BALAY 3EB917L/20 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PDQXDO
[es] Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
[pt] Instruções de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3EB917., 3EB918.
Placa de cocción
Placa de cozinhar
2
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Consejos y advertencias de seguridad ................................... 2
Causas de los daños.........................................................................5
Protección del medio ambiente................................................ 5
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente....5
Consejos para ahorrar energía........................................................5
La Cocción por Inducción......................................................... 5
Ventajas de la Cocción por Inducción ...........................................5
Recipientes apropiados.....................................................................5
Familiarizarse con el aparato.................................................... 6
El panel de mando .............................................................................6
Las zonas de cocción........................................................................7
Indicador de calor residual...............................................................7
Programar la placa de cocción................................................. 7
Encender y apagar la placa de cocción........................................7
Ajustar la zona de cocción ...............................................................7
Tabla de cocción ................................................................................8
Función freír ............................................................................... 9
Sartenes para la función freír ...........................................................9
Los niveles de temperatura ..............................................................9
Así se programa .............................................................................. 10
Tabla .................................................................................................. 10
Seguro para niños ....................................................................11
Activar y desactivar el seguro para niños .................................. 11
Activar y desactivar el seguro permanente para niños ........... 11
Función Powerboost ................................................................12
Limitaciones de uso ........................................................................ 12
Activar ................................................................................................ 12
Desactivar ......................................................................................... 12
Función programación del tiempo..........................................12
Apagar automáticamente una zona de cocción ....................... 12
El reloj avisador ............................................................................... 13
Ajustes básicos ........................................................................13
Acceder a los ajustessicos...................................................... 14
Cuidados y limpieza .................................................................14
Placa de cocción ............................................................................. 14
Marco de la placa de cocción ...................................................... 14
Reparar averías.........................................................................15
Ruido normal durante el funcionamiento del aparato.............. 15
Servicio de Asistencia Técnica ...............................................16
ã=Consejos y advertencias de seguridad
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Conservar las
instrucciones de uso y montaje, así
como la tarjeta del aparato para un
uso posterior o para posibles
compradores en un futuro.
Comprobar el aparato tras sacarlo
del embalaje. En caso de que haya
sufrido daños durante el transporte,
no conectar el aparato, ponerse en
contacto con el Servicio Técnico y
dejar constancia por escrito de los
daños ocasionados, de lo contrario
se perderá el derecho a cualquier
tipo de indemnización.
Este aparato tiene que ser
instalado según las instrucciones
de montaje incluidas.
Este aparato ha sido diseñado para
uso doméstico. Utilizar el aparato
exclusivamente para preparar
alimentos y bebidas.Vigilarlo
mientras está funcionando y
emplearlo exclusivamente en
espacios cerrados.
(%



(%



3
Este aparato no está previsto para
el funcionamiento con un reloj
temporizador externo o un mando
a distancia.
Este aparato puede ser utilizado
por niños a partir de 8 años y por
personas con limitaciones físicas,
sensoriales o psíquicas, o que
carezcan de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando
sea bajo la supervisión de una
persona responsable de su
seguridad o que le haya instruido
en el uso correcto del aparato
siendo consciente de los daños
que se pudieran ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con
el aparato. La limpieza y el
mantenimiento rutinario no deben
encomendarse a los niños a
menos que sean mayores de 8
años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menores de 8
años alejados del aparato y del
cable de conexión.
¡Peligro de incendio!
El aceite caliente y la grasa se
inflaman con facilidad. Estar
siempre pendiente del aceite
caliente y de la grasa. No apagar
nunca con agua un fuego. Apagar
la zona de cocción. Sofocar con
cuidado las llamas con una tapa,
una tapa extintora u otro medio
similar.
¡Pel igro de in cendi o!
Las zonas de cocción se calientan
mucho. No colocar objetos
inflamables sobre la placa de
cocción. No almacenar objetos
sobre la placa de cocción.
¡Pel igro de in cendi o!
El aparato se calienta mucho. No
guardar objetos inflamables o
aerosoles en los cajones
directamente debajo de la placa
de cocción.
¡Peligro de incendio!
La placa de cocción se
desconecta de forma automática
y no se puede seguir utilizando.
Se puede conectar
posteriormente de forma
involuntaria. Desconectar el
fusible de la caja de fusibles.
Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
¡Peligro de quemaduras!
Las zonas de cocción y
adyacentes se calientan mucho.
No tocar nunca las superficies
calientes. No dejar que los niños
que acerquen.
¡Peligro de quemadura s!
La zona de cocción calienta, pero
el indicador no funciona.
Desconectar el fusible de la caja
de fusibles. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro de quemadura s!
Los objetos de metal se calientan
rápidamente al entrar en contacto
con la placa de cocción. No
depositar nunca sobre la placa de
cocción objetos metálicos como
cuchillos, tenedores, cucharas o
tapas.
¡Peligro de incendio!
Después de cada uso, apagar
siempre la placa de cocción con
el interruptor principal. No esperar
a que la placa de cocción se
apague automáticamente por falta
de recipiente.
4
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas
son peligrosas. Las reparaciones
y la sustitución de cables de
conexión defectuosos solo
pueden ser efectuadas por
personal del Servicio de
Asistencia Técnica debidamente
instruido. Si el aparato está
averiado, desenchufarlo de la red
o desconectar el fusible de la caja
de fusibles. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡P eligro d e d esca rga el éctr ica!
La humedad interior puede
provocar una descarga eléctrica.
No utilizar ni limpiadores de alta
presión ni por chorro de vapor.
¡P eligro d e d esca rga el éctr ica!
Un aparato defectuoso puede
ocasionar una descarga eléctrica.
No conectar nunca un aparato
defectuoso. Desenchufar el
aparato de la red o desconectar el
fusible de la caja de fusibles.
Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
¡P eligro d e d esca rga el éctr ica!
Las fisuras o roturas en la
vitrocerámica conllevan riesgo de
electrocución. Desconectar el
fusible de la caja de fusibles.
Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
¡Peligros electromagnéticos!
Este aparato cumple con la
normativa de seguridad y
compatibilidad electromagnética.
No obstante, las personas que
tengan implantados marcapasos o
bombas de insulina deben
abstenerse de acercarse a manejar
este aparato. Es imposible
asegurar que el 100% de estos
dispositivos que se encuentran en
el mercado cumplan la normativa
vigente de compatibilidad
electromagnética, y que no se
produzcan interferencias que
pongan en peligro el correcto
funcionamiento del mismo.
También es posible que las
personas con otro tipo de
dispositivos, como audífonos,
puedan sentir algún tipo de
molestia.
¡Peligro de avería!
Esta placa está dotada de un
ventilador situado en la parte
inferior. En caso de encontrarse un
cajón debajo de la placa de
cocción no deberán guardarse
objetos pequeños o papeles, al ser
absorbidos, podrían estropear el
ventilador o perjudicar la
refrigeración.
Entre el contenido del cajón y la
entrada del ventilador debe dejarse
una distancia mínima de 2 cm.
¡Peligro de lesiones!
Al cocer al baño María, la placa
de cocción y el recipiente para
cocinar podrían fragmentarse
debido al sobrecalentamiento. El
recipiente para cocer al baño
María no debe tocar directamente
la base del cazo que contiene
agua. Utilizar exclusivamente
recipientes para cocinar
resistentes al calor.
¡Peligr o de lesiones!
Las ollas pueden saltar hacia
arriba de forma repentina por la
presencia de líquido entre la base
del recipiente y la zona de
cocción. Mantener siempre secas
la zona de cocción y la base del
recipiente.
5
Causas de los daños
¡Atención!
Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar la placa
de cocción.
No colocar nunca recipientes vacíos en las zonas de
cocción. Pueden provocar daños.
No colocar recipientes calientes sobre el panel de mando,
las zonas de indicadores o el marco de la placa. Pueden
provocar daños.
La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la placa de
cocción puede originar daños.
El papel de aluminio y los recipientes de plástico se derriten
sobre las zonas de cocción calientes. No se recomienda el
uso de láminas protectoras en la placa de cocción.
Vista general
En la siguiente tabla presentamos los daños más frecuentes:
Protección del medio ambiente
Desembalar el aparato y desechar el embalaje de forma
respetuosa con el medio ambiente.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Consejos para ahorrar energía
Colocar siempre en los recipientes la tapa correspondiente.
Al cocinar sin tapa el consumo de energía se multiplica por
cuatro. Utilizar una tapa de cristal para poder tener visibilidad
sin necesidad de levantarla.
Utilizar recipientes de base gruesa y plana. Las bases curvas
aumentan el consumo de energía.
El diámetro de la base de los recipientes debe coincidir con
el tamaño de la zona de cocción. En caso contrario puede
producirse un derroche de energía. Observar: El fabricante
suele indicar el diámetro superior del recipiente. Éste es por
lo general superior al diámetro de la base del recipiente.
Seleccionar recipientes del tamaño adecuado a la cantidad
de alimento que se vaya a preparar. Un recipiente de gran
dimensión y medio lleno, consume mucha energía.
Cocer con poca agua. De esta manera, se ahorra energía y,
además, se mantienen las vitaminas y minerales de la
verdura.
Seleccionar un nivel de potencia más bajo.
La Cocción por Inducción
Ventajas de la Cocción por Inducción
La Cocción por Inducción supone un cambio radical en la
forma tradicional de calentamiento, el calor se genera
directamente en el recipiente. Por este motivo, presenta una
serie de ventajas:
Ahorro de tiempo al cocinar y freír; al calentar directamente
el recipiente.
Se ahorra energía.
Cuidados y limpieza más sencillos. Los alimentos que hayan
rebosado no se queman con tanta rapidez.
Control de calor y seguridad; la placa suministra o corta
energía inmediatamente al actuar sobre el mando de control.
La zona de cocción por inducción deja de suministrar calor si
se retira el recipiente sin haberlo desconectado previamente.
Recipientes apropiados
Recipientes ferromagnéticos
Sólo son recipientes adecuados para cocinar por inducción los
recipientes ferromagnéticos, pueden ser de:
acero esmaltado
hierro fundido
vajilla especial para inducción de acero inoxidable.
Para saber si los recipientes son adecuados, comprobar que
son atraídos por un imán.
Daños Causa Medida
Manchas Alimentos derramados Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador
para vidrio.
Productos de limpieza inadecuados Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción.
Rayaduras Sal, azúcar y arena No utilizar la placa de cocción como bandeja o encimera.
Las bases rugosas de recipientes
rayan la placa de cocción
Comprobar los recipientes.
Decoloraciones Productos de limpieza inadecuados Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción.
Roce de los recipientes Levantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar.
Desconchaduras Azúcar, sustancias con un alto conte-
nido de azúcar
Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador
para vidrio.
Este aparato está identificado conforme a la Directiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
RAEE 2002/96/CE. Esta directiva define el marco para
el reciclaje y reutilización de aparatos usados en todo
el territorio europeo
6
Otros recipientes aptos para inducción
Existe otro tipo de recipientes especiales para inducción, cuya
base no es ferromagnética en su totalidad.
Recipientes no apropiados
No utilizar nunca recipientes de:
acero fino normal
vidrio
barro
cobre
aluminio
Características de la base del recipiente
Las características de la base de los recipientes pueden influir
en la homogeneidad del resultado de la cocción. Recipientes
fabricados con materiales que ayudan a difundir el calor, como
recipientes "sandwich" de acero inoxidable, reparten el calor
uniformemente, ahorrando tiempo y energía.
Ausencia de recipiente o tamaño no adecuado
Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción
seleccionada, o éste no es del material o tamaño adecuado, el
nivel de cocción que se visualiza en el indicador de la zona de
cocción, parpadeará. Colocar el recipiente adecuado para que
deje de parpadear. Si se tarda más de 90 segundos, la zona
de cocción se apaga automáticamente.
Recipientes vacíos o con base fina
No calentar recipientes vacíos, ni utilizar recipientes con base
fina. La placa de cocción está dotada de un sistema interno de
seguridad, pero un recipiente vacío puede calentarse tan
rápidamente que la función “desactivación automática" no
tenga tiempo de reaccionar y pueda alcanzar una temperatura
muy elevada. La base del recipiente podría llegar a derretirse y
dañar el cristal de la placa. En este caso, no tocar el recipiente
y apagar la zona de cocción. Si después de enfriarse no
funciona, ponerse en contacto con el servicio de asistencia
técnica.
Detección de recipiente
Cada zona de cocción tiene un límite mínimo de detección de
recipiente, que varía en función del material del recipiente que
se está utilizando. Por este motivo, se debe utilizar la zona de
cocción que más se adecue al diámetro de su recipiente.
Detección automática en zonas de cocción dobles o triples
Estas zonas pueden reconocer recipientes de diferentes
tamaños. Dependiendo del material y de las propiedades del
recipiente, la zona se adaptará automáticamente, activándose
sólo la zona simple o bien en su totalidad y suministrando la
potencia adecuada para obtener buenos resultados de
cocción.
Familiarizarse con el aparato
Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferentes
placas de cocción. En la página 2 figura una vista general de
los modelos con información sobre medidas.
El panel de mando
Al utilizar recipientes grandes
con un área ferromagnética de
diámetro más pequeño, se
calienta únicamente la zona
ferromagnética, de manera que
la distribución de calor puede no
ser homogénea.
Los recipientes con zonas de
aluminio insertadas en la base,
reducen el área ferromagnética,
por lo tanto, el calor suminis-
trado puede ser menor o llegar a
tener problemas de detección.
Para obtener buenos resultados
de cocción, es recomendable
que el diámetro del área ferro-
magnética del recipiente se
ajuste al tamaño de la zona de
cocción. Si el recipiente no es
detectado en una zona de coc-
ción, pruébelo en la zona de diá-
metro inmediatamente inferior.
,QGLFDFLRQHVSDUD
QLYHOGHSRWHQFLD³É
RSHUDWLYLGDG¯
FDORUUHVLGXDO¤
IXQFLyQSRZHUERRVW°
6XSHUILFLHVGHPDQGR
SDUD
#VHJXURSDUDQLxRV
LQWHUUXSWRUSULQFLSDO
6XSHUILFLHVGH
PDQGRSDUD
VHOHFFLRQDUHO
QLYHOGHSRWHQFLD
6XSHUILFLHVGHPDQGR
SDUD
IXQFLyQSURJUDPDFLyQ
GHOWLHPSR
>IXQFLyQIUHtU
,QGLFDGRUHVSDUD
[IXQFLyQ
SURJUDPDFLyQ
GHOWLHPSR
,QGLFDGRUHVSDUD
QLYHOHVGHWHPSHUDWXUD
GHODIXQFLyQIUHtU
7
Superficies de mando
Al pulsar un símbolo se activa la función correspondiente.
Notas
Los ajustes no se modifican cuando se pulsan varios
mbolos simulneamente. Esto permite limpiar la zona de
programación en caso de que se derramen alimentos.
Mantener las superficies de mando siempre secas. La
humedad puede afectar al funcionamiento.
Las zonas de cocción
Indicador de calor residual
La placa de cocción cuenta con un indicador de calor residual
en cada zona de cocción que muestra cuáles aún están
calientes. Evitar tocar la zona de cocción que muestre esta
indicación.
Aunque la placa esté apagada, la
œ/, se mantend
iluminada mientras la zona de cocción esté caliente.
Al retirar el recipiente antes de haber apagado la zona de
cocción, aparecerán alternativamente el indicador
œ/ y el
nivel de potencia seleccionado.
Programar la placa de cocción
En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de cocción.
En la tabla figuran los niveles de potencia y tiempos de
cocción para distintos platos.
Encender y apagar la placa de cocción
La placa de cocción se enciende y se apaga con el interruptor
principal.
Encender: pulsar el símbolo
#. El indicador situado al lado del
interruptor principal se ilumina. La placa de cocción está lista
para su funcionamiento.
Apagar: pulsar el símbolo
# hasta que el indicador situado al
lado del interruptor principal desaparezca. Todas las zonas de
cocción están apagadas. El indicador del calor residual
continuará iluminado hasta que las zonas de cocción se
enfríen suficientemente.
Nota: La placa de cocción se desconecta de forma automática
cuando todas las zonas de cocción permanecen más de 20
segundos apagadas.
Ajustar la zona de cocción
Seleccionar el nivel de potencia deseado con los
símbolos + y -.
Nivel de potencia 1 = potencia mínima.
Nivel de potencia 9 = potencia máxima.
Cada nivel de potencia dispone de un ajuste intermedio. Está
señalado con un punto.
Seleccionar el nivel de potencia:
La placa de cocción debe estar encendida.
1. Pulsar el símbolo + ó - de la zona de cocción deseada. En su
indicación visual se ilumina
.
2. En los siguientes 5 segundos, pulsar el símbolo + ó -. Se
muestra el ajuste básico.
Símbolo + nivel de potencia 1.
Símbolo - nivel de potencia 9.
3. Modificar el nivel de potencia: pulsar elmbolo + ó - hasta
que aparezca el nivel de potencia deseado.
Apagar la zona de cocción
Pulsar el símbolo + ó - hasta que aparezca
. La zona de
cocción se apaga y aparece el indicador de calor residual.
Nota: Si no se ha colocado un recipiente en la zona de cocción
por inducción, el nivel de potencia seleccionado parpadea.
Transcurrido un tiempo la zona de cocción se apaga.
Zona de cocción Activar y desactivar
$
Zona de cocción simple Utilizar un recipiente del tamaño adecuado.
ð
Zona doble La zona se enciende de forma automática utilizando un recipiente cuya base
sea del mismo tamaño que la zona exterior.
ò
Zona triple La zona se enciende de forma automática utilizando un recipiente cuya base
sea del mismo tamaño que la zona exterior (
ð ó ò) que se desea poner en
funcionamiento.
Utilizar sólo recipientes aptos para la cocción por inducción, ver apartado “Recipientes apropiados".
8
Tabla de cocción
En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos.
Los tiempos de cocción dependen del nivel de potencia, tipo,
peso y calidad de los alimentos. Por este motivo, existen
variaciones.
Los niveles de potencia influyen en el resultado de la cocción.
Remover de vez en cuando si se calientan platos de purés,
cremas y salsas espesas.
Utilizar el nivel de potencia 9 para el inicio de cocción.
Nivel de potencia Duración de cocción
en minutos
Derretir
Chocolate, cobertura de chocolate, mantequilla, miel 1-1. -
Gelatina 1-1. -
Calentar y mantener caliente
Potaje (p.ej. lentejas) 1-2 -
Leche** 1.-2. -
Salchichas calentadas en agua** 3-4 -
Descongelar y calentar
Espinacas ultracongeladas 2.-3. 5-15 min.
Gulasch ultracongelado 2.-3. 20-30 min.
Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento
Albóndigas de patata 4.-5.* 20-30 min.
Pescado 4-5* 10-15 min.
Salsas blancas, p.ej. bechamel 1-2 3-6 min.
Salsas batidas, p. ej. salsa bernesa, salsa holandesa 3-4 8-12 min.
Hervir, cocer al vapor, rehogar
Arroz (con doble cantidad de agua) 2-3 15-30 min.
Arroz con leche 2-3 25-35 min.
Patatas sin pelar 4-5 25-30 min.
Patatas peladas con sal 4-5 15-25 min.
Pasta 6-7* 6-10 min.
Cocido, sopas 3.-4. 15-60 min.
Verduras 2.-3. 10-20 min.
Verduras, ultracongeladas 3.-4. 7-20 min.
Cocido con olla exprés 4.-5. -
Estofar
Rollo de carne 4-5 50-60 min.
Estofado 4-5 60-100 min.
Gulasch 3.-4. 50-60 min.
Asar / Frr con poco aceite**
Filetes, al natural o empanados 6-7 6-10 min.
Filetes ultracongelados 6-7 8-12 min.
Chuletas, al natural o empanadas 6-7 8-12 min.
Bistec (3 cm de grosor) 7-8 8-12 min.
Pechuga (2 cm de grosor) 5-6 10-20 min.
Pechuga, ultracongelada 5-6 10-30 min.
Pescado y filete de pescado al natural 5-6 8-20 min.
Pescado y filete de pescado empanado 6-7 8-20 min.
Pescado empanado ultracongelado, p. ej. varitas de pescado 6-7 8-12 min.
Gambas y camarones 7-8 4-10 min.
Platos ultracongelados, p. ej., salteados 6-7 6-10 min.
Crepes 6-7 freír una tras otra
Tortilla 3.-4. freír una tras otra
Huevos fritos 5-6 3-6 min.
* Cocción sin tapa
** Sin tapa
9
Función freír
Esta función permite freír, regulando automáticamente la
temperatura de la sartén. Las zonas de cocción que están
dotadas de esta función son las zonas laterales derechas ó las
delanteras, dependiendo del modelo. (ver figura). No se puede
poner en funcionamiento al mismo tiempo en las zonas de
cocción.
Ventajas al freír
La zona de cocción sólo calienta cuando es necesario. De este
modo se ahorra energía. El aceite y la grasa no se
sobrecalientan.
Notas
No calentar nunca aceite, mantequilla o manteca sin
vigilancia.
Situar la sartén en el centro de la zona de cocción.
Asegurarse de que el diámetro de la base de la sartén sea
correcto.
No cubrir la sartén con tapas. De lo contrario, la regulación
automática no funciona. Se puede utilizar un tamiz protector,
de este modo la regulación automática sí funciona.
Utilizar únicamente aceite apropiado para freír. Si se emplea
mantequilla, margarina, aceite de oliva o manteca de cerdo,
seleccionar el nivel de temperatura rehogar.
Sartenes para la función freír
Hay disponibles sartenes óptimas para esta función, pueden
adquirirse con posterioridad, como accesorio opcional, en
comercios especializados o en nuestro servicio de asistencia
técnica. Indicar siempre la referencia correspondiente.
HZ390210 recipiente pequeño (15 cm de diámetro).
HZ390220 recipiente mediano (19 cm)
HZ390230 recipiente grande (21cm)
Las sartenes son antiadherentes. También es posible freír
alimentos con poco aceite.
Los niveles de temperatura que se muestran a continuación
han sido especialmente ajustados para este tipo de
recipientes.
Nota: Si utiliza otro tipo de sartenes pruebe primero con el
nivel de temperatura más bajo, modificándolo según sea
necesario. Éstas sartenes pueden sobrecalentarse.
Los niveles de temperatura
Freír** (150-200g por porción en 1-2 l de aceite)
Productos ultracongelados, p. ej., patatas fritas, nuggets de pollo 8-9 freír una porción tras
otra
Croquetas ultracongeladas 7-8
Alndigas 7-8
Carne, p. ej., piezas de pollo 6-7
Pescado empanado o en masa de cerveza 6-7
Verduras, setas, empanadas o en masa de cerveza, p. ej., champiñones 6-7
Repostería, p. ej., buñuelos, fruta en masa de cerveza 4-5
Nivel de potencia Duración de cocción
en minutos
* Cocción sin tapa
** Sin tapa
Nivel de potencia Temperatura Apropiado para
fuerte alta p. ej. delicias de patatas, patatas salteadas y bistecs poco hecho.
medio media - alta p. ej. frituras finas como congelados empanados, escalopes, ragú, verduras.
suave baja - media p. ej. frituras gruesas como filetes rusos y salchichas, pescado.
rehogar baja p. ej. tortillas, con mantequilla, aceite de oliva o margarina
10
Así se programa
Seleccionar el nivel de temperatura adecuado de la tabla.
Colocar la sartén en la zona de cocción.
La placa de cocción debe estar conectada.
1.Pulsar elmbolo [. El indicador se ilumina en la
indicación visual de las zonas de cocción que disponen de
esta función.
2.En los siguientes 5 segundos, pulsar el símbolo + ó - de la
zona de cocción deseada. Se muestra el ajuste básico:
Símbolo + = nivel de temperatura medio.
Símbolo - = nivel de temperatura suave.
El indicador
Ú se ilumina junto al nivel de temperatura
seleccionado.
La función freir se habrá activado.
El indicador
Ú de la función freír permanece encendido hasta
que se alcanza la temperatura de fritura. Entonces suena una
señal y el indicador se apaga.
3.Añadir aceite o manteca a la sartén y, a continuación, los
alimentos.
Como es habitual, dar la vuelta a los alimentos para evitar
que se quemen.
Apagar la función freír
Pulsar el símbolo + ó - de la zona de cocción deseada hasta
que aparezca
.
Tabla
La tabla indica qué nivel de temperatura es adecuado para
cada alimento. El tiempo de cocción puede variar en función
del tipo, peso, grosor y calidad de los alimentos.
El nivel de potencia seleccionado varía en función del tipo de
sarn utilizado.
Nivel de tempera-
tura
Tiempo total de coc-
ción a partir de la señal
acústica
Carne Escalope al natural o rebozado
Solomillo
Chuletas
Cordon bleu
Bistec poco hecho (3 cm. de grosor)
Bistec medio o bien hecho (3 cm. de grosor)
Pechuga (2 cm. de grosor)
Salchichas cocidas o frescas
Hamburguesas / filetes rusos
Leberkäse
Ragú, gyros
Carne picada
Tocino veteado
medio
medio
suave
suave
fuerte
medio
suave
suave
suave
rehogar
medio
medio
rehogar
6-10 min.
6-10 min.
10-17 min.
15-20 min.
6-8 min.
8-12 min.
10-20 min.
8-20 min.
6-30 min.
6-9 min.
7-12 min.
6-10 min.
5-8 min.
Pescado Pescado frito
Filete de pescado, al natural o empanado
Camarones, gambas
suave
suave / medio
medio
10-20 min.
10-20 min.
4-8 min.
Platos elaborados
con huevo
Crepes
Tortillas
Huevos fritos
Huevos revueltos
Kaiserschmarm
Torrijas / tostadas francesas
medio
rehogar
rehogar / medio
rehogar
suave
suave
freír uno tras otro
freír una tras otra
2-6 min.
2-4 min.
10-15 min.
freír una tras otra
* En una sartén fría.
11
Seguro para niños
La placa de cocción se puede asegurar contra una conexión
involuntaria para impedir que los niños enciendan las zonas de
cocción.
Activar y desactivar el seguro para niños
La placa de cocción debe estar apagada.
Activar: pulsar el símbolo
@ durante aprox. 4 segundos. El
indicador
@ se ilumina durante 10 segundos. La placa de
cocción queda bloqueada.
Desactivar: pulsar el símbolo
@ durante aprox. 4 segundos.
Se ha desactivado el bloqueo.
Activar y desactivar el seguro permanente
para niños
Con esta función, el seguro para niños se activa
automáticamente siempre que se apaga la placa de cocción.
Activar y desactivar
Ver apartado "Ajustes básicos".
Patatas Patatas salteadas preparadas con patatas hervidas
sin pelar
Patatas salteadas preparadas con patatas crudas
Delicias de patata
Patatas glaseadas
fuerte
suave
fuerte
medio
6-12 min.
15-25 min.
frr una tras otra
10-15 min.
Verduras Ajo, cebollas
Calabacín, berenjena
Pimiento, espárragos verdes
Setas
Verduras glaseadas
rehogar
suave
suave
medio
medio
2-10 min.
4-12 min.
4-15 min.
10-15 min.
6-10 min.
Productos conge-
lados
Escalope
Cordon bleu
Pechuga
Nuggets
“Gyros“, “Kebab“
Filete de pescado, al natural o empanado
Varitas de pescado
Patatas fritas
Platos y verduras a la sartén
Rollitos de primavera
Camembert / queso
medio
suave
rehogar
medio
medio
suave
medio
medio / fuerte
rehogar
suave
suave
15-20 min.
10-30 min.
10-30 min.
10-15 min.
10-15 min.
10-20 min.
8-12 min.
4-6 min.
8-15 min.
10-30 min.
10-15 min.
Otros Camembert / queso
Platos precocinados elaborados con adición de agua, p. ej.
pasta a la sartén*
Picatostes
Almendras / nueces / piñones*
suave
rehogar
suave
rehogar
7-10 min.
4-6 min.
6-10 min.
3-7 min.
Nivel de tempera-
tura
Tiempo total de coc-
ción a partir de la señal
acústica
* En una sartén fría.
12
Función Powerboost
Con la función Powerboost se pueden calentar grandes
cantidades de agua más rapidamente que utilizando el nivel de
potencia
Š.
Limitaciones de uso
Esta función está disponible en todas las zonas de cocción,
siempre que la otra zona del mismo grupo no esté en
funcionamiento, (ver imagen). De lo contrario, en la indicación
visual de la zona de cocción seleccionada parpadean
y Š;
a continuación se ajustará automáticamente el nivel de
potencia
Š.
En el grupo 2, la función powerboost puede ser activada al
mismo tiempo en todas las zonas de cocción, (ver imagen).
Activar
1.Seleccionar el nivel de potencia Š.
2.Pulsar el símbolo +. En la indicación visual de la zona de
cocción aparecerá el indicador
. La función se habrá
activado.
Desactivar
Pulsar el símbolo -. La dejará de visualizarse y la zona de
cocción volverá al nivel de potencia
Š. La función Powerboost
se habrá desactivado.
Nota: En determinadas circunstancias, la función Powerboost
se puede desactivar automáticamente para proteger los
componentes electrónicos del interior de la placa.
Función programación del tiempo
Esta función se puede utilizar de dos formas diferentes:
para apagar automáticamente una zona de cocción.
como reloj avisador.
Apagar automáticamente una zona de
cocción
Introducir el tiempo de cocción para la zona de cocción
deseada. La zona se apaga automáticamente una vez
transcurrido el tiempo.
Así se programa
1.Seleccionar el nivel de potencia deseado.
2.Pulsar dos veces el símbolo 0. El indicador ) de las zonas
de cocción activas se ilumina. En la indicación visual de la
función programación del tiempo se muestra
‹‹.
3.Pulsar elmbolo + ó - de la zona de cocción deseada. El
indicador
Ú se ilumina junto al símbolo x. Se muestra el
ajuste básico:
Símbolo +: 30 minutos.
Símbolo -: 10 minutos.
4.Pulsar los mbolo + ó - hasta que aparezca el tiempo de
cocción deseado.
Al cabo de unos segundos, el tiempo de cocción comienza a
transcurrir. En la indicación visual de la función programación
del tiempo aparece el tiempo de cocción programado más
breve y se ilumina el indicador ) de la zona de cocción
correspondiente.
Una vez transcurrido el tiempo
La zona de cocción se apaga. Suena una señal de aviso y en
la indicación visual de la función programación del tiempo se
muestra
‹‹ durante 10 segundos. Pulsar el símbolo 0, los
indicadores se apagan y la señal acústica finaliza.
Modificar o cancelar el tiempo
1.Pulsar dos veces el símbolo 0.
2.Seleccionar la zona de cocción deseada con los símbolos +
ó -.
3.Modificar el tiempo de cocción con los mbolos + ó -, o
ajustar a
‹‹.
Apagar automáticamente una zona de cocción con la función
freír
Al cocinar con la función freír, el tiempo de cocción
programado empieza a transcurrir una vez se ha alcanzado la
temperatura en la zona seleccionada.
Notas
Si se ha programado un tiempo de cocción en varias zonas,
se puede ajustar para que se visualicen todos los valores de
tiempo. Para ello pulsar varias veces el símbolo
0 hasta que
el indicador
x de la zona de cocción deseada se ilumine.
Se puede ajustar un tiempo de cocción de hasta 99 minutos.
*UXSR
*UXSR
*UXSR
 
13
El reloj avisador
El reloj avisador de cocina permite programar un tiempo de
hasta 99 minutos. No depende de los otros ajustes. Esta
función no apaga automáticamente una zona de cocción.
Así se programa
1. Pulsar el símbolo 0, el indicador ) se ilumina en todas las
zonas de cocción y en la indicación visual de la función
programación del tiempo se muestra
‹‹ y el indicador S se
ilumina.
2. Pulsar el símbolo + ó - de cualquier zona de cocción. Se
muestra el ajuste básico.
Símbolo +: 10 minutos.
Símbolo -: 05 minutos.
3. Ajustar el tiempo deseado con los símbolo + ó -.
Al cabo de unos segundos, el tiempo comienza a transcurrir.
Una vez transcurrido el tiempo
Suena una señal de aviso. En la indicación visual de la función
programación del tiempo se muestra
‹‹ y el indicador S se
ilumina. Tras 10 segundos los indicadores de apagan.
Modificar o cancelar el tiempo
Pulsar el símbolo
0, el indicador S se ilumina. Modificar el
tiempo con cualquier símbolo + ó -, o ajustar a
‹‹.
Notas
Si el tiempo ajustado no se visualiza, pulsar el símbolo 0
hasta que se ilumine el indicador ) en todas las zonas de
cocción.
Tras un corte en el suminstro eléctrico, el reloj avisador se
desactiva.
Ambas funciones, deconexión automática de una zona y reloj
avisador, pueden estar en funcionamiento al mismo tiempo.
Ajustes básicos
El aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos ajustes
pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario.
Indicador Función
™‚
Seguro permanente para niños
Desactivado.*
Activado.
™ƒ
Señales acústicas
Señal de confirmación y señal de error desactivadas.
Sólo señal de confirmación desactivada.
ƒ Todas las señales activadas.*
™†
Limitación automática del tiempo.
Ajuste básico: apagar tras 1-10 horas.*
El tiempo del ajuste básico queda reducido a la mitad: apagar tras 0,5 - 5 horas.
ƒ El tiempo del ajuste básico queda reducido a un cuarto: apagar tras 0,25 - 2,5 horas.
™‡
Duración de la señal de aviso de la función programación del tiempo
10 segundos.*
ƒ 30 segundos.
1 minuto.
™ˆ
Función Power-Management
= Desactivada.*
= 1000 W. potencia mínima.
. = 1500 W.
ƒ = 2000 W.
...
Š ó Š. = potencia máxima de la placa.
™‹
Volver a los ajustes por defecto
Ajustes personales.*
Volver a los ajustes de fábrica.
*Ajuste de fábrica
14
Acceder a los ajustes básicos
La placa de cocción debe estar apagada.
1.Encender la placa de cocción.
2.En los siguientes 10 segundos, mantener pulsado el símbolo
@ durante 4 segundos.
En la indicación visual de la función programación del tiempo
se muestra
™‚ y a la derecha .
3.Pulsar varias veces el símbolo @ hasta que aparezca el
indicador de la función deseada.
4.A continuación seleccionar el ajuste deseado con los
símbolos + y -.
5.Volver a pulsar el símbolo @ durante más de 4 segundos.
Los ajustes se habrán guardado correctamente.
Salir
Para salir de los ajustes básicos, apagar la placa de cocción
con el interruptor principal.
Cuidados y limpieza
Los consejos y advertencias que se mencionan en este
capítulo sirven de ayuda para la limpieza y el mantenimiento
óptimos de la placa de cocción
Placa de cocción
Limpieza
Limpiar la placa después de cada cocción. De este modo, se
evita que los restos adheridos se quemen. No limpiar la placa
de cocción hasta que esté suficientemente fría.
Utilizar sólo productos de limpieza apropiados para placas de
cocción. Observar las indicaciones que figuran en el envoltorio
del producto.
No utilizar nunca:
Productos abrasivos
Limpiadores agresivos como sprays para el horno y
quitamanchas
Esponjas que rayen
Limpiadores de alta presión o máquinas de vapor
Rascador para vidrio
Eliminar la suciedad resistente con un rascador para vidrio.
1.Quitar el seguro del rascador
2.Limpiar la superficie de la placa de cocción con la cuchilla.
No limpiar la superficie de la placa de coccn con la funda del
rascador, la superficie podría rayarse.
ã=¡Peligro de lesiones!
La cuchilla está muy afilada. Peligro de daños por cortes.
Proteger la cuchilla cuando no se esté utilizando. Reemplazar
inmediatamente la cuchilla cuando presente desperfectos.
Cuidados
Aplicar un aditivo para la conservación y protección de la placa
de cocción. Observar los consejos y advertencias que figuran
en el envoltorio.
Marco de la placa de cocción
Para evitar daños en el marco de la placa de cocción, tener en
cuenta las siguientes indicaciones:
Utilizar sólo agua caliente con un poco de jabón
No utilizar nunca productos afilados ni abrasivos
No utilizar el rascador para vidrio
15
Reparar averías
Normalmente las averías se deben a pequeños detalles. Antes
de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en
cuenta los siguientes consejos y advertencias.
Ruido normal durante el funcionamiento del
aparato
La tecnología de calentamiento por inducción se basa en la
creación de campos electromagnéticos que hacen que el calor
se genere directamente en la base del recipiente. Éstos,
dependiendo de la construcción del recipiente, pueden originar
ciertos ruidos o vibraciones como los que se describen a
continuación:
Un zumbido profundo como en un transformador
Este ruido se produce al cocinar con un nivel de potencia
elevada. La causa de ello es la cantidad de energía que se
transmite de la placa de cocción al recipiente. Este ruido
desaparece o se debilita, en cuanto disminuye el nivel de
potencia.
Un silbido bajo
Dicho ruido se produce cuando el recipiente se encuentra
vao. Este ruido desaparece, en cuanto se introduce agua o
alimentos en el recipiente.
Crepitar
Este ruido se presenta en los recipientes, que están
compuestos de diferentes materiales superpuestos. El ruido es
debido a las vibraciones que se producen en las superficies de
unión de las diferentes superposiciones de materiales. Este
ruido procede del recipiente. La cantidad y la manera de
cocinar los alimentos puede variar.
Unos silbidos elevados
Los ruidos se producen sobre todo en los recipientes
compuestos de diferentes superposiciones de materiales, tan
pronto como estos se ponen en marcha a la máxima potencia
de calentamiento y al mismo tiempo en dos zonas de cocción.
Estos silbidos desaparecen o son más escasos, tan pronto
como se disminuye la potencia.
Ruido del ventilador
Para un uso adecuado del sistema electrónico, la placa de
cocción debe funcionar a una temperatura controlada. Para
esto, la placa de cocción está provista de un ventilador que
después de cada temperatura detectada mediante niveles de
potencia diferentes se pone en marcha. El ventilador también
puede funcionar por inercia, después de que se haya apagado
la placa de cocción, si la temperatura detectada es todavía
demasiado elevada.
Los ruidos que se han descrito son normales, forman parte de
la tecnología de inducción y no indican que se trate de una
avería.
Indicador Avería Medida
ninguno Se ha interrumpido el suministro de
corriente eléctrica.
Comprobar con ayuda de otros aparatos eléctricos, si se ha produ-
cido un corte en el suministro de corriente eléctrica.
La conexión del aparato no se ha hecho
conforme al esquema de conexiones.
Comprobar que el aparato se ha conectado conforme al esquema de
conexiones.
Avería en el sistema electrónico. Si las comprobaciones anteriores no solucionan la avería avisar al
Servicio de Asistencia Técnica.
parpadea
El panel de mando está húmedo o se ha
depositado algún objeto encima.
Secar la zona del panel de mando o retirar el objeto.
“§ + número /
š + número /
¡ + número /
Avería en el sistema electrónico. Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica. Esperar unos 30
segundos y volver a conectarla de nuevo.*
”‹/”Š
Se ha producido un error interno en el fun-
cionamiento.
Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica. Esperar unos 30
segundos y volver a conectarla de nuevo.*
”ƒ
El sistema electrónico se ha sobrecalen-
tado y ha apagado la zona de cocción
correspondiente.
Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo suficiente.
Pulsar, a continuación, un mbolo cualquiera de la placa de coc-
ción.*
”…
El sistema electrónico se ha sobrecalen-
tado y ha apagado todas las zonas de coc-
ción.
” ‰
La zona de cocción ha estado funcionando
demasiado tiempo, a potencia elevada y
de forma ininterrumpida.
Se ha activado la limitación automática del tiempo. Pulsar cualquier
símbolo del panel de mando. El indicador se apaga. Ya puede volver
a encender la placa de cocción.
—‚
Tensión de alimentación incorrecta, fuera
de los límites normales de funcionamiento.
Ponerse en contacto con el distribuidor de energía eléctrica.
—ƒ/—„
La zona de cocción se ha sobrecalentado
y se ha apagado para proteger su enci-
mera.
Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo suficiente y
volver a encenderla de nuevo.
* Si la indicación persiste avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
No colocar ningún recipiente caliente sobre el panel de mando.
16
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su
disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Número de producto (E) y número de fabricación (FD)
Siempre que se contacte con nuestro Servicio de Asistencia
cnica se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el
número de fabricación (FD-Nr.) del aparato. La etiqueta de
características con los correspondientes números se encuentra
en la tarjeta del aparato.
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia del
personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita,
incluso si todavía está dentro del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la
lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se
asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal
técnico debidamente instruido, equipado con las piezas
originales y de repuesto necesarias para su aparato.
E 902 351 352
BSH Electrodomésticos España, S.A.
CIF: A-28893550
Parque Empresarial PLA-ZA • Ronda del Canal Imperial, 18-20
50197 Zaragoza • ESPAÑA
www.balay.es 00 910715
*9000690350* 9000690350

Transcripción de documentos

PDQXDO 3EB917., 3EB918. Placa de cocción Placa de cozinhar [es] Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 [pt] Instruções de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 (% (% ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ Û Índice Instruconesdui[]c Consejos y advertencias de seguridad ................................... 2 Causas de los daños .........................................................................5 Protección del medio ambiente................................................ 5 Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente....5 Consejos para ahorrar energía........................................................5 La Cocción por Inducción......................................................... 5 Ventajas de la Cocción por Inducción ...........................................5 Recipientes apropiados.....................................................................5 Familiarizarse con el aparato.................................................... 6 El panel de mando .............................................................................6 Las zonas de cocción........................................................................7 Indicador de calor residual...............................................................7 Programar la placa de cocción................................................. 7 Encender y apagar la placa de cocción ........................................7 Ajustar la zona de cocción ...............................................................7 Tabla de cocción ................................................................................8 Función freír ............................................................................... 9 Sartenes para la función freír ...........................................................9 Los niveles de temperatura ..............................................................9 Así se programa .............................................................................. 10 Tabla .................................................................................................. 10 Seguro para niños ....................................................................11 Activar y desactivar el seguro para niños .................................. 11 Activar y desactivar el seguro permanente para niños ........... 11 Función Powerboost ................................................................12 Limitaciones de uso ........................................................................ 12 Activar ................................................................................................ 12 Desactivar ......................................................................................... 12 Función programación del tiempo..........................................12 Apagar automáticamente una zona de cocción ....................... 12 El reloj avisador ............................................................................... 13 Ajustes básicos ........................................................................13 Acceder a los ajustes básicos...................................................... 14 Cuidados y limpieza .................................................................14 Placa de cocción ............................................................................. 14 Marco de la placa de cocción ...................................................... 14 Reparar averías.........................................................................15 Ruido normal durante el funcionamiento del aparato.............. 15 Servicio de Asistencia Técnica ...............................................16 ã=Consejos y advertencias de seguridad Leer con atención las siguientes instrucciones. Conservar las instrucciones de uso y montaje, así como la tarjeta del aparato para un uso posterior o para posibles compradores en un futuro. Comprobar el aparato tras sacarlo del embalaje. En caso de que haya sufrido daños durante el transporte, no conectar el aparato, ponerse en contacto con el Servicio Técnico y dejar constancia por escrito de los daños ocasionados, de lo contrario 2 se perderá el derecho a cualquier tipo de indemnización. Este aparato tiene que ser instalado según las instrucciones de montaje incluidas. Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados. Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión. Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. ¡Peligro de incendio! ■ El aceite caliente y la grasa se inflaman con facilidad. Estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa. No apagar nunca con agua un fuego. Apagar la zona de cocción. Sofocar con cuidado las llamas con una tapa, una tapa extintora u otro medio similar. Las zonas de cocción se calientan mucho. No colocar objetos inflamables sobre la placa de cocción. No almacenar objetos sobre la placa de cocción. ¡Peligro de in cendio! ■ ■ El aparato se calienta mucho. No guardar objetos inflamables o aerosoles en los cajones directamente debajo de la placa de cocción. La placa de cocción se desconecta de forma automática y no se puede seguir utilizando. Se puede conectar posteriormente de forma involuntaria. Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ¡Peligro de incendio! ■ ¡Peligro de quemaduras! ■ Las zonas de cocción y adyacentes se calientan mucho. No tocar nunca las superficies calientes. No dejar que los niños que acerquen. La zona de cocción calienta, pero el indicador no funciona. Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ¡Peligro de quemaduras! ■ Los objetos de metal se calientan rápidamente al entrar en contacto con la placa de cocción. No depositar nunca sobre la placa de cocción objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas. ¡Peligro de quemaduras! ■ Después de cada uso, apagar siempre la placa de cocción con el interruptor principal. No esperar a que la placa de cocción se apague automáticamente por falta de recipiente. ¡Peligro de incendio! ■ ¡Peligro de in cendio! 3 ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor. ¡Peligro d e d escarga eléctrica! ■ Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ¡Peligro d e d escarga eléctrica! ■ Las fisuras o roturas en la vitrocerámica conllevan riesgo de electrocución. Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ¡Peligro d e d escarga eléctrica! ■ ¡Peligros electromagnéticos! Este aparato cumple con la normativa de seguridad y compatibilidad electromagnética. No obstante, las personas que tengan implantados marcapasos o bombas de insulina deben abstenerse de acercarse a manejar este aparato. Es imposible asegurar que el 100% de estos dispositivos que se encuentran en 4 el mercado cumplan la normativa vigente de compatibilidad electromagnética, y que no se produzcan interferencias que pongan en peligro el correcto funcionamiento del mismo. También es posible que las personas con otro tipo de dispositivos, como audífonos, puedan sentir algún tipo de molestia. ¡Peligro de avería! Esta placa está dotada de un ventilador situado en la parte inferior. En caso de encontrarse un cajón debajo de la placa de cocción no deberán guardarse objetos pequeños o papeles, al ser absorbidos, podrían estropear el ventilador o perjudicar la refrigeración. Entre el contenido del cajón y la entrada del ventilador debe dejarse una distancia mínima de 2 cm. ¡Peligro de lesiones! ■ Al cocer al baño María, la placa de cocción y el recipiente para cocinar podrían fragmentarse debido al sobrecalentamiento. El recipiente para cocer al baño María no debe tocar directamente la base del cazo que contiene agua. Utilizar exclusivamente recipientes para cocinar resistentes al calor. Las ollas pueden saltar hacia arriba de forma repentina por la presencia de líquido entre la base del recipiente y la zona de cocción. Mantener siempre secas la zona de cocción y la base del recipiente. ¡Peligro de lesio nes ! ■ Causas de los daños ■ ¡Atención! ■ ■ Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar la placa de cocción. ■ No colocar nunca recipientes vacíos en las zonas de cocción. Pueden provocar daños. ■ No colocar recipientes calientes sobre el panel de mando, las zonas de indicadores o el marco de la placa. Pueden provocar daños. La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la placa de cocción puede originar daños. El papel de aluminio y los recipientes de plástico se derriten sobre las zonas de cocción calientes. No se recomienda el uso de láminas protectoras en la placa de cocción. Vista general En la siguiente tabla presentamos los daños más frecuentes: Daños Causa Medida Manchas Alimentos derramados Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador para vidrio. Rayaduras Decoloraciones Productos de limpieza inadecuados Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción. Sal, azúcar y arena No utilizar la placa de cocción como bandeja o encimera. Las bases rugosas de recipientes rayan la placa de cocción Comprobar los recipientes. Productos de limpieza inadecuados Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción. Roce de los recipientes Levantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar. Desconchaduras Azúcar, sustancias con un alto conte- Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador nido de azúcar para vidrio. Protección del medio ambiente Desembalar el aparato y desechar el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente Este aparato está identificado conforme a la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE 2002/96/CE. Esta directiva define el marco para el reciclaje y reutilización de aparatos usados en todo el territorio europeo ■ ■ ■ ■ Consejos para ahorrar energía ■ Colocar siempre en los recipientes la tapa correspondiente. Al cocinar sin tapa el consumo de energía se multiplica por cuatro. Utilizar una tapa de cristal para poder tener visibilidad sin necesidad de levantarla. ■ Utilizar recipientes de base gruesa y plana. Las bases curvas aumentan el consumo de energía. El diámetro de la base de los recipientes debe coincidir con el tamaño de la zona de cocción. En caso contrario puede producirse un derroche de energía. Observar: El fabricante suele indicar el diámetro superior del recipiente. Éste es por lo general superior al diámetro de la base del recipiente. Seleccionar recipientes del tamaño adecuado a la cantidad de alimento que se vaya a preparar. Un recipiente de gran dimensión y medio lleno, consume mucha energía. Cocer con poca agua. De esta manera, se ahorra energía y, además, se mantienen las vitaminas y minerales de la verdura. Seleccionar un nivel de potencia más bajo. La Cocción por Inducción Ventajas de la Cocción por Inducción Recipientes apropiados La Cocción por Inducción supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamiento, el calor se genera directamente en el recipiente. Por este motivo, presenta una serie de ventajas: Recipientes ferromagnéticos ■ ■ ■ ■ Ahorro de tiempo al cocinar y freír; al calentar directamente el recipiente. Se ahorra energía. Cuidados y limpieza más sencillos. Los alimentos que hayan rebosado no se queman con tanta rapidez. Sólo son recipientes adecuados para cocinar por inducción los recipientes ferromagnéticos, pueden ser de: ■ acero esmaltado ■ hierro fundido ■ vajilla especial para inducción de acero inoxidable. Para saber si los recipientes son adecuados, comprobar que son atraídos por un imán. Control de calor y seguridad; la placa suministra o corta energía inmediatamente al actuar sobre el mando de control. La zona de cocción por inducción deja de suministrar calor si se retira el recipiente sin haberlo desconectado previamente. 5 Otros recipientes aptos para inducción Características de la base del recipiente Existe otro tipo de recipientes especiales para inducción, cuya base no es ferromagnética en su totalidad. Las características de la base de los recipientes pueden influir en la homogeneidad del resultado de la cocción. Recipientes fabricados con materiales que ayudan a difundir el calor, como recipientes "sandwich" de acero inoxidable, reparten el calor uniformemente, ahorrando tiempo y energía. Al utilizar recipientes grandes con un área ferromagnética de diámetro más pequeño, se calienta únicamente la zona ferromagnética, de manera que la distribución de calor puede no ser homogénea. Los recipientes con zonas de aluminio insertadas en la base, reducen el área ferromagnética, por lo tanto, el calor suministrado puede ser menor o llegar a tener problemas de detección. Para obtener buenos resultados de cocción, es recomendable que el diámetro del área ferromagnética del recipiente se ajuste al tamaño de la zona de cocción. Si el recipiente no es detectado en una zona de cocción, pruébelo en la zona de diámetro inmediatamente inferior. Ausencia de recipiente o tamaño no adecuado Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción seleccionada, o éste no es del material o tamaño adecuado, el nivel de cocción que se visualiza en el indicador de la zona de cocción, parpadeará. Colocar el recipiente adecuado para que deje de parpadear. Si se tarda más de 90 segundos, la zona de cocción se apaga automáticamente. Recipientes vacíos o con base fina No calentar recipientes vacíos, ni utilizar recipientes con base fina. La placa de cocción está dotada de un sistema interno de seguridad, pero un recipiente vacío puede calentarse tan rápidamente que la función “desactivación automática" no tenga tiempo de reaccionar y pueda alcanzar una temperatura muy elevada. La base del recipiente podría llegar a derretirse y dañar el cristal de la placa. En este caso, no tocar el recipiente y apagar la zona de cocción. Si después de enfriarse no funciona, ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. Detección de recipiente Recipientes no apropiados Cada zona de cocción tiene un límite mínimo de detección de recipiente, que varía en función del material del recipiente que se está utilizando. Por este motivo, se debe utilizar la zona de cocción que más se adecue al diámetro de su recipiente. No utilizar nunca recipientes de: ■ acero fino normal ■ vidrio ■ barro Detección automática en zonas de cocción dobles o triples ■ cobre ■ aluminio Estas zonas pueden reconocer recipientes de diferentes tamaños. Dependiendo del material y de las propiedades del recipiente, la zona se adaptará automáticamente, activándose sólo la zona simple o bien en su totalidad y suministrando la potencia adecuada para obtener buenos resultados de cocción. Familiarizarse con el aparato Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferentes placas de cocción. En la página 2 figura una vista general de los modelos con información sobre medidas. El panel de mando 6XSHUILFLHVGHPDQGR SDUD #VHJXURSDUDQLxRV LQWHUUXSWRUSULQFLSDO 6XSHUILFLHVGH PDQGRSDUD VHOHFFLRQDUHO QLYHOGHSRWHQFLD 6 ,QGLFDFLRQHVSDUD QLYHOGHSRWHQFLD³É RSHUDWLYLGDG¯ FDORUUHVLGXDO‡¤ IXQFLyQSRZHUERRVW° ,QGLFDGRUHVSDUD [IXQFLyQ SURJUDPDFLyQ GHOWLHPSR ,QGLFDGRUHVSDUD QLYHOHVGHWHPSHUDWXUD GHODIXQFLyQIUHtU 6XSHUILFLHVGHPDQGR SDUD IXQFLyQSURJUDPDFLyQ GHOWLHPSR >IXQFLyQIUHtU Superficies de mando Al pulsar un símbolo se activa la función correspondiente. Notas ■ Los ajustes no se modifican cuando se pulsan varios símbolos simultáneamente. Esto permite limpiar la zona de programación en caso de que se derramen alimentos. ■ Mantener las superficies de mando siempre secas. La humedad puede afectar al funcionamiento. Las zonas de cocción Zona de cocción Activar y desactivar $ Zona de cocción simple Utilizar un recipiente del tamaño adecuado. ð Zona doble La zona se enciende de forma automática utilizando un recipiente cuya base sea del mismo tamaño que la zona exterior. ò Zona triple La zona se enciende de forma automática utilizando un recipiente cuya base sea del mismo tamaño que la zona exterior (ð ó ò) que se desea poner en funcionamiento. Utilizar sólo recipientes aptos para la cocción por inducción, ver apartado “Recipientes apropiados". Indicador de calor residual La placa de cocción cuenta con un indicador de calor residual en cada zona de cocción que muestra cuáles aún están calientes. Evitar tocar la zona de cocción que muestre esta indicación. Aunque la placa esté apagada, la œ/•, se mantendrá iluminada mientras la zona de cocción esté caliente. Al retirar el recipiente antes de haber apagado la zona de cocción, aparecerán alternativamente el indicador œ/• y el nivel de potencia seleccionado. Programar la placa de cocción En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de cocción. En la tabla figuran los niveles de potencia y tiempos de cocción para distintos platos. Encender y apagar la placa de cocción La placa de cocción se enciende y se apaga con el interruptor principal. Encender: pulsar el símbolo #. El indicador situado al lado del interruptor principal se ilumina. La placa de cocción está lista para su funcionamiento. Seleccionar el nivel de potencia: La placa de cocción debe estar encendida. 1. Pulsar el símbolo + ó - de la zona de cocción deseada. En su indicación visual se ilumina ‹. 2. En los siguientes 5 segundos, pulsar el símbolo + ó -. Se muestra el ajuste básico. Símbolo + nivel de potencia 1. Símbolo - nivel de potencia 9. Apagar: pulsar el símbolo # hasta que el indicador situado al lado del interruptor principal desaparezca. Todas las zonas de cocción están apagadas. El indicador del calor residual continuará iluminado hasta que las zonas de cocción se enfríen suficientemente. Nota: La placa de cocción se desconecta de forma automática cuando todas las zonas de cocción permanecen más de 20 segundos apagadas. Ajustar la zona de cocción Seleccionar el nivel de potencia deseado con los símbolos + y -. Nivel de potencia 1 = potencia mínima. 3. Modificar el nivel de potencia: pulsar el símbolo + ó - hasta que aparezca el nivel de potencia deseado. Nivel de potencia 9 = potencia máxima. Apagar la zona de cocción Cada nivel de potencia dispone de un ajuste intermedio. Está señalado con un punto. Pulsar el símbolo + ó - hasta que aparezca ‹. La zona de cocción se apaga y aparece el indicador de calor residual. Nota: Si no se ha colocado un recipiente en la zona de cocción por inducción, el nivel de potencia seleccionado parpadea. Transcurrido un tiempo la zona de cocción se apaga. 7 Tabla de cocción Los niveles de potencia influyen en el resultado de la cocción. En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos. Remover de vez en cuando si se calientan platos de purés, cremas y salsas espesas. Los tiempos de cocción dependen del nivel de potencia, tipo, peso y calidad de los alimentos. Por este motivo, existen variaciones. Utilizar el nivel de potencia 9 para el inicio de cocción. Nivel de potencia Duración de cocción en minutos Chocolate, cobertura de chocolate, mantequilla, miel 1-1. - Gelatina 1-1. - Potaje (p.ej. lentejas) 1-2 - Leche** 1.-2. - Salchichas calentadas en agua** 3-4 - Espinacas ultracongeladas 2.-3. 5-15 min. Gulasch ultracongelado 2.-3. 20-30 min. Derretir Calentar y mantener caliente Descongelar y calentar Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento Albóndigas de patata 4.-5.* 20-30 min. Pescado 4-5* 10-15 min. Salsas blancas, p.ej. bechamel 1-2 3-6 min. Salsas batidas, p. ej. salsa bernesa, salsa holandesa 3-4 8-12 min. Arroz (con doble cantidad de agua) 2-3 15-30 min. Arroz con leche 2-3 25-35 min. Patatas sin pelar 4-5 25-30 min. Patatas peladas con sal 4-5 15-25 min. Pasta 6-7* 6-10 min. Cocido, sopas 3.-4. 15-60 min. Verduras 2.-3. 10-20 min. Verduras, ultracongeladas 3.-4. 7-20 min. Cocido con olla exprés 4.-5. - Rollo de carne 4-5 50-60 min. Estofado 4-5 60-100 min. Gulasch 3.-4. 50-60 min. Filetes, al natural o empanados 6-7 6-10 min. Filetes ultracongelados 6-7 8-12 min. Hervir, cocer al vapor, rehogar Estofar Asar / Freír con poco aceite** Chuletas, al natural o empanadas 6-7 8-12 min. Bistec (3 cm de grosor) 7-8 8-12 min. Pechuga (2 cm de grosor) 5-6 10-20 min. Pechuga, ultracongelada 5-6 10-30 min. Pescado y filete de pescado al natural 5-6 8-20 min. Pescado y filete de pescado empanado 6-7 8-20 min. Pescado empanado ultracongelado, p. ej. varitas de pescado 6-7 8-12 min. Gambas y camarones 7-8 4-10 min. Platos ultracongelados, p. ej., salteados 6-7 6-10 min. Crepes 6-7 freír una tras otra Tortilla 3.-4. freír una tras otra Huevos fritos 5-6 3-6 min. * Cocción sin tapa ** Sin tapa 8 Nivel de potencia Duración de cocción en minutos Productos ultracongelados, p. ej., patatas fritas, nuggets de pollo 8-9 Croquetas ultracongeladas 7-8 freír una porción tras otra Freír** (150-200g por porción en 1-2 l de aceite) Albóndigas 7-8 Carne, p. ej., piezas de pollo 6-7 Pescado empanado o en masa de cerveza 6-7 Verduras, setas, empanadas o en masa de cerveza, p. ej., champiñones 6-7 Repostería, p. ej., buñuelos, fruta en masa de cerveza 4-5 * Cocción sin tapa ** Sin tapa Función freír Esta función permite freír, regulando automáticamente la temperatura de la sartén. Las zonas de cocción que están dotadas de esta función son las zonas laterales derechas ó las delanteras, dependiendo del modelo. (ver figura). No se puede poner en funcionamiento al mismo tiempo en las zonas de cocción. ■ ■ No cubrir la sartén con tapas. De lo contrario, la regulación automática no funciona. Se puede utilizar un tamiz protector, de este modo la regulación automática sí funciona. Utilizar únicamente aceite apropiado para freír. Si se emplea mantequilla, margarina, aceite de oliva o manteca de cerdo, seleccionar el nivel de temperatura rehogar. Sartenes para la función freír Hay disponibles sartenes óptimas para esta función, pueden adquirirse con posterioridad, como accesorio opcional, en comercios especializados o en nuestro servicio de asistencia técnica. Indicar siempre la referencia correspondiente. Ventajas al freír La zona de cocción sólo calienta cuando es necesario. De este modo se ahorra energía. El aceite y la grasa no se sobrecalientan. Notas ■ No calentar nunca aceite, mantequilla o manteca sin vigilancia. ■ Situar la sartén en el centro de la zona de cocción. Asegurarse de que el diámetro de la base de la sartén sea correcto. ■ HZ390210 recipiente pequeño (15 cm de diámetro). ■ HZ390220 recipiente mediano (19 cm) ■ HZ390230 recipiente grande (21cm) Las sartenes son antiadherentes. También es posible freír alimentos con poco aceite. Los niveles de temperatura que se muestran a continuación han sido especialmente ajustados para este tipo de recipientes. Nota: Si utiliza otro tipo de sartenes pruebe primero con el nivel de temperatura más bajo, modificándolo según sea necesario. Éstas sartenes pueden sobrecalentarse. Los niveles de temperatura Nivel de potencia Temperatura Apropiado para fuerte alta p. ej. delicias de patatas, patatas salteadas y bistecs poco hecho. medio media - alta p. ej. frituras finas como congelados empanados, escalopes, ragú, verduras. suave baja - media p. ej. frituras gruesas como filetes rusos y salchichas, pescado. rehogar baja p. ej. tortillas, con mantequilla, aceite de oliva o margarina 9 Así se programa Seleccionar el nivel de temperatura adecuado de la tabla. Colocar la sartén en la zona de cocción. La placa de cocción debe estar conectada. 1. Pulsar el símbolo [. El indicador ‘ se ilumina en la indicación visual de las zonas de cocción que disponen de esta función. 2. En los siguientes 5 segundos, pulsar el símbolo + ó - de la zona de cocción deseada. Se muestra el ajuste básico: Símbolo + = nivel de temperatura medio. Símbolo - = nivel de temperatura suave. El indicador Ú se ilumina junto al nivel de temperatura seleccionado. La función freir se habrá activado. El indicador Ú de la función freír permanece encendido hasta que se alcanza la temperatura de fritura. Entonces suena una señal y el indicador se apaga. 3. Añadir aceite o manteca a la sartén y, a continuación, los alimentos. Como es habitual, dar la vuelta a los alimentos para evitar que se quemen. Apagar la función freír Pulsar el símbolo + ó - de la zona de cocción deseada hasta que aparezca ‹. Tabla La tabla indica qué nivel de temperatura es adecuado para cada alimento. El tiempo de cocción puede variar en función del tipo, peso, grosor y calidad de los alimentos. Carne Pescado Nivel de temperatura Tiempo total de cocción a partir de la señal acústica Escalope al natural o rebozado medio 6-10 min. Solomillo medio 6-10 min. Chuletas suave 10-17 min. Cordon bleu suave 15-20 min. Bistec poco hecho (3 cm. de grosor) fuerte 6-8 min. Bistec medio o bien hecho (3 cm. de grosor) medio 8-12 min. Pechuga (2 cm. de grosor) suave 10-20 min. Salchichas cocidas o frescas suave 8-20 min. Hamburguesas / filetes rusos suave 6-30 min. Leberkäse rehogar 6-9 min. Ragú, gyros medio 7-12 min. Carne picada medio 6-10 min. Tocino veteado rehogar 5-8 min. Pescado frito suave 10-20 min. Filete de pescado, al natural o empanado suave / medio 10-20 min. Camarones, gambas medio 4-8 min. medio freír uno tras otro rehogar freír una tras otra Huevos fritos rehogar / medio 2-6 min. Huevos revueltos rehogar 2-4 min. Kaiserschmarm suave 10-15 min. Torrijas / tostadas francesas suave freír una tras otra Platos elaborados Crepes con huevo Tortillas * En una sartén fría. 10 El nivel de potencia seleccionado varía en función del tipo de sartén utilizado. Patatas Verduras Nivel de temperatura Tiempo total de cocción a partir de la señal acústica sin pelar fuerte 6-12 min. Patatas salteadas preparadas con patatas crudas suave 15-25 min. Delicias de patata fuerte freír una tras otra Patatas glaseadas medio 10-15 min. Ajo, cebollas rehogar 2-10 min. Calabacín, berenjena suave 4-12 min. Pimiento, espárragos verdes suave 4-15 min. Setas medio 10-15 min. Verduras glaseadas medio 6-10 min. medio 15-20 min. Patatas salteadas preparadas con patatas hervidas Productos conge- Escalope lados Cordon bleu Otros suave 10-30 min. Pechuga rehogar 10-30 min. Nuggets medio 10-15 min. “Gyros“, “Kebab“ medio 10-15 min. Filete de pescado, al natural o empanado suave 10-20 min. Varitas de pescado medio 8-12 min. Patatas fritas medio / fuerte 4-6 min. Platos y verduras a la sartén rehogar 8-15 min. Rollitos de primavera suave 10-30 min. Camembert / queso suave 10-15 min. Camembert / queso suave 7-10 min. Platos precocinados elaborados con adición de agua, p. ej. pasta a la sartén* rehogar 4-6 min. suave 6-10 min. rehogar 3-7 min. Picatostes Almendras / nueces / piñones* * En una sartén fría. Seguro para niños La placa de cocción se puede asegurar contra una conexión involuntaria para impedir que los niños enciendan las zonas de cocción. Activar y desactivar el seguro para niños Activar y desactivar el seguro permanente para niños Con esta función, el seguro para niños se activa automáticamente siempre que se apaga la placa de cocción. La placa de cocción debe estar apagada. Activar y desactivar Activar: pulsar el símbolo @ durante aprox. 4 segundos. El indicador @ se ilumina durante 10 segundos. La placa de cocción queda bloqueada. Ver apartado "Ajustes básicos". Desactivar: pulsar el símbolo @ durante aprox. 4 segundos. Se ha desactivado el bloqueo. 11 Función Powerboost Con la función Powerboost se pueden calentar grandes cantidades de agua más rapidamente que utilizando el nivel de potencia Š. Esta función está disponible en todas las zonas de cocción, siempre que la otra zona del mismo grupo no esté en funcionamiento, (ver imagen). De lo contrario, en la indicación visual de la zona de cocción seleccionada parpadearán › y Š; a continuación se ajustará automáticamente el nivel de potencia Š. En el grupo 2, la función powerboost puede ser activada al mismo tiempo en todas las zonas de cocción, (ver imagen). *UXSR  1. Seleccionar el nivel de potencia Š. 2. Pulsar el símbolo +. En la indicación visual de la zona de Limitaciones de uso  Activar *UXSR   cocción aparecerá el indicador ›. La función se habrá activado. Desactivar Pulsar el símbolo -. La › dejará de visualizarse y la zona de cocción volverá al nivel de potencia Š. La función Powerboost se habrá desactivado. Nota: En determinadas circunstancias, la función Powerboost se puede desactivar automáticamente para proteger los componentes electrónicos del interior de la placa.   *UXSR Función programación del tiempo Esta función se puede utilizar de dos formas diferentes: ■ para apagar automáticamente una zona de cocción. ■ como reloj avisador. Apagar automáticamente una zona de cocción Introducir el tiempo de cocción para la zona de cocción deseada. La zona se apaga automáticamente una vez transcurrido el tiempo. Así se programa 1. Seleccionar el nivel de potencia deseado. 2. Pulsar dos veces el símbolo 0. El indicador ) de las zonas de cocción activas se ilumina. En la indicación visual de la función programación del tiempo se muestra ‹‹. 3. Pulsar el símbolo + ó - de la zona de cocción deseada. El indicador Ú se ilumina junto al símbolo x. Se muestra el ajuste básico: Símbolo +: 30 minutos. Símbolo -: 10 minutos.   Al cabo de unos segundos, el tiempo de cocción comienza a transcurrir. En la indicación visual de la función programación del tiempo aparece el tiempo de cocción programado más breve y se ilumina el indicador ) de la zona de cocción correspondiente. Una vez transcurrido el tiempo La zona de cocción se apaga. Suena una señal de aviso y en la indicación visual de la función programación del tiempo se muestra ‹‹ durante 10 segundos. Pulsar el símbolo 0, los indicadores se apagan y la señal acústica finaliza. Modificar o cancelar el tiempo 1. Pulsar dos veces el símbolo 0. 2. Seleccionar la zona de cocción deseada con los símbolos + ó -. 3. Modificar el tiempo de cocción con los símbolos + ó -, o ajustar a ‹‹. Apagar automáticamente una zona de cocción con la función freír Al cocinar con la función freír, el tiempo de cocción programado empieza a transcurrir una vez se ha alcanzado la temperatura en la zona seleccionada. Notas Si se ha programado un tiempo de cocción en varias zonas, se puede ajustar para que se visualicen todos los valores de tiempo. Para ello pulsar varias veces el símbolo 0 hasta que el indicador x de la zona de cocción deseada se ilumine. ■ ■ 4. Pulsar los símbolo + ó - hasta que aparezca el tiempo de cocción deseado. 12 Se puede ajustar un tiempo de cocción de hasta 99 minutos. El reloj avisador Una vez transcurrido el tiempo El reloj avisador de cocina permite programar un tiempo de hasta 99 minutos. No depende de los otros ajustes. Esta función no apaga automáticamente una zona de cocción. Suena una señal de aviso. En la indicación visual de la función programación del tiempo se muestra ‹‹ y el indicador S se ilumina. Tras 10 segundos los indicadores de apagan. Así se programa Modificar o cancelar el tiempo 1. Pulsar el símbolo 0, el indicador ) se ilumina en todas las Pulsar el símbolo 0, el indicador S se ilumina. Modificar el tiempo con cualquier símbolo + ó -, o ajustar a ‹‹. zonas de cocción y en la indicación visual de la función programación del tiempo se muestra ‹‹ y el indicador S se ilumina. 2. Pulsar el símbolo + ó - de cualquier zona de cocción. Se muestra el ajuste básico. Símbolo +: 10 minutos. Símbolo -: 05 minutos. 3. Ajustar el tiempo deseado con los símbolo + ó -. Al cabo de unos segundos, el tiempo comienza a transcurrir. Notas ■ Si el tiempo ajustado no se visualiza, pulsar el símbolo 0 hasta que se ilumine el indicador ) en todas las zonas de cocción. ■ ■ Tras un corte en el suminstro eléctrico, el reloj avisador se desactiva. Ambas funciones, deconexión automática de una zona y reloj avisador, pueden estar en funcionamiento al mismo tiempo. Ajustes básicos El aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario. Indicador Función ™‚ Seguro permanente para niños ‹ Desactivado.* ‚ Activado. ™ƒ Señales acústicas ‹ Señal de confirmación y señal de error desactivadas. ‚ Sólo señal de confirmación desactivada. ƒ Todas las señales activadas.* ™† Limitación automática del tiempo. ‹ Ajuste básico: apagar tras 1-10 horas.* ‚ El tiempo del ajuste básico queda reducido a la mitad: apagar tras 0,5 - 5 horas. ƒ El tiempo del ajuste básico queda reducido a un cuarto: apagar tras 0,25 - 2,5 horas. ™‡ Duración de la señal de aviso de la función programación del tiempo ‚ 10 segundos.* ƒ 30 segundos. „ 1 minuto. ™ˆ Función Power-Management ‹ = Desactivada.* ‚ = 1000 W. potencia mínima. ‚. = 1500 W. ƒ = 2000 W. ... Š ó Š. = potencia máxima de la placa. ™‹ Volver a los ajustes por defecto ‹ Ajustes personales.* ‚ Volver a los ajustes de fábrica. *Ajuste de fábrica 13 Acceder a los ajustes básicos 4. A continuación seleccionar el ajuste deseado con los símbolos + y -. La placa de cocción debe estar apagada. 1. Encender la placa de cocción. 2. En los siguientes 10 segundos, mantener pulsado el símbolo @ durante 4 segundos. 5. Volver a pulsar el símbolo @ durante más de 4 segundos. Los ajustes se habrán guardado correctamente. Salir En la indicación visual de la función programación del tiempo se muestra ™‚ y a la derecha ‹. Para salir de los ajustes básicos, apagar la placa de cocción con el interruptor principal. 3. Pulsar varias veces el símbolo @ hasta que aparezca el indicador de la función deseada. Cuidados y limpieza Los consejos y advertencias que se mencionan en este capítulo sirven de ayuda para la limpieza y el mantenimiento óptimos de la placa de cocción Placa de cocción Limpieza Limpiar la placa después de cada cocción. De este modo, se evita que los restos adheridos se quemen. No limpiar la placa de cocción hasta que esté suficientemente fría. Utilizar sólo productos de limpieza apropiados para placas de cocción. Observar las indicaciones que figuran en el envoltorio del producto. No utilizar nunca: ■ ■ Productos abrasivos Limpiadores agresivos como sprays para el horno y quitamanchas ■ Esponjas que rayen ■ Limpiadores de alta presión o máquinas de vapor Rascador para vidrio Eliminar la suciedad resistente con un rascador para vidrio. 1. Quitar el seguro del rascador 2. Limpiar la superficie de la placa de cocción con la cuchilla. No limpiar la superficie de la placa de cocción con la funda del rascador, la superficie podría rayarse. ã=¡Peligro de lesiones! La cuchilla está muy afilada. Peligro de daños por cortes. Proteger la cuchilla cuando no se esté utilizando. Reemplazar inmediatamente la cuchilla cuando presente desperfectos. 14 Cuidados Aplicar un aditivo para la conservación y protección de la placa de cocción. Observar los consejos y advertencias que figuran en el envoltorio. Marco de la placa de cocción Para evitar daños en el marco de la placa de cocción, tener en cuenta las siguientes indicaciones: ■ Utilizar sólo agua caliente con un poco de jabón ■ No utilizar nunca productos afilados ni abrasivos ■ No utilizar el rascador para vidrio Reparar averías Normalmente las averías se deben a pequeños detalles. Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en cuenta los siguientes consejos y advertencias. Indicador Avería Medida ninguno Se ha interrumpido el suministro de corriente eléctrica. Comprobar con ayuda de otros aparatos eléctricos, si se ha producido un corte en el suministro de corriente eléctrica. La conexión del aparato no se ha hecho conforme al esquema de conexiones. Comprobar que el aparato se ha conectado conforme al esquema de conexiones. Avería en el sistema electrónico. Si las comprobaciones anteriores no solucionan la avería avisar al Servicio de Asistencia Técnica. El panel de mando está húmedo o se ha depositado algún objeto encima. Secar la zona del panel de mando o retirar el objeto. “ parpadea “§ + número / Avería en el sistema electrónico. š + número / ¡ + número / Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica. Esperar unos 30 segundos y volver a conectarla de nuevo.* ”‹/”Š Se ha producido un error interno en el fun- Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica. Esperar unos 30 cionamiento. segundos y volver a conectarla de nuevo.* ”ƒ El sistema electrónico se ha sobrecalentado y ha apagado la zona de cocción correspondiente. ”… El sistema electrónico se ha sobrecalentado y ha apagado todas las zonas de cocción. ”‰ La zona de cocción ha estado funcionando Se ha activado la limitación automática del tiempo. Pulsar cualquier símbolo del panel de mando. El indicador se apaga. Ya puede volver demasiado tiempo, a potencia elevada y a encender la placa de cocción. de forma ininterrumpida. —‚ Tensión de alimentación incorrecta, fuera Ponerse en contacto con el distribuidor de energía eléctrica. de los límites normales de funcionamiento. —ƒ/—„ La zona de cocción se ha sobrecalentado Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo suficiente y volver a encenderla de nuevo. y se ha apagado para proteger su encimera. Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo suficiente. Pulsar, a continuación, un símbolo cualquiera de la placa de cocción.* * Si la indicación persiste avisar al Servicio de Asistencia Técnica. No colocar ningún recipiente caliente sobre el panel de mando. Ruido normal durante el funcionamiento del aparato La tecnología de calentamiento por inducción se basa en la creación de campos electromagnéticos que hacen que el calor se genere directamente en la base del recipiente. Éstos, dependiendo de la construcción del recipiente, pueden originar ciertos ruidos o vibraciones como los que se describen a continuación: Unos silbidos elevados Los ruidos se producen sobre todo en los recipientes compuestos de diferentes superposiciones de materiales, tan pronto como estos se ponen en marcha a la máxima potencia de calentamiento y al mismo tiempo en dos zonas de cocción. Estos silbidos desaparecen o son más escasos, tan pronto como se disminuye la potencia. Ruido del ventilador Un silbido bajo Para un uso adecuado del sistema electrónico, la placa de cocción debe funcionar a una temperatura controlada. Para esto, la placa de cocción está provista de un ventilador que después de cada temperatura detectada mediante niveles de potencia diferentes se pone en marcha. El ventilador también puede funcionar por inercia, después de que se haya apagado la placa de cocción, si la temperatura detectada es todavía demasiado elevada. Dicho ruido se produce cuando el recipiente se encuentra vacío. Este ruido desaparece, en cuanto se introduce agua o alimentos en el recipiente. Los ruidos que se han descrito son normales, forman parte de la tecnología de inducción y no indican que se trate de una avería. Un zumbido profundo como en un transformador Este ruido se produce al cocinar con un nivel de potencia elevada. La causa de ello es la cantidad de energía que se transmite de la placa de cocción al recipiente. Este ruido desaparece o se debilita, en cuanto disminuye el nivel de potencia. Crepitar Este ruido se presenta en los recipientes, que están compuestos de diferentes materiales superpuestos. El ruido es debido a las vibraciones que se producen en las superficies de unión de las diferentes superposiciones de materiales. Este ruido procede del recipiente. La cantidad y la manera de cocinar los alimentos puede variar. 15 Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Número de producto (E) y número de fabricación (FD) Siempre que se contacte con nuestro Servicio de Asistencia Técnica se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD-Nr.) del aparato. La etiqueta de características con los correspondientes números se encuentra en la tarjeta del aparato. Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia del personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita, incluso si todavía está dentro del período de garantía. Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías E 902 351 352 Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal técnico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necesarias para su aparato. 16 *9000690350* 9000690350 BSH Electrodomésticos España, S.A. CIF: A-28893550 Parque Empresarial PLA-ZA • Ronda del Canal Imperial, 18-20 50197 Zaragoza • ESPAÑA www.balay.es 00 910715
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

BALAY 3EB917L/20 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas