrada de audio (conectores RCA) Salida de audio (izq./der.) (conectores RCA) COMPONENT IN Formatos compatibles: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V sincr. negativa PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohms PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohms Entrada de audio (conectores RCA) 500 mVrms HDMI IN 1, 2, 3 Vídeo: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineal de dos canales 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits PC (ver tabla) Audio analógico (miniconector): 500 mVrms (Sólo HDMI IN 2) PC IN Entrada de PC (Dsub 15 pins) G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincr. en verde B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincr. en verde R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincr. en verde HD: 1-5 Vp-p VD: 1-5 Vp-p Entrada de audio de PC (miniconector) i Conector para auriculares Módulo de acceso condicional (CAM) Puerto USB Formatos compatibles: Archivos JPEG basados en formato DCF. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) conector óptico digital. Dolby digital o audio PCM desde DVB según la emisión; audio PCM desde cualquier otra fuente de entrada. Salida de audio (conectores RCA) Salida de audio 10 W + 10 W (RMS) Accesorios opcionales - KDL-52W40xx/ KDL-52W42xx/ KDL-46W40xx/ KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/ KDL-40W42xx/ KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/ KDL-40E40xx/ KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/ KDL-37V47xx/ KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx: Soporte de pared SU-WL500. - KDL-26V45xx/ KDL-26V47xx / KDL-26E40xx: Soporte de pared SU-WL100. - KDL-46W40xx/ KDL-46W42xx/ KDL-40W40xx/ KDL-40W42xx/KDL-32W40xx/ KDL-32W42xx/ KDL-40E40xx/ KDL-32E40xx/ KDL-37V45xx/ KDL-37V47xx/ KDL-32V45xx/ KDL-32V47xx: Pedestal de televisor SU-FL300M. El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso. 34 ES 00SE3_ES.book Page 35 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Cuadro de referencia de señales de entrada del PC para Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea) VGA SVGA XGA WXGA SXGA PC Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Estándar 640 480 31,5 60 VESA 640 480 37,5 75 VESA 720 400 31,5 70 VGA-T 800 600 37,9 60 Pautas sobre VESA 800 600 46,9 75 VESA 1024 768 48,4 60 Pautas sobre VESA 1024 768 56,5 70 VESA 1024 768 60,0 75 VESA 1280 768 47,4 60 VESA 1280 768 47,8 60 VESA 1280 768 60,3 75 1360 768 47,7 60 VESA 1280 1024 64,0 60 VESA Cuadro de referencia de señales de entrada del PC para HDMI IN 1, 2, 3 Señales Horizontal (Píxel) Frecuencia Vertical (Línea) horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Estándar VGA 640 480 31,5 60 VESA SVGA 800 600 37,9 60 Pautas sobre VESA XGA 1024 768 48,4 60 Pautas sobre VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA SXGA* 1280 1024 64,0 60 VESA WXGA** 1360 768 47,7 60 VESA * Sólo para KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx, KDL-32W4xxx, KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx. **Sólo para KDL-37V4xxx, KDL-32V4xxx, KDL-26V4xxx, KDL-26E4xxx. 35 ES Información complementaria • La entrada de PC de este televisor no es compatible con la sincr. en verde ni la sincr. compuesta. • La entrada de PC de este televisor no es compatible con las señales entrelazadas. • La entrada de PC de este televisor es compatible con las señales incluidas en el cuadro anterior, con una frecuencia vertical de 60 Hz. Con otras señales, aparecerá el mensaje “Sin Señal.”. 00SE3_ES.book Page 36 Wednesday, June 18, 2008 12:51 PM Solución de problemas Compruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo. Cuando parpadea La función de autodiagnóstico está activada. 1 Cuente cuántas veces parpadea el indicador 1 (modo de espera) después de cada intervalo de dos segundos. Por ejemplo, el indicador parpadea tres veces, posteriormente hay un intervalo de dos segundos y, a continuación, vuelve a parpadear tres veces, etc. 2 Pulse 1 en la parte superior del televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador (número de parpadeos). Cuando no parpadea 1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes. 2 Si el problema persiste, solicite al personal de servicio especializado que repare el televisor. Imagen Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) y de sonido • Revise la conexión de la antena/cable. • Conecte el televisor a la corriente eléctrica, y pulse 1 en la parte superior del aparato. • Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en rojo, pulse "/1. Ausencia de imagen o del menú de información del equipo conectado al euroconector • Pulse / para mostrar la lista de equipos conectados y, a continuación, elija la entrada deseada. • Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el televisor. Imágenes dobles o imágenes fantasma (sólo en modo analógico) • Revise la conexión de la antena/cable. • Compruebe la ubicación y dirección de la antena. Sólo aparecen el efecto nieve y ruido en la pantalla (sólo en modo analógico) • Compruebe si la antena está rota o doblada. • Compruebe si la antena ha llegado al final de su vida útil (tres a cinco años de uso normal, uno a dos años de uso en la costa). Ruido de sonido o imagen al ver un canal de televisión (sólo en modo analógico) • Ajuste “AFT” (sintonización fina automática) para recibir mejor la imagen (página 28). Aparecen pequeños puntos negros y/o brillantes en la pantalla • La imagen de una pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un funcionamiento defectuoso. Los programas en color no se ven en color • Elija “Preestablecido” (página 22). No hay color o el color es irregular cuando se visualiza una señal procedente de las tomas / COMPONENT IN / • Revise la conexión de las tomas COMPONENT IN y compruebe que están colocadas firmemente en sus respectivas tomas de corriente. La imagen se congela o contiene bloques en la pantalla • Revise el nivel de la señal (página 31). Si la barra de señales es roja (ninguna señal) o ámbar (señal baja), 36 ES revise la conexión de la antena/cable. • Retire el dispositivo de USB conectado. Podría estar dañado o ser incompatible con el televisor. En el siguiente sitio web encontrará información actualizada sobre los dispositivos de USB compatibles: http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ Sonido Buena calidad de imagen pero no hay sonido • Pulse 2 +/– o % (eliminar sonido). • Compruebe si “Altavoz” está ajustado en “Altavoz TV” (página 27). • Si utiliza la entrada de HDMI con Super Audio CD o DVD-Audio, es probable que DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) no emita señales de audio. Canales No se puede elegir el canal deseado • Cambie entre modo digital y analógico y elija el canal digital/analógico deseado. Algunos canales están vacíos • Canal de suscripción/codificado. Suscríbase al servicio de televisión de pago. • El canal sólo se utiliza para datos (sin imagen ni sonido). • Póngase en contacto con la emisora para recibir información sobre la transmisión. No se muestran canales digitales • Póngase en contacto con un instalador local para averiguar si dispone de transmisiones digitales en su zona. • Utilice una antena de mayor ganancia. Generales Imagen y/o sonidos distorsionados • Mantenga el televisor lejos de fuentes de perturbación eléctrica como coches, motos, secadores o equipos ópticos. • Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio razonable entre éste y el televisor. • Revise la conexión de la antena/cable. • Mantenga la antena/cable del televisor lejos de otros cables de conexión. El televisor se apaga automáticamente (entra en modo de espera) • Compruebe si “Desconex. Aut.” está activado o confirme el ajuste “Duración” de “Ajustes de conexión aut.” (página 25). • Si no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna operación en modo TV durante 10 minutos, el televisor se pone automáticamente en modo de espera. El televisor se enciende automáticamente • Compruebe si “Conexión Aut.” está activado (página 25). Algunas fuentes de entrada no pueden seleccionarse • Seleccione “Etiquetado de AV” y cancele “Omitir” de la fuente de entrada (página 26). El mando a distancia no funciona • Cambie las pilas. No se puede añadir un canal a la lista de Favoritos • Se pueden guardar hasta 999 canales en la lista de Favoritos. El equipo HDMI no aparece en “Lista Dispositivos HDMI” • Compruebe si su equipo es compatible con el Control por HDMI. No están sintonizados todos los canales • Busque información en el sitio web de asistencia técnica. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ No puede seleccionar “No” en “Control por HDMI”. • Si un equipo de audio compatible con el Control por HDMI está conectado al televisor, no puede seleccionar “No” en este menú. Si desea cambiar la salida de audio al altavoz del televisor, elija “Altavoz TV” en el menú “Altavoz”(página 27).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111

Sony KDL-32V4500 Instrucciones de operación

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas