Samsung External Dispenser Side-by-Side Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Refrigerador
manual del usuario
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo o accesorios,
registre su producto o comuníquese con
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
Electrodoméstico independiente
Este manual está impreso en papel 100 % reciclado.
RSG309**
DA68-02500B-13.indb 1 13. 12. 4. �� 7:12
Español - 02
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador de puerta
francesa Samsung, lea detenidamente este
manual a fin de aprender a usar las funciones que
ofrece de manera segura y eficiente.
Este refrigerador no debe ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades
mentales, sensoriales o físicas reducidas o
por personas que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que se encuentren bajo
la supervisión o hayan recibido instrucciones por
parte un responsable de su seguridad sobre el uso
del refrigerador.
Debido a que las siguientes instrucciones
corresponden a diversos modelos, es posible
que las características de su refrigerador difieran
ligeramente de las que se describen en este
manual. Si tiene alguna duda, comuníquese
al 1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e
información en línea en www.samsung.com.
Símbolos y advertencias de seguridad
importantes:
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar
graves lesiones personales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar
leves lesiones personales o daños materiales.
NO lo intente.
NO lo desarme.
NO lo toque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe de la pared.
Asegúrese de que el refrigerador esté conectado
a tierra para evitar una descarga eléctrica.
Comuníquese con el centro de contacto para
obtener ayuda.
Nota.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí
para evitar que se produzcan lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en
un lugar seguro para referencia futura.
ADVERTENCIAS DE INSTALACIÓN
MUY IMPORTANTES
No instale el refrigerador en un lugar
húmedo o que se encuentre en contacto
con agua.
- Un aislamiento deteriorado de piezas eléctricas
puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar
directa ni al calor de cocinas, calefactores u
otros artefactos.
No enchufe varios artefactos en el mismo
toma múltiple. El refrigerador debe conectarse
siempre a una toma de corriente individual
cuyo voltaje nominal coincida con el que se
especifica en la placa de voltaje del refrigerador.
- Este procedimiento brinda el mejor rendimiento
y también impide que se sobrecarguen los
circuitos de cables del hogar, lo que podría
provocar un riesgo de incendio a causa de
cables recalentados.
Si el enchufe de pared está flojo, no conecte
el cable.
- Existe el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica y causar un incendio.
No utilice un cable que esté dañando o
gastado a lo largo o en sus extremos.
No doble excesivamente el cable de
alimentación ni coloque elementos pesados
sobre él.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del
cable de alimentación. Siempre sostenga el
enchufe con firmeza y tire para extraerlo del
toma de corriente.
- Los daños al cable pueden provocar un corto
ADVERTENCIA
Información sobre seguridad
DA68-02500B-13.indb 2 13. 12. 4. �� 7:12
Español - 03
circuito, incendio o una descarga eléctrica.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
- Si se utilizan aerosoles cerca del refrigerador
puede provocarse una explosión o un incendio.
Este refrigerador debe instalarse de
manera apropiada y ubicarse de acuerdo
con las instrucciones del manual antes
de usarse.
Conecte el enchufe en la posición correcta con
el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede
cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no
rodar sobre el cable de alimentación o dañarlo.
- Esto representa un riesgo de incendio.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado
o dañado en la parte posterior del refrigerador.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño
se coloca los materiales de embalaje en la
cabeza.
El refrigerador debe colocarse de manera tal
que se pueda acceder al enchufe después de
la instalación.
Es necesario quitar toda la película plástica
protectora antes de enchufar el producto por
primera vez.
El refrigerador debe estar conectado a
tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el
refrigerador a tierra antes de intentar examinar
o reparar alguna pieza. Las fugas de energía
pueden provocar una descarga eléctrica grave.
Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas
o potenciales fuentes de atracción de rayos
como conexión a tierra.
- El uso inapropiado de la conexión a tierra
puede traer como consecuencia un riesgo de
descarga eléctrica. Si necesita usar un cable
de extensión, use sólo uno de tres hilos con
un enchufe que tenga una tercera punta para
el polo a tierra; el toma de corriente deberá
tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe
del refrigerador. La potencia indicada en el
cable de extensión debe ser CA115-120 V,
10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de
tierra, asegúrese de que el receptáculo esté
conectado correctamente a tierra.
Si el cable de alimentación está dañado,
solicite su reemplazo inmediato al
fabricante o al agente de servicios.
PRECAUCIONES DE
INSTALACIÓN
Deje espacio suficiente para instalar el
refrigerador sobre una superficie plana.
- Si su refrigerador no está nivelado, es posible
que el sistema de enfriamiento interno no
funcione correctamente.
Mantenga el espacio de ventilación en
el gabinete o estructura de montaje del
refrigerador libre de obstáculos.
El refrigerador debe permanecer en posición
vertical durante dos horas después de la
instalación.
Le recomendamos que encargue la instalación
de este frigorífico a un técnico cualificado o una
empresa de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar
descargas eléctricas, incendio, explosión,
problemas con el producto o lesiones.
SEÑALES DE ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA EL USO
No conecte el enchufe con las manos
mojadas.
No coloque elementos en la parte superior del
refrigerador.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, éstos
pueden caerse y provocar lesiones personales
o daños materiales.
No coloque un recipiente con agua sobre el
refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse
de que nojueguen con el refrigerador.
No permita que se cuelguen de la puerta.
Es posible que se produzca una lesión grave.
No permita que los niños ingresen al
refrigerador. Un niño podría quedar atrapado.
No coloque las manos debajo del refrigerador.
- Es posible que algunas puntas filosas le
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
DA68-02500B-13.indb 3 13. 12. 4. �� 7:12
Español - 04
provoquen lesiones.
No permita que los niños se paren sobre la
cubierta de un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden
caerse.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento puede
caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No toque las paredes internas del congelador
ni los productos almacenados en éste con las
manos mojadas.
- Puede provocar congelación.
Nunca coloque los dedos u otros objetos
en el hueco del dispensador de agua, en el
recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica
de hielo.
- Es posible que provoque lesiones personales o
daños materiales.
No pulverice con gas inflamable cerca del
refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca una
explosión o un incendio.
No almacene sustancias volátiles o inflamables
dentro del refrigerador.
- Si se almacena benzina, solvente, alcohol, éter,
gas licuado y otros productos similares, se
pueden provocar explosiones.
No almacene en el refrigerador productos
farmacéuticos, materiales científicos ni
productos sensibles a la temperatura.
- No se deben almacenar productos que
requieran controles de temperatura rigurosos.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro
del refrigerador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier
otro medio para acelerar el proceso de
descongelamiento, que no sean aquellos
recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito refrigerante.
No desarme ni repare el refrigerador
usted mismo.
- Corre el riesgo de provocar un incendio,
el funcionamiento incorrecto o lesiones
personales.
- Si el LED interior o exterior se ha apagado,
comuníquese con los agentes de servicio
técnico.
Se deberá vigilar a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el
refrigerador.
Las botellas se debe almacenar una junto a
otra de manera tal que no se caigan.
Este producto se debe utilizar sólo para
almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Si se detecta una fuga de gas, evite llamas
o posibles fuentes de inflamación y ventile el
ambiente en el que se encuentra el refrigerador
durante varios minutos.
Utilice solamente lámparas de LED
proporcionadas por el fabricante o agentes de
servicios.
En caso de sentir olor a quemado o a
humo, desenchufe el refrigerador de
inmediato y comuníquese con el Centro
de Servicio de Samsung Electronics.
Si le resulta difícil cambiar la luz, comuníquese
con un agente de servicio.
Si el producto cuenta con lámparas de LED, no
desarme la cubierta de la lámpara y la lámpara
de LED usted mismo.
- Comuníquese con su agente de servicio.
Si el refrigerador tiene polvo o agua,
desenchúfelo y comuníquese con el Centro de
Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se
produzca un incendio.
PRECAUCIONES DE USO
No vuelva a congelar alimentos que se
hayan descongelado completamente.
No coloque bebidas carbonatadas o con
gas en el compartimento del congelador.
No coloque botellas ni recipientes de
vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio
puede romperse y provocar lesiones
personales.
Garantía de servicio y modificación.
- El servicio de garantía de Samsung no
cubre los cambios o modificaciones
realizados por un tercero a este
refrigerador; Samsung tampoco
es responsable de los problemas
relacionados con la seguridad que
puedan surgir a causa de modificaciones
PRECAUCIÓN
DA68-02500B-13.indb 4 13. 12. 4. �� 7:12
Español - 05
hechas por terceros.
No obstruya las tomas de aire.
- Si las tomas de aire están bloqueadas,
en particular con una bolsa de plástico, el
refrigerador se puede sobrecongelar. Si el
período de enfriamiento es muy prolongado, el
filtro del agua puede romperse y provocar fugas
de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro
de energía, espere al menos cinco minutos
antes de volver a enchufarlo.
Si tiene planificado tomarse unas largas
vacaciones o siel refrigerador no se utilizará
durante mucho tiempo, debe vaciarlo y
desenchufarlo.
- Si se deja el refrigerador encendido por mucho
tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el
aislamiento y provocar un incendio.
- Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas. Si no lo
hace, pueden aparecer olores y moho.
Para obtener el mejor rendimiento del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las
rejillas de ventilación de la parte posterior del
refrigerador ya que pueden obstruir la libre
circulación del aire en el refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o
colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
Llene el tanque de agua, la charola para el
hielo y los cubos de agua solamente con agua
potable.
Si el producto está lleno de agua,
comuníquese con el Centro de Servicio
más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica o un incendio.
PRECAUCIONES DE LIMPIEZA
No pulverice con agua directamente
dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio
o una descarga eléctrica.
Retire cualquier sustancia extraña o
polvo de las clavijas del enchufe. No
utilice un paño mojado ni húmedo para
limpiar el enchufe.
PRECAUCIÓN
- De lo contrario, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el refrigerador antes de
limpiarlo o repararlo.
Este producto contiene sustancias
químicas que, según el Estado de
California, provocan cáncer y toxicidad
reproductiva.
ADVERTENCIAS DE
ELIMINACIÓN MUY
IMPORTANTES
Riesgo de que los niños se queden
encerrados. Antes de eliminar su antiguo
refrigerador o congelador:
- Retire las puertas.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal
que los niños no puedan trepar dentro del
refrigerador fácilmente.
Deseche el material de embalaje de este
producto de forma que no resulte nociva para
el medio ambiente.
Deje los estantes en su lugar de manera tal
que los niños no puedan trepar dentro del
refrigerador fácilmente. Asegúrese de que
ninguno de los tubos que se encuentran
detrás del refrigerador estén dañados antes de
desecharlo.
Cuando deseche este refrigerador, retire
los burletes y los pestillos de las puertas de
manera tal que los niños pequeños o los
animales no puedan quedarse atrapados
en el interior. Se deberá vigilar a los niños
para asegurarse de que no jueguen con el
refrigerador.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los
gases del material de aislamiento requieren
un procedimiento especial de eliminación.
Comuníquese con las autoridades locales
para desechar este producto de manera que
no resulte nocivo para el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se
encuentran en la parte trasera del refrigerador
estén dañados antes de desecharlos.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DA68-02500B-13.indb 5 13. 12. 4. �� 7:12
Español - 06
CONSEJOS ADICIONALES PARA
UN USO CORRECTO
En el caso de un fallo de corriente, llame a la
oficina local de su compañía eléctrica y solicite
información sobre la duración de la interrupción
del suministro.
La mayoría de los cortes de electricidad que
se solucionan en una o dos horas no afectan
a la temperatura del refrigerador. Sin embargo,
mientras el aparato esté sin corriente abra la
puerta lo menos posible.
- Si el fallo de corriente supera las 2 horas, quite
todo el hielo del depósito del hielo.
- Si el fallo de corriente supera las 24 horas,
saque todos los alimentos congelados.
Recomendaciones para el ahorro de
energía
- Instale el refrigerador en un ambiente fresco y
seco con la ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté expuesto a la luz
solar directa y nunca lo coloque cerca de una
fuente de calor directa (como por ejemplo un
radiador).
- Nunca obstruya las ventilaciones ni las rejillas
del refrigerador.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de
colocarlos en el electrodoméstico.
- Coloque los alimentos congelados en el
refrigerador para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas bajas de
los productos congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
- No mantenga la puerta del refrigerador abierta
durante mucho tiempo cuando coloque o retire
alimentos. Cuanto menor sea el tiempo en que
esté abierta la puerta, menos hielo se formará
en el congelador.
- Cuando realice la instalación, deje un espacio
libre a la derecha, izquierda, atrás y arriba del
refrigerador.
Esto ayudará a reducir tanto el consumo como
el gasto de energía.
DA68-02500B-13.indb 6 13. 12. 4. �� 7:12
Español - 07
1. Aviso regulatorio
1.1 Aviso para FCC
PRECAUCIÓN FCC:
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable
del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LDNURS11
Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto
a las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y
(2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un
funcionamiento indeseado.
Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, sólo puede operarse el canal 1~11. No
es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para
los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites
han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada.
Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al
encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor
Conecte el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel donde está conectado el receptor
Consulte a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno
no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el
radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier
otra antena o transmisor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
DA68-02500B-13.indb 7 13. 12. 4. �� 7:12
Español - 08
contenido
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE DOBLE PUERTA ……………… 08
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE DOBLE PUERTA ……………… 16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………………… 88
PREPARACIÓN PARA
LA INSTALACIÓN DEL
REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador
de doble puerta Samsung. Esperamos que disfrute
todas las funciones y ventajas de vanguardia que
tiene para ofrecer este nuevo refrigerador.
Selección de la mejor ubicación para el
refrigerador
Seleccione una ubicación con fácil acceso a un
suministro de agua.
Seleccione una ubicación sin exposición directa
a la luz solar.
Seleccione una ubicación en la que el piso esté
nivelado.
Seleccione una ubicación con suficiente
espacio para que las puertas del refrigerador se
abran fácilmente. Vea el diagrama que aparece
a continuación.
Seleccione una ubicación que deje el espacio
libre suficiente a la derecha, izquierda, atrás
y arriba del refrigerador para la circulación
del aire. Vea el diagrama que aparece a
continuación.
Seleccione una ubicación que permita
mover fácilmente el refrigerador si necesita
mantenimiento o reparación.
2” (50mm)
2” (50mm)
al menos ¼”
(6 mm)
51 1/2” (1308mm)
al menos ¼”
(6 mm)
40” (1016mm)
68” (1727mm)
38 3/8” (974mm)
46 1/2” (1181mm)
puesta a punto del refrigerador
de doble puerta
DA68-02500B-13.indb 8 13. 12. 4. �� 7:12
Español - 09
01 INSTALACIÓN
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de
que las patas de ajuste delanteras estén en
posición vertical (sobre el piso). Consulte ‘Nivelar el
refrigerador’ en este manual (página 11).
Para proteger el acabado del piso, al instalar el
refrigerador, coloque una hoja grande del cartón
debajo del refrigerador mientras trabaja.
Pata Desarmador
Cuando instale el refrigerador o haga
trabajos de mantenimiento o limpieza,
jale la unidad en línea recta y empújela
también en línea recta al finalizar.
PUESTA A PUNTO DEL
REFRIGERADOR
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de
sus funciones y características. Complete los
siguientes pasos para poner el refrigerador en
funcionamiento. Si no funciona, primero verifique
el suministro de energía y la fuente de electricidad
o intente con la sección de solución de problemas
en la parte posterior de esta guía de usuario.
Si tiene otras preguntas, comuníquese con el
Centro de Servicio de Samsung Electronics.
1. Coloque el refrigerador en una ubicación
apropiada a una distancia razonable de la
pared. Consulte las instrucciones de instalación
de este manual.
PRECAUCIÓN
2. Una vez enchufado, asegúrese de que la
luz interior se encienda cuando se abran las
puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca
más fría y espere una hora. El congelador
comenzará a enfriarse y el motor funcionará
adecuadamente.
4. Después de conectar el refrigerador, tardará
algunas horas en alcanzar la temperatura
adecuada. Podrá almacenar alimentos y
bebidas en el refrigerador una vez que la
temperatura sea lo suficientemente baja.
AJUSTE DE LAS PUERTAS DEL
REFRIGERADOR
Si la entrada no permite hacer pasar fácilmente el
refrigerador, se pueden retirar las puertas.
Separación de la tubería de suministro
del agua del refrigerador
1. Extraiga las dos tuberías de agua (que están en
el fijador) de la parte frontal.
2. Retire las dos tuberías de agua (la blanca
es para el agua y la otra es para el hielo)
presionando el acoplador (1) y jalando la
tubería de agua (2).
1
2
Asegúrese de que el color de las tuberías
de agua coinciden.
DA68-02500B-13.indb 9 13. 12. 4. �� 7:12
Español - 10
Cómo retirar la puerta del congelador
Notas a tener en cuenta.
Debe levantar la puerta en línea recta para
evitar que las bisagras se doblen o se rompan.
Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua
o el haz de cables con la puerta.
Coloque las puertas sobre una superficie
protegida para evitar rayaduras o daños.
1. Retire un tornillo de la tapa de la bisagra
superior (1). Con la puerta abierta, desmonte
las dos pestañas de bloqueo con un
destornillador de cabeza plana (2), retire la
tapa sujetándola por su parte superior (3)
y desconecte los cables tirando de ellos
suavemente (4).
4
3
2
1
2. Cómo retirar la BISAGRA DE SUJECIÓN y
luego quitar la bisagra superior.
Tenga cuidado que la puerta no se caiga al
retirarla.
Asegúrese de llevar un registro de todas
las piezas que retira.
3. A continuación, retire la puerta de la bisagra
inferior (5) levantándola con cuidado en línea
recta (6).
6
5
Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del
agua o el haz de cables con la puerta.
Rearmado de las puertas del congelador
Para rearmar las puertas del congelador, coloque
de nuevo las piezas en orden inverso.
Rearmado de la tubería de suministro
del agua
1. La tubería de agua se debe insertar
completamente hasta el centro del acoplador
transparente para impedir que haya fugas de
agua del dispensador.
2. Inserte las 2 grapas del paquete de instalación
y compruebe que queden bien fijas.
Centro del acoplador transparente
Grapa A (¼”)
(6.35mm)
No corte la tubería de agua.
Sepárela con suavidad del acoplador.
DA68-02500B-13.indb 10 13. 12. 4. �� 7:12
Español - 11
01 INSTALACIÓN
Cómo retirar la puerta del refrigerador
1. Retire un tornillo de la tapa de la bisagra
superior (1). Con la puerta abierta, desmonte
las dos pestañas de bloqueo con un
destornillador de cabeza plana (2), retire la
tapa sujetándola por su parte superior (3)
y desconecte los cables tirando de ellos
suavemente (4).
3
2
4
1
2. Cómo retirar la BISAGRA DE SUJECIÓN y
luego quitar la bisagra superior. Tenga cuidado
que la puerta no se caiga al retirarla.
Asegúrese de llevar un registro de todas
las piezas que retira.
3. Retire la puerta de la
bisagra inferior (5)
levantándola en línea recta
(6).
6
5
Rearmado de la puerta del refrigerador
Para rearmar las puertas del refrigerador,
coloque de nuevo las piezas en orden
inverso.
NIVELAR EL REFRIGERADOR
Ahora que las puertas están colocadas
nuevamente en el refrigerador, asegúrese de que el
refrigerador esté nivelado de manera tal que pueda
llevar a cabo los ajustes finales.
Si el refrigerador no está nivelado, las puertas no
estarán perfectamente alineadas.
Cuando la parte del Congelador es más
baja que la parte del Refrigerador.
Inserte un destornillador de punta chata en una
ranura en la pata del congelador y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj.
Pata del congeladorDesarmador
Cuando la parte del Refrigerador es más
baja que la parte del Congelador.
Inserte un destornillador de punta chata en una
ranura en la pata del refrigerador y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj.
Pata del refrigerador Desarmador
Consulte la siguiente sección para
conocer la mejor manera de realizar
pequeños ajustes en las puertas.
DA68-02500B-13.indb 11 13. 12. 4. �� 7:12
Español - 12
REALIZACIÓN DE PEQUEÑOS
AJUSTES EN LAS PUERTAS
Recuerde que se necesita que el refrigerador esté
nivelado para que las puertas estén perfectamente
alineadas. Si necesita ayuda, revise la sección
anterior sobre la nivelación del refrigerador.
Cuando la puerta del refrigerador es
más alta que el congelador
Inserte un desarmador de punta chata en una
ranura en la pata del congelador y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj.
Cuando la puerta del congelador es más
alta que el refrigerador
Inserte un desarmador de punta chata en una
ranura en la pata del refrigerador y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj.
VERIFICACIÓN DE LA TUBERÍA
DE AGUA DEL DISPENSADOR
El dispensador de agua es una de las funciones
útiles de su nuevo Refrigerador Samsung.
Con el fin de promover la buena salud, el filtro de
agua Samsung elimina las partículas no deseadas
del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye
los microorganismos. Para eso, necesita adquirir
un sistema de purificación de agua.
A fin de que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua
de 20~125 psi (libra por pulgada cuadrada).
En condiciones normales, un vaso de papel de
170 cc (5,75 oz.) puede llenarse en 10 segundos.
Si el refrigerador se instala en una zona de baja
presión de agua (debajo de los 20 psi), puede
instalar una bomba cebadora para compensar la
baja presión.
Asegúrese de que el tanque de almacenamiento
de agua dentro del Refrigerador esté
correctamente lleno. Para hacerlo, presione la
palanca del dispensador hasta que salga el agua.
Su distribuidor le podrá ofrecer los
kits de instalación de tuberías de
agua disponibles a un costo adicional.
Recomendamos el uso de un kit de
suministro de agua que contenga tubería
de cobre.
Verifique la lista de accesorios a
continuación.
Llave hexagonal Grapa
DA68-02500B-13.indb 12 13. 12. 4. �� 7:12
Español - 13
01 INSTALACIÓN
Conexión a la tubería del suministro de
agua
1. Primero, corte la tubería principal de suministro
de agua y apague la fábrica de hielo.
2. Localice la tubería de agua potable fría más
cercana.
3. Tras conectar el suministro de agua al filtro del
agua, abra el suministro de agua y haga correr
3 galones a través del filtro antes de utilizarlo
(durante aproximadamente 6 minutos).
Kit de instalación de
tubería
Tubería de
agua fría
Abrazadera
Válvula de
cierre
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE
AGUA
Conexión de la tubería de suministro de
agua al refrigerador.
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir
varios elementos. Posiblemente su ferretería local
los venda todos juntos en un kit.
tuerca de compresión de ¼”
tubería de cobre
tubería de plástico
férula
Tuerca de
compresión
(1/4”) (armada)
Férula
(No provista)
Tubería de plástico
(armada)
Acople de
compresión
(armado)
Extremo
moldeado
(lámpara)
Tuerca de
compresión (B)
(1/4”)
(No provista)
o
Tubería de cobre
(No provista)
Tubería de plástico (B)
(No provista)
Tubería de suministro del agua corriente
Refrigerador
1. Conecte la tubería del agua corriente al acople
de compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca
de compresión (B) (no incluida) y la férula (no
incluida) por la tubería de cobre (no incluida)
como se muestra en el gráfico.
- Si utiliza una tubería de plástico (B), inserte el
extremo moldeado (lámpara) de la tubería de
plástico (B) en el acople de compresión.
No la utilice sin el extremo moldeado
(Lámpara) de la tubería de plástico (B).
2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el
acople de compresión.
No ajuste demasiado la tuerca de compresión
(B).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga.
Solamente conecte la tubería de agua a
una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desarmar la tubería de
agua, recorte 1/4“ de la tubería de plástico
para asegurarse de que la conexión sea
perfecta y libre de pérdidas.
PRECAUCIÓN
DA68-02500B-13.indb 13 13. 12. 4. �� 7:12
Español - 14
ANTES DE UTILIZAR LA FÁBRICA
DE HIELO
Quitar
- Sostenga la manija como se muestra en la
figura 1.
- Levante ligeramente la parte inferior.
- Retire lentamente la cubeta de hielo.
Figura 1
Instalar
- Móntelo en orden inverso a cómo se desarmó.
- Empuje la cubeta hacia adentro hasta que
escuche un clic.
- Cuando la cubeta no se ajusta en su lugar, gire
la manija de regulación hacia atrás 90 grados
y vuelva a instalarla como se muestra en la
figura 2.
Figura 2
Antes de llamar al servicio técnico
- Cualquier sonido que oiga cuando la fábrica
de hielo arroja hielo en la cubeta es parte del
funcionamiento normal.
- No sacar hielo durante mucho tiempo puede
provocar que el hielo se amontone en la
cubeta. Retire el hielo restante y vacíe la
cubeta.
- Cuando el hielo no sale, verifique el hielo
trabado en el recipiente y retírelo.
Recipiente de hielo
Cuando parpadea Ice Off (Hielo
desactivado) en el panel del visor,
vuelva a insertar la cubeta y asegúrese
de que está instalada correctamente.
Cuando la puerta está abierta, no funciona el
dispensador de hielo ni el de agua.
Si cierra la puerta con fuerza, el agua puede
derramarse sobre la fábrica de hielo.
Para evitar que se caiga la cubeta de hielo, use
ambas manos al retirarla.
Para evitar lesiones, debe limpiar el hielo o
agua que pueda haber caído en el suelo.
No permita que los niños se cuelguen del
dispensador de hielo o de la cubeta.
Pueden lastimarse.
No debe colocar la mano o cualquier otro
objeto dentro del recipiente de hielo.
Es posible que provoque lesiones personales o
daños a las piezas mecánicas.
PRECAUCIÓN
DA68-02500B-13.indb 14 13. 12. 4. �� 7:12
Español - 15
01 INSTALACIÓN
Remoción de los materiales residuales
que se encuentran dentro de la tubería
de suministro de agua después de
instalar el filtro.
1. Encienda el suministro de agua principal.
2. Pulse el botón Water (Agua) y empuje la
palanca del dispensador.
3. Haga correr un galón de agua a través del
filtro antes de utilizarlo. (El agua debe correr
unos 6 minutos.) Este procedimiento limpiará
el sistema de suministro de agua y eliminará el
aire de las tuberías.
4. Es posible que se necesite realizar una limpieza
adicional en algunos hogares.
5. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
Ice
Water
Un cartucho del filtro de agua recién
instalado puede causar que el agua brote
del dispensador de agua.
Esto se debe al aire que entra en la
tubería.
No debería presentar ningún problema al
funcionamiento.
Verifique la cantidad de agua
suministrada a la charola para el hielo.
1. Levante la tapa de la fábrica de hielo y
extráigala con suavidad.
2. Cuando pulsa el botón Test (Probar) durante
3 segundos, el recipiente para cubos de hielo
se llena de agua proveniente del grifo de
suministro de agua.
Verifique para asegurarse de que la cantidad de
agua es correcta (vea la ilustración que aparece
a continuación).
Si el nivel de agua es demasiado bajo, los
cubos de hielo serán pequeños.
Este es un problema de presión de agua de los
tubos principales, no del refrigerador.
1
2
Fábrica de hielo
Verifique el nivel
de agua
Botón Test (Probar)
Tardará unos minutos para alcanzar la
cantidad de agua deseada.
No presione el botón Test (Probar)
continuamente cuando la charola está llena de
hielo o agua.
El agua se puede desbordar o el hielo puede
atascarse.
Cuando la cubeta no está instalada, la fábrica
de hielo no funciona.
Cuando aparece en la pantalla el mensaje
“La fábrica de hielo no funciona cuando la
cubeta de hielo no está instalada”, reinserte la
cubeta y/o asegúrese de que esté instalada
adecuadamente.
PRECAUCIÓN
DA68-02500B-13.indb 15 13. 12. 4. �� 7:12
Español - 16
funcionamiento del refrigerador
de doble puerta
RESTRICCIONES Y ALERTAS DEL PANEL DEL VISOR
1. El idioma predeterminado del Visor es el inglés.
Los idiomas no admitidos no aparecen en la pantalla.
2. Las actualizaciones periódicas del Clima o las Noticias causarán tráfico en la red incluso si el Visor no
está en uso.
3. Cuando hay actualizaciones de software disponibles, Samsung automáticamente actualiza el software
del refrigerador y luego emite una alerta que aparece en el Visor.
4. Observe que queda a absoluta discreción del licenciante relevante (proveedor de contenidos) qué
contenido está disponible a través de las diversas aplicaciones del refrigerador.
Además, cada licenciante se reserva el derecho exclusivo a eliminar cualquier contenido que pueda
dejar de ofrecer a través de la aplicación del refrigerador.
En tal caso, el licenciante puede enviar un aviso por escrito al usuario con respecto a la eliminación de
contenido.
PANEL DIGITAL
CPU NEXELL CPU OS Linux 2.6.28
RAM 256 MB LCD 8" TFT-LCD (800*480)
ROM 512 MB NETWORKS IEEE802.11b/g/n
DA68-02500B-13.indb 16 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 17
02 FUNCIONAMIENTO
USO POR PRIMERA VEZ
Cuando usa el producto por primera vez después de
la instalación, aparece la pantalla de Ajuste del huso
horario en el panel del visor.
Debe seleccionar su huso horario para usar el
calendario de Google y el servicio de Twitter
correctamente.
Después de seleccionar el huso horario y presionar el
botón [Save] (guardar), aparece la Pantalla de inicio en
el panel del visor.
La pantalla de ajuste del huso horario puede aparecer
nuevamente después de una actualización de
software.
PANTALLA DE INICIO
La pantalla de inicio es el punto de partida para
configurar todas las funciones. En el centro de la
pantalla de inicio, aparece la información básica
del refrigerador como por ejemplo Hora, Clima,
Temperatura y Selección del dispensador. Los íconos
indicadores en el margen superior izquierdo de la
pantalla muestran información acerca del estado del
refrigerador. Los íconos del menú en la parte inferior
de la pantalla inician diversas aplicaciones o funciones.
Cuando selecciona ( ) en cualquier menú, la pantalla
vuelve a la pantalla de inicio inmediatamente.
Íconos indicadores (Margen superior izquierdo de la pantalla)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1. Intensidad de la señal de red
: 5 Niveles (apagado - 1 - 2 - 3 - 4)
2. Nivel del volumen
: 5 Niveles (apagado - 1 - 2 - 3 - 4)
3. Estado del filtro: 3 Niveles (azul - rosa - rojo)
4. Programar alarma
5. Aviso de actualización de software
6. Ahorro de energía
7. Alarma de la puerta
8. Hielo desactivado
9. Bloqueo del dispensador
10. Nivel Smart Grid (apagado - 1 - 2 - 3 - 4)
DA68-02500B-13.indb 17 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 18
Fecha/Hora, temperatura del congelador/refrigerador, selección del
dispensador, clima actual (centro de la pantalla), noticias (en la parte inferior
de la pantalla)
<Wireless network connected>
<Wireless network disconnected>
1. Fecha/Hora: Indica la fecha y hora actual.
2. Temperatura del Congelador/Refrigerador: Muestra la temperatura actual del congelador/refrigerador.
Cuando selecciona la temperatura del congelador/refrigerador, aparece la pantalla de ajuste de
temperatura.
3. Dispensador: Muestra el estado actual del dispensador. Cuando selecciona el estado actual del
dispensador, aparece la pantalla de selección de tipo de hielo.
4. Clima: Muestra el clima local actual, si el refrigerador está conectado a una red WIFI.
La pantalla de inicio muestra el clima actual (y la hora) utilizando una de ocho imágenes (Despejado,
Nublado, Nieve, Lluvia) X (Día o Noche).
5. Noticias: Las muestra a través de Internet, siempre que la unidad esté conectada a una red WIFI.
Los títulos de las noticias cambian en determinados intervalos.
Cuando selecciona un título, el artículo aparecerá en la pantalla.
En la parte inferior de la pantalla: Íconos del menú
1. Memo (Nota): Le permite crear, guardar o controlar notas.
2. Photos (Fotografías): Le permiten administrar las fotografías almacenadas e importar fotografías desde
dispositivos externos tales como tarjetas de memoria o teléfonos móviles y desde Internet.
3. Administrador de comestibles: Le permite administrar los alimentos por ubicación, fecha de
almacenamiento y fecha de vencimiento.
4. Epicurious: Le permite ver recetas y crear listas de compras para las recetas que selecciona.
5. Calendar (Calendario): Le permite ver la programación que almacenó en Google Calendar.
6. AP News: Muestra las noticias de una de las 11 categorías que seleccionó.
7. Pandora: Reproduce música provista por el servicio de radio por Internet Pandora.
8. Twitter: Muestra los mensajes de Twitter.
9. WeatherBug: Muestra el clima actual y el pronóstico del tiempo.
10. Ajustes: Le permite ajustar las funciones básicas del refrigerador tales como Energy Saver (ahorro de
energía), Door Alarm (alarma de la puerta), Time (hora), etc.
DA68-02500B-13.indb 18 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 19
02 FUNCIONAMIENTO
AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL CONGELADOR/REFRIGERADOR
El control de temperatura le permite ajustar las temperaturas del congelador y del refrigerador. Utilice las
siguientes instrucciones para modificar y ajustar estas temperaturas.
1. Seleccione la temperatura del Congelador/Refrigerador en la pantalla de inicio.
Cuando se almacena helado a una temperatura superior a los 4°F (-16°C) en el congelador,
puede derretirse.
2. Elija una temperatura del congelador y/o refrigerador usando los botones de temperatura y luego
seleccione el botón [Save] (Guardar).
La temperatura del congelador/refrigerador se puede ajustar de la siguiente manera según el
modelo.
Congelador: Fahrenheit: -23.33°F ~ -13.33°F (Predeterminado: -20.00°F),
Celsius : -23°C ~ -14°C (Predeterminado: -20°C)
Refrigerador: Fahrenheit: 1.11°F ~ 7.78°F (Predeterminado: 3.33°F), Celsius : 1°C ~ 7°C
(Predeterminado: 3°C)
Íconos de función en el ángulo superior derecho de la pantalla de funciones:
: Presione para establecer el tipo de dispensador. (Cubos/triturado/Agua)
: Presione para ir a la pantalla de inicio.
: Presione para mostrar la pantalla de vista previa.
DA68-02500B-13.indb 19 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 20
La temperatura del congelador o del refrigerador
puede variar según la frecuencia con que se
abra y cierre la puerta, la cantidad de alimentos,
la temperatura ambiente, etc.
Las temperaturas varían en cada sección donde
se almacenan alimentos en los compartimentos
del congelador y el refrigerador.
Si la temperatura ambiente se torna
inusualmente cálida, puede causar un aumento
anormal el temperaturas del refrigerador y el
congelador.
Si esto ocurre, la pantalla mostrará el mensaje desplegable “Abnormally High Temperature”
(Temperatura anormalmente elevada). Cuando las temperaturas vuelve a lo normal, el mensaje
desplegable se cerrará automáticamente. Si la temperatura ambiente vuelve a lo normal
y el mensaje desplegable no se cierra automáticamente, comuníquese con su centro de
reparaciones más cercano.
AJUSTES DE POWER FREEZE/POWER COOL (PODER DE
CONGELACIÓN/PODER DE ENFRIAMIENTO)
Puede usar las funciones Power Freeze (Poder de congelación) y Power Cool (Poder de enfriamiento) para
bajar rápidamente la temperatura de los compartimentos del congelador y del refrigerador. Para usar la
función Power Freeze (Poder de congelación) o Power Cool (Poder de enfriamiento), siga estos pasos:
1. Presione la temperatura del Freezer (Congelador)/
Fridge (Refrigerador) en la pantalla de inicio.
2. Presione los botones Power Freeze (Poder de
congelación) y/o Power Cool (Poder de enfriamiento) y
luego presione el botón [Save] (Guardar).
Para cancelar el Power Freeze (Poder de congelación) y el Power Cool (Poder de enfriamiento),
seleccione el botón de ajuste de temperatura.
Energy consumption increases during Power Freeze and/or Power Cool usage.
Si selecciona el ícono de interrogación (?), aparece la pantalla que describe la función. Presione
el botón [OK] (Aceptar) para volver a mostrar la pantalla de visualización de temperatura.
Cuando se enciende Power Freeze/Power Cool (Poder de congelación/Poder de enfriamiento),
el compresor del refrigerador se acelera y se escucha un sonido más fuerte que durante el
funcionamiento normal.
DA68-02500B-13.indb 20 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 21
02 FUNCIONAMIENTO
AJUSTES DEL DISPENSADOR
Puede seleccionar el tipo de hielo y agua.
1. Presione sobre el estado del dispensador en la pantalla de inicio. Aparece la pantalla emergente del
dispensador.
2. Presione el tipo de dispensador deseado, luego presione el botón [Close] (Cerrar).
DA68-02500B-13.indb 21 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 22
ALARMA DE PUERTA ABIERTA
Si la puerta del refrigerador o del congelador permanece
abierta por más de 2 minutos, aparece una ventana de
advertencia acompañada de una alarma.
La alarma se repite cada minuto y sólo se detiene cuando
se cierran ambas puertas.
Si ajusta la alarma de la puerta en OFF (Apagado) en el
menú de ajustes, la alarma no funciona.
NOTA
Puede utilizar esta función para dejar una nota para usted mismo o para otra persona.
Cómo dejar una nota.
1. Presione el botón [Memo] (Nota) en la pantalla de
inicio.
2. Seleccione el botón [New] (Nuevo).
DA68-02500B-13.indb 22 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 23
02 FUNCIONAMIENTO
3. Seleccione las herramientas de nota que desea
tocando los botones de herramientas arriba del área
de escritura de la nota.
Las herramientas se describen a continuación.
: Seleccione para introducir una nota en
modo bolígrafo. Use un dedo o un lápiz de
punta suave.
: Seleccione para introducir una nota en
modo teclado.
: Seleccione para borrar una nota.
: Seleccione el grosor del bolígrafo o de la goma de borrar.
: Seleccione el color del bolígrafo.
Se pueden guardar hasta 80 notas.
Para utilizar el teclado, pulse el ícono del teclado y toque
donde desee empezar a escribir la nota.
El teclado aparece en el visor.
El número de caracteres que se puede ingresar con el
teclado está limitado a los que caben en el área de escritura
de la nota.
4. Presione el botón [Save] (Guardar) una vez que haya
escrito la nota.
Si desea mostrar la nota en la pantalla de inicio,
presione el botón [Attach to Home Screen]
(Adjuntar a la pantalla de inicio) y presione el
botón [Save] (Guardar). Vea a continuación.
DA68-02500B-13.indb 23 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 24
La nota que se muestra en la pantalla de inicio se puede guardar presionando el botón
[Detach from Home Screen] (Quitar de la pantalla de inicio) o se puede ocultar temporalmente
presionando el botón [Hide] (Ocultar).
Cómo mostrar las notas.
1. Presione el botón Memo (Nota) en la pantalla de inicio.
Para ver varias notas, siga aquí.
2. Seleccione la nota que desea mostrar. 2. Para ver varias notas, presione el botón [Multi
Select] (Selección múltiple).
Al presionar el botón [Select All] (Seleccionar
todas), aparece la pantalla Multi Selection
(Selección múltiple).
Cuando hay varias páginas con muchas notas,
habrá números de página en la parte inferior de
la pantalla. Si selecciona un número de página,
la pantalla de desplaza a esa página.
El modo Multi-Select (Selección múltiple)
le permite seleccionar una serie de notas y
luego verlas una tras otra al presionar los
botones [<] o [>].
DA68-02500B-13.indb 24 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 25
02 FUNCIONAMIENTO
La(s) nota(s) que se mostrará(n) en la pantalla de inicio está(n) indicada(s) con una chinche roja.
Las notas escritas aparecen como imágenes en miniatura. Puede cambiar el orden de las notas
escritas con la función de arrastrar y soltar.
3. Vea la nota guardada. 3. Seleccione la nota que desea ver.
En la pantalla Detail View (Vista de detalles),
puede eliminar la nota o adjuntarla a la pantalla
de inicio o quitarla.
Al seleccionar el botón [Select All] (Seleccionar
todas), quedan seleccionadas todas las notas
de la página actual y el botón [Select All]
(Seleccionar todas) cambia a [Unselect All]
(Deseleccionar todas).
Para salir de la pantalla Multi Select (Selección
múltiple), presione el botón [Cancel] (Cancelar).
Cuando hay varias páginas con muchas notas,
habrá números de página en la parte inferior de
la pantalla. Si presiona un número de página, la
pantalla de desplaza a esa página.
4. Presione el botón [View Selected]
(Ver seleccionadas).
5. Vea la nota guardada mediante el uso de los
botones y . Cada vez que presione el
botón o , aparece el siguiente menú de
la secuencia.
En la pantalla Detail View (Vista de detalles),
puede eliminar una nota o adjuntarla a la
pantalla de inicio o quitarla.
DA68-02500B-13.indb 25 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 26
Cómo borrar las notas.
1. Presione el botón [Memo] (Nota) en la pantalla de inicio.
Para borrar varias notas, siga aquí.
2. Seleccione la nota que desea borrar. 2. Para eliminar varias notas, presione el botón
[Multi Select] (Selección múltiple).
3. Presione el botón [Delete] (Eliminar). 3. Seleccione las notas que desea borrar.
DA68-02500B-13.indb 26 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 27
02 FUNCIONAMIENTO
4. Presione el botón [Yes] (Sí). 4. Presione el botón [Delete] (Eliminar).
5. Presione el botón [Yes] (Sí).
FOTOGRAFÍAS
Puede cargar fotografías desde una tarjeta de memoria/dispositivo DLNA/Picasa Web Album a My Album
(Mi álbum) en su refrigerador.
Cómo copiar fotografías desde una tarjeta de memoria a My Album (Mi álbum)
1. Jale de la cubierta de la ranura para tarjetas y desplácela hacia un costado.
2. Inserte la tarjeta de memoria (SD/SDHC/MMC/HS MMC) con imágenes guardadas dentro de la
ranura para tarjetas.
Aparece en la pantalla el mensaje “A SD/MMC card is connected” (“Se conectó una tarjeta SD/
MMC”).
DA68-02500B-13.indb 27 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 28
La ranura para tarjetas de memoria sólo es compatible con tarjetas SD/SDHC/MMC/HS MMC.
La ranura sólo lee imágenes en formato JPEG (JPG).
La capacidad del panel es de aproximadamente 300 fotografías.
Al guardar fotografías desde una tarjeta de memoria al panel, el refrigerador automáticamente
cambia el tamaño de la fotografía a 800 x 480 píxeles, independiente del tamaño original.
Si existen varias fotografías guardadas en la tarjeta de memoria, tomará un tiempo para cargar
la función de vista previa.
Si se retira la tarjeta de memoria durante la transferencia de imágenes, en My Album (Mi álbum)
solo se mostrarán las imágenes que completaron la transferencia.
Si no se completó la transferencia de ninguna imagen, el visor vuelve a la pantalla de fotos.
Las imágenes guardadas se ajustan al tamaño de la pantalla. Según el tamaño de la imagen,
pueden aparecer barras negras en la parte superior o a los lados.
La tarjeta de memoria no viene suministrada con el refrigerador.
Es posible que el refrigerador no pueda leer su tarjeta de memoria SD/SDHC/MMC/HS MMC,
dependiendo del tipo de tarjeta que sea.
3. Presione el botón [Photos] (Fotos) en la pantalla de inicio.
4. Seleccione [Memory Card] (Tarjeta de memoria) en la lista de Photos (fotografías).
DA68-02500B-13.indb 28 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 29
02 FUNCIONAMIENTO
5. Seleccione la foto que desea guardar en My
Album (Mi álbum).
5. Para almacenar varias fotografías, presione el
botón [Multi Select] (Selección múltiple).
Al presionar el botón [Select All] (Seleccionar
todas), aparece la pantalla Multi Selection
(Selección múltiple).
Cuando hay varias páginas con muchas
fotografías, habrá números de página en la
parte inferior de la pantalla. Si selecciona el
número de página, la pantalla se desplaza a
esa página.
Esta función también se aplica a las funciones
<All Share> y <Picasa Web Album>.
Cuando existen carpetas en la tarjeta de memoria, los íconos de las carpetas aparecen en la
pantalla.
Al seleccionar una carpeta verá las fotografías almacenadas en ella.
Si se encuentra en una subcarpeta, puede subir a la carpeta que contiene la subcarpeta
seleccionando el ícono “..” de la subcarpeta.
6. Presione el botón [Save To My Album]
(Guardar en Mi álbum).
6. Seleccione todas las fotos que desea guardar
en My Album (Mi álbum).
DA68-02500B-13.indb 29 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 30
Cuando selecciona una foto, aparecerá su
información detallada.
Al seleccionar el botón [Select All] (Seleccionar
todas), quedan seleccionadas todas las fotos
de la página actual y el botón [Select All]
(Seleccionar todas) cambia a [Unselect All]
(Deseleccionar todas).
Al presionar el botón [View Selected] (Ver
seleccionadas), se verá la versión de mayor
tamaño.
Para salir de la pantalla Multi Select (Selección
múltiple), presione el botón [Cancel] (Cancelar).
Para eliminar la marca de verificación en una foto
seleccionada, vuelva a presionar la fotografía.
Cuando hay varias páginas con muchas
fotografías, habrá números de página en la
parte inferior de la pantalla.
Si seleccionó fotos y las movió hacia
otra carpeta, las fotos seleccionadas se
deseleccionarán automáticamente.
Cuando toque el nombre de la carpeta que
se encuentra arriba de las miniaturas (Preview
Photos) (Previsualizar fotos), la pantalla muestra
esa carpeta.
Esta función también se aplica a las funciones
<All Share> y <Picasa Web Album>.
7. Mientras las fotos se cargan desde la tarjeta
de memoria, se muestra en la pantalla el mensaje
“Save To My Album” (Guardar en Mi álbum).
7. Presione el botón [Save To My Album]
(Guardar en Mi álbum).
Las fotografías de tamaño mayor tardarán más
en cargarse.
8. Mientras las fotos se cargan desde la tarjeta
de memoria, se muestra en la pantalla el mensaje
“Save To My Album” (Guardar en Mi álbum).
Las fotografías de tamaño mayor tardarán más
en cargarse.
9. Una vez completada la carga, saque la tarjeta de memoria de la ranura.
DA68-02500B-13.indb 30 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 31
02 FUNCIONAMIENTO
Cómo cargar fotografías desde un dispositivo DLNA a My Album (Mi álbum)
Esta función sólo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
1. Presione el botón [Photos] (Fotos) en la pantalla de inicio.
2. Seleccione [All Share] en la lista de Fotos y luego conecte
el dispositivo de DLNA al mismo PA inalámbrico que el
refrigerador.
3. En la lista All Share, seleccione el dispositivo DLNA que
quiere conectar.
Si no aparece el dispositivo DNLA que quiere
conectar, presione el botón Refresh (Actualizar) varias
veces para detectarlo.
El dispositivo que desea conectar debe tener instalada la función relacionada con el certificado
DLNA (Digital Living Network Alliance).
La pantalla admite resoluciones de hasta 4096 x 4096 (16 mega). Cuando la cantidad de
píxeles de una fotografía, ya sea en el eje vertical u horizontal, es superior a 4.096 o su
resolución está modificada, es posible que la pantalla no la admita.
4. Seleccione la carpeta deseada.
DA68-02500B-13.indb 31 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 32
Si se encuentra en una subcarpeta, puede subir a la carpeta que contiene la subcarpeta
seleccionando el ícono “..” de la subcarpeta.
5. Seleccione la foto que desea guardar en My
Album (Mi álbum).
5. Para almacenar varias fotografías, presione el
botón [Multi Select] (Selección múltiple).
6. Presione el botón [Save To My Album]
(Guardar en Mi álbum).
6. Seleccione las fotos que desea guardar en
My Album (Mi álbum).
7. Mientras las fotos se cargan desde el
dispositivo DLNA, se muestra en la pantalla el
mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi
álbum).
7. Presione el botón [Save To My Album]
(Guardar en Mi álbum).
8. Mientras las fotos se cargan desde el
dispositivo DLNA, se muestra en la pantalla el
mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi
álbum).
DA68-02500B-13.indb 32 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 33
02 FUNCIONAMIENTO
Las fotografías de tamaño mayor tardarán más en cargarse.
La red inalámbrica se usa para transmitir fotografías desde el dispositivo DLNA.
La transmisión podría no funcionar correctamente según las condiciones de la red.
Cuando selecciona una foto, aparecerá su información detallada.
Cómo guardar fotografías desde Picasa Web Album en My Album.
[Fotos públicas]
Puede descargar y guardar fotos públicas desde Google Picasa Web Album.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
1. Presione el botón [Photos] (Fotos) en la pantalla de inicio.
2. Seleccione [Picasa Web Album] en la lista de Photos (fotografías).
v
3. Seleccione la foto que desea guardar en My
Album (Mi álbum).
3. Para almacenar varias fotografías, presione el
botón [Multi Select] (Selección múltiple).
DA68-02500B-13.indb 33 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 34
4. Presione el botón [Save To My Album]
(Guardar en Mi álbum).
4. Seleccione las fotos que desea guardar en
My Album (Mi álbum).
5. Mientras la foto se descarga desde el
Picasa Web Album, aparece en la pantalla el
mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi
álbum).
5. Presione el botón [Save To My Album]
(Guardar en Mi álbum).
6. Mientras la foto se descarga desde el
Picasa Web Album, aparece en la pantalla el
mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi
álbum).
Cuando selecciona una foto, aparecerá su información detallada.
Las fotografías de tamaño mayor tardarán más en cargarse.
Dependiendo del estado de la red inalámbrica, es posible que no siempre funcione la descarga.
[Fotos personales]
Puede descargar y guardar fotos personales desde Google Picasa Web Album.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
Para utilizar esta función debe tener una cuenta en Google.
1. Presione el botón [Photos] (Fotos) en la pantalla de inicio.
DA68-02500B-13.indb 34 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 35
02 FUNCIONAMIENTO
2. Seleccione [Picasa Web Album] en la lista de Photos
(fotografías).
3. Presione el botón [Sign In] (Iniciar sesión).
Si tiene una cuenta con Google Picasa (http://
picasaweb.google.com), puede ver las fotografías
cargadas en Picasa iniciando sesión en su cuenta.
4. Seleccione el casillero Email (correo electrónico) y luego ingrese la identificación de la cuenta de
Google utilizando el teclado de la pantalla. Seleccione el casillero Password (Contraseña) y luego
ingrese su contraseña de Google utilizando el teclado de la pantalla.
5. Presione el botón [Sign In] (Iniciar sesión).
Si marca el casillero ‘Stay signed in’ (No cerrar sesión), el refrigerador almacenará la cuenta para
futuras sesiones más rápidas.
6. Seleccione un álbum web que tenga fotografías que
usted quiere almacenar en My Album (Mi álbum).
Al presionar el botón [Sign Out] (Cerrar sesión), el
visor vuelve a la pantalla de fotografías públicas de
Picasa.
Si selecciona la ficha Explore (Explorar) en el margen
superior derecho, aparecerá la pantalla de fotografías
públicas.
DA68-02500B-13.indb 35 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 36
7. Seleccione la foto que desea guardar en My
Album (Mi álbum).
7. Para almacenar varias fotografías, presione el
botón [Multi Select] (Selección múltiple).
8. Presione el botón [Save To My Album]
(Guardar en Mi álbum).
8. Seleccione las fotos que desea guardar en
My Album (Mi álbum).
9. Mientras la foto se descarga desde el
Picasa Web Album, aparece en la pantalla el
mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi
álbum).
9. Presione el botón [Save To My Album]
(Guardar en Mi álbum).
10. Mientras la foto se descarga desde el
Picasa Web Album, aparece en la pantalla el
mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi
álbum).
Cuando selecciona una foto, aparecerá su información detallada.
Las fotografías de tamaño mayor tardarán más en cargarse.
DA68-02500B-13.indb 36 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 37
02 FUNCIONAMIENTO
Cómo ejecutar una presentación de diapositivas.
1. Presione el botón [Photos] (Fotos) en la pantalla de inicio.
2. Seleccione [My Album] (Mi álbum) en la lista de Photos
(fotografías).
3. Presione el botón [Multi Select] (Selección múltiple).
4. Seleccione las fotos que desea para la presentación,
y luego presione el botón View Selected (Ver
seleccionadas). (Seleccione más de dos fotografías.)
Cuando selecciona una foto, aparecerá su
información detallada.
5. Seleccione el botón [Slide Show] (Presentación de
diapositivas).
Dependiendo del tamaño de la foto (ancho x alto),
la pantalla puede mostrar barras vacías en la parte
superior o a ambos lados de la imagen.
DA68-02500B-13.indb 37 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 38
6. Comienza la presentación de diapositivas. Seleccione la pantalla para cambiar la opción de
visualización.
La presentación se ejecuta una vez. Cuando termina, aparecen las opciones de visualización
en la pantalla.
Mediante los botones o , puede ir a la fotografía anterior o a la siguiente.
Seleccione el botón para ejecutar nuevamente la presentación de diapositivas.
7. Para cambiar los efectos de transición seleccione el
botón .
8. Seleccione los efectos de transición deseados, luego
presione el botón [OK] (Aceptar).
Puede previsualizar los efectos seleccionados a la
izquierda de la pantalla.
El efecto Random (Aleatorio) presenta las fotografías
sin un orden.
9. Para modificar el tiempo de transición de la pantalla,
seleccione el botón .
DA68-02500B-13.indb 38 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 39
02 FUNCIONAMIENTO
10. Utilice los botones y para cambiar el tiempo de
transición de la presentación de diapositivas, luego
presione el botón [OK] (Aceptar).
11. Para cambiar el orden de las fotografías en la
presentación, seleccione el botón .
12. Seleccione [Normal] o [Shuffle] (Orden aleatorio), luego
presione el botón [OK] (Aceptar).
DA68-02500B-13.indb 39 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 40
Cómo rotar las fotografías.
1. Seleccione [My Album] (Mi álbum) en la lista de Photos (fotografías).
2. Seleccione la foto que desea rotar. 2. Seleccione el botón [Multi Select] (Selección
múltiple) para rotar varias fotografías.
3. Seleccione el botón [-90° Rotate] (Rotar -90°)
o [90° Rotate] (Rotar 90°).
3. Seleccione las fotografías que desea rotar,
luego presione el botón [View Selected] (Ver
selección)
4. Después de seleccionar las fotografías que
quiere rotar, seleccione el botón [-90° Rotate]
(Rotar -90°) o [90° Rotate] (Rotar 90°).
El sistema automáticamente almacena las fotos rotadas, reemplazando las fotos originales.
DA68-02500B-13.indb 40 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 41
02 FUNCIONAMIENTO
Guardado de fotos en una tarjeta de memoria.
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del refrigerador.
2. Seleccione [My Album] (Mi álbum) en la lista de Photos (fotografías).
3. Seleccione la foto que desea guardar. 3. Para guardar varias fotografías, presione el
botón [Multi Select] (Selección múltiple).
4. Presione el botón [Save To Memory Card]
(Guardar en tarjeta de memoria).
4. Seleccione las fotografías que desea guardar,
luego presione el botón [Save To Memory
Card] (Guardar en tarjeta de memoria).
5. Mientras las fotos se están guardando, la pantalla muestra “Save To Memory Card” (Guardar en
tarjeta de memoria).
Debe insertar una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente para usar esta función.
DA68-02500B-13.indb 41 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 42
Cómo borrar las fotografías.
1. Seleccione [My Album] (Mi álbum) en la lista de Photos (fotografías).
2. Seleccione las fotografías que desea borrar. 2. Para eliminar varias fotografías, presione el
botón [Multi Select] (Selección múltiple).
3. Presione el botón [Delete] (Eliminar). 3. Seleccione las fotos que desea eliminar, y
luego presione el botón [Delete] (Eliminar).
4. Presione el botón [Yes] (Sí). 4. Presione el botón [Yes] (Sí).
Existen 10 fotografías ya cargadas por Samsung. Estas fotografías explican características del
producto y no se pueden eliminar.
DA68-02500B-13.indb 42 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 43
02 FUNCIONAMIENTO
ADMINISTRADOR DE COMESTIBLES
Puede guardar la fecha de compra y la fecha de vencimiento de sus alimentos antes de almacenarlos
en el refrigerador y luego fácilmente verificar cuánto tiempo estuvieron almacenados los alimentos más
adelante.
Adicionalmente, puede fácilmente ver qué alimentos tiene almacenados y dónde están ubicados en el
refrigerador.
Cómo agregar alimentos
1. Seleccione el botón [Grocery Manager] (Administrador de comestibles) en la pantalla de inicio.
2. Seleccione el botón [Add Food] (Agregar alimentos) en el ángulo inferior derecho.
[No hay alimentos almacenados] [Hay alimentos almacenados]
3. Seleccione y mantenga presionada una de las imágenes
de alimentos que se muestran a la derecha.
Luego arrástrela y suéltela en el lugar de la imagen del
refrigerador donde estará almacenada. Asegúrese de
mantener su dedo en la imagen del alimento hasta que
esté en su lugar.
El área de almacenamiento del refrigerador está
dividida en 4 secciones. Los alimentos agregados se
muestran como ícono en la imagen del refrigerador.
Para cambiar la ubicación de un elemento
almacenado, presione y mantenga presionada la
imagen del alimento y luego arrástrela y suéltela en
otra ubicación dentro de la imagen del refrigerador.
Si selecciona un ícono de alimentos agregado
al refrigerador y lo arrastra y suelta fuera del
refrigerador, el elemento se borra.
La sección del refrigerador y la cantidad de alimentos
agregados se muestran en la parte inferior de la
imagen del refrigerador.
Puede almacenar hasta 15 clases de alimentos y duraciones de ‘frescura’. Vea los ejemplos a
continuación: Todos los alimentos: 3 días.
DA68-02500B-13.indb 43 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 44
4. La ‘Purchase Date’ (Fecha de compra) y la ‘Expiration
Date’ (Fecha de vencimiento) se muestran en la parte
inferior de la pantalla.
La fecha de compra se fija automáticamente en el día de
hoy, la fecha de vencimiento se fija automáticamente el
último día de la duración de la frescura.
Para cambiar la fecha de compra, toque la sección
correspondiente en la pantalla, y luego ingrese la nueva
fecha.
También puede seleccionar una fecha utilizando los botones [+] y [-].
Sin embargo, la fecha de compra siempre debe ser anterior a la fecha de vencimiento.
5. Seleccione la fecha y luego presione el botón [Save]
(Guardar).
Para seleccionar alimentos adicionales, repita los
pasos 2 a 5.
6. Presione el botón [OK] (Aceptar) después de haber realizado los ajustes de fechas.
Presione el botón [Save] (Guardar) para guardar sus ajustes.
Se pueden guardar hasta 50 alimentos.
DA68-02500B-13.indb 44 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 45
02 FUNCIONAMIENTO
Como usar el administrador de comestibles
1. Seleccione el botón [Grocery Manager] (Administrador de comestibles) en la pantalla de inicio.
Todos los alimentos se muestran como íconos en sus ubicaciones dentro de la imagen del
refrigerador sobre la izquierda. También aparecen en el lado derecho de la pantalla.
2. Seleccione una sección de almacenamiento en la imagen del refrigerador para mostrar los alimentos
que están almacenados en esa sección en el lado derecho de la pantalla. Seleccione la sección de
almacenamiento nuevamente (desmárquela) para mostrar todos los alimentos almacenados en el
refrigerador en el lado derecho de la pantalla.
3. Seleccione uno de los íconos de alimentos almacenados
en el lado derecho de la pantalla para identificar dónde
está ubicado en el refrigerador. También se mostrarán las
fechas de compra y de vencimiento del elemento.
Se puede fijar una fecha de vencimiento de hasta
999 días.
No se puede modificar la fecha de compra y la fecha
de vencimiento de los alimentos en la pantalla del
administrador de alimentos.
DA68-02500B-13.indb 45 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 46
Cómo borrar los alimentos
1. Seleccione el botón [Grocery Manager] (Administrador de
comestibles) en la pantalla de inicio.
2. Seleccione los alimentos y luego seleccione el botón
[Delete] (Eliminar).
Para seleccionar todos los alimentos almacenados,
seleccione el botón [Delete all] (Eliminar todo).
3. Seleccione el botón [Yes] (Sí) para terminar.
Como fijar un recordatorio
1. Seleccione el botón [Grocery Manager] (Administrador de comestibles) en la pantalla de inicio y
luego seleccione el botón [Set Reminder] (Fijar recordatorio).
2. Seleccione las opciones de recordatorio que opciones
que desee, y luego seleccione el botón [OK] (Aceptar).
Se fija un recordatorio en base a la fecha de
vencimiento de los alimentos almacenados. Aparece
una ventana de recordatorio cuando la duración
programada haya pasado.
Si se fija un elemento con el mismo valor del
recordatorio (excepto [None] (Ninguno)), la ventana
del recordatorio aparece a las 6:00 AM, 11:00 AM y 5:00 PM.
DA68-02500B-13.indb 46 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 47
02 FUNCIONAMIENTO
EPICURIOUS
Con el servicio Epicurious, usted puede fácilmente encontrar varias recetas por ingrediente, estación,
ocasión o categoría.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
Cómo utilizar la función Featured Recipes (Recetas recomendadas)
1. Presione el botón Epicurious en la pantalla de inicio.
Habrá un comercial de 4 segundos al iniciar
Epicurious.
2. Seleccione [Featured Recipes] (Recetas recomendadas)
en la lista de epicurious.
3. Seleccione la categoría Featured Recipes (Recetas
recomendadas). En la pantalla aparece una lista de
recetas.
4. Seleccione una receta. En la pantalla aparecen los
ingredientes de la receta y otros detalles.
La popularidad de una receta se indica por la
cantidad de tenedores. La más alta son cuatro
tenedores.
: Seleccione para mostrar las recetas a partir
de la última.
: Seleccione para mostrar en el orden de la
información de la fotografía.
: Seleccione para mostrar las recetas en orden
de popularidad.
: Seleccione para mostrar recetas en orden alfabético.
DA68-02500B-13.indb 47 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 48
5. Presione el botón [Favorite] (Favoritos) para agregar una receta a su lista de favoritos.
Presione el botón [Shopping List] (Lista de compras) para hacer una lista de compras para una
receta.
6. Seleccione la ficha [Preparation] (Preparación) en la parte superior de la página para ver las
instrucciones de preparación de la receta paso por paso.
7. Seleccione la ficha [Review] (Comentario) en la parte superior de la página para ver los comentarios
realizados por otros usuarios.
8. Seleccione la ficha [About] (Acerca de) en la parte superior de la página para ver información sobre
el autor de la receta.
DA68-02500B-13.indb 48 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 49
02 FUNCIONAMIENTO
Cómo utilizar Recipe Search by Ingredient (Búsqueda de recetas por ingrediente).
1. Seleccione [Recipe Search by Ingredient] (Búsqueda de
recetas por ingrediente) en la lista de Epicurious.
2. Presione el botón [Food] o [Drink] (Alimentos y bebidas), y
luego presione el tipo de alimento o bebida a la izquierda
de la pantalla. A continuación, seleccione un ícono de
ingrediente a la derecha.
Cuando selecciona un ícono de ingrediente, el
número de recetas que usan ese ingrediente aparece
en la parte inferior de la pantalla.
Puede seleccionar múltiples íconos de ingredientes.
3. Seleccione el botón [View Recipe Results] (Ver resultados
de recetas).
4. Seleccione la receta que desea. En la pantalla aparecen los ingredientes y otros detalles de
información.
5. Seleccione el botón [Favorite] (Favoritos) para agregar una receta a su lista de favoritos.
Seleccione el botón [Shopping List] (Lista de compras) para ver una lista de compras para una
receta.
DA68-02500B-13.indb 49 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 50
Cómo utilizar My Favorites (Mis favoritos).
1. Seleccione [My Favorites] (Mis favoritos) en la lista de
Epicurious.
Puede almacenar hasta 100 recetas favoritas.
2. Seleccione la receta que desea.
Seleccione el botón A-Z a la derecha para ordenar los favoritos en orden alfabético.
Seleccione una receta, y luego seleccione el botón [Delete] (Eliminar) para eliminar la receta de
su lista de favoritos.
Cómo utilizar My Shopping List (Mi lista de compras).
1. Seleccione [My Shopping List] (Mi lista de compras) en la
lista de Epicurious.
Muestra los ingredientes para las recetas que
selecciona de modo de poder crear listas de
compras.
Puede almacenar hasta 100 listas de compras.
2. Seleccione la receta o recetas que desee.
DA68-02500B-13.indb 50 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 51
02 FUNCIONAMIENTO
3. Seleccione el botón [View Combined
Shopping List] (Ver lista de compras
combinada).
3. Seleccione el botón [View Shopping List] (Ver
lista de compras).
4. En la pantalla aparece la lista de ingredientes
combinados para todas las recetas
seleccionadas.
4. Seleccione una receta a la izquierda de la
pantalla. En la pantalla aparece la lista de
ingredientes para la receta seleccionada.
CALENDARIO
Muestra el calendario de Google Calendar.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
Para utilizar la función de calendario debe tener una cuenta en Google.
La agenda del calendario admite fechas desde enero de 1970 hasta diciembre de 2037.
Cómo visualizar el Google Calendar.
1. Seleccione el botón [Calendar] (Calendario) en la pantalla
de inicio.
DA68-02500B-13.indb 51 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 52
2. Seleccione el casillero Email (correo electrónico) y luego ingrese la identificación de la cuenta de
Google utilizando el teclado de la pantalla. Seleccione el casillero Password (Contraseña) y luego
ingrese su contraseña utilizando el teclado de la pantalla.
3. Presione el botón [Sign In] (Iniciar sesión).
Si marca el casillero ‘Stay signed in’ (No cerrar
sesión), el refrigerador almacenará la cuenta para
futuras sesiones más rápidas.
Si no tiene una cuenta de Google, puede obtener
una en http://calendar.google.com.
En la sección de correo electrónico, ingrese su
identificación de la cuenta de Google en este
4. Para ver su agenda, seleccione una fecha. En la pantalla
aparece el calendario diario para la fecha seleccionada.
No se puede modificar ni borrar el programa del
Google Calendar mediante la pantalla del visor del
refrigerador.
El color de cada evento agendado es el mismo que
en la aplicación Google Calendar.
Pulse las flechas de dirección izquierda o derecha
para ver la Monthly Schedule (Programación
mensual).
Cuando hay más de 4 eventos en un día, el calendario indica el exceso con “+1 more” (+1 de
más).
La programación se actualiza cada 30 minutos.
5. Presione el evento que desea ver. El evento que seleccionó aparece en la pantalla.
DA68-02500B-13.indb 52 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 53
02 FUNCIONAMIENTO
Cómo administrar Shared Calendar (Calendario compartido)
1. Seleccione [Other Calendar] (Otro calendario).
2. Seleccione el botón [Show] (Mostrar) o [Hide] (Ocultar).
Puede mostrar u ocultar programaciones de su lista
de suscripción de Google Web Calendar mediante
la pantalla Other Calendar List (Lista de otros
calendarios).
Si cambia la opción de Show / Hide (Mostrar /
Ocultar), no se modifica la lista de suscripción ni la
opción Show / Hide (Mostrar / Ocultar) en el Google
Web Calendar.
3. Seleccione el botón [Apply] (Aplicar). Vuelve a aparecer
el Google Calendar con la programación mostrada
cambiada conforme a sus selecciones.
DA68-02500B-13.indb 53 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 54
Cómo crear un evento
1. Seleccione el botón [Create Event] (Crear evento) en la
pantalla de inicio.
Debe iniciar sesión en su dirección de correo
electrónico Gmail principal (***@gmail.com) para usar
la función Crear un evento.
Para ver la dirección de correo electrónico
principal:
1. Inicie sesión en www.google.com.
2. Acceda a Gmail.
3. Haga clic en la dirección de correo electrónico en la esquina superior derecha de la pantalla
( ***@gmail.com). Aparece una ventana.
4. Haga clic en Cuentas.
5. Busque en [Nombres de usuario y direcciones de correo electrónico] la dirección de correo
electrónico identificada como principal.
2. Ingrese el título del evento, la fecha y hora, la ubicación (donde) y la descripción en los campos de
ingreso correspondientes usando el teclado de la pantalla.
3. Para fijar un recordatorio para un evento agendado, seleccione el casillero de ingreso de
recordatorios y luego seleccione una de las opciones de recordatorio.
4. Cuando todos los ajustes están completos, seleccione [Save] (Guardar).
DA68-02500B-13.indb 54 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 55
02 FUNCIONAMIENTO
WEATHERBUG
El servicio meteorológico de Internet proporciona información climática actual y semanal por regiones.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
Cómo agregar su Región a Weatherbug.
1. Seleccione el botón WeatherBug en la pantalla de inicio.
Habrá un comercial de 4 segundos al ingresar a
WeatherBug.
2. Seleccione la barra de búsqueda de regiones en el
margen superior izquierdo de la pantalla.
3. Seleccione el botón [+] en el ángulo superior derecho de
la pantalla.
4. Ingrese su localidad o código postal (EE.UU. solamente)
mediante el teclado en la pantalla, y luego presione el
botón [OK] (Aceptar).
DA68-02500B-13.indb 55 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 56
5. Seleccione su localidad.
6. Seleccione una estación meteorológica local.
7. Seleccione el botón “ ” en el margen superior derecho
de la pantalla.
8. La pantalla muestra su clima local.
DA68-02500B-13.indb 56 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 57
02 FUNCIONAMIENTO
Cómo ver el clima de hoy.
1. Seleccione el botón WeatherBug en la pantalla de inicio.
Habrá un comercial de 4 segundos al ingresar a WeatherBug.
2. A la derecha aparece la pantalla Weatherbug mostrando su clima local.
Si selecciona Active Alerts (Alertas activas), la pantalla muestra las alertas del clima.
3. Seleccione [So Far Today] (Hasta el momento). En la pantalla aparece la información detallada del
clima actual.
DA68-02500B-13.indb 57 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 58
Cómo agregar otras regiones a Weatherbug
1. Seleccione la barra de búsqueda de regiones en el
margen superior izquierdo de la pantalla.
2. La información de la región actual aparece en la pantalla.
3. Seleccione el botón [+] en el margen superior derecho de
la pantalla.
4. Ingrese el nombre de la localidad o código postal (EE.
UU. solamente) mediante el teclado en la pantalla, y luego
presione el botón [OK] (Aceptar).
5. Seleccione la localidad deseada.
DA68-02500B-13.indb 58 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 59
02 FUNCIONAMIENTO
6. Seleccione la estación meteorológica local deseada.
7. Presione el botón en el margen superior derecho de la pantalla.
8. En la pantalla aparece el clima de la localidad seleccionada.
Cómo ver Información del Clima de una Región
1. Seleccione el nombre de la localidad deseada en la lista
de localidades.
2. Presione el botón ( ) para volver atrás en el margen superior derecho.
En la pantalla aparece el clima de la localidad seleccionada.
DA68-02500B-13.indb 59 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 60
Cómo borrar regiones de Weatherbug
1. Seleccione el botón [edit] (Editar) en el ángulo superior
derecho de la pantalla.
2. Seleccione el casillero a la izquierda de la localidad que
desea borrar y luego seleccione el botón Delete (Eliminar).
Cómo ver el pronóstico del tiempo.
1. Seleccione el botón [Forecast] (Pronóstico) o Tonight’s
Forecast (Pronóstico de esta noche)
2. Seleccione el pronóstico deseado en la lista. En la pantalla aparece información detallada del
pronóstico.
La pantalla muestra pronósticos meteorológicos para 7 días.
También muestra el día, el Día/Noche (clima de EE.UU. solamente), el ícono de la condición
climática, la temperatura y la descripción del clima.
Si selecciona el botón [Conditions] (Condiciones) en la parte inferior derecha, aparece la
pantalla que muestra la información del clima actual.
DA68-02500B-13.indb 60 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 61
02 FUNCIONAMIENTO
AP NEWS
El servicio de noticias de Internet proporciona noticias de actualidad hasta en 11 categorías.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
Cómo ver las noticias de Internet.
1. Seleccione el botón Ap News en la pantalla de inicio.
2. Seleccione una categoría de noticias.
Al seleccionar una categoría a la izquierda, la pantalla muestra las principales noticias de esa
categoría.
3. Seleccione el artículo deseado.
DA68-02500B-13.indb 61 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 62
Para ver todas las fotografías relacionadas con el artículo, seleccione la fotografía principal en
los detalles del artículo informativo. Para ver el artículo en detalle, visite http://www.ap.org en su
teléfono móvil o PC.
4. Para ver todas las fotografías relacionadas con el artículo, seleccione la fotografía principal en los
detalles del artículo informativo.
Seleccione los botones y en la parte superior derecha del artículo para ver otros artículos.
5. Seleccione una fotografía para ampliarla.
Presione los botones y para ver otras fotografías en vista ampliada.
DA68-02500B-13.indb 62 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 63
02 FUNCIONAMIENTO
PANDORA
Esta función sólo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
Gracias al servicio Pandora, puede disfrutar de sus canciones favoritas sin cargo.
La selección de canciones se basa en el análisis de datos recolectados por el Music Genome
Project de Pandora. Sus selecciones de canciones individuales, utilizadas como información,
pueden afectar a la siguiente selección de canciones de Pandora.
Cómo activar y utilizar radio Pandora de Internet.
1. Seleccione el botón Pandora en la pantalla de inicio.
2. Seleccione el texto ‘ I’m new to Pandora’ (Soy nuevo en Pandora). Aparece una pantalla de código
de activación. En su PC, vaya al sitio web de la ventana emergente y utilice el código para registrar
y activar su cuenta de Pandora. Cuando termine, seleccione el botón [Continue] (Continuar).
3. Seleccione el casillero Email (correo electrónico). Ingrese la ID de cuenta de Pandora mediante
el teclado en la pantalla. Seleccione el casillero Password (Contraseña). Ingrese la contraseña de
cuenta de Pandora mediante el teclado en la pantalla.
Si no tiene una cuenta de Pandora, puede crear una en http://www.pandora.com.
En el casillero Email (Correo electrónico), ingrese su ID de cuenta de Pandora, como por
DA68-02500B-13.indb 63 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 64
4. Presione el botón [Sign In] (Iniciar sesión).
Si olvida la contraseña, presione el botón “I forgot
my password” (Olvidé mi contraseña) para obtener
su contraseña en un mensaje de correo electrónico
enviada a la dirección que tenga registrada en
Pandora.
5. Selecciona una estación de la lista a la izquierda.
Pandora admite hasta 100 estaciones.
Las estaciones se pueden crear en www.pandora.
com o por medio de dispositivos móviles compatibles
con Pandora.
Si selecciona otras estaciones, puede reproducir las
canciones seleccionadas en otras estaciones.
6. Al seleccionar el botón Agregar a favoritos ( ) durante
la reproducción de una canción, se agrega a la lista Song
Bookmark List (Lista de canciones favoritas). Puede verla
en el sitio de Pandora.
Al señalar sus canciones favoritas, es posible revisar
la lista de canciones y comprar diversos álbumes
con esas canciones en la página [Su perfil] en www.
pandora.com.
7. Si le gusta una canción que se está reproduciendo,
seleccione el botón Pulgar hacia arriba ( ).
De lo contrario, seleccione el botón Thumb Down (Pulgar
hacia abajo) ( ).
Al seleccionar el botón Thumb Up (Pulgar hacia
arriba), Pandora crea una estación con canciones
similares a la canción aprobada.
DA68-02500B-13.indb 64 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 65
02 FUNCIONAMIENTO
8. Para pausar la canción que está escuchando, presione el
botón de pausa ( ).
9. Para reproducir la siguiente canción, presione el botón
( ).
Lamentablemente, nuestras licencias de música nos
obligan a restringir la cantidad de canciones que se
pueden saltear en una hora.
10. Presione el botón de altavoz ( ) para ajustar el volumen.
DA68-02500B-13.indb 65 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 66
Cómo crear una estación en Pandora
1. Seleccione el botón [Create Station] (Crear estación) en la
parte inferior de la pantalla de Pandora.
2. Seleccione el espacio en blanco junto a “Artist of Song” (Artista de la canción) para que aparezca la
ventana del teclado. Ingrese el nombre del artista para agregar una estación.
3. Después de seleccionar la estación que desee entre las
estaciones buscadas, presione el botón [OK] (Aceptar),
4. Confirme la estación recién agregada a la izquierda de la
pantalla.
DA68-02500B-13.indb 66 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 67
02 FUNCIONAMIENTO
TWITTER
Esta función sólo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
No puede escribir un tweet mientras utiliza esta función.
Cómo mostrar el twitter.
1. Presione el botón Twitter en la pantalla de inicio.
2. Seleccione el casillero Email (correo electrónico). Ingrese la ID de cuenta de twitter mediante el
teclado en la pantalla. Seleccione el casillero Password (Contraseña). Ingrese la contraseña de
cuenta de twitter mediante el teclado en la pantalla.
3. Presione el botón [Sign In] (Iniciar sesión).
Si no tiene una cuenta de Twitter, puede crear una en
http://twitter.com.
En la sección Email (Correo electrónico), ingrese su
ID de cuenta de Twitter, como por ejemplo, UserID@
gmail.com.
Si selecciona la casilla ‘Stay signed in’ (‘No cerrar
sesión’), ya no será necesario iniciar sesión cada vez
que ingrese al menú de Twitter.
Si la hora del sistema no está bien configurada, es posible que no pueda iniciar sesión.
Si no puede iniciar sesión, ajuste correctamente la hora actual en Settings (Ajustes) Time/
Date (Hora/Fecha), e inténtelo nuevamente.
4. Aparece la pantalla de lista de Tweets. En esta página,
los usuarios de twitter actualizan información como por
ejemplo sus fotografías, comentarios y fechas detalladas.
DA68-02500B-13.indb 67 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 68
5. Presione un tweet en la lista y podrá ver información
detallada.
Al seleccionar List View (Ver lista) en la pantalla Detail
View (Ver detalles), pasa a la pantalla Twit List.
6. Seleccione el botón i a la derecha de la pantalla para
obtener información detallada acerca del seguidor/
seguido.
TEMA DEL PROTECTOR DE PANTALLA
Seleccione los temas para el protector de pantalla.
1. Seleccione el botón [Settings] (Ajustes).
2. Seleccione el [Screensaver Theme] (Tema del protector de pantalla) en la lista de ajustes.
3. Seleccione el(los) temas(s) que desea usar en el protector
de pantalla y luego presione el botón [Save] (Guardar).
Los temas Clock (Reloj) y Photo (Foto) son los
predeterminados. No se pueden desmarcar.
Los temas que usted seleccione pueden no
mostrarse si los datos subyacentes no están listos o
disponibles.
DA68-02500B-13.indb 68 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 69
02 FUNCIONAMIENTO
AHORRO DE ENERGÍA
Activa y desactiva la función de ahorro de energía.
Cuando la función Energy Saver (Ahorro de energía) está
activada, el consumo de energía disminuye.
1. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado)
del Energy Saver (Ahorro de energía) en la lista de ajustes.
La función Energy Saver (Ahorro de energía) ya viene
activada de fábrica.
Si hay condensación o gotas de agua en las puertas,
apague el modo Energy Saver (Ahorro de energía).
ALARMA DE LA PUERTA
Activa y desactiva la función de alarma de la puerta.
1.
Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado) del
Door Alarm (Alarma de la puerta) en la lista de ajustes.
Si la alarma de la puerta está activada, cuando
cualquiera de las puertas quede abierta durante más
de dos minutos, sonará una alarma.
El sonido se detiene cuando se cierra la puerta.
La función de alarma de la puerta ya viene activada
de fábrica.
BLOQUEO DEL DISPENSADOR
Al activar la función Dispenser Lock (Bloqueo del dispensador),
el dispensador no funciona.
1. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado)
del Dispenser Lock (Bloqueo del dispensador) en la lista
de ajustes.
Si selecciona el botón ON (Encendido) del Dispenser
Lock (Bloqueo del dispensador), aparece el ícono de
bloqueo ( ) en el ángulo superior izquierdo de la
pantalla de inicio.
Cuando la función Dispenser Lock (Bloqueo del dispensador) está en ON (Encendido), sólo el
dispensador no funciona.
Si no se puede usar el dispensador, verifique si la función Dispenser Lock (Bloqueo del
dispensador) está activada.
HIELO DESACTIVADO
1. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado)
de Ice Making Off (Hielo desactivado) en la lista de ajustes.
Cuando la función Ice Off (Hielo desactivado) está
activada, el ícono indicador correspondiente ( )
aparece en el margen superior izquierdo de la
pantalla de inicio.
Si se presiona el botón [ON] (Encendido) se apaga la
máquina de hielo.
DA68-02500B-13.indb 69 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 70
Recomendamos que detenga la fábrica de hielo si sucede lo siguiente:
- Hay suficientes cubos de hielo en la cubeta.
- Desea ahorrar agua y energía.
- El refrigerador no está recibiendo agua.
Si la función de fábrica de hielo está ENCENDIDA, y la tubería de agua no está conectada, se
escuchará un sonido de válvula de agua desde la parte posterior de la unidad.
Presione el botón ON (Encendido) de Ice making Off (Hielo desactivado) en la lista de ajustes
para apagar la fábrica de hielo.
FILTRO DEL AGUA
El ícono del filtro de agua en la pantalla de inicio le permite verificar el estado actual del filtro de agua.
Siga las instrucciones que figuran a continuación para verificar y/o reemplazar el filtro de agua.
1. Verifique el estado del filtro de agua en la lista de ajustes o en los íconos indicadores en el ángulo
superior izquierdo de la pantalla de inicio.
Good (Bueno) [Azul]): No es necesario reemplazar el filtro. Es normal.
Order (Pedir [Rosa]): Es necesario reemplazar el filtro. Pida un filtro nuevo.
Replace (Reemplazar [Rojo]): Es necesario reemplazar el filtro de inmediato.
2. Si el estado es “Order” (Pedir) o “Replace” (Reemplazar), seleccione el filtro de agua en la lista de
ajustes para acceder a las instrucciones de reemplazo.
3. Siga las instrucciones de la guía de reemplazo del filtro de agua para reemplazar el filtro de agua.
Presione el botón [Next] (Siguiente) para pasar a la siguiente página de las instrucciones.
DA68-02500B-13.indb 70 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 71
02 FUNCIONAMIENTO
4. Una vez reemplazado, presione y mantenga presionado “Reset the water filter” (Restablecer el filtro
de agua) en el centro de la pantalla durante 3 segundos o más para restablecer el indicador de filtro
de agua.
NO utilice el dispensador de agua o de hielo sin un cartucho del filtro de agua. Se puede
bloquear la tubería de agua o dañar el dispensador.
Limpie muy bien el dispensador para evitar que se filtre agua. Si se filtra agua del dispensador
significa que todavía hay aire en la tubería.
Para reemplazar el filtro del agua, puede visitar su centro de pruebas local o comunicarse con
el distribuidor oficial de piezas Samsung on-line en http://www.samsungparts.com.
Asegúrese de que el filtro de agua de reemplazo tenga el logotipo SAMSUNG en la caja sobre
el filtro de agua.
VISOR
Le permite ajustar el brillo de la pantalla LCD y el tiempo de ejecución del protector de pantalla.
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes.
2. Seleccione [Display] (Visor) en la lista de ajustes.
3. Seleccione el nivel de Brillo y/o el Tiempo de Ejecución del
Protector de Pantalla que desee, y luego presione el botón [Save]
(Guardar).
Después de 60 segundos, el protector de pantalla se ejecuta
de acuerdo con el tiempo establecido, luego el panel de LCD
se apaga.
PRECAUCIÓN
DA68-02500B-13.indb 71 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 72
VOLUMEN
Le permite controlar el volumen de las alertas.
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes.
2. Seleccione [Volume] (Volumen) en la lista de ajustes.
3. Seleccione el botón de nivel de volumen para cambiar el sonido de las alertas.
4. Presione el botón [Save] (Guardar) para establecer el nuevo nivel de volumen.
Suena una alerta cada vez que se presiona un botón o aparece un mensaje o menú.
HUSO HORARIO
Debe seleccionar su huso horario para usar Google Calendar y el servicio de Twitter correctamente.
Para seleccionar su huso horario, siga estos pasos:
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes.
Aparece la pantalla de Ajuste del huso horario.
2. Seleccione [Timezone] (Huso horario) en la lista de ajustes.
3. Para guardar el nuevo huso horario, presione el botón [Save]
(Guardar)
La pantalla de ajuste de huso horario puede aparecer de
nuevo automáticamente después de una actualización de
software.
DA68-02500B-13.indb 72 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 73
02 FUNCIONAMIENTO
AJUSTE DE LA HORA
Le permite establecer la hora actual.
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes.
2. Seleccione [Time] (Hora) en la lista de ajustes.
3. Presione los botones y para revisar los ajustes de la hora, y
luego presione el botón [Save] (Guardar).
Si la hora actual es incorrecta, no se puede utilizar el twitter.
AJUSTE DE LA FECHA
Puede establecer la fecha actual.
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes.
2. Seleccione [Date] (Fecha) en la lista de ajustes.
3. Utilice los botones y para modificar el mes.
4. Seleccione la fecha y luego presione el botón [Save] (Guardar).
Si la fecha actual es incorrecta, no se puede utilizar el twitter.
DA68-02500B-13.indb 73 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 74
WI-FI
Le permite encender y apagar la conexión del refrigerador a su red inalámbrica.
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes.
2. Seleccione [Wi-Fi] en la lista de ajustes.
3. Seleccione ON u OFF.
REDES WI-FI
Al establecer WI-FI ON (Encendido), (vea más adelante) la función de la red inalámbrica del refrigerador
busca un punto de acceso inalámbrico al cual conectarse.
Además del enrutador instalado en su casa, su refrigerador puede detectar otros enrutadores
inalámbricos en casas u oficinas cercanas mientras se conecta a su red inalámbrica.
El uso de un enrutador ajeno sin permiso es considerado ilegal y estará sujeto a sanciones
severas. Por consiguiente, deberá conectar el refrigerador solo a su propio enrutador
inalámbrico o a enrutadores para los cuales tiene permiso.
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes.
2. Seleccione [Wi-Fi Networks] (Redes de Wi-Fi) en la lista de ajustes.
3. Seleccione el punto de acceso inalámbrico al que desea
conectarse.
: Bloqueado mediante Código de seguridad
: Intensidad de la señal
Puede verificar la dirección MAC del refrigerador en la parte
inferior de la pantalla.
PRECAUCIÓN
DA68-02500B-13.indb 74 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 75
02 FUNCIONAMIENTO
Si no hay un punto de acceso en la pantalla, presione el menú [Search] (Búsqueda) en la parte
inferior.
Según el tipo de punto de acceso inalámbrico, es posible que no se logre la conexión.
Recomendamos que utilice un punto de acceso inalámbrico que admita IEEE802.11b/g/n.
Si no tiene un enrutador inalámbrico, comuníquese con su proveedor de Internet o adquiéralo y
realice la instalación usted mismo.
Si no recuerda el nombre del sistema de red inalámbrica (SSID) o el código de seguridad,
consulte el manual del usuario de su enrutador.
Las señales de frecuencias de radio pueden interferir en el sistema de red inalámbrica y pueden
afectar el funcionamiento de la red en su refrigerador.
Los obstáculos tales como paredes de cemento y puertas metálicas e interferencias de radio y
microondas emitidas por electrodomésticos tales como hornos a microondas pueden afectar el
funcionamiento de su sistema de red inalámbrica.
Según el tipo y la ubicación de su sistema de red inalámbrica y el entorno, podrán variar el
alcance y la calidad de su red inalámbrica.
4. Si su red inalámbrica tiene un código de seguridad ingréselo y
luego presione el botón [OK] (Aceptar).
En la mayoría de los casos, después de ingresar el código de
seguridad, el refrigerador adquiere las direcciones de red que
necesita (Dirección IP, Máscara de subred, Gateway y DNS)
para conectarse a la red. Si no lo hace o si debe ingresar estos
valores manualmente, ir al paso 6.
5. Una vez conectado el refrigerador a su red, puede seleccionar el botón [IP Address] (Dirección de
ip) en la pantalla de las redes Wi-Fi para ver los valores actuales de la dirección IP y de la puerta de
enlace.
6. Si necesita ingresar la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace y DNS manualmente,
presione el botón [User Config] (Configuración del usuario) en la pantalla de Dirección IP. Luego
seleccione los botones [IP Address] (Dirección IP), [Subnet Mask] (Máscara de subred), [Gateway],
y [DNS] en ese orden y, utilizando el teclado numérico, ingrese los valores adecuados. Cuando
termine con cada ingreso, presione el botón [OK] en el teclado.
DA68-02500B-13.indb 75 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 76
7. Una vez ingresados los valores para los cuatro
parámetros, presione el botón [Apply] (Aplicar).
CONVERTIDOR DE LA UNIDAD DE TEMPERATURA
Le permite ajustar el visor de temperatura a Fahrenheit o Centígrados. La unidad seleccionada se aplica
a la temperatura establecida en el Congelador/Refrigerador y a la temperatura que aparece en la función
Weather (Clima).
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes.
2. Seleccione los botones ºC o ºF en el Temperature Unit Converter (Convertidor de temperaturas) en
la lista de ajustes.
LUZ DEL DISPENSADOR
Le permite ajustar el funcionamiento de la luz del dispensador.
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes.
2. Seleccione [Dispenser Light] (Luz del dispensador) en la lista de ajustes.
3. Seleccione el estado deseado de la luz del dispensador, y
luego presione el botón [Save] (Guardar).
On (Encendido): La luz del dispensador está siempre
encendida.
Auto (Automático): La luz del dispensador se
enciende al utilizar el dispensador. Y al soltar la
palanca del dispensador, la luz se apaga en 5
segundos.
Off (Apagado): La luz del dispensador no se enciende
al utilizar el dispensador.
DA68-02500B-13.indb 76 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 77
02 FUNCIONAMIENTO
ENFRIAMIENTO DESACTIVADO
La función Cooling Off (Enfriamiento desactivado) impide el enfriamiento de los compartimientos del
congelador y del refrigerador, pero no corta el suministro eléctrico al refrigerador. Esta función sólo se
utiliza para hacer demostraciones de modelos de refrigerador en salones de exposición.
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes.
2. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado) del Cooling Off (Enfriamiento desactivado)
en la lista de ajustes.
Si selecciona el botón ON (Encendido) de Cooling Off (Enfriamiento desactivado), la pantalla
de inicio mostrará “OFF” en las temperaturas del congelador/refrigerador y las funciones del
compresor del refrigerador se desactivarán. (El refrigerador y el congelador no enfrían).
3. Si selecciona el botón [ON] (Encendido), aparece el siguiente mensaje.
4. Presione el botón [Yes] (Sí) durante más de 3 segundos para confirmar.
DA68-02500B-13.indb 77 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 78
CORRECCIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL
Puede calibrar el punto de contacto para satisfacer mejor sus necesidades.
Para ajustar el punto de contacto en la pantalla táctil:
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes.
2. Seleccione [Touch Screen Correction] (Corrección de la pantalla táctil) en la lista de ajustes.
3. Seleccione el botón [Yes] (Sí). Aparece una pantalla con instrucciones acerca del puntero en la parte
superior.
4. Presione ligeramente el centro del signo “+”. Repita este movimiento a medida que el signo “+” se
desplaza por la pantalla.
Si no se presiona el centro del signo [+] correctamente, la cruz aparece varias veces.
Si no puede ejecutar la función de Touch Screen Correction (Corrección de la pantalla táctil) en los
ajustes porque el punto de ingreso de la pantalla táctil es incorrecto:
1. Presione y mantenga presionado el ícono de Epicurious en la pantalla de inicio durante 5 segundos.
Esto lanzará la función de calibración de pantalla seleccionada.
2. La pantalla mostrará una serie de íconos cruzados.
Presione el centro exacto de cada ícono cruzado a medida que aparece en la pantalla.
DA68-02500B-13.indb 78 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 79
02 FUNCIONAMIENTO
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE
Le permite controlar la versión actual del software y actualizarlo si hay una nueva versión cuando esté
disponible.
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes.
2. Seleccione [S/W Update] (Actualización de software) en la lista de ajustes.
La actualización del software se proporciona a través de la red inalámbrica.
Cuando hay software actualizado disponible, se activa el botón de [Upgrade] (Actualizar) en el
ángulo inferior derecho. Cuando presiona el botón [Upgrade] (Actualizar), la actualización se
inicia casi inmediatamente (en alrededor de 10 segundos).
Cuando finaliza la actualización, aparece el mensaje “Upgrade completed” (Actualización
completa) en la pantalla y luego presione el botón [Reboot] (Reiniciar) en el mensaje de
“Upgrade completed” (“Actualización completa”).
Aviso de licencia de código abierto - Este producto utiliza software de código abierto.
Las licencias de código abierto están disponibles en el menú del producto.
Presione el botón [Legal Information] (Información legal) para ver la información detallada.
DA68-02500B-13.indb 79 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 80
SMART GRID
Aunque Smart Grid actualmente no está disponible en Estados Unidos, hemos incorporado la función
Smart Grid al refrigerador con la esperanza de que esté disponible en un futuro próximo.
La función Smart Grid le permite acceder a la configuración de Smart Grid y obtener información sobre
las funciones de Smart Grid.
Si su compañía de servicio eléctrico proporciona el servicio Smart Grid después de haber instalado el
refrigerador, puede implementar la función Smart Grid siguiendo estos pasos:
Solicite a su compañía de servicio eléctrico si instaló la puerta de enlace, el medidor inteligente y otro
equipamiento necesario para Smart Grid.
Obtenga e instale el módem Smart Grid para acceder al servicio. (Se vende o se proporciona por
separado.)
Si su compañía de servicio eléctrico ya instaló el equipamiento necesario y instaló el módem Smart
Gride, vea si la pantalla del Servicio Smart Grid aparece cuando selecciona Smart Grid en la pantalla
de configuración.
Si no aparece la pantalla del Servicio Smart Grid, contacte con el Centro de Servicio de Samsung
Electronics para obtener ayuda.
Cómo ver el nivel Smart Grid
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes.
2. Seleccione Smart Grid en la lista de ajustes.
3. Cuando el módem Smart Grid está conectado, puede verificar el nivel-DR recibido de la compañía
de servicio eléctrico. El nivel-DR (respuesta a la demanda) se refiere al grado al cual la compañía
esta administrando su consumo de electricidad.
DA68-02500B-13.indb 80 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 81
02 FUNCIONAMIENTO
4. Si selecciona el botón para cada nivel o el botón [Help]
(Ayuda), puede ver información acerca de la función
Smart Grid. El nivel superior significa hora pico más alta
que los niveles más bajos.
Si el módem no está conectado, aparece el siguiente mensaje:
Cómo anular el control Smart Grid
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes.
2. Seleccione Smart Grid en la lista de ajustes.
3. Si quiere que su refrigerador funcione de acuerdo con el nivel DR (o Smart Grid), seleccione el botón
“Off” (Apagado) de Override (Anular). Si quiere que su refrigerador funcione independientemente del
nivel DR (o Smart Grid), seleccione el botón “On” (Encendido) de Override (Anular).
[Apagar Override (Anular), Encender Smart Grid] [Encender Override (Anular), Apagar Smart Grid]
DA68-02500B-13.indb 81 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 82
4. Puede establecer el tiempo de Override (Anular) de 1 a 24
horas. Una vez establecido el tiempo, la función Override
(Anular) se apaga y se inicia el control Smart Grid. Si
selecciona “Permanently” (Permanentemente), la función
Override (Anular) opera continuamente hasta que apaga
la función Override (Anular) o establece un tiempo.
5. Presione el botón [Save] (Guardar).
Si no se desactiva “Permanently”
(Permanentemente), la función “Override” (Anular)
operará constantemente.
Si cree que la temperatura del refrigerador es
demasiado alta, es necesario utilizar la función
“Override” (Anular).
Si cree que no hay suficiente hielo, es necesario
utilizar la función “Override” (Anular).
Cómo seleccionar el tiempo de demora límite en Smart Grid
1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes.
2. Seleccione Smart Grid en la lista de ajustes.
3. Seleccione “Limit Delay Time” (Tiempo de demora límite)
de 1 hora a 4 horas. El tiempo de demora límite le permite
establecer el tiempo máximo durante el cual funciona el
control Smart Grid.
4. Presione el botón [Save] (Guardar).
Si no selecciona la opción “Limit Delay Time” (Tiempo
de demora límite), Smart Grid funciona con la opción
de 4 horas por defecto.
DA68-02500B-13.indb 82 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 83
02 FUNCIONAMIENTO
CÓMO UTILIZAR EL DISPENSADOR
Presione sobre el estado del dispensador en
la pantalla de inicio para seleccionar el tipo de
dispensador que desea. Coloque el vaso debajo
del dispensador de hielo y empuje con suavidad
contra la palanca del dispensador. Asegúrese de
que el vaso esté alineado con el dispensador para
impedir que se caiga el hielo. Cuando selecciona
el modo de hielo Cubed (En cubos) después de
utilizar el modo de hielo Crushed (Triturado), puede
producirse una pequeña cantidad de hielo triturado
residual.
Espere 2 segundos antes de retirar
el vaso del dispensador para evitar
derrames.
Si se abre la puerta del Freezer
(congelador), el dispensador no funciona.
No jale de la palanca. Se podría dañar o
romper el resorte de la palanca.
Para limpiar el cajón/cubeta de hielo, utilice un
detergente suave, enjuague y seque bien.
No utilice limpiadores ni solventes abrasivos.
Si no llegara a salir el hielo, extraiga la cubeta
y presione el botón Test (Probar) ubicado a la
derecha de la fábrica de hielo.
No presione el botón Test (Probar)
continuamente cuando la charola está llena de
hielo o agua. El agua se puede desbordar o el
hielo puede atascar la cubeta.
Cuando seleccione el botón Test
(Probar), escuchará el repique del
refrigerador (talán, talán).
Cuando escuche el sonido, suelte el
botón [Test] (Probar).
Se escuchará automáticamente un sonido
que indica que la máquina de hielo está
funcionando correctamente.
PRECAUCIÓN
En caso de corte de energía, los cubos
de hielo pueden derretirse y luego
congelarse cuando vuelve la energía,
provocando que el dispensador deje de
funcionar.
Para impedir que esto suceda, después de un
corte de energía, extraiga la cubeta de hielo y tire
el hielo y el agua residual.
Después de haber eliminado el hielo de
la cubeta, deberá presionar la palanca
del dispensador una vez con la función
de hielo CUBED (En cubos) o CRUSHED
(Triturado) encendida.
La fábrica de hielo producirá nuevo hielo más
rápido cuando vuelva a colocar la cubeta en el
refrigerador.
No coloque los dedos, las manos ni
cualquier otro objeto inapropiado en el
recipiente o en la cubeta de la fábrica
de hielo.
- Es posible que provoque lesiones personales o
daños materiales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del
refrigerador.
Sólo una persona adecuadamente calificada
deberá instalar/conectar el suministro de agua
al refrigerador y solo deberá ser conectado al
suministro de agua potable.
A fin de que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de
agua de 20~125 psi.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-02500B-13.indb 83 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 84
Si viaja por vacaciones o negocios y no
utilizará los dispensadores de agua o
hielo, cierre la válvula de agua.
- Si no lo hace, pueden producirse fugas de
agua.
Cuando no utiliza la fábrica de hielo por un
tiempo o si abre la puerta del congelador con
frecuencia, el hielo puede pegarse.
Si esto ocurre, vacíe la cubeta de hielo o rompa
el hielo con un utensilio de cocina de madera.
No utilice elementos filosos como cuchillos o
tenedores.
Cuando se retira la cubeta, puede haber
todavía hielo residual que se producirá en la
fabrica de hielo.
Cubierta de la fábrica de hielo
Cubeta de hieloRecipiente de hielo
Si no llegara a salir el hielo, extraiga la
cubierta de la fábrica de hielo y presione
el botón Test (Probar) ubicado en la
fábrica de hielo.
No presione el botón Test (Probar)
continuamente cuando la charola está llena de
hielo o agua como se muestra en la ilustración
que aparece a continuación.
El agua se puede desbordar o el hielo puede
atascarse.
Botón Test (Probar)
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
No utilice benceno, solvente o Clorox™
para limpiarlo.
Pueden dañar la superficie del refrigerador
y provocar un incendio.
No pulverice el refrigerador con agua
mientras está enchufado, ya que puede
provocar una descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador con benceno,
solvente o detergente para automóviles ya
que puede provocar un incendio.
REMOCIÓN DE LOS
ACCESORIOS DEL
CONGELADOR/REFRIGERADOR
limpiar y reorganizar el interior del congelador es
sencillo.
1. Estantes (Congelador/Refrigerador)
Hale del estante hacia afuera hasta donde
llegue.
Luego levántelo y retírelo.
2. COMPARTIMENTO DE PUERTA
Retire el compartimiento de la puerta
sosteniéndolo con ambas manos y levántelo
con suavidad.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-02500B-13.indb 84 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 85
02 FUNCIONAMIENTO
3. CAJÓN
Retire el cajón halándolo hacia afuera y
levantándolo ligeramente.
4. Cubierta del cajón
Hale de la cubierta hacia afuera hasta donde
llegue.
Luego levántela y retírela.
5. Cubeta de hielo (Congelador)
Retire la cubeta de la fábrica de hielo
levantándola y halando de ella lentamente.
- Sostenga la manija como se muestra en la
figura.
- Levante la parte inferior ligeramente.
- Retire lentamente la cubeta de hielo
No aplique demasiada fuerza al retirar la
cubierta del cajón.
De lo contrario, la cubierta puede
romperse y provocar lesiones.
Antes de retirar cualquier accesorio,
asegúrese de que no haya comida cerca.
Cuando sea posible, retire la comida al
mismo tiempo para reducir el riesgo de
accidentes.
CAMBIO DE LAS LÁMPARAS
INTERIORES
No desarme ni reemplace la luz tipo LED.
Para cambiar la luz tipo LED,
comuníquese con el Centro de Servicio de
Samsung.
CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA
Para reducir el riesgo de daños
ocasionados por agua, NO use marcas
genéricas de filtros de agua en su
refrigerador SAMSUNG. SÓLO USE
FILTROS DE AGUA MARCA SAMSUNG.
SAMSUNG no será legalmente responsable por
cualquier daño incluso, pero no limitado a, daños
causados por pérdidas de agua por el uso de un
filtro de agua genérico.
Los Refrigeradores SAMSUNG están diseñados
para funcionar SOLO CON Filtros de agua
SAMSUNG.
El ícono del “Indicador del filtro” le indica el
momento en que hay que cambiar el cartucho del
filtro de agua. Para darle tiempo de preparación
hasta que consiga un nuevo filtro, la luz roja se
enciende justo antes de que la capacidad del
filtro actual se acabe. Cambiar el filtro a tiempo le
provee agua más fresca y limpia de su refrigerador.
1. Gire el filtro de agua 90° en
el sentido contrario de las
agujas del reloj.
2. Extraiga el filtro de agua del
alojamiento del filtro.
3. Inserte un nuevo filtro de
agua.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
DA68-02500B-13.indb 85 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 86
4. Gire el nuevo filtro de agua
90° en el sentido de las
agujas del reloj.
5. Una vez reemplazado, presione y mantenga
presionado “Reset the water filter” (Restablecer
el filtro de agua) simultáneamente durante 3
segundos o más en el centro de la pantalla.
(Consulte la sección de “FILTRO DE AGUA” de
este manual).
Un cartucho del filtro de agua recién
instalado puede causar que el agua brote
del dispensador de agua.
Esto se debe al aire que entra en la
tubería.
No debería presentar ningún problema al
funcionamiento.
Remoción de los materiales residuales
que se encuentran dentro de la tubería
de suministro de agua después de
instalar un filtro nuevo
1. Pulse el botón Water (Agua) y empuje la
palanca del dispensador con una taza o un
vaso.
2. Haga correr 1 galón de agua a través del filtro,
una taza o un vaso cada vez.
(El agua debe correr unos 6 minutos.) Este
procedimiento limpiará el sistema de suministro
de agua y eliminará el aire de las tuberías.
3. Es posible que se necesite realizar una limpieza
adicional en algunos hogares.
4. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
Suministro de agua por ósmosis inversa
IMPORTANTE : La presión del suministro de agua
que sale del sistema por ósmosis inversa que va
a la válvula de entrada de agua del refrigerador
necesita estar entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtración de agua por
ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión
de agua al sistema de ósmosis inversa debe tener
un mínimo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa).
Si la presión de agua al sistema de ósmosis inversa
es inferior a 40 hasta 60 psi (276 a 414 kPa):
Verifique si el filtro de sedimentos en el
sistema de ósmosis inversa está bloqueado.
Reemplácelo si es necesario.
Llene nuevamente el tanque de
almacenamiento del sistema de ósmosis
inversa luego de mucho uso.
Si su refrigerador cuenta con un filtro de agua,
es posible que la presión de agua disminuya
aún más al usarlo con el sistema de ósmosis
inversa. Saque el filtro de agua.
Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a
un plomero calificado autorizado.
Solicitud de filtros de repuesto
Para solicitar más cartuchos del filtro de agua,
comuníquese con su distribuidor Samsung
autorizado.
DA68-02500B-13.indb 86 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 87
02 FUNCIONAMIENTO
PARA MEJORAR EL RENDIMIENTO
DE ENFRIADO
Si la salida de aire frío está bloqueada
por alimentos, el aire frío no puede
penetrar todo el compartimiento
y no podrá congelar los alimentos
eficazmente, lo que genera un menor
rendimiento del enfriado.
Salida de aire frío
En particular, existe un límite de carga
para la parte superior del congelador.
No coloque alimentos por encima de
dicho límite.
Límite de carga del
congelador
DA68-02500B-13.indb 87 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 88
solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador
no funciona para
nada o no enfría lo
suficiente.
Verifique que el enchufe esté correctamente conectado.
¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la temperatura
correcta? Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
¿El refrigerador está ubicado directamente al sol o demasiado cerca de una fuente
de calor?
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de la pared y por lo tanto
no permite la circulación del aire?
La comida en el
refrigerador está
congelada.
¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la temperatura
correcta? Intente ajustarlo a una temperatura más alta.
¿La temperatura de la habitación es muy baja?
¿Colocó comida con elevado contenido de agua en la parte más fría del refrigerador?
Escucha ruidos o
sonidos fuera de lo
normal.
Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable.
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de la pared y por lo tanto
no permite la circulación del aire?
¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?
Si escucha un “tic” proveniente del interior del refrigerador, es normal.
Esto ocurre porque varias piezas se contraen o expanden en respuesta a cambios en
la temperatura en el interior del refrigerador.
Las esquinas frontales
del refrigerador
están calientes y
se está generando
condensación.
Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están
instalados en las esquinas frontales del refrigerador para impedir la condensación.
¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando
deja la puerta abierta por mucho tiempo.
El hielo no sale.
¿Esperó al menos 12 horas luego de haber instalado la tubería de suministro de agua
antes de hacer hielo?
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo? Asegúrese de que Ice Type (Tipo
de hielo) está ajustado en Cubed (En cubos) o Crushed (Triturado).
¿Hay cubos de hielo congelados unidos en la cubeta de la fábrica de hielo?
¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador.
Puede que se
generen burbujas
de agua dentro del
refrigerador.
Esto es normal. Las burbujas provienen del líquido refrigerante que circula a través
del refrigerador.
Hay mal olor en el
refrigerador.
¿Se ha descompuesto algún alimento?
Asegúrese de que los alimentos con olor fuerte (como por ejemplo el pescado) estén
envueltos herméticamente.
Limpie el refrigerador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que
considera que pueden descomponerse.
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el
aire pueda circular libremente
Deje espacio suficiente entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire.
¿La puerta del congelador está correctamente cerrada?
El dispensador de
agua no funciona.
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada? Asegúrese de que la
tubería esté libre y sin obstrucciones.
¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del refrigerador está
demasiado baja? Seleccione una temperatura más alta en el panel principal del visor.
DA68-02500B-13.indb 88 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 89
03 TROUBLESHOOTING
PROBLEMA SOLUCIÓN
El visor no funciona.
Presione el botón Reset (Restablecer) durante un segundo para restablecer la memoria.
De esta manera, la información del usuario no se deberá configurar nuevamente.
No se ven las
fotografías
cuando la tarjeta
de memoria está
conectada.
Si no aparecen los mensajes “A SD/MMC card is connected” (Una tarjeta SD/MMC
está conectada), verifique que el tipo de memoria sea SD/SDHC/MMC/HS MMC.
Verifique que haya fotografías o imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.
Verifique que el formato de las imágenes en la tarjeta de memoria sea JPEG (JPG).
La pantalla LCD
se apaga con
frecuencia.
Esta es una función para ahorrar energía y es completamente normal.
Puede establecer el tiempo de ejecución del protector de pantalla en Settings
(Ajustes), Display (Visor), Screensaver Running Time (Tiempo de ejecución del
protector de pantalla).
Hay una persistencia
de imagen o queda
una línea en el borde
en la pantalla.
Las imágenes fijas pueden causar daño permanente a la pantalla LCD. Cuando
seleccione un protector de pantalla, seleccione una serie de temas de modo que la
imagen cambie con frecuencia.
NOTA: La garantía de fábrica no cubrirá los defectos ocasionados de esta manera.
El punto de entrada
de la pantalla táctil
no es correcto.
Ejecute la función Touch Screen Calibration (Calibración de la pantalla táctil) en
Settings (Ajustes).
No se detecta
ningún punto
de acceso
inalámbrico.
Verifique el encendido del punto de acceso inalámbrico.
Verifique que el punto de acceso inalámbrico admita IEEE802.11b/g/n.
Si el punto de acceso inalámbrico está ubicado lejos del refrigerador, acérquelo y
verifique entonces su detección.
Apague y encienda nuevamente el punto de acceso inalámbrico y el refrigerador.
Imposible
conectarse con el
punto de acceso
inalámbrico.
Verifique que el punto de acceso inalámbrico admita IEEE802.11b/g/n.
Verifique el estado de la conexión a Internet del punto de acceso inalámbrico.
Verifique si su plan de precios de Internet actual cubre la conexión a redes
inalámbricas. Si es así, verifique cuántas conexiones permite.
Es posible que su refrigerador no pueda conectarse a Internet porque su proveedor
de servicios de Internet ha registrado permanentemente la dirección MAC (un número
de identificación único) de su computadora o módem que luego auténtica cada vez
que usted se conecta a Internet como forma de impedir el acceso no autorizado.
Debido a que su refrigerador tiene una dirección MAC diferente, su proveedor
no puede autenticar su dirección MAC y su refrigerador no puede conectarse.
Para resolver este problema, consulte con su proveedor de Internet acerca de los
procedimientos requeridos para conectar dispositivos que no sean una computadora
(como su refrigerador) a Internet. (Para averiguar la dirección MAC de su refrigerador,
pulse Settings (Ajustes) --->WiFi Networks (Redes WiFi) y luego mire la parte inferior
de la pantalla donde figuran las conexiones de red disponibles).
Apague y encienda nuevamente el punto de acceso inalámbrico y el refrigerador.
No recuerdo la
contraseña para
la conexión con el
punto de acceso
inalámbrico.
Consulte el manual del punto de acceso inalámbrico y vuelva a configurar la
contraseña.
DA68-02500B-13.indb 89 13. 12. 4. �� 7:13
Español - 90
PROBLEMA SOLUCIÓN
Las funciones
que utilizan la red
inalámbrica (Wi-FI)
no funcionan.
Las funciones que utilizan la red inalámbrica (Wi-Fi), tales como Epicurious, Calendar,
WeatherBug, AP News, Pandora y Twitter, sólo pueden usarse si el refrigerador está
conectado a su red inalámbrica (Wi-Fi).
Si hay otros dispositivos conectados a la red inalámbrica, verifique el estado de
conexión de los mismos.
Debido a que estos servicios dependen de los datos descargados desde Internet,
las actualizaciones de información pueden demorarse o cortarse dependiendo del
estado de la conexión a Internet.
Apague y encienda nuevamente el punto de acceso inalámbrico y el refrigerador.
Imposible
conectarse a los
dispositivos externos
detectados.
Si la conexión de red de un dispositivo externo que el refrigerador detecta se
interrumpió de manera anormal (por un corte de energía o moviéndose fuera del
rango, etc.), la información de red del dispositivo quedará en la lista de red (según lo
indican las especificaciones de DLNA), pero su conexión no estará disponible.
Seleccione la función de Photos (Fotografías), All Share (Compartir todo), y busque
los dispositivos externos nuevamente.
Después del
encendido, es
posible operar
sólo el botón de
selección del
dispensador.
Haga clic en el botón “Dispenser OK” (Dispensador correcto) que se encuentra
en la parte inferior del visor. Si el botón “Dispenser OK” se cambia a “Complete”
(Completo), apague y encienda nuevamente.
Es correcto que se muestre la “Time Zone Setting screen” (Pantalla de ajuste de huso
horario).
DA68-02500B-13.indb 90 13. 12. 4. �� 7:13
garantía
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de
fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra para el sistema hermético de refrigeración, que incluye
SÓLO los componentes que contienen refrigerante
(Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión)
Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y sólo es válida para productos adquiridos y
utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe comunicarse con
Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de garantía sólo puede realizarse
a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de
Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y sin cargo,
según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía limitada
especificado anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben
devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán bajo el período restante de garantía original, o
noventa (90) días, el que sea más extenso.
La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a
disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en todas las
zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del
piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de servicios en el hogar, no pudiera llevarse a cabo la
reparación, podría ser necesario realizar el traslado, reparación y posterior devolución del producto. Si la prestación de
servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte
a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde
el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal, no
comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a: daños ocasionados
durante el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto no fue diseñado; producto o
números de serie alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua,
rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, servicios públicos, servicios generales,
piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo,
disyuntores, fusibles o conectores no suministrados ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u
ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones
y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y
cuidado del medio ambiente que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por
descomposición; consumibles incluyendo filtros y focos de iluminación.
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS APARTE DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE,
ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN A
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN
PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPLÍCITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA
GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN A ESTE PRODUCTO
SERÁN LEGALMENTE VINCULANTES PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE
DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN
OTRO DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O
INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE
SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO
INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER
PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL SÍ MISMO O A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A SU PROPIEDAD,
OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG
QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA
NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODCUTO, ADEMÁS ES
INTRANSFERIBLE Y CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o limitación de
daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a
usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que
varían de un estado a otro.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com
DA68-02500B-13.indb 91 13. 12. 4. �� 7:13

Transcripción de documentos

RSG309** Refrigerador manual del usuario Este manual está impreso en papel 100 % reciclado. Imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo o accesorios, registre su producto o comuníquese con www.samsung.com/register 1-800-SAMSUNG (726-7864) Electrodoméstico independiente DA68-02500B-13.indb 1 13. 12. 4. �� 7:12 Información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de utilizar su nuevo refrigerador de puerta francesa Samsung, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente. Este refrigerador no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren bajo la supervisión o hayan recibido instrucciones por parte un responsable de su seguridad sobre el uso del refrigerador. Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual. Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e información en línea en www.samsung.com. Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Nota. Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que se produzcan lesiones. Sígalas atentamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura. ADVERTENCIA -- • • ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar leves lesiones personales o daños materiales. -- NO lo intente. • NO lo desarme. -NO lo toque. • Siga atentamente las instrucciones. • Desconecte el enchufe de la pared. Asegúrese de que el refrigerador esté conectado a tierra para evitar una descarga eléctrica. • Comuníquese con el centro de contacto para obtener ayuda. -- ADVERTENCIAS DE INSTALACIÓN MUY IMPORTANTES • No instale el refrigerador en un lugar húmedo o que se encuentre en contacto con agua. Un aislamiento deteriorado de piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de cocinas, calefactores u otros artefactos. No enchufe varios artefactos en el mismo toma múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a una toma de corriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especifica en la placa de voltaje del refrigerador. Este procedimiento brinda el mejor rendimiento y también impide que se sobrecarguen los circuitos de cables del hogar, lo que podría provocar un riesgo de incendio a causa de cables recalentados. Si el enchufe de pared está flojo, no conecte el cable. Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica y causar un incendio. No utilice un cable que esté dañando o gastado a lo largo o en sus extremos. No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque elementos pesados sobre él. Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire para extraerlo del toma de corriente. Los daños al cable pueden provocar un corto Español - 02 DA68-02500B-13.indb 2 13. 12. 4. �� 7:12 circuito, incendio o una descarga eléctrica. • No utilice aerosoles cerca del refrigerador. -- Si se utilizan aerosoles cerca del refrigerador puede provocarse una explosión o un incendio. • -- • -• • -- • • • Este refrigerador debe instalarse de manera apropiada y ubicarse de acuerdo con las instrucciones del manual antes de usarse. Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo. Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no rodar sobre el cable de alimentación o dañarlo. Esto representa un riesgo de incendio. Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado o dañado en la parte posterior del refrigerador. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de embalaje en la cabeza. El refrigerador debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación. Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez. • El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura. -- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave. • Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas o potenciales fuentes de atracción de rayos como conexión a tierra. -- El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use sólo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; el toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del refrigerador. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra. • Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo inmediato al fabricante o al agente de servicios. PRECAUCIÓN -- • • • -- • Deje espacio suficiente para instalar el refrigerador sobre una superficie plana. Si su refrigerador no está nivelado, es posible que el sistema de enfriamiento interno no funcione correctamente. Mantenga el espacio de ventilación en el gabinete o estructura de montaje del refrigerador libre de obstáculos. El refrigerador debe permanecer en posición vertical durante dos horas después de la instalación. Le recomendamos que encargue la instalación de este frigorífico a un técnico cualificado o una empresa de servicios. No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendio, explosión, problemas con el producto o lesiones. ADVERTENCIA • -- • -• • • • -- PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL USO • No conecte el enchufe con las manos mojadas. No coloque elementos en la parte superior del refrigerador. Cada vez que abra o cierre la puerta, éstos pueden caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador. Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que nojueguen con el refrigerador. No permita que se cuelguen de la puerta. Es posible que se produzca una lesión grave. No permita que los niños ingresen al refrigerador. Un niño podría quedar atrapado. No coloque las manos debajo del refrigerador. Es posible que algunas puntas filosas le Español - 03 DA68-02500B-13.indb 3 13. 12. 4. �� 7:12 provoquen lesiones. • No permita que los niños se paren sobre la cubierta de un cajón. -- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse. • No sobrecargue el refrigerador con comida. -- Cuando abra la puerta, algún elemento puede caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. • No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en éste con las manos mojadas. -- Puede provocar congelación. • Nunca coloque los dedos u otros objetos en el hueco del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo. -- Es posible que provoque lesiones personales o daños materiales. • No pulverice con gas inflamable cerca del refrigerador. -- Existe el riesgo de que se produzca una explosión o un incendio. • No almacene sustancias volátiles o inflamables dentro del refrigerador. -- Si se almacena benzina, solvente, alcohol, éter, gas licuado y otros productos similares, se pueden provocar explosiones. • No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos sensibles a la temperatura. -- No se deben almacenar productos que requieran controles de temperatura rigurosos. • No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento, que no sean aquellos recomendados por el fabricante. • No dañe el circuito refrigerante. • No desarme ni repare el refrigerador usted mismo. -- Corre el riesgo de provocar un incendio, el funcionamiento incorrecto o lesiones personales. -- Si el LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio técnico. • • • • • • -• -- asegurarse de que no jueguen con el refrigerador. Las botellas se debe almacenar una junto a otra de manera tal que no se caigan. Este producto se debe utilizar sólo para almacenar alimentos en un entorno doméstico. Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o posibles fuentes de inflamación y ventile el ambiente en el que se encuentra el refrigerador durante varios minutos. Utilice solamente lámparas de LED proporcionadas por el fabricante o agentes de servicios. • En caso de sentir olor a quemado o a humo, desenchufe el refrigerador de inmediato y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. Si le resulta difícil cambiar la luz, comuníquese con un agente de servicio. Si el producto cuenta con lámparas de LED, no desarme la cubierta de la lámpara y la lámpara de LED usted mismo. Comuníquese con su agente de servicio. Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. PRECAUCIÓN PRECAUCIONES DE USO • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador. -- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales. • Garantía de servicio y modificación. -- El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o modificaciones realizados por un tercero a este refrigerador; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones • Se deberá vigilar a los niños para Español - 04 DA68-02500B-13.indb 4 13. 12. 4. �� 7:12 hechas por terceros. • No obstruya las tomas de aire. -- Si las tomas de aire están bloqueadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es muy prolongado, el filtro del agua puede romperse y provocar fugas de agua. • Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo. • Si tiene planificado tomarse unas largas vacaciones o siel refrigerador no se utilizará durante mucho tiempo, debe vaciarlo y desenchufarlo. -- Si se deja el refrigerador encendido por mucho tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el aislamiento y provocar un incendio. -- Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y deje las puertas abiertas. Si no lo hace, pueden aparecer olores y moho. • Para obtener el mejor rendimiento del producto: -- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación de la parte posterior del refrigerador ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el refrigerador. -- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador. • Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y los cubos de agua solamente con agua potable. • Si el producto está lleno de agua, comuníquese con el Centro de Servicio más cercano. -- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. PRECAUCIÓN -- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. • Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o repararlo. • Este producto contiene sustancias químicas que, según el Estado de California, provocan cáncer y toxicidad reproductiva. ADVERTENCIA ADVERTENCIA --- • • • PRECAUCIONES DE LIMPIEZA • No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador. -- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. • Retire cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe. • ADVERTENCIAS DE ELIMINACIÓN MUY IMPORTANTES • Riesgo de que los niños se queden encerrados. Antes de eliminar su antiguo refrigerador o congelador: Retire las puertas. Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar dentro del refrigerador fácilmente. Deseche el material de embalaje de este producto de forma que no resulte nociva para el medio ambiente. Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar dentro del refrigerador fácilmente. Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran detrás del refrigerador estén dañados antes de desecharlo. Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedarse atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el refrigerador. Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminación. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente. Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de desecharlos. Español - 05 DA68-02500B-13.indb 5 13. 12. 4. �� 7:12 CONSEJOS ADICIONALES PARA UN USO CORRECTO • En el caso de un fallo de corriente, llame a la oficina local de su compañía eléctrica y solicite información sobre la duración de la interrupción del suministro. • La mayoría de los cortes de electricidad que se solucionan en una o dos horas no afectan a la temperatura del refrigerador. Sin embargo, mientras el aparato esté sin corriente abra la puerta lo menos posible. -- Si el fallo de corriente supera las 2 horas, quite todo el hielo del depósito del hielo. -- Si el fallo de corriente supera las 24 horas, saque todos los alimentos congelados. Recomendaciones para el ahorro de energía -- Instale el refrigerador en un ambiente fresco y seco con la ventilación adecuada. Asegúrese de que no esté expuesto a la luz solar directa y nunca lo coloque cerca de una fuente de calor directa (como por ejemplo un radiador). -- Nunca obstruya las ventilaciones ni las rejillas del refrigerador. -- Deje enfriar los alimentos calientes antes de colocarlos en el electrodoméstico. -- Coloque los alimentos congelados en el refrigerador para descongelarlos. Puede utilizar las temperaturas bajas de los productos congelados para enfriar los alimentos en el refrigerador. -- No mantenga la puerta del refrigerador abierta durante mucho tiempo cuando coloque o retire alimentos. Cuanto menor sea el tiempo en que esté abierta la puerta, menos hielo se formará en el congelador. -- Cuando realice la instalación, deje un espacio libre a la derecha, izquierda, atrás y arriba del refrigerador. Esto ayudará a reducir tanto el consumo como el gasto de energía. Español - 06 DA68-02500B-13.indb 6 13. 12. 4. �� 7:12 1. Aviso regulatorio 1.1 Aviso para FCC PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LDNURS11 Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un funcionamiento indeseado. Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, sólo puede operarse el canal 1~11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o reubique la antena receptora • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor • Conecte el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel donde está conectado el receptor • Consulte a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Español - 07 DA68-02500B-13.indb 7 13. 12. 4. �� 7:12 contenido PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE DOBLE PUERTA………………… 08 FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE DOBLE PUERTA………………… 16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS………………………………………………………… 88 puesta a punto del refrigerador de doble puerta PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR 2” (50 mm) Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador de doble puerta Samsung. Esperamos que disfrute todas las funciones y ventajas de vanguardia que tiene para ofrecer este nuevo refrigerador. 2” (50 mm) Selección de la mejor ubicación para el refrigerador 40” (1016 mm) 51 1/2” (1308 mm) al menos ¼” (6 mm) 38 3/8” (974 mm) al menos ¼” (6 mm) 46 1/2” (1181 mm) • Seleccione una ubicación con fácil acceso a un suministro de agua. • Seleccione una ubicación sin exposición directa a la luz solar. • Seleccione una ubicación en la que el piso esté nivelado. • Seleccione una ubicación con suficiente espacio para que las puertas del refrigerador se abran fácilmente. Vea el diagrama que aparece a continuación. • Seleccione una ubicación que deje el espacio libre suficiente a la derecha, izquierda, atrás y arriba del refrigerador para la circulación del aire. Vea el diagrama que aparece a continuación. • Seleccione una ubicación que permita mover fácilmente el refrigerador si necesita mantenimiento o reparación. 68” (1727 mm) Español - 08 DA68-02500B-13.indb 8 13. 12. 4. �� 7:12 Cuando mueva el refrigerador Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que las patas de ajuste delanteras estén en posición vertical (sobre el piso). Consulte ‘Nivelar el refrigerador’ en este manual (página 11). Para proteger el acabado del piso, al instalar el refrigerador, coloque una hoja grande del cartón debajo del refrigerador mientras trabaja. PRECAUCIÓN AJUSTE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR Desarmador Cuando instale el refrigerador o haga trabajos de mantenimiento o limpieza, jale la unidad en línea recta y empújela también en línea recta al finalizar. 01 instalación Pata 2. Una vez enchufado, asegúrese de que la luz interior se encienda cuando se abran las puertas. 3. Coloque el control de temperatura en la marca más fría y espere una hora. El congelador comenzará a enfriarse y el motor funcionará adecuadamente. 4. Después de conectar el refrigerador, tardará algunas horas en alcanzar la temperatura adecuada. Podrá almacenar alimentos y bebidas en el refrigerador una vez que la temperatura sea lo suficientemente baja. Si la entrada no permite hacer pasar fácilmente el refrigerador, se pueden retirar las puertas. Separación de la tubería de suministro del agua del refrigerador 1. Extraiga las dos tuberías de agua (que están en el fijador) de la parte frontal. PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus funciones y características. Complete los siguientes pasos para poner el refrigerador en funcionamiento. Si no funciona, primero verifique el suministro de energía y la fuente de electricidad o intente con la sección de solución de problemas en la parte posterior de esta guía de usuario. Si tiene otras preguntas, comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. 2. Retire las dos tuberías de agua (la blanca es para el agua y la otra es para el hielo) presionando el acoplador ( 1 ) y jalando la tubería de agua ( 2 ). 1 2 Asegúrese de que el color de las tuberías de agua coinciden. 1. Coloque el refrigerador en una ubicación apropiada a una distancia razonable de la pared. Consulte las instrucciones de instalación de este manual. Español - 09 DA68-02500B-13.indb 9 13. 12. 4. �� 7:12 Cómo retirar la puerta del congelador Notas a tener en cuenta. • Debe levantar la puerta en línea recta para evitar que las bisagras se doblen o se rompan. • Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua o el haz de cables con la puerta. • Coloque las puertas sobre una superficie protegida para evitar rayaduras o daños. 1. Retire un tornillo de la tapa de la bisagra superior ( 1 ). Con la puerta abierta, desmonte las dos pestañas de bloqueo con un destornillador de cabeza plana ( 2 ), retire la tapa sujetándola por su parte superior ( 3 ) y desconecte los cables tirando de ellos suavemente ( 4 ). 3. A continuación, retire la puerta de la bisagra inferior ( 5 ) levantándola con cuidado en línea recta ( 6 ). 6 5 Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua o el haz de cables con la puerta. Rearmado de las puertas del congelador Para rearmar las puertas del congelador, coloque de nuevo las piezas en orden inverso. 1 3 4 Rearmado de la tubería de suministro del agua 2 2. Cómo retirar la BISAGRA DE SUJECIÓN y luego quitar la bisagra superior. Tenga cuidado que la puerta no se caiga al retirarla. 1. La tubería de agua se debe insertar completamente hasta el centro del acoplador transparente para impedir que haya fugas de agua del dispensador. 2. Inserte las 2 grapas del paquete de instalación y compruebe que queden bien fijas. Centro del acoplador transparente Asegúrese de llevar un registro de todas las piezas que retira. Grapa A (¼”) (6.35mm) No corte la tubería de agua. Sepárela con suavidad del acoplador. Español - 10 DA68-02500B-13.indb 10 13. 12. 4. �� 7:12 Cómo retirar la puerta del refrigerador NIVELAR EL REFRIGERADOR 1. Retire un tornillo de la tapa de la bisagra superior ( 1 ). Con la puerta abierta, desmonte las dos pestañas de bloqueo con un destornillador de cabeza plana ( 2 ), retire la tapa sujetándola por su parte superior ( 3 ) y desconecte los cables tirando de ellos suavemente ( 4 ). Ahora que las puertas están colocadas nuevamente en el refrigerador, asegúrese de que el refrigerador esté nivelado de manera tal que pueda llevar a cabo los ajustes finales. Si el refrigerador no está nivelado, las puertas no estarán perfectamente alineadas. 3 4 Cuando la parte del Congelador es más baja que la parte del Refrigerador. Inserte un destornillador de punta chata en una ranura en la pata del congelador y gírelo en el sentido de las agujas del reloj. 2 01 instalación 1 2. Cómo retirar la BISAGRA DE SUJECIÓN y luego quitar la bisagra superior. Tenga cuidado que la puerta no se caiga al retirarla. Desarmador Asegúrese de llevar un registro de todas las piezas que retira. 3. Retire la puerta de la bisagra inferior ( 5 ) levantándola en línea recta ( 6 ). Pata del congelador Cuando la parte del Refrigerador es más baja que la parte del Congelador. Inserte un destornillador de punta chata en una ranura en la pata del refrigerador y gírelo en el sentido de las agujas del reloj. 6 5 Rearmado de la puerta del refrigerador Para rearmar las puertas del refrigerador, coloque de nuevo las piezas en orden inverso. Pata del refrigerador Desarmador Consulte la siguiente sección para conocer la mejor manera de realizar pequeños ajustes en las puertas. Español - 11 DA68-02500B-13.indb 11 13. 12. 4. �� 7:12 REALIZACIÓN DE PEQUEÑOS AJUSTES EN LAS PUERTAS VERIFICACIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA DEL DISPENSADOR Recuerde que se necesita que el refrigerador esté nivelado para que las puertas estén perfectamente alineadas. Si necesita ayuda, revise la sección anterior sobre la nivelación del refrigerador. El dispensador de agua es una de las funciones útiles de su nuevo Refrigerador Samsung. Con el fin de promover la buena salud, el filtro de agua Samsung elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de purificación de agua. A fin de que la fábrica de hielo funcione correctamente, se necesita una presión de agua de 20~125 psi (libra por pulgada cuadrada). En condiciones normales, un vaso de papel de 170 cc (5,75 oz.) puede llenarse en 10 segundos. Si el refrigerador se instala en una zona de baja presión de agua (debajo de los 20 psi), puede instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión. Asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del Refrigerador esté correctamente lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador hasta que salga el agua. Cuando la puerta del refrigerador es más alta que el congelador Inserte un desarmador de punta chata en una ranura en la pata del congelador y gírelo en el sentido de las agujas del reloj. Su distribuidor le podrá ofrecer los kits de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo adicional. Recomendamos el uso de un kit de suministro de agua que contenga tubería de cobre. Cuando la puerta del congelador es más alta que el refrigerador Inserte un desarmador de punta chata en una ranura en la pata del refrigerador y gírelo en el sentido de las agujas del reloj. Verifique la lista de accesorios a continuación. Llave hexagonal Grapa Español - 12 DA68-02500B-13.indb 12 13. 12. 4. �� 7:12 Conexión a la tubería del suministro de agua 1. Primero, corte la tubería principal de suministro de agua y apague la fábrica de hielo. Refrigerador 2. Localice la tubería de agua potable fría más cercana. Acople de compresión (armado) Extremo moldeado (lámpara) Férula (No provista) Tuerca de compresión (B) (1/4”) (No provista) Kit de instalación de tubería Abrazadera Tubería de cobre (No provista) Válvula de cierre o 01 instalación 3. Tras conectar el suministro de agua al filtro del agua, abra el suministro de agua y haga correr 3 galones a través del filtro antes de utilizarlo (durante aproximadamente 6 minutos). Tubería de agua fría Tubería de plástico (armada) Tuerca de compresión (1/4”) (armada) Tubería de plástico (B) (No provista) Tubería de suministro del agua corriente INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA Conexión de la tubería de suministro de agua al refrigerador. Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un kit. • tuerca de compresión de ¼” • tubería de cobre • tubería de plástico • férula 1. Conecte la tubería del agua corriente al acople de compresión ensamblado. -- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión ( B ) (no incluida) y la férula (no incluida) por la tubería de cobre (no incluida) como se muestra en el gráfico. -- Si utiliza una tubería de plástico ( B ), inserte el extremo moldeado (lámpara) de la tubería de plástico ( B ) en el acople de compresión. PRECAUCIÓN No la utilice sin el extremo moldeado (Lámpara) de la tubería de plástico ( B ). 2. Ajuste la tuerca de compresión ( B ) sobre el acople de compresión. No ajuste demasiado la tuerca de compresión ( B ). 3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Solamente conecte la tubería de agua a una fuente de agua potable. Si debe reparar o desarmar la tubería de agua, recorte 1/4“ de la tubería de plástico para asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas. Español - 13 DA68-02500B-13.indb 13 13. 12. 4. �� 7:12 ANTES DE UTILIZAR LA FÁBRICA DE HIELO • Quitar -- Sostenga la manija como se muestra en la figura 1. -- Levante ligeramente la parte inferior. -- Retire lentamente la cubeta de hielo. Recipiente de hielo • Cuando parpadea Ice Off (Hielo desactivado) en el panel del visor, vuelva a insertar la cubeta y asegúrese de que está instalada correctamente. Cuando la puerta está abierta, no funciona el dispensador de hielo ni el de agua. Si cierra la puerta con fuerza, el agua puede derramarse sobre la fábrica de hielo. Para evitar que se caiga la cubeta de hielo, use ambas manos al retirarla. Para evitar lesiones, debe limpiar el hielo o agua que pueda haber caído en el suelo. No permita que los niños se cuelguen del dispensador de hielo o de la cubeta. Pueden lastimarse. No debe colocar la mano o cualquier otro objeto dentro del recipiente de hielo. Es posible que provoque lesiones personales o daños a las piezas mecánicas. PRECAUCIÓN • • Figura 1 • Instalar -- Móntelo en orden inverso a cómo se desarmó. -- Empuje la cubeta hacia adentro hasta que escuche un clic. -- Cuando la cubeta no se ajusta en su lugar, gire la manija de regulación hacia atrás 90 grados y vuelva a instalarla como se muestra en la figura 2. • • • • Figura 2 • Antes de llamar al servicio técnico -- Cualquier sonido que oiga cuando la fábrica de hielo arroja hielo en la cubeta es parte del funcionamiento normal. -- No sacar hielo durante mucho tiempo puede provocar que el hielo se amontone en la cubeta. Retire el hielo restante y vacíe la cubeta. -- Cuando el hielo no sale, verifique el hielo trabado en el recipiente y retírelo. Español - 14 DA68-02500B-13.indb 14 13. 12. 4. �� 7:12 Remoción de los materiales residuales que se encuentran dentro de la tubería de suministro de agua después de instalar el filtro. 1. Levante la tapa de la fábrica de hielo y extráigala con suavidad. 2. Cuando pulsa el botón Test (Probar) durante 3 segundos, el recipiente para cubos de hielo se llena de agua proveniente del grifo de suministro de agua. Verifique para asegurarse de que la cantidad de agua es correcta (vea la ilustración que aparece a continuación). Si el nivel de agua es demasiado bajo, los cubos de hielo serán pequeños. Este es un problema de presión de agua de los tubos principales, no del refrigerador. 01 instalación 1. Encienda el suministro de agua principal. 2. Pulse el botón Water (Agua) y empuje la palanca del dispensador. 3. Haga correr un galón de agua a través del filtro antes de utilizarlo. (El agua debe correr unos 6 minutos.) Este procedimiento limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará el aire de las tuberías. 4. Es posible que se necesite realizar una limpieza adicional en algunos hogares. 5. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de que no haya filtraciones de agua provenientes del filtro de agua. Verifique la cantidad de agua suministrada a la charola para el hielo. Verifique el nivel de agua 1 Ice Water Fábrica de hielo Un cartucho del filtro de agua recién instalado puede causar que el agua brote del dispensador de agua. Esto se debe al aire que entra en la tubería. No debería presentar ningún problema al funcionamiento. 2 Botón Test (Probar) • Tardará unos minutos para alcanzar la cantidad de agua deseada. • No presione el botón Test (Probar) continuamente cuando la charola está llena de hielo o agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse. • Cuando la cubeta no está instalada, la fábrica de hielo no funciona. • Cuando aparece en la pantalla el mensaje “La fábrica de hielo no funciona cuando la cubeta de hielo no está instalada”, reinserte la cubeta y/o asegúrese de que esté instalada adecuadamente. PRECAUCIÓN Español - 15 DA68-02500B-13.indb 15 13. 12. 4. �� 7:12 funcionamiento del refrigerador de doble puerta RESTRICCIONES Y ALERTAS DEL PANEL DEL VISOR 1. El idioma predeterminado del Visor es el inglés. Los idiomas no admitidos no aparecen en la pantalla. 2. Las actualizaciones periódicas del Clima o las Noticias causarán tráfico en la red incluso si el Visor no está en uso. 3. Cuando hay actualizaciones de software disponibles, Samsung automáticamente actualiza el software del refrigerador y luego emite una alerta que aparece en el Visor. 4. Observe que queda a absoluta discreción del licenciante relevante (proveedor de contenidos) qué contenido está disponible a través de las diversas aplicaciones del refrigerador. Además, cada licenciante se reserva el derecho exclusivo a eliminar cualquier contenido que pueda dejar de ofrecer a través de la aplicación del refrigerador. En tal caso, el licenciante puede enviar un aviso por escrito al usuario con respecto a la eliminación de contenido. PANEL DIGITAL CPU NEXELL CPU OS Linux 2.6.28 RAM 256 MB LCD 8" TFT-LCD (800*480) ROM 512 MB NETWORKS IEEE802.11b/g/n Español - 16 DA68-02500B-13.indb 16 13. 12. 4. �� 7:13 USO POR PRIMERA VEZ 02 funcionamiento • Cuando usa el producto por primera vez después de la instalación, aparece la pantalla de Ajuste del huso horario en el panel del visor. Debe seleccionar su huso horario para usar el calendario de Google y el servicio de Twitter correctamente. • Después de seleccionar el huso horario y presionar el botón [Save] (guardar), aparece la Pantalla de inicio en el panel del visor. La pantalla de ajuste del huso horario puede aparecer nuevamente después de una actualización de software. PANTALLA DE INICIO • La pantalla de inicio es el punto de partida para configurar todas las funciones. En el centro de la pantalla de inicio, aparece la información básica del refrigerador como por ejemplo Hora, Clima, Temperatura y Selección del dispensador. Los íconos indicadores en el margen superior izquierdo de la pantalla muestran información acerca del estado del refrigerador. Los íconos del menú en la parte inferior de la pantalla inician diversas aplicaciones o funciones. Cuando selecciona ( ) en cualquier menú, la pantalla vuelve a la pantalla de inicio inmediatamente. Íconos indicadores (Margen superior izquierdo de la pantalla) 1 2 3 4 5 6 7 8 1. Intensidad de la señal de red : 5 Niveles (apagado - 1 - 2 - 3 - 4) 2. Nivel del volumen : 5 Niveles (apagado - 1 - 2 - 3 - 4) 3. Estado del filtro: 3 Niveles (azul - rosa - rojo) 4. Programar alarma 5. Aviso de actualización de software 9 10 6. Ahorro de energía 7. Alarma de la puerta 8. Hielo desactivado 9. Bloqueo del dispensador 10.Nivel Smart Grid (apagado - 1 - 2 - 3 - 4) Español - 17 DA68-02500B-13.indb 17 13. 12. 4. �� 7:13 Fecha/Hora, temperatura del congelador/refrigerador, selección del dispensador, clima actual (centro de la pantalla), noticias (en la parte inferior de la pantalla) ② ④ ③ ② ③ ① ① ⑤ <Wireless network connected> <Wireless network disconnected> 1. Fecha/Hora: Indica la fecha y hora actual. 2. Temperatura del Congelador/Refrigerador: Muestra la temperatura actual del congelador/refrigerador. Cuando selecciona la temperatura del congelador/refrigerador, aparece la pantalla de ajuste de temperatura. 3. Dispensador: Muestra el estado actual del dispensador. Cuando selecciona el estado actual del dispensador, aparece la pantalla de selección de tipo de hielo. 4. Clima: Muestra el clima local actual, si el refrigerador está conectado a una red WIFI. La pantalla de inicio muestra el clima actual (y la hora) utilizando una de ocho imágenes (Despejado, Nublado, Nieve, Lluvia) X (Día o Noche). 5. Noticias: Las muestra a través de Internet, siempre que la unidad esté conectada a una red WIFI. Los títulos de las noticias cambian en determinados intervalos. Cuando selecciona un título, el artículo aparecerá en la pantalla. En la parte inferior de la pantalla: Íconos del menú 1. Memo (Nota): Le permite crear, guardar o controlar notas. 2. Photos (Fotografías): Le permiten administrar las fotografías almacenadas e importar fotografías desde dispositivos externos tales como tarjetas de memoria o teléfonos móviles y desde Internet. 3. Administrador de comestibles: Le permite administrar los alimentos por ubicación, fecha de almacenamiento y fecha de vencimiento. 4. Epicurious: Le permite ver recetas y crear listas de compras para las recetas que selecciona. 5. Calendar (Calendario): Le permite ver la programación que almacenó en Google Calendar. 6. AP News: Muestra las noticias de una de las 11 categorías que seleccionó. 7. Pandora: Reproduce música provista por el servicio de radio por Internet Pandora. 8. Twitter: Muestra los mensajes de Twitter. 9. WeatherBug: Muestra el clima actual y el pronóstico del tiempo. 10.Ajustes: Le permite ajustar las funciones básicas del refrigerador tales como Energy Saver (ahorro de energía), Door Alarm (alarma de la puerta), Time (hora), etc. Español - 18 DA68-02500B-13.indb 18 13. 12. 4. �� 7:13 AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL CONGELADOR/REFRIGERADOR El control de temperatura le permite ajustar las temperaturas del congelador y del refrigerador. Utilice las siguientes instrucciones para modificar y ajustar estas temperaturas. 1. Seleccione la temperatura del Congelador/Refrigerador en la pantalla de inicio. 02 funcionamiento • Cuando se almacena helado a una temperatura superior a los 4°F (-16°C) en el congelador, puede derretirse. 2. Elija una temperatura del congelador y/o refrigerador usando los botones de temperatura y luego seleccione el botón [Save] (Guardar). • La temperatura del congelador/refrigerador se puede ajustar de la siguiente manera según el modelo. Congelador: Fahrenheit: -23.33°F ~ -13.33°F (Predeterminado: -20.00°F), Celsius : -23°C ~ -14°C (Predeterminado: -20°C) Refrigerador: Fahrenheit: 1.11°F ~ 7.78°F (Predeterminado: 3.33°F), Celsius : 1°C ~ 7°C (Predeterminado: 3°C) • Íconos de función en el ángulo superior derecho de la pantalla de funciones: • : Presione para establecer el tipo de dispensador. (Cubos/triturado/Agua) • : Presione para ir a la pantalla de inicio. • : Presione para mostrar la pantalla de vista previa. Español - 19 DA68-02500B-13.indb 19 13. 12. 4. �� 7:13 • La temperatura del congelador o del refrigerador puede variar según la frecuencia con que se abra y cierre la puerta, la cantidad de alimentos, la temperatura ambiente, etc. • Las temperaturas varían en cada sección donde se almacenan alimentos en los compartimentos del congelador y el refrigerador. • Si la temperatura ambiente se torna inusualmente cálida, puede causar un aumento anormal el temperaturas del refrigerador y el congelador. Si esto ocurre, la pantalla mostrará el mensaje desplegable “Abnormally High Temperature” (Temperatura anormalmente elevada). Cuando las temperaturas vuelve a lo normal, el mensaje desplegable se cerrará automáticamente. Si la temperatura ambiente vuelve a lo normal y el mensaje desplegable no se cierra automáticamente, comuníquese con su centro de reparaciones más cercano. AJUSTES DE POWER FREEZE/POWER COOL (PODER DE CONGELACIÓN/PODER DE ENFRIAMIENTO) Puede usar las funciones Power Freeze (Poder de congelación) y Power Cool (Poder de enfriamiento) para bajar rápidamente la temperatura de los compartimentos del congelador y del refrigerador. Para usar la función Power Freeze (Poder de congelación) o Power Cool (Poder de enfriamiento), siga estos pasos: 1. Presione la temperatura del Freezer (Congelador)/ Fridge (Refrigerador) en la pantalla de inicio. 2. Presione los botones Power Freeze (Poder de congelación) y/o Power Cool (Poder de enfriamiento) y luego presione el botón [Save] (Guardar). • Para cancelar el Power Freeze (Poder de congelación) y el Power Cool (Poder de enfriamiento), seleccione el botón de ajuste de temperatura. • Energy consumption increases during Power Freeze and/or Power Cool usage. • Si selecciona el ícono de interrogación (?), aparece la pantalla que describe la función. Presione el botón [OK] (Aceptar) para volver a mostrar la pantalla de visualización de temperatura. • Cuando se enciende Power Freeze/Power Cool (Poder de congelación/Poder de enfriamiento), el compresor del refrigerador se acelera y se escucha un sonido más fuerte que durante el funcionamiento normal. Español - 20 DA68-02500B-13.indb 20 13. 12. 4. �� 7:13 AJUSTES DEL DISPENSADOR Puede seleccionar el tipo de hielo y agua. 1. Presione sobre el estado del dispensador en la pantalla de inicio. Aparece la pantalla emergente del dispensador. 02 funcionamiento 2. Presione el tipo de dispensador deseado, luego presione el botón [Close] (Cerrar). Español - 21 DA68-02500B-13.indb 21 13. 12. 4. �� 7:13 ALARMA DE PUERTA ABIERTA Si la puerta del refrigerador o del congelador permanece abierta por más de 2 minutos, aparece una ventana de advertencia acompañada de una alarma. La alarma se repite cada minuto y sólo se detiene cuando se cierran ambas puertas. Si ajusta la alarma de la puerta en OFF (Apagado) en el menú de ajustes, la alarma no funciona. NOTA Puede utilizar esta función para dejar una nota para usted mismo o para otra persona. Cómo dejar una nota. 1. Presione el botón [Memo] (Nota) en la pantalla de inicio. 2. Seleccione el botón [New] (Nuevo). Español - 22 DA68-02500B-13.indb 22 13. 12. 4. �� 7:13 3. Seleccione las herramientas de nota que desea tocando los botones de herramientas arriba del área de escritura de la nota. Las herramientas se describen a continuación. • • • Se pueden guardar hasta 80 notas. • Para utilizar el teclado, pulse el ícono del teclado y toque donde desee empezar a escribir la nota. El teclado aparece en el visor. El número de caracteres que se puede ingresar con el teclado está limitado a los que caben en el área de escritura de la nota. 02 funcionamiento • • • :S  eleccione para introducir una nota en modo bolígrafo. Use un dedo o un lápiz de punta suave. :S  eleccione para introducir una nota en modo teclado. : Seleccione para borrar una nota. : Seleccione el grosor del bolígrafo o de la goma de borrar. : Seleccione el color del bolígrafo. 4. Presione el botón [Save] (Guardar) una vez que haya escrito la nota. • Si desea mostrar la nota en la pantalla de inicio, presione el botón [Attach to Home Screen] (Adjuntar a la pantalla de inicio) y presione el botón [Save] (Guardar). Vea a continuación. Español - 23 DA68-02500B-13.indb 23 13. 12. 4. �� 7:13 • La nota que se muestra en la pantalla de inicio se puede guardar presionando el botón [Detach from Home Screen] (Quitar de la pantalla de inicio) o se puede ocultar temporalmente presionando el botón [Hide] (Ocultar). Cómo mostrar las notas. 1. Presione el botón Memo (Nota) en la pantalla de inicio. Para ver varias notas, siga aquí. 2. 2. Seleccione la nota que desea mostrar. Para ver varias notas, presione el botón [Multi Select] (Selección múltiple). • Al presionar el botón [Select All] (Seleccionar todas), aparece la pantalla Multi Selection (Selección múltiple). • Cuando hay varias páginas con muchas notas, habrá números de página en la parte inferior de la pantalla. Si selecciona un número de página, la pantalla de desplaza a esa página. El modo Multi-Select (Selección múltiple) le permite seleccionar una serie de notas y luego verlas una tras otra al presionar los botones [<] o [>]. Español - 24 DA68-02500B-13.indb 24 13. 12. 4. �� 7:13 • La(s) nota(s) que se mostrará(n) en la pantalla de inicio está(n) indicada(s) con una chinche roja. • Las notas escritas aparecen como imágenes en miniatura. Puede cambiar el orden de las notas escritas con la función de arrastrar y soltar. 3. 3. Vea la nota guardada. • Al seleccionar el botón [Select All] (Seleccionar todas), quedan seleccionadas todas las notas de la página actual y el botón [Select All] (Seleccionar todas) cambia a [Unselect All] (Deseleccionar todas). • Para salir de la pantalla Multi Select (Selección múltiple), presione el botón [Cancel] (Cancelar). • Cuando hay varias páginas con muchas notas, habrá números de página en la parte inferior de la pantalla. Si presiona un número de página, la pantalla de desplaza a esa página. 4. Presione el botón [View Selected] (Ver seleccionadas). 5. Vea la nota guardada mediante el uso de los botones y . Cada vez que presione el botón o , aparece el siguiente menú de la secuencia. 02 funcionamiento • En la pantalla Detail View (Vista de detalles), puede eliminar la nota o adjuntarla a la pantalla de inicio o quitarla. Seleccione la nota que desea ver. • En la pantalla Detail View (Vista de detalles), puede eliminar una nota o adjuntarla a la pantalla de inicio o quitarla. Español - 25 DA68-02500B-13.indb 25 13. 12. 4. �� 7:13 Cómo borrar las notas. 1. Presione el botón [Memo] (Nota) en la pantalla de inicio. Para borrar varias notas, siga aquí. 2. Seleccione la nota que desea borrar. 2. Para eliminar varias notas, presione el botón [Multi Select] (Selección múltiple). 3. Presione el botón [Delete] (Eliminar). 3. Seleccione las notas que desea borrar. Español - 26 DA68-02500B-13.indb 26 13. 12. 4. �� 7:13 4. Presione el botón [Yes] (Sí). Presione el botón [Delete] (Eliminar). 5. Presione el botón [Yes] (Sí). 02 funcionamiento 4. FOTOGRAFÍAS Puede cargar fotografías desde una tarjeta de memoria/dispositivo DLNA/Picasa Web Album a My Album (Mi álbum) en su refrigerador. Cómo copiar fotografías desde una tarjeta de memoria a My Album (Mi álbum) 1. 2. Jale de la cubierta de la ranura para tarjetas y desplácela hacia un costado. Inserte la tarjeta de memoria (SD/SDHC/MMC/HS MMC) con imágenes guardadas dentro de la ranura para tarjetas. Aparece en la pantalla el mensaje “A SD/MMC card is connected” (“Se conectó una tarjeta SD/ MMC”). Español - 27 DA68-02500B-13.indb 27 13. 12. 4. �� 7:13 • • • • • • • • • La ranura para tarjetas de memoria sólo es compatible con tarjetas SD/SDHC/MMC/HS MMC. La ranura sólo lee imágenes en formato JPEG (JPG). La capacidad del panel es de aproximadamente 300 fotografías. Al guardar fotografías desde una tarjeta de memoria al panel, el refrigerador automáticamente cambia el tamaño de la fotografía a 800 x 480 píxeles, independiente del tamaño original. Si existen varias fotografías guardadas en la tarjeta de memoria, tomará un tiempo para cargar la función de vista previa. Si se retira la tarjeta de memoria durante la transferencia de imágenes, en My Album (Mi álbum) solo se mostrarán las imágenes que completaron la transferencia. Si no se completó la transferencia de ninguna imagen, el visor vuelve a la pantalla de fotos. Las imágenes guardadas se ajustan al tamaño de la pantalla. Según el tamaño de la imagen, pueden aparecer barras negras en la parte superior o a los lados. La tarjeta de memoria no viene suministrada con el refrigerador. Es posible que el refrigerador no pueda leer su tarjeta de memoria SD/SDHC/MMC/HS MMC, dependiendo del tipo de tarjeta que sea. 3. Presione el botón [Photos] (Fotos) en la pantalla de inicio. 4. Seleccione [Memory Card] (Tarjeta de memoria) en la lista de Photos (fotografías). Español - 28 DA68-02500B-13.indb 28 13. 12. 4. �� 7:13 5. Seleccione la foto que desea guardar en My Album (Mi álbum). 5. Para almacenar varias fotografías, presione el botón [Multi Select] (Selección múltiple). 02 funcionamiento • Al presionar el botón [Select All] (Seleccionar todas), aparece la pantalla Multi Selection (Selección múltiple). • Cuando hay varias páginas con muchas fotografías, habrá números de página en la parte inferior de la pantalla. Si selecciona el número de página, la pantalla se desplaza a esa página. • Esta función también se aplica a las funciones <All Share> y <Picasa Web Album>. • Cuando existen carpetas en la tarjeta de memoria, los íconos de las carpetas aparecen en la pantalla. • Al seleccionar una carpeta verá las fotografías almacenadas en ella. • Si se encuentra en una subcarpeta, puede subir a la carpeta que contiene la subcarpeta seleccionando el ícono “..” de la subcarpeta. 6. Presione el botón [Save To My Album] (Guardar en Mi álbum). 6. Seleccione todas las fotos que desea guardar en My Album (Mi álbum). Español - 29 DA68-02500B-13.indb 29 13. 12. 4. �� 7:13 • Cuando selecciona una foto, aparecerá su información detallada. 7. • Al seleccionar el botón [Select All] (Seleccionar todas), quedan seleccionadas todas las fotos de la página actual y el botón [Select All] (Seleccionar todas) cambia a [Unselect All] (Deseleccionar todas). • Al presionar el botón [View Selected] (Ver seleccionadas), se verá la versión de mayor tamaño. • Para salir de la pantalla Multi Select (Selección múltiple), presione el botón [Cancel] (Cancelar). • Para eliminar la marca de verificación en una foto seleccionada, vuelva a presionar la fotografía. • Cuando hay varias páginas con muchas fotografías, habrá números de página en la parte inferior de la pantalla. • Si seleccionó fotos y las movió hacia otra carpeta, las fotos seleccionadas se deseleccionarán automáticamente. • Cuando toque el nombre de la carpeta que se encuentra arriba de las miniaturas (Preview Photos) (Previsualizar fotos), la pantalla muestra esa carpeta. • Esta función también se aplica a las funciones <All Share> y <Picasa Web Album>. Mientras las fotos se cargan desde la tarjeta 7. de memoria, se muestra en la pantalla el mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi álbum). Presione el botón [Save To My Album] (Guardar en Mi álbum). • Las fotografías de tamaño mayor tardarán más en cargarse. 8. Mientras las fotos se cargan desde la tarjeta de memoria, se muestra en la pantalla el mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi álbum). • Las fotografías de tamaño mayor tardarán más en cargarse. 9. Una vez completada la carga, saque la tarjeta de memoria de la ranura. Español - 30 DA68-02500B-13.indb 30 13. 12. 4. �� 7:13 Cómo cargar fotografías desde un dispositivo DLNA a My Album (Mi álbum) • Esta función sólo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red inalámbrica (Wi-Fi). Presione el botón [Photos] (Fotos) en la pantalla de inicio. 2. Seleccione [All Share] en la lista de Fotos y luego conecte el dispositivo de DLNA al mismo PA inalámbrico que el refrigerador. 3. En la lista All Share, seleccione el dispositivo DLNA que quiere conectar. 02 funcionamiento 1. • Si no aparece el dispositivo DNLA que quiere conectar, presione el botón Refresh (Actualizar) varias veces para detectarlo. • El dispositivo que desea conectar debe tener instalada la función relacionada con el certificado DLNA (Digital Living Network Alliance). • La pantalla admite resoluciones de hasta 4096 x 4096 (16 mega). Cuando la cantidad de píxeles de una fotografía, ya sea en el eje vertical u horizontal, es superior a 4.096 o su resolución está modificada, es posible que la pantalla no la admita. 4. Seleccione la carpeta deseada. Español - 31 DA68-02500B-13.indb 31 13. 12. 4. �� 7:13 • Si se encuentra en una subcarpeta, puede subir a la carpeta que contiene la subcarpeta seleccionando el ícono “..” de la subcarpeta. 5. Seleccione la foto que desea guardar en My Album (Mi álbum). 5. Para almacenar varias fotografías, presione el botón [Multi Select] (Selección múltiple). 6. Presione el botón [Save To My Album] (Guardar en Mi álbum). 6. Seleccione las fotos que desea guardar en My Album (Mi álbum). 7. Mientras las fotos se cargan desde el 7. dispositivo DLNA, se muestra en la pantalla el mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi álbum). 8. Presione el botón [Save To My Album] (Guardar en Mi álbum). Mientras las fotos se cargan desde el dispositivo DLNA, se muestra en la pantalla el mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi álbum). Español - 32 DA68-02500B-13.indb 32 13. 12. 4. �� 7:13 • Las fotografías de tamaño mayor tardarán más en cargarse. • La red inalámbrica se usa para transmitir fotografías desde el dispositivo DLNA. La transmisión podría no funcionar correctamente según las condiciones de la red. • Cuando selecciona una foto, aparecerá su información detallada. Cómo guardar fotografías desde Picasa Web Album en My Album. [Fotos públicas] • Esta función sólo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red inalámbrica (Wi-Fi). 1. Presione el botón [Photos] (Fotos) en la pantalla de inicio. 2. Seleccione [Picasa Web Album] en la lista de Photos (fotografías). 02 funcionamiento Puede descargar y guardar fotos públicas desde Google Picasa Web Album. v 3. Seleccione la foto que desea guardar en My Album (Mi álbum). 3. Para almacenar varias fotografías, presione el botón [Multi Select] (Selección múltiple). Español - 33 DA68-02500B-13.indb 33 13. 12. 4. �� 7:13 4. Presione el botón [Save To My Album] (Guardar en Mi álbum). 4. Seleccione las fotos que desea guardar en My Album (Mi álbum). 5. Mientras la foto se descarga desde el Picasa Web Album, aparece en la pantalla el mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi álbum). 5. Presione el botón [Save To My Album] (Guardar en Mi álbum). 6. Mientras la foto se descarga desde el Picasa Web Album, aparece en la pantalla el mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi álbum). • Cuando selecciona una foto, aparecerá su información detallada. • Las fotografías de tamaño mayor tardarán más en cargarse. • Dependiendo del estado de la red inalámbrica, es posible que no siempre funcione la descarga. [Fotos personales] Puede descargar y guardar fotos personales desde Google Picasa Web Album. • Esta función sólo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red inalámbrica (Wi-Fi). • Para utilizar esta función debe tener una cuenta en Google. 1. Presione el botón [Photos] (Fotos) en la pantalla de inicio. Español - 34 DA68-02500B-13.indb 34 13. 12. 4. �� 7:13 Seleccione [Picasa Web Album] en la lista de Photos (fotografías). 3. Presione el botón [Sign In] (Iniciar sesión). • Si tiene una cuenta con Google Picasa (http:// picasaweb.google.com), puede ver las fotografías cargadas en Picasa iniciando sesión en su cuenta. 4. Seleccione el casillero Email (correo electrónico) y luego ingrese la identificación de la cuenta de Google utilizando el teclado de la pantalla. Seleccione el casillero Password (Contraseña) y luego ingrese su contraseña de Google utilizando el teclado de la pantalla. 5. Presione el botón [Sign In] (Iniciar sesión). 02 funcionamiento 2. • Si marca el casillero ‘Stay signed in’ (No cerrar sesión), el refrigerador almacenará la cuenta para futuras sesiones más rápidas. 6. Seleccione un álbum web que tenga fotografías que usted quiere almacenar en My Album (Mi álbum). • Al presionar el botón [Sign Out] (Cerrar sesión), el visor vuelve a la pantalla de fotografías públicas de Picasa. • Si selecciona la ficha Explore (Explorar) en el margen superior derecho, aparecerá la pantalla de fotografías públicas. Español - 35 DA68-02500B-13.indb 35 13. 12. 4. �� 7:13 7. Seleccione la foto que desea guardar en My Album (Mi álbum). 7. Para almacenar varias fotografías, presione el botón [Multi Select] (Selección múltiple). 8. Presione el botón [Save To My Album] (Guardar en Mi álbum). 8. Seleccione las fotos que desea guardar en My Album (Mi álbum). 9. Mientras la foto se descarga desde el Picasa Web Album, aparece en la pantalla el mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi álbum). 9. Presione el botón [Save To My Album] (Guardar en Mi álbum). 10. Mientras la foto se descarga desde el Picasa Web Album, aparece en la pantalla el mensaje “Save To My Album” (Guardar en Mi álbum). • Cuando selecciona una foto, aparecerá su información detallada. • Las fotografías de tamaño mayor tardarán más en cargarse. Español - 36 DA68-02500B-13.indb 36 13. 12. 4. �� 7:13 Cómo ejecutar una presentación de diapositivas. Presione el botón [Photos] (Fotos) en la pantalla de inicio. 2. Seleccione [My Album] (Mi álbum) en la lista de Photos (fotografías). 3. Presione el botón [Multi Select] (Selección múltiple). 4. Seleccione las fotos que desea para la presentación, y luego presione el botón View Selected (Ver seleccionadas). (Seleccione más de dos fotografías.) • Cuando selecciona una foto, aparecerá su información detallada. 5. Seleccione el botón [Slide Show] (Presentación de diapositivas). • Dependiendo del tamaño de la foto (ancho x alto), la pantalla puede mostrar barras vacías en la parte superior o a ambos lados de la imagen. 02 funcionamiento 1. Español - 37 DA68-02500B-13.indb 37 13. 12. 4. �� 7:13 6. Comienza la presentación de diapositivas. Seleccione la pantalla para cambiar la opción de visualización. • La presentación se ejecuta una vez. Cuando termina, aparecen las opciones de visualización en la pantalla. • Mediante los botones o , puede ir a la fotografía anterior o a la siguiente. • Seleccione el botón para ejecutar nuevamente la presentación de diapositivas. 7. Para cambiar los efectos de transición seleccione el botón . 8. Seleccione los efectos de transición deseados, luego presione el botón [OK] (Aceptar). • Puede previsualizar los efectos seleccionados a la izquierda de la pantalla. • El efecto Random (Aleatorio) presenta las fotografías sin un orden. 9. Para modificar el tiempo de transición de la pantalla, seleccione el botón . Español - 38 DA68-02500B-13.indb 38 13. 12. 4. �� 7:13 10. Utilice los botones y para cambiar el tiempo de transición de la presentación de diapositivas, luego presione el botón [OK] (Aceptar). 02 funcionamiento 11. Para cambiar el orden de las fotografías en la presentación, seleccione el botón . 12. Seleccione [Normal] o [Shuffle] (Orden aleatorio), luego presione el botón [OK] (Aceptar). Español - 39 DA68-02500B-13.indb 39 13. 12. 4. �� 7:13 Cómo rotar las fotografías. 1. Seleccione [My Album] (Mi álbum) en la lista de Photos (fotografías). 2. Seleccione la foto que desea rotar. 2. Seleccione el botón [Multi Select] (Selección múltiple) para rotar varias fotografías. 3. Seleccione el botón [-90° Rotate] (Rotar -90°) 3. o [90° Rotate] (Rotar 90°). Seleccione las fotografías que desea rotar, luego presione el botón [View Selected] (Ver selección) 4. Después de seleccionar las fotografías que quiere rotar, seleccione el botón [-90° Rotate] (Rotar -90°) o [90° Rotate] (Rotar 90°). • El sistema automáticamente almacena las fotos rotadas, reemplazando las fotos originales. Español - 40 DA68-02500B-13.indb 40 13. 12. 4. �� 7:13 Guardado de fotos en una tarjeta de memoria. 1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del refrigerador. 2. Seleccione [My Album] (Mi álbum) en la lista de Photos (fotografías). Seleccione la foto que desea guardar. 3. Para guardar varias fotografías, presione el botón [Multi Select] (Selección múltiple). 4. Presione el botón [Save To Memory Card] (Guardar en tarjeta de memoria). 4. Seleccione las fotografías que desea guardar, luego presione el botón [Save To Memory Card] (Guardar en tarjeta de memoria). 5. 02 funcionamiento 3. Mientras las fotos se están guardando, la pantalla muestra “Save To Memory Card” (Guardar en tarjeta de memoria). • Debe insertar una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente para usar esta función. Español - 41 DA68-02500B-13.indb 41 13. 12. 4. �� 7:13 Cómo borrar las fotografías. 1. Seleccione [My Album] (Mi álbum) en la lista de Photos (fotografías). 2. Seleccione las fotografías que desea borrar. 2. Para eliminar varias fotografías, presione el botón [Multi Select] (Selección múltiple). 3. Presione el botón [Delete] (Eliminar). 3. Seleccione las fotos que desea eliminar, y luego presione el botón [Delete] (Eliminar). 4. Presione el botón [Yes] (Sí). 4. Presione el botón [Yes] (Sí). • Existen 10 fotografías ya cargadas por Samsung. Estas fotografías explican características del producto y no se pueden eliminar. Español - 42 DA68-02500B-13.indb 42 13. 12. 4. �� 7:13 ADMINISTRADOR DE COMESTIBLES Puede guardar la fecha de compra y la fecha de vencimiento de sus alimentos antes de almacenarlos en el refrigerador y luego fácilmente verificar cuánto tiempo estuvieron almacenados los alimentos más adelante. Adicionalmente, puede fácilmente ver qué alimentos tiene almacenados y dónde están ubicados en el refrigerador. 1. Seleccione el botón [Grocery Manager] (Administrador de comestibles) en la pantalla de inicio. 2. Seleccione el botón [Add Food] (Agregar alimentos) en el ángulo inferior derecho. [No hay alimentos almacenados] 3. 02 funcionamiento Cómo agregar alimentos [Hay alimentos almacenados] Seleccione y mantenga presionada una de las imágenes de alimentos que se muestran a la derecha. Luego arrástrela y suéltela en el lugar de la imagen del refrigerador donde estará almacenada. Asegúrese de mantener su dedo en la imagen del alimento hasta que esté en su lugar. • El área de almacenamiento del refrigerador está dividida en 4 secciones. Los alimentos agregados se muestran como ícono en la imagen del refrigerador. • Para cambiar la ubicación de un elemento almacenado, presione y mantenga presionada la imagen del alimento y luego arrástrela y suéltela en otra ubicación dentro de la imagen del refrigerador. • Si selecciona un ícono de alimentos agregado al refrigerador y lo arrastra y suelta fuera del refrigerador, el elemento se borra. • La sección del refrigerador y la cantidad de alimentos agregados se muestran en la parte inferior de la imagen del refrigerador. • Puede almacenar hasta 15 clases de alimentos y duraciones de ‘frescura’. Vea los ejemplos a continuación: Todos los alimentos: 3 días. Español - 43 DA68-02500B-13.indb 43 13. 12. 4. �� 7:13 4. La ‘Purchase Date’ (Fecha de compra) y la ‘Expiration Date’ (Fecha de vencimiento) se muestran en la parte inferior de la pantalla. La fecha de compra se fija automáticamente en el día de hoy, la fecha de vencimiento se fija automáticamente el último día de la duración de la frescura. Para cambiar la fecha de compra, toque la sección correspondiente en la pantalla, y luego ingrese la nueva fecha. • También puede seleccionar una fecha utilizando los botones [+] y [-]. Sin embargo, la fecha de compra siempre debe ser anterior a la fecha de vencimiento. 5. Seleccione la fecha y luego presione el botón [Save] (Guardar). • Para seleccionar alimentos adicionales, repita los pasos 2 a 5. 6. Presione el botón [OK] (Aceptar) después de haber realizado los ajustes de fechas. Presione el botón [Save] (Guardar) para guardar sus ajustes. • Se pueden guardar hasta 50 alimentos. Español - 44 DA68-02500B-13.indb 44 13. 12. 4. �� 7:13 Como usar el administrador de comestibles Seleccione el botón [Grocery Manager] (Administrador de comestibles) en la pantalla de inicio. Todos los alimentos se muestran como íconos en sus ubicaciones dentro de la imagen del refrigerador sobre la izquierda. También aparecen en el lado derecho de la pantalla. 2. Seleccione una sección de almacenamiento en la imagen del refrigerador para mostrar los alimentos que están almacenados en esa sección en el lado derecho de la pantalla. Seleccione la sección de almacenamiento nuevamente (desmárquela) para mostrar todos los alimentos almacenados en el refrigerador en el lado derecho de la pantalla. 3. Seleccione uno de los íconos de alimentos almacenados en el lado derecho de la pantalla para identificar dónde está ubicado en el refrigerador. También se mostrarán las fechas de compra y de vencimiento del elemento. 02 funcionamiento 1. • Se puede fijar una fecha de vencimiento de hasta 999 días. • No se puede modificar la fecha de compra y la fecha de vencimiento de los alimentos en la pantalla del administrador de alimentos. Español - 45 DA68-02500B-13.indb 45 13. 12. 4. �� 7:13 Cómo borrar los alimentos 1. Seleccione el botón [Grocery Manager] (Administrador de comestibles) en la pantalla de inicio. 2. Seleccione los alimentos y luego seleccione el botón [Delete] (Eliminar). • Para seleccionar todos los alimentos almacenados, seleccione el botón [Delete all] (Eliminar todo). 3. Seleccione el botón [Yes] (Sí) para terminar. Como fijar un recordatorio 1. Seleccione el botón [Grocery Manager] (Administrador de comestibles) en la pantalla de inicio y luego seleccione el botón [Set Reminder] (Fijar recordatorio). 2. Seleccione las opciones de recordatorio que opciones que desee, y luego seleccione el botón [OK] (Aceptar). • Se fija un recordatorio en base a la fecha de vencimiento de los alimentos almacenados. Aparece una ventana de recordatorio cuando la duración programada haya pasado. • Si se fija un elemento con el mismo valor del recordatorio (excepto [None] (Ninguno)), la ventana del recordatorio aparece a las 6:00 AM, 11:00 AM y 5:00 PM. Español - 46 DA68-02500B-13.indb 46 13. 12. 4. �� 7:13 EPICURIOUS Con el servicio Epicurious, usted puede fácilmente encontrar varias recetas por ingrediente, estación, ocasión o categoría. • Esta función sólo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red inalámbrica (Wi-Fi). 1. Presione el botón Epicurious en la pantalla de inicio. • Habrá un comercial de 4 segundos al iniciar Epicurious. 2. Seleccione [Featured Recipes] (Recetas recomendadas) en la lista de epicurious. 3. Seleccione la categoría Featured Recipes (Recetas recomendadas). En la pantalla aparece una lista de recetas. 4. Seleccione una receta. En la pantalla aparecen los ingredientes de la receta y otros detalles. • La popularidad de una receta se indica por la cantidad de tenedores. La más alta son cuatro tenedores. • :S  eleccione para mostrar las recetas a partir de la última. • :S  eleccione para mostrar en el orden de la información de la fotografía. • :S  eleccione para mostrar las recetas en orden de popularidad. • : Seleccione para mostrar recetas en orden alfabético. 02 funcionamiento Cómo utilizar la función Featured Recipes (Recetas recomendadas) Español - 47 DA68-02500B-13.indb 47 13. 12. 4. �� 7:13 5. Presione el botón [Favorite] (Favoritos) para agregar una receta a su lista de favoritos. Presione el botón [Shopping List] (Lista de compras) para hacer una lista de compras para una receta. 6. Seleccione la ficha [Preparation] (Preparación) en la parte superior de la página para ver las instrucciones de preparación de la receta paso por paso. 7. Seleccione la ficha [Review] (Comentario) en la parte superior de la página para ver los comentarios realizados por otros usuarios. 8. Seleccione la ficha [About] (Acerca de) en la parte superior de la página para ver información sobre el autor de la receta. Español - 48 DA68-02500B-13.indb 48 13. 12. 4. �� 7:13 Cómo utilizar Recipe Search by Ingredient (Búsqueda de recetas por ingrediente). Seleccione [Recipe Search by Ingredient] (Búsqueda de recetas por ingrediente) en la lista de Epicurious. 2. Presione el botón [Food] o [Drink] (Alimentos y bebidas), y luego presione el tipo de alimento o bebida a la izquierda de la pantalla. A continuación, seleccione un ícono de ingrediente a la derecha. • Cuando selecciona un ícono de ingrediente, el número de recetas que usan ese ingrediente aparece en la parte inferior de la pantalla. • Puede seleccionar múltiples íconos de ingredientes. 3. Seleccione el botón [View Recipe Results] (Ver resultados de recetas). 4. Seleccione la receta que desea. En la pantalla aparecen los ingredientes y otros detalles de información. 5. Seleccione el botón [Favorite] (Favoritos) para agregar una receta a su lista de favoritos. Seleccione el botón [Shopping List] (Lista de compras) para ver una lista de compras para una receta. 02 funcionamiento 1. Español - 49 DA68-02500B-13.indb 49 13. 12. 4. �� 7:13 Cómo utilizar My Favorites (Mis favoritos). 1. Seleccione [My Favorites] (Mis favoritos) en la lista de Epicurious. • Puede almacenar hasta 100 recetas favoritas. 2. Seleccione la receta que desea. • Seleccione el botón A-Z a la derecha para ordenar los favoritos en orden alfabético. • Seleccione una receta, y luego seleccione el botón [Delete] (Eliminar) para eliminar la receta de su lista de favoritos. Cómo utilizar My Shopping List (Mi lista de compras). 1. Seleccione [My Shopping List] (Mi lista de compras) en la lista de Epicurious. • Muestra los ingredientes para las recetas que selecciona de modo de poder crear listas de compras. • Puede almacenar hasta 100 listas de compras. 2. Seleccione la receta o recetas que desee. Español - 50 DA68-02500B-13.indb 50 13. 12. 4. �� 7:13 Seleccione el botón [View Combined Shopping List] (Ver lista de compras combinada). 3. Seleccione el botón [View Shopping List] (Ver lista de compras). 4. En la pantalla aparece la lista de ingredientes combinados para todas las recetas seleccionadas. 4. Seleccione una receta a la izquierda de la pantalla. En la pantalla aparece la lista de ingredientes para la receta seleccionada. 02 funcionamiento 3. CALENDARIO Muestra el calendario de Google Calendar. • Esta función sólo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red inalámbrica (Wi-Fi). • Para utilizar la función de calendario debe tener una cuenta en Google. • La agenda del calendario admite fechas desde enero de 1970 hasta diciembre de 2037. Cómo visualizar el Google Calendar. 1. Seleccione el botón [Calendar] (Calendario) en la pantalla de inicio. Español - 51 DA68-02500B-13.indb 51 13. 12. 4. �� 7:13 2. Seleccione el casillero Email (correo electrónico) y luego ingrese la identificación de la cuenta de Google utilizando el teclado de la pantalla. Seleccione el casillero Password (Contraseña) y luego ingrese su contraseña utilizando el teclado de la pantalla. 3. Presione el botón [Sign In] (Iniciar sesión). • Si marca el casillero ‘Stay signed in’ (No cerrar sesión), el refrigerador almacenará la cuenta para futuras sesiones más rápidas. • Si no tiene una cuenta de Google, puede obtener una en http://calendar.google.com. • En la sección de correo electrónico, ingrese su identificación de la cuenta de Google en este formato: [email protected]. 4. Para ver su agenda, seleccione una fecha. En la pantalla aparece el calendario diario para la fecha seleccionada. • No se puede modificar ni borrar el programa del Google Calendar mediante la pantalla del visor del refrigerador. • El color de cada evento agendado es el mismo que en la aplicación Google Calendar. • Pulse las flechas de dirección izquierda o derecha para ver la Monthly Schedule (Programación mensual). • Cuando hay más de 4 eventos en un día, el calendario indica el exceso con “+1 more” (+1 de más). • La programación se actualiza cada 30 minutos. 5. Presione el evento que desea ver. El evento que seleccionó aparece en la pantalla. Español - 52 DA68-02500B-13.indb 52 13. 12. 4. �� 7:13 Cómo administrar Shared Calendar (Calendario compartido) Seleccione [Other Calendar] (Otro calendario). 2. Seleccione el botón [Show] (Mostrar) o [Hide] (Ocultar). • Puede mostrar u ocultar programaciones de su lista de suscripción de Google Web Calendar mediante la pantalla Other Calendar List (Lista de otros calendarios). • Si cambia la opción de Show / Hide (Mostrar / Ocultar), no se modifica la lista de suscripción ni la opción Show / Hide (Mostrar / Ocultar) en el Google Web Calendar. 3. Seleccione el botón [Apply] (Aplicar). Vuelve a aparecer el Google Calendar con la programación mostrada cambiada conforme a sus selecciones. 02 funcionamiento 1. Español - 53 DA68-02500B-13.indb 53 13. 12. 4. �� 7:13 Cómo crear un evento 1. Seleccione el botón [Create Event] (Crear evento) en la pantalla de inicio. • Debe iniciar sesión en su dirección de correo electrónico Gmail principal (***@gmail.com) para usar la función Crear un evento. Para ver la dirección de correo electrónico principal: 1. Inicie sesión en www.google.com. 2. Acceda a Gmail. 3. Haga clic en la dirección de correo electrónico en la esquina superior derecha de la pantalla ( ***@gmail.com). Aparece una ventana. 4. Haga clic en Cuentas. 5. Busque en [Nombres de usuario y direcciones de correo electrónico] la dirección de correo electrónico identificada como principal. 2. Ingrese el título del evento, la fecha y hora, la ubicación (donde) y la descripción en los campos de ingreso correspondientes usando el teclado de la pantalla. 3. Para fijar un recordatorio para un evento agendado, seleccione el casillero de ingreso de recordatorios y luego seleccione una de las opciones de recordatorio. 4. Cuando todos los ajustes están completos, seleccione [Save] (Guardar). Español - 54 DA68-02500B-13.indb 54 13. 12. 4. �� 7:13 WEATHERBUG El servicio meteorológico de Internet proporciona información climática actual y semanal por regiones. • Esta función sólo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red inalámbrica (Wi-Fi). Cómo agregar su Región a Weatherbug. Seleccione el botón WeatherBug en la pantalla de inicio. • Habrá un comercial de 4 segundos al ingresar a WeatherBug. 2. Seleccione la barra de búsqueda de regiones en el margen superior izquierdo de la pantalla. 3. Seleccione el botón [+] en el ángulo superior derecho de la pantalla. 4. Ingrese su localidad o código postal (EE.UU. solamente) mediante el teclado en la pantalla, y luego presione el botón [OK] (Aceptar). 02 funcionamiento 1. Español - 55 DA68-02500B-13.indb 55 13. 12. 4. �� 7:13 5. Seleccione su localidad. 6. Seleccione una estación meteorológica local. 7. Seleccione el botón “ de la pantalla. 8. La pantalla muestra su clima local. ” en el margen superior derecho Español - 56 DA68-02500B-13.indb 56 13. 12. 4. �� 7:13 Cómo ver el clima de hoy. Seleccione el botón WeatherBug en la pantalla de inicio. • Habrá un comercial de 4 segundos al ingresar a WeatherBug. 2. A la derecha aparece la pantalla Weatherbug mostrando su clima local. • Si selecciona Active Alerts (Alertas activas), la pantalla muestra las alertas del clima. 3. Seleccione [So Far Today] (Hasta el momento). En la pantalla aparece la información detallada del clima actual. 02 funcionamiento 1. Español - 57 DA68-02500B-13.indb 57 13. 12. 4. �� 7:13 Cómo agregar otras regiones a Weatherbug 1. Seleccione la barra de búsqueda de regiones en el margen superior izquierdo de la pantalla. 2. La información de la región actual aparece en la pantalla. 3. Seleccione el botón [+] en el margen superior derecho de la pantalla. 4. Ingrese el nombre de la localidad o código postal (EE. UU. solamente) mediante el teclado en la pantalla, y luego presione el botón [OK] (Aceptar). 5. Seleccione la localidad deseada. Español - 58 DA68-02500B-13.indb 58 13. 12. 4. �� 7:13 Seleccione la estación meteorológica local deseada. 7. Presione el botón 8. En la pantalla aparece el clima de la localidad seleccionada. en el margen superior derecho de la pantalla. 02 funcionamiento 6. Cómo ver Información del Clima de una Región 1. Seleccione el nombre de la localidad deseada en la lista de localidades. 2. Presione el botón ( ) para volver atrás en el margen superior derecho. En la pantalla aparece el clima de la localidad seleccionada. Español - 59 DA68-02500B-13.indb 59 13. 12. 4. �� 7:13 Cómo borrar regiones de Weatherbug 1. Seleccione el botón [edit] (Editar) en el ángulo superior derecho de la pantalla. 2. Seleccione el casillero a la izquierda de la localidad que desea borrar y luego seleccione el botón Delete (Eliminar). Cómo ver el pronóstico del tiempo. 1. Seleccione el botón [Forecast] (Pronóstico) o Tonight’s Forecast (Pronóstico de esta noche) 2. Seleccione el pronóstico deseado en la lista. En la pantalla aparece información detallada del pronóstico. • La pantalla muestra pronósticos meteorológicos para 7 días. • También muestra el día, el Día/Noche (clima de EE.UU. solamente), el ícono de la condición climática, la temperatura y la descripción del clima. • Si selecciona el botón [Conditions] (Condiciones) en la parte inferior derecha, aparece la pantalla que muestra la información del clima actual. Español - 60 DA68-02500B-13.indb 60 13. 12. 4. �� 7:13 AP NEWS El servicio de noticias de Internet proporciona noticias de actualidad hasta en 11 categorías. • Esta función sólo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red inalámbrica (Wi-Fi). 02 funcionamiento Cómo ver las noticias de Internet. 1. Seleccione el botón Ap News en la pantalla de inicio. 2. Seleccione una categoría de noticias. • Al seleccionar una categoría a la izquierda, la pantalla muestra las principales noticias de esa categoría. 3. Seleccione el artículo deseado. Español - 61 DA68-02500B-13.indb 61 13. 12. 4. �� 7:13 • Para ver todas las fotografías relacionadas con el artículo, seleccione la fotografía principal en los detalles del artículo informativo. Para ver el artículo en detalle, visite http://www.ap.org en su teléfono móvil o PC. 4. Para ver todas las fotografías relacionadas con el artículo, seleccione la fotografía principal en los detalles del artículo informativo. • Seleccione los botones 5. y en la parte superior derecha del artículo para ver otros artículos. Seleccione una fotografía para ampliarla. • Presione los botones y para ver otras fotografías en vista ampliada. Español - 62 DA68-02500B-13.indb 62 13. 12. 4. �� 7:13 PANDORA • Esta función sólo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red inalámbrica (Wi-Fi). • Gracias al servicio Pandora, puede disfrutar de sus canciones favoritas sin cargo. • La selección de canciones se basa en el análisis de datos recolectados por el Music Genome Project de Pandora. Sus selecciones de canciones individuales, utilizadas como información, pueden afectar a la siguiente selección de canciones de Pandora. 02 funcionamiento Cómo activar y utilizar radio Pandora de Internet. 1. Seleccione el botón Pandora en la pantalla de inicio. 2. Seleccione el texto ‘ I’m new to Pandora’ (Soy nuevo en Pandora). Aparece una pantalla de código de activación. En su PC, vaya al sitio web de la ventana emergente y utilice el código para registrar y activar su cuenta de Pandora. Cuando termine, seleccione el botón [Continue] (Continuar). 3. Seleccione el casillero Email (correo electrónico). Ingrese la ID de cuenta de Pandora mediante el teclado en la pantalla. Seleccione el casillero Password (Contraseña). Ingrese la contraseña de cuenta de Pandora mediante el teclado en la pantalla. • Si no tiene una cuenta de Pandora, puede crear una en http://www.pandora.com. • En el casillero Email (Correo electrónico), ingrese su ID de cuenta de Pandora, como por ejemplo, [email protected]. Español - 63 DA68-02500B-13.indb 63 13. 12. 4. �� 7:13 4. Presione el botón [Sign In] (Iniciar sesión). • Si olvida la contraseña, presione el botón “I forgot my password” (Olvidé mi contraseña) para obtener su contraseña en un mensaje de correo electrónico enviada a la dirección que tenga registrada en Pandora. 5. Selecciona una estación de la lista a la izquierda. • Pandora admite hasta 100 estaciones. • Las estaciones se pueden crear en www.pandora. com o por medio de dispositivos móviles compatibles con Pandora. • Si selecciona otras estaciones, puede reproducir las canciones seleccionadas en otras estaciones. 6. Al seleccionar el botón Agregar a favoritos ( ) durante la reproducción de una canción, se agrega a la lista Song Bookmark List (Lista de canciones favoritas). Puede verla en el sitio de Pandora. • Al señalar sus canciones favoritas, es posible revisar la lista de canciones y comprar diversos álbumes con esas canciones en la página [Su perfil] en www. pandora.com. 7. Si le gusta una canción que se está reproduciendo, seleccione el botón Pulgar hacia arriba ( ). De lo contrario, seleccione el botón Thumb Down (Pulgar hacia abajo) ( ). • Al seleccionar el botón Thumb Up (Pulgar hacia arriba), Pandora crea una estación con canciones similares a la canción aprobada. Español - 64 DA68-02500B-13.indb 64 13. 12. 4. �� 7:13 Para pausar la canción que está escuchando, presione el botón de pausa ( ). 9. Para reproducir la siguiente canción, presione el botón ( ). • Lamentablemente, nuestras licencias de música nos obligan a restringir la cantidad de canciones que se pueden saltear en una hora. 10. Presione el botón de altavoz ( 02 funcionamiento 8. ) para ajustar el volumen. Español - 65 DA68-02500B-13.indb 65 13. 12. 4. �� 7:13 Cómo crear una estación en Pandora 1. Seleccione el botón [Create Station] (Crear estación) en la parte inferior de la pantalla de Pandora. 2. Seleccione el espacio en blanco junto a “Artist of Song” (Artista de la canción) para que aparezca la ventana del teclado. Ingrese el nombre del artista para agregar una estación. 3. Después de seleccionar la estación que desee entre las estaciones buscadas, presione el botón [OK] (Aceptar), 4. Confirme la estación recién agregada a la izquierda de la pantalla. Español - 66 DA68-02500B-13.indb 66 13. 12. 4. �� 7:13 TWITTER • Esta función sólo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red inalámbrica (Wi-Fi). • No puede escribir un tweet mientras utiliza esta función. Cómo mostrar el twitter. Presione el botón Twitter en la pantalla de inicio. 2. Seleccione el casillero Email (correo electrónico). Ingrese la ID de cuenta de twitter mediante el teclado en la pantalla. Seleccione el casillero Password (Contraseña). Ingrese la contraseña de cuenta de twitter mediante el teclado en la pantalla. 3. Presione el botón [Sign In] (Iniciar sesión). • Si no tiene una cuenta de Twitter, puede crear una en http://twitter.com. • En la sección Email (Correo electrónico), ingrese su ID de cuenta de Twitter, como por ejemplo, UserID@ gmail.com. • Si selecciona la casilla ‘Stay signed in’ (‘No cerrar sesión’), ya no será necesario iniciar sesión cada vez que ingrese al menú de Twitter. • Si la hora del sistema no está bien configurada, es posible que no pueda iniciar sesión. Si no puede iniciar sesión, ajuste correctamente la hora actual en Settings (Ajustes) → Time/ Date (Hora/Fecha), e inténtelo nuevamente. 4. Aparece la pantalla de lista de Tweets. En esta página, los usuarios de twitter actualizan información como por ejemplo sus fotografías, comentarios y fechas detalladas. 02 funcionamiento 1. Español - 67 DA68-02500B-13.indb 67 13. 12. 4. �� 7:13 5. Presione un tweet en la lista y podrá ver información detallada. • Al seleccionar List View (Ver lista) en la pantalla Detail View (Ver detalles), pasa a la pantalla Twit List. 6. Seleccione el botón i a la derecha de la pantalla para obtener información detallada acerca del seguidor/ seguido. TEMA DEL PROTECTOR DE PANTALLA Seleccione los temas para el protector de pantalla. 1. Seleccione el botón [Settings] (Ajustes). 2. Seleccione el [Screensaver Theme] (Tema del protector de pantalla) en la lista de ajustes. 3. Seleccione el(los) temas(s) que desea usar en el protector de pantalla y luego presione el botón [Save] (Guardar). • Los temas Clock (Reloj) y Photo (Foto) son los predeterminados. No se pueden desmarcar. • Los temas que usted seleccione pueden no mostrarse si los datos subyacentes no están listos o disponibles. Español - 68 DA68-02500B-13.indb 68 13. 12. 4. �� 7:13 AHORRO DE ENERGÍA Activa y desactiva la función de ahorro de energía. Cuando la función Energy Saver (Ahorro de energía) está activada, el consumo de energía disminuye. 1. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado) del Energy Saver (Ahorro de energía) en la lista de ajustes. 02 funcionamiento • La función Energy Saver (Ahorro de energía) ya viene activada de fábrica. • Si hay condensación o gotas de agua en las puertas, apague el modo Energy Saver (Ahorro de energía). ALARMA DE LA PUERTA Activa y desactiva la función de alarma de la puerta. 1. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado) del Door Alarm (Alarma de la puerta) en la lista de ajustes. • Si la alarma de la puerta está activada, cuando cualquiera de las puertas quede abierta durante más de dos minutos, sonará una alarma. • El sonido se detiene cuando se cierra la puerta. La función de alarma de la puerta ya viene activada de fábrica. BLOQUEO DEL DISPENSADOR Al activar la función Dispenser Lock (Bloqueo del dispensador), el dispensador no funciona. 1. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado) del Dispenser Lock (Bloqueo del dispensador) en la lista de ajustes. • Si selecciona el botón ON (Encendido) del Dispenser Lock (Bloqueo del dispensador), aparece el ícono de bloqueo ( ) en el ángulo superior izquierdo de la pantalla de inicio. • Cuando la función Dispenser Lock (Bloqueo del dispensador) está en ON (Encendido), sólo el dispensador no funciona. • Si no se puede usar el dispensador, verifique si la función Dispenser Lock (Bloqueo del dispensador) está activada. HIELO DESACTIVADO 1. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado) de Ice Making Off (Hielo desactivado) en la lista de ajustes. • Cuando la función Ice Off (Hielo desactivado) está activada, el ícono indicador correspondiente ( ) aparece en el margen superior izquierdo de la pantalla de inicio. • Si se presiona el botón [ON] (Encendido) se apaga la máquina de hielo. Español - 69 DA68-02500B-13.indb 69 13. 12. 4. �� 7:13 • ---• Recomendamos que detenga la fábrica de hielo si sucede lo siguiente: Hay suficientes cubos de hielo en la cubeta. Desea ahorrar agua y energía. El refrigerador no está recibiendo agua. Si la función de fábrica de hielo está ENCENDIDA, y la tubería de agua no está conectada, se escuchará un sonido de válvula de agua desde la parte posterior de la unidad. Presione el botón ON (Encendido) de Ice making Off (Hielo desactivado) en la lista de ajustes para apagar la fábrica de hielo. FILTRO DEL AGUA El ícono del filtro de agua en la pantalla de inicio le permite verificar el estado actual del filtro de agua. Siga las instrucciones que figuran a continuación para verificar y/o reemplazar el filtro de agua. 1. Verifique el estado del filtro de agua en la lista de ajustes o en los íconos indicadores en el ángulo superior izquierdo de la pantalla de inicio. • Good (Bueno) [Azul]): No es necesario reemplazar el filtro. Es normal. • Order (Pedir [Rosa]): Es necesario reemplazar el filtro. Pida un filtro nuevo. • Replace (Reemplazar [Rojo]): Es necesario reemplazar el filtro de inmediato. 2. Si el estado es “Order” (Pedir) o “Replace” (Reemplazar), seleccione el filtro de agua en la lista de ajustes para acceder a las instrucciones de reemplazo. 3. Siga las instrucciones de la guía de reemplazo del filtro de agua para reemplazar el filtro de agua. • Presione el botón [Next] (Siguiente) para pasar a la siguiente página de las instrucciones. Español - 70 DA68-02500B-13.indb 70 13. 12. 4. �� 7:13 4. Una vez reemplazado, presione y mantenga presionado “Reset the water filter” (Restablecer el filtro de agua) en el centro de la pantalla durante 3 segundos o más para restablecer el indicador de filtro de agua. NO utilice el dispensador de agua o de hielo sin un cartucho del filtro de agua. Se puede bloquear la tubería de agua o dañar el dispensador. • Limpie muy bien el dispensador para evitar que se filtre agua. Si se filtra agua del dispensador significa que todavía hay aire en la tubería. • Para reemplazar el filtro del agua, puede visitar su centro de pruebas local o comunicarse con el distribuidor oficial de piezas Samsung on-line en http://www.samsungparts.com. Asegúrese de que el filtro de agua de reemplazo tenga el logotipo SAMSUNG en la caja sobre el filtro de agua. 02 funcionamiento PRECAUCIÓN VISOR Le permite ajustar el brillo de la pantalla LCD y el tiempo de ejecución del protector de pantalla. 1. 2. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes. Seleccione [Display] (Visor) en la lista de ajustes. 3. Seleccione el nivel de Brillo y/o el Tiempo de Ejecución del Protector de Pantalla que desee, y luego presione el botón [Save] (Guardar). • Después de 60 segundos, el protector de pantalla se ejecuta de acuerdo con el tiempo establecido, luego el panel de LCD se apaga. Español - 71 DA68-02500B-13.indb 71 13. 12. 4. �� 7:13 VOLUMEN Le permite controlar el volumen de las alertas. 1. 2. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes. Seleccione [Volume] (Volumen) en la lista de ajustes. 3. Seleccione el botón de nivel de volumen para cambiar el sonido de las alertas. 4. Presione el botón [Save] (Guardar) para establecer el nuevo nivel de volumen. • Suena una alerta cada vez que se presiona un botón o aparece un mensaje o menú. HUSO HORARIO Debe seleccionar su huso horario para usar Google Calendar y el servicio de Twitter correctamente. Para seleccionar su huso horario, siga estos pasos: 1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes. Aparece la pantalla de Ajuste del huso horario. 2. Seleccione [Timezone] (Huso horario) en la lista de ajustes. 3. Para guardar el nuevo huso horario, presione el botón [Save] (Guardar) • La pantalla de ajuste de huso horario puede aparecer de nuevo automáticamente después de una actualización de software. Español - 72 DA68-02500B-13.indb 72 13. 12. 4. �� 7:13 AJUSTE DE LA HORA Le permite establecer la hora actual. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes. Seleccione [Time] (Hora) en la lista de ajustes. 3. Presione los botones y para revisar los ajustes de la hora, y luego presione el botón [Save] (Guardar). • Si la hora actual es incorrecta, no se puede utilizar el twitter. 02 funcionamiento 1. 2. AJUSTE DE LA FECHA Puede establecer la fecha actual. 1. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes. 2. Seleccione [Date] (Fecha) en la lista de ajustes. 3. Utilice los botones 4. Seleccione la fecha y luego presione el botón [Save] (Guardar). y para modificar el mes. • Si la fecha actual es incorrecta, no se puede utilizar el twitter. Español - 73 DA68-02500B-13.indb 73 13. 12. 4. �� 7:13 WI-FI Le permite encender y apagar la conexión del refrigerador a su red inalámbrica. 1. Presione el botón 2. Seleccione [Wi-Fi] en la lista de ajustes. 3. Seleccione ON u OFF. en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes. REDES WI-FI Al establecer WI-FI ON (Encendido), (vea más adelante) la función de la red inalámbrica del refrigerador busca un punto de acceso inalámbrico al cual conectarse. • Además del enrutador instalado en su casa, su refrigerador puede detectar otros enrutadores inalámbricos en casas u oficinas cercanas mientras se conecta a su red inalámbrica. El uso de un enrutador ajeno sin permiso es considerado ilegal y estará sujeto a sanciones severas. Por consiguiente, deberá conectar el refrigerador solo a su propio enrutador inalámbrico o a enrutadores para los cuales tiene permiso. PRECAUCIÓN 1. Presione el botón 2. Seleccione [Wi-Fi Networks] (Redes de Wi-Fi) en la lista de ajustes. 3. Seleccione el punto de acceso inalámbrico al que desea conectarse. en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes. • : Bloqueado mediante Código de seguridad • : Intensidad de la señal • Puede verificar la dirección MAC del refrigerador en la parte inferior de la pantalla. Español - 74 DA68-02500B-13.indb 74 13. 12. 4. �� 7:13 4. Si su red inalámbrica tiene un código de seguridad ingréselo y luego presione el botón [OK] (Aceptar). En la mayoría de los casos, después de ingresar el código de seguridad, el refrigerador adquiere las direcciones de red que necesita (Dirección IP, Máscara de subred, Gateway y DNS) para conectarse a la red. Si no lo hace o si debe ingresar estos valores manualmente, ir al paso 6. 5. Una vez conectado el refrigerador a su red, puede seleccionar el botón [IP Address] (Dirección de ip) en la pantalla de las redes Wi-Fi para ver los valores actuales de la dirección IP y de la puerta de enlace. 6. Si necesita ingresar la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace y DNS manualmente, presione el botón [User Config] (Configuración del usuario) en la pantalla de Dirección IP. Luego seleccione los botones [IP Address] (Dirección IP), [Subnet Mask] (Máscara de subred), [Gateway], y [DNS] en ese orden y, utilizando el teclado numérico, ingrese los valores adecuados. Cuando termine con cada ingreso, presione el botón [OK] en el teclado. 02 funcionamiento • Si no hay un punto de acceso en la pantalla, presione el menú [Search] (Búsqueda) en la parte inferior. • Según el tipo de punto de acceso inalámbrico, es posible que no se logre la conexión. Recomendamos que utilice un punto de acceso inalámbrico que admita IEEE802.11b/g/n. • Si no tiene un enrutador inalámbrico, comuníquese con su proveedor de Internet o adquiéralo y realice la instalación usted mismo. • Si no recuerda el nombre del sistema de red inalámbrica (SSID) o el código de seguridad, consulte el manual del usuario de su enrutador. • Las señales de frecuencias de radio pueden interferir en el sistema de red inalámbrica y pueden afectar el funcionamiento de la red en su refrigerador. • Los obstáculos tales como paredes de cemento y puertas metálicas e interferencias de radio y microondas emitidas por electrodomésticos tales como hornos a microondas pueden afectar el funcionamiento de su sistema de red inalámbrica. • Según el tipo y la ubicación de su sistema de red inalámbrica y el entorno, podrán variar el alcance y la calidad de su red inalámbrica. Español - 75 DA68-02500B-13.indb 75 13. 12. 4. �� 7:13 7. Una vez ingresados los valores para los cuatro parámetros, presione el botón [Apply] (Aplicar). CONVERTIDOR DE LA UNIDAD DE TEMPERATURA Le permite ajustar el visor de temperatura a Fahrenheit o Centígrados. La unidad seleccionada se aplica a la temperatura establecida en el Congelador/Refrigerador y a la temperatura que aparece en la función Weather (Clima). 1. 2. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes. Seleccione los botones ºC o ºF en el Temperature Unit Converter (Convertidor de temperaturas) en la lista de ajustes. LUZ DEL DISPENSADOR Le permite ajustar el funcionamiento de la luz del dispensador. 1. 2. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes. Seleccione [Dispenser Light] (Luz del dispensador) en la lista de ajustes. 3. Seleccione el estado deseado de la luz del dispensador, y luego presione el botón [Save] (Guardar). • On (Encendido): La luz del dispensador está siempre encendida. • Auto (Automático): La luz del dispensador se enciende al utilizar el dispensador. Y al soltar la palanca del dispensador, la luz se apaga en 5 segundos. • Off (Apagado): La luz del dispensador no se enciende al utilizar el dispensador. Español - 76 DA68-02500B-13.indb 76 13. 12. 4. �� 7:13 ENFRIAMIENTO DESACTIVADO La función Cooling Off (Enfriamiento desactivado) impide el enfriamiento de los compartimientos del congelador y del refrigerador, pero no corta el suministro eléctrico al refrigerador. Esta función sólo se utiliza para hacer demostraciones de modelos de refrigerador en salones de exposición. 1. Presione el botón 2. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado) del Cooling Off (Enfriamiento desactivado) en la lista de ajustes. en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes. 02 funcionamiento • Si selecciona el botón ON (Encendido) de Cooling Off (Enfriamiento desactivado), la pantalla de inicio mostrará “OFF” en las temperaturas del congelador/refrigerador y las funciones del compresor del refrigerador se desactivarán. (El refrigerador y el congelador no enfrían). 3. Si selecciona el botón [ON] (Encendido), aparece el siguiente mensaje. 4. Presione el botón [Yes] (Sí) durante más de 3 segundos para confirmar. Español - 77 DA68-02500B-13.indb 77 13. 12. 4. �� 7:13 CORRECCIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL Puede calibrar el punto de contacto para satisfacer mejor sus necesidades. Para ajustar el punto de contacto en la pantalla táctil: 1. 2. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes. Seleccione [Touch Screen Correction] (Corrección de la pantalla táctil) en la lista de ajustes. 3. Seleccione el botón [Yes] (Sí). Aparece una pantalla con instrucciones acerca del puntero en la parte superior. 4. Presione ligeramente el centro del signo “+”. Repita este movimiento a medida que el signo “+” se desplaza por la pantalla. • Si no se presiona el centro del signo [+] correctamente, la cruz aparece varias veces. Si no puede ejecutar la función de Touch Screen Correction (Corrección de la pantalla táctil) en los ajustes porque el punto de ingreso de la pantalla táctil es incorrecto: 1. Presione y mantenga presionado el ícono de Epicurious en la pantalla de inicio durante 5 segundos. Esto lanzará la función de calibración de pantalla seleccionada. 2. La pantalla mostrará una serie de íconos cruzados. Presione el centro exacto de cada ícono cruzado a medida que aparece en la pantalla. Español - 78 DA68-02500B-13.indb 78 13. 12. 4. �� 7:13 ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE Le permite controlar la versión actual del software y actualizarlo si hay una nueva versión cuando esté disponible. 1. Presione el botón 2. Seleccione [S/W Update] (Actualización de software) en la lista de ajustes. en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes. 02 funcionamiento • La actualización del software se proporciona a través de la red inalámbrica. Cuando hay software actualizado disponible, se activa el botón de [Upgrade] (Actualizar) en el ángulo inferior derecho. Cuando presiona el botón [Upgrade] (Actualizar), la actualización se inicia casi inmediatamente (en alrededor de 10 segundos). Cuando finaliza la actualización, aparece el mensaje “Upgrade completed” (Actualización completa) en la pantalla y luego presione el botón [Reboot] (Reiniciar) en el mensaje de “Upgrade completed” (“Actualización completa”). • Aviso de licencia de código abierto - Este producto utiliza software de código abierto. Las licencias de código abierto están disponibles en el menú del producto. Presione el botón [Legal Information] (Información legal) para ver la información detallada. Español - 79 DA68-02500B-13.indb 79 13. 12. 4. �� 7:13 SMART GRID Aunque Smart Grid actualmente no está disponible en Estados Unidos, hemos incorporado la función Smart Grid al refrigerador con la esperanza de que esté disponible en un futuro próximo. La función Smart Grid le permite acceder a la configuración de Smart Grid y obtener información sobre las funciones de Smart Grid. Si su compañía de servicio eléctrico proporciona el servicio Smart Grid después de haber instalado el refrigerador, puede implementar la función Smart Grid siguiendo estos pasos: • Solicite a su compañía de servicio eléctrico si instaló la puerta de enlace, el medidor inteligente y otro equipamiento necesario para Smart Grid. • Obtenga e instale el módem Smart Grid para acceder al servicio. (Se vende o se proporciona por separado.) • Si su compañía de servicio eléctrico ya instaló el equipamiento necesario y instaló el módem Smart Gride, vea si la pantalla del Servicio Smart Grid aparece cuando selecciona Smart Grid en la pantalla de configuración. • Si no aparece la pantalla del Servicio Smart Grid, contacte con el Centro de Servicio de Samsung Electronics para obtener ayuda. Cómo ver el nivel Smart Grid 1. Presione el botón 2. Seleccione Smart Grid en la lista de ajustes. 3. Cuando el módem Smart Grid está conectado, puede verificar el nivel-DR recibido de la compañía de servicio eléctrico. El nivel-DR (respuesta a la demanda) se refiere al grado al cual la compañía esta administrando su consumo de electricidad. en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes. Español - 80 DA68-02500B-13.indb 80 13. 12. 4. �� 7:13 4. Si selecciona el botón para cada nivel o el botón [Help] (Ayuda), puede ver información acerca de la función Smart Grid. El nivel superior significa hora pico más alta que los niveles más bajos. 02 funcionamiento • Si el módem no está conectado, aparece el siguiente mensaje: Cómo anular el control Smart Grid 1. 2. Presione el botón en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes. Seleccione Smart Grid en la lista de ajustes. 3. Si quiere que su refrigerador funcione de acuerdo con el nivel DR (o Smart Grid), seleccione el botón “Off” (Apagado) de Override (Anular). Si quiere que su refrigerador funcione independientemente del nivel DR (o Smart Grid), seleccione el botón “On” (Encendido) de Override (Anular). [Apagar Override (Anular), Encender Smart Grid] [Encender Override (Anular), Apagar Smart Grid] Español - 81 DA68-02500B-13.indb 81 13. 12. 4. �� 7:13 4. Puede establecer el tiempo de Override (Anular) de 1 a 24 horas. Una vez establecido el tiempo, la función Override (Anular) se apaga y se inicia el control Smart Grid. Si selecciona “Permanently” (Permanentemente), la función Override (Anular) opera continuamente hasta que apaga la función Override (Anular) o establece un tiempo. 5. Presione el botón [Save] (Guardar). • Si no se desactiva “Permanently” (Permanentemente), la función “Override” (Anular) operará constantemente. • Si cree que la temperatura del refrigerador es demasiado alta, es necesario utilizar la función “Override” (Anular). • Si cree que no hay suficiente hielo, es necesario utilizar la función “Override” (Anular). Cómo seleccionar el tiempo de demora límite en Smart Grid 1. Presione el botón 2. Seleccione Smart Grid en la lista de ajustes. 3. Seleccione “Limit Delay Time” (Tiempo de demora límite) de 1 hora a 4 horas. El tiempo de demora límite le permite establecer el tiempo máximo durante el cual funciona el control Smart Grid. 4. Presione el botón [Save] (Guardar). en el ángulo inferior derecho de la lista de ajustes. • Si no selecciona la opción “Limit Delay Time” (Tiempo de demora límite), Smart Grid funciona con la opción de 4 horas por defecto. Español - 82 DA68-02500B-13.indb 82 13. 12. 4. �� 7:13 CÓMO UTILIZAR EL DISPENSADOR PRECAUCIÓN Espere 2 segundos antes de retirar el vaso del dispensador para evitar derrames. Si se abre la puerta del Freezer (congelador), el dispensador no funciona. • No jale de la palanca. Se podría dañar o romper el resorte de la palanca. • Para limpiar el cajón/cubeta de hielo, utilice un detergente suave, enjuague y seque bien. No utilice limpiadores ni solventes abrasivos. • Si no llegara a salir el hielo, extraiga la cubeta y presione el botón Test (Probar) ubicado a la derecha de la fábrica de hielo. • No presione el botón Test (Probar) continuamente cuando la charola está llena de hielo o agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascar la cubeta. • Cuando seleccione el botón Test (Probar), escuchará el repique del refrigerador (talán, talán). Cuando escuche el sonido, suelte el botón [Test] (Probar). • Se escuchará automáticamente un sonido que indica que la máquina de hielo está funcionando correctamente. En caso de corte de energía, los cubos de hielo pueden derretirse y luego congelarse cuando vuelve la energía, provocando que el dispensador deje de funcionar. Para impedir que esto suceda, después de un corte de energía, extraiga la cubeta de hielo y tire el hielo y el agua residual. PRECAUCIÓN Después de haber eliminado el hielo de la cubeta, deberá presionar la palanca del dispensador una vez con la función de hielo CUBED (En cubos) o CRUSHED (Triturado) encendida. 02 funcionamiento Presione sobre el estado del dispensador en la pantalla de inicio para seleccionar el tipo de dispensador que desea. Coloque el vaso debajo del dispensador de hielo y empuje con suavidad contra la palanca del dispensador. Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para impedir que se caiga el hielo. Cuando selecciona el modo de hielo Cubed (En cubos) después de utilizar el modo de hielo Crushed (Triturado), puede producirse una pequeña cantidad de hielo triturado residual. PRECAUCIÓN La fábrica de hielo producirá nuevo hielo más rápido cuando vuelva a colocar la cubeta en el refrigerador. • No coloque los dedos, las manos ni cualquier otro objeto inapropiado en el recipiente o en la cubeta de la fábrica de hielo. Es posible que provoque lesiones personales o daños materiales. Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador. Sólo una persona adecuadamente calificada deberá instalar/conectar el suministro de agua al refrigerador y solo deberá ser conectado al suministro de agua potable. A fin de que la fábrica de hielo funcione correctamente, se necesita una presión de agua de 20~125 psi. PRECAUCIÓN -• • • Español - 83 DA68-02500B-13.indb 83 13. 12. 4. �� 7:13 • Si viaja por vacaciones o negocios y no utilizará los dispensadores de agua o hielo, cierre la válvula de agua. -- Si no lo hace, pueden producirse fugas de agua. • Cuando no utiliza la fábrica de hielo por un tiempo o si abre la puerta del congelador con frecuencia, el hielo puede pegarse. Si esto ocurre, vacíe la cubeta de hielo o rompa el hielo con un utensilio de cocina de madera. No utilice elementos filosos como cuchillos o tenedores. • Cuando se retira la cubeta, puede haber todavía hielo residual que se producirá en la fabrica de hielo. PRECAUCIÓN Cubierta de la fábrica de hielo LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No utilice benceno, solvente o Clorox™ para limpiarlo. Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. No pulverice el refrigerador con agua mientras está enchufado, ya que puede provocar una descarga eléctrica. No limpie el refrigerador con benceno, solvente o detergente para automóviles ya que puede provocar un incendio. REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR/REFRIGERADOR limpiar y reorganizar el interior del congelador es sencillo. Recipiente de hielo 1. Estantes (Congelador/Refrigerador) • Hale del estante hacia afuera hasta donde llegue. Luego levántelo y retírelo. Cubeta de hielo • Si no llegara a salir el hielo, extraiga la cubierta de la fábrica de hielo y presione el botón Test (Probar) ubicado en la fábrica de hielo. • No presione el botón Test (Probar) continuamente cuando la charola está llena de hielo o agua como se muestra en la ilustración que aparece a continuación. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse. PRECAUCIÓN 2. COMPARTIMENTO DE PUERTA • Retire el compartimiento de la puerta sosteniéndolo con ambas manos y levántelo con suavidad. Botón Test (Probar) Español - 84 DA68-02500B-13.indb 84 13. 12. 4. �� 7:13 CAMBIO DE LAS LÁMPARAS INTERIORES 3. CAJÓN • Retire el cajón halándolo hacia afuera y levantándolo ligeramente. PRECAUCIÓN No desarme ni reemplace la luz tipo LED. Para cambiar la luz tipo LED, comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung. 4. Cubierta del cajón • Hale de la cubierta hacia afuera hasta donde llegue. Luego levántela y retírela. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de daños ocasionados por agua, NO use marcas genéricas de filtros de agua en su refrigerador SAMSUNG. SÓLO USE FILTROS DE AGUA MARCA SAMSUNG. 02 funcionamiento CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA SAMSUNG no será legalmente responsable por cualquier daño incluso, pero no limitado a, daños causados por pérdidas de agua por el uso de un filtro de agua genérico. Los Refrigeradores SAMSUNG están diseñados para funcionar SOLO CON Filtros de agua SAMSUNG. El ícono del “Indicador del filtro” le indica el momento en que hay que cambiar el cartucho del filtro de agua. Para darle tiempo de preparación hasta que consiga un nuevo filtro, la luz roja se enciende justo antes de que la capacidad del filtro actual se acabe. Cambiar el filtro a tiempo le provee agua más fresca y limpia de su refrigerador. 5. Cubeta de hielo (Congelador) • Retire la cubeta de la fábrica de hielo levantándola y halando de ella lentamente. -- Sostenga la manija como se muestra en la figura. -- Levante la parte inferior ligeramente. -- Retire lentamente la cubeta de hielo 1. Gire el filtro de agua 90° en el sentido contrario de las agujas del reloj. 2. Extraiga el filtro de agua del alojamiento del filtro. No aplique demasiada fuerza al retirar la cubierta del cajón. De lo contrario, la cubierta puede romperse y provocar lesiones. Antes de retirar cualquier accesorio, asegúrese de que no haya comida cerca. Cuando sea posible, retire la comida al mismo tiempo para reducir el riesgo de accidentes. 3. Inserte un nuevo filtro de agua. Español - 85 DA68-02500B-13.indb 85 13. 12. 4. �� 7:13 Remoción de los materiales residuales que se encuentran dentro de la tubería de suministro de agua después de instalar un filtro nuevo 4. Gire el nuevo filtro de agua 90° en el sentido de las agujas del reloj. 5. Una vez reemplazado, presione y mantenga presionado “Reset the water filter” (Restablecer el filtro de agua) simultáneamente durante 3 segundos o más en el centro de la pantalla. (Consulte la sección de “FILTRO DE AGUA” de este manual). 1. Pulse el botón Water (Agua) y empuje la palanca del dispensador con una taza o un vaso. 2. Haga correr 1 galón de agua a través del filtro, una taza o un vaso cada vez. (El agua debe correr unos 6 minutos.) Este procedimiento limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará el aire de las tuberías. 3. Es posible que se necesite realizar una limpieza adicional en algunos hogares. 4. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de que no haya filtraciones de agua provenientes del filtro de agua. Suministro de agua por ósmosis inversa IMPORTANTE : La presión del suministro de agua que sale del sistema por ósmosis inversa que va a la válvula de entrada de agua del refrigerador necesita estar entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa). Si se conecta un sistema de filtración de agua por ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa debe tener un mínimo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa). Si la presión de agua al sistema de ósmosis inversa es inferior a 40 hasta 60 psi (276 a 414 kPa): Un cartucho del filtro de agua recién instalado puede causar que el agua brote del dispensador de agua. Esto se debe al aire que entra en la tubería. No debería presentar ningún problema al funcionamiento. • Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplácelo si es necesario. • Llene nuevamente el tanque de almacenamiento del sistema de ósmosis inversa luego de mucho uso. • Si su refrigerador cuenta con un filtro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al usarlo con el sistema de ósmosis inversa. Saque el filtro de agua. Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a un plomero calificado autorizado. Solicitud de filtros de repuesto Para solicitar más cartuchos del filtro de agua, comuníquese con su distribuidor Samsung autorizado. Español - 86 DA68-02500B-13.indb 86 13. 12. 4. �� 7:13 PARA MEJORAR EL RENDIMIENTO DE ENFRIADO • Si la salida de aire frío está bloqueada por alimentos, el aire frío no puede penetrar todo el compartimiento y no podrá congelar los alimentos eficazmente, lo que genera un menor rendimiento del enfriado. 02 funcionamiento Salida de aire frío • En particular, existe un límite de carga para la parte superior del congelador. No coloque alimentos por encima de dicho límite. Límite de carga del congelador Español - 87 DA68-02500B-13.indb 87 13. 12. 4. �� 7:13 solución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN El refrigerador no funciona para nada o no enfría lo suficiente. • Verifique que el enchufe esté correctamente conectado. • ¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la temperatura correcta? Intente ajustarlo a una temperatura inferior. • ¿El refrigerador está ubicado directamente al sol o demasiado cerca de una fuente de calor? • ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de la pared y por lo tanto no permite la circulación del aire? La comida en el refrigerador está congelada. • ¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la temperatura correcta? Intente ajustarlo a una temperatura más alta. • ¿La temperatura de la habitación es muy baja? • ¿Colocó comida con elevado contenido de agua en la parte más fría del refrigerador? Escucha ruidos o sonidos fuera de lo normal. • Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable. • ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de la pared y por lo tanto no permite la circulación del aire? • ¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador? • Si escucha un “tic” proveniente del interior del refrigerador, es normal. Esto ocurre porque varias piezas se contraen o expanden en respuesta a cambios en la temperatura en el interior del refrigerador. Las esquinas frontales del refrigerador están calientes y se está generando condensación. • Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están instalados en las esquinas frontales del refrigerador para impedir la condensación. • ¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando deja la puerta abierta por mucho tiempo. El hielo no sale. • ¿Esperó al menos 12 horas luego de haber instalado la tubería de suministro de agua antes de hacer hielo? • ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre? • ¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo? Asegúrese de que Ice Type (Tipo de hielo) está ajustado en Cubed (En cubos) o Crushed (Triturado). • ¿Hay cubos de hielo congelados unidos en la cubeta de la fábrica de hielo? • ¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador. Puede que se generen burbujas de agua dentro del refrigerador. • Esto es normal. Las burbujas provienen del líquido refrigerante que circula a través del refrigerador. Hay mal olor en el refrigerador. • ¿Se ha descompuesto algún alimento? • Asegúrese de que los alimentos con olor fuerte (como por ejemplo el pescado) estén envueltos herméticamente. • Limpie el refrigerador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que considera que pueden descomponerse. Se forma escarcha en las paredes del congelador. • ¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire pueda circular libremente • Deje espacio suficiente entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire. • ¿La puerta del congelador está correctamente cerrada? El dispensador de agua no funciona. • ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre? • ¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada? Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones. • ¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del refrigerador está demasiado baja? Seleccione una temperatura más alta en el panel principal del visor. Español - 88 DA68-02500B-13.indb 88 13. 12. 4. �� 7:13 SOLUCIÓN El visor no funciona. • Presione el botón Reset (Restablecer) durante un segundo para restablecer la memoria. De esta manera, la información del usuario no se deberá configurar nuevamente. No se ven las fotografías cuando la tarjeta de memoria está conectada. • Si no aparecen los mensajes “A SD/MMC card is connected” (Una tarjeta SD/MMC está conectada), verifique que el tipo de memoria sea SD/SDHC/MMC/HS MMC. • Verifique que haya fotografías o imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. • Verifique que el formato de las imágenes en la tarjeta de memoria sea JPEG (JPG). La pantalla LCD se apaga con frecuencia. • Esta es una función para ahorrar energía y es completamente normal. • Puede establecer el tiempo de ejecución del protector de pantalla en Settings (Ajustes), Display (Visor), Screensaver Running Time (Tiempo de ejecución del protector de pantalla). Hay una persistencia de imagen o queda una línea en el borde en la pantalla. • Las imágenes fijas pueden causar daño permanente a la pantalla LCD. Cuando seleccione un protector de pantalla, seleccione una serie de temas de modo que la imagen cambie con frecuencia. NOTA: La garantía de fábrica no cubrirá los defectos ocasionados de esta manera. El punto de entrada de la pantalla táctil no es correcto. • Ejecute la función Touch Screen Calibration (Calibración de la pantalla táctil) en Settings (Ajustes). No se detecta ningún punto de acceso inalámbrico. • Verifique el encendido del punto de acceso inalámbrico. • Verifique que el punto de acceso inalámbrico admita IEEE802.11b/g/n. • Si el punto de acceso inalámbrico está ubicado lejos del refrigerador, acérquelo y verifique entonces su detección. • Apague y encienda nuevamente el punto de acceso inalámbrico y el refrigerador. Imposible conectarse con el punto de acceso inalámbrico. • Verifique que el punto de acceso inalámbrico admita IEEE802.11b/g/n. • Verifique el estado de la conexión a Internet del punto de acceso inalámbrico. • Verifique si su plan de precios de Internet actual cubre la conexión a redes inalámbricas. Si es así, verifique cuántas conexiones permite. • Es posible que su refrigerador no pueda conectarse a Internet porque su proveedor de servicios de Internet ha registrado permanentemente la dirección MAC (un número de identificación único) de su computadora o módem que luego auténtica cada vez que usted se conecta a Internet como forma de impedir el acceso no autorizado. Debido a que su refrigerador tiene una dirección MAC diferente, su proveedor no puede autenticar su dirección MAC y su refrigerador no puede conectarse. Para resolver este problema, consulte con su proveedor de Internet acerca de los procedimientos requeridos para conectar dispositivos que no sean una computadora (como su refrigerador) a Internet. (Para averiguar la dirección MAC de su refrigerador, pulse Settings (Ajustes) --->WiFi Networks (Redes WiFi) y luego mire la parte inferior de la pantalla donde figuran las conexiones de red disponibles). • Apague y encienda nuevamente el punto de acceso inalámbrico y el refrigerador. No recuerdo la contraseña para la conexión con el punto de acceso inalámbrico. • Consulte el manual del punto de acceso inalámbrico y vuelva a configurar la contraseña. 03 troubleshooting PROBLEMA Español - 89 DA68-02500B-13.indb 89 13. 12. 4. �� 7:13 PROBLEMA SOLUCIÓN Las funciones que utilizan la red inalámbrica (Wi-FI) no funcionan. • Las funciones que utilizan la red inalámbrica (Wi-Fi), tales como Epicurious, Calendar, WeatherBug, AP News, Pandora y Twitter, sólo pueden usarse si el refrigerador está conectado a su red inalámbrica (Wi-Fi). • Si hay otros dispositivos conectados a la red inalámbrica, verifique el estado de conexión de los mismos. • Debido a que estos servicios dependen de los datos descargados desde Internet, las actualizaciones de información pueden demorarse o cortarse dependiendo del estado de la conexión a Internet. • Apague y encienda nuevamente el punto de acceso inalámbrico y el refrigerador. Imposible conectarse a los dispositivos externos detectados. • Si la conexión de red de un dispositivo externo que el refrigerador detecta se interrumpió de manera anormal (por un corte de energía o moviéndose fuera del rango, etc.), la información de red del dispositivo quedará en la lista de red (según lo indican las especificaciones de DLNA), pero su conexión no estará disponible. • Seleccione la función de Photos (Fotografías), All Share (Compartir todo), y busque los dispositivos externos nuevamente. Después del encendido, es posible operar sólo el botón de selección del dispensador. • Haga clic en el botón “Dispenser OK” (Dispensador correcto) que se encuentra en la parte inferior del visor. Si el botón “Dispenser OK” se cambia a “Complete” (Completo), apague y encienda nuevamente. Es correcto que se muestre la “Time Zone Setting screen” (Pantalla de ajuste de huso horario). Español - 90 DA68-02500B-13.indb 90 13. 12. 4. �� 7:13 garantía GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a: Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra para el sistema hermético de refrigeración, que incluye SÓLO los componentes que contienen refrigerante (Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión) Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y sólo es válida para productos adquiridos y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de garantía sólo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra. Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y sin cargo, según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán bajo el período restante de garantía original, o noventa (90) días, el que sea más extenso. La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en todas las zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de servicios en el hogar, no pudiera llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado, reparación y posterior devolución del producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador. Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a: daños ocasionados durante el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles incluyendo filtros y focos de iluminación. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS APARTE DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPLÍCITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN A ESTE PRODUCTO SERÁN LEGALMENTE VINCULANTES PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL SÍ MISMO O A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A SU PROPIEDAD, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODCUTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO. Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el: CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com DA68-02500B-13.indb 91 13. 12. 4. �� 7:13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Samsung External Dispenser Side-by-Side Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para