LG 22LT360C Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.lg.com
MANUAL DE USUARIO
TV LCD LED
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo
para consultarlo cuando lo necesite.
LT36**
2
CONTENIDO
ENG
ESPAÑOL
23 CÓDIGOS IR
24 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE
CONTROL EXTERNO
24 Configuración de RS-232C
24 Tipo de conector;
D-Sub de 9 patillas
24 Configuraciones de RS-232C
25 Parámetros de comunicación
25 Lista de referencia de comandos
26 Protocolo de transmisión/recepción
CONTENIDO
3 LICENCIAS
3 AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO
ABIERTO
4 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
4 MONTAJE Y PREPARACIÓN
4 Desembalaje
6 Piezas y botones
7 Elevación y desplazamiento de la TV
8 Configuración de la TV
8 - Colocación del soporte
10 - Montaje en una mesa
11 - Montaje en una pared
13 - Cómo mantener los cables
- recogidos
14 CONEXIONES
14 Conexión de la TV
14 Conexión de la antena
15 Conexión HDMI
15 Conexión de DVI a HDMI
16 Conexión RGB-PC
16 Configuración de RS-232C
16 Conexión de componentes
17 Conexión compuesta
17 Configuración de la salida del altavoz
17 Conexión de un dispositivo USB
18 Conexión a un módulo CI
18 Conexión con euroconector
19 MANDO A DISTANCIA
20 MANTENIMIENTO
20 Limpieza de la TV
20 - Pantalla, marco, carcasa y soporte
20 - El cable de alimentación
20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
21 ESPECIFICACIONES
ADVERTENCIA
y
Si ignora los mensajes de advertencia,
podría provocar daños personales graves o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
y
Si ignora los mensajes de precaución,
podría sufrir daños personales leves o dañar
el producto.
NOTA
y
Las notas le ayudarán a entender y a
utilizar el producto adecuadamente. Lea
estas notas atentamente antes de utilizar el
producto.
3
LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
ENGESPAÑOL
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias,
visite www.lg.com.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX,
LLC, empresa subsidiaria de Rovi Corporation. Este dispositivo cuenta con la
certi cación o cial DivX Certi ed® para reproducir vídeo DivX. Visite divx.com para
obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos a
vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified®
deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD)
compradas. Para obtener el digo de registro, localice la seccn DivX VOD en
el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener más
información sobre cómo realizar el registro.
"Con DivX Certified® puede reproducir deo DivX® hasta HD 1080p, incluido el
contenido premium".
"DivX®, DivX Certi ed® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi
Corporation o sus empresas subsidiarias y se utilizan con licencia.”
"Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que
contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de
la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos
de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
[email protected]. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del
producto.
4
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENG
ESPAÑOL
NOTA
y
La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
y
Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes
incluidas en este manual.
y
Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de
producto que emplee.
y
Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
y
La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe
apagar la TV si no se va a utilizar durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo
de energía.
y
La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de
luminosidad de la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1
Abra el paquete y asegúrese de que incluye todos los accesorios.
2
Coloque el soporte en la TV.
3
Conecte un dispositivo externo a la TV.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este
manual pueden ser diferentes de los elementos y el producto reales.
PRECAUCIÓN
y
Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados.
y
Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la
garantía.
y
Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire.
NOTA
y
Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
y
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso
debido a la actualización de las funciones del producto.
y
Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles
de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB
2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
B
A
A
B
*A 10 mm
*B 18 mm
5
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENGESPAÑOL
Mando a distancia y pilas
(AAA)
(Consulte la página 19) Manual del usuario
Organizador de cables
(En función del modelo)
(Consulte la página 13)
Soporte de fijación del
cable de alimentación
(Sólo 32/37/42/47LT36**)
(Consulte la página 13)
Tornillos del soporte
4 EA, M4 x 12
2 EA, M4 x 16
(Sólo 22LT36**)
(Consulte la página 8)
Tornillos del soporte
8 EA, M4 x 12
(Sólo 26LT36**)
(Consulte la página 8)
Tornillos del soporte
8 EA, M4 x 14
(Sólo 32/37/42/47LT36**)
(Consulte la página 9)
Tornillo de montaje de
escritorio
1 EA
(Sólo 32/37/42/47LT36**)
(
Consulte la página 10
)
Cable de alimentación
Adaptador de CC
(Sólo 22/26LT36**)
(
Consulte la página 14
)
Cuerpo del soporte / base
del soporte (Sólo 22LT36**)
(Consulte la página 8)
Cuerpo del soporte / base
del soporte
(Sólo 26LT36**)
(Consulte la página 8)
Cuerpo del soporte /
base del soporte (Sólo
32/37/42/47LT36**)
(Consulte la página 9)
Cubierta de protección
(Sólo 32/37/42/47LT36**)
(Consulte la página 12)
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
6
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENG
ESPAÑOL
COMPONENT
IN
USB IN
IN 3
HDMI IN
Entrada de USB
COMPONENT IN
Ranura para tarjeta
PCMCIA
Piezas y botones
Altavoces
Pantalla
Indicador de encendido
(Se puede ajustar mediante el
indicador de encendido del menú
OPCIONES).
Sensor del mando a
distancia
Botón Descripción
∨∧
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
- +
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permite encender y apagar el aparato.
(Sólo 22/26LT36
**
)
(Sólo 32/37/42/47LT36
**
)
7
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENGESPAÑOL
y
Se recomienda mover la TV en el interior de
la caja o envuelta en su material de embalaje
original.
y
Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el
cable de alimentación y los demás cables.
y
Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse
hacia el lado contrario al que se encuentra
usted para evitar dañarla.
y
Sujete con rmeza la parte superior e inferior
del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar
la TV por la zona transparente, la zona del
altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
y
Para transportar una TV grande, se necesitan
como mínimo dos personas.
y
Cuando transporte la TV con las manos,
sujétela como se muestra en la ilustración
siguiente.
y
Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas
o a una vibración excesiva.
y
Cuando transporte la TV, manténgala en
vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados
ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
PRECAUCIÓN
y
Procure en todo momento no tocar la
pantalla, ya que podría dañarla.
Elevación y desplazamiento
de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la información
siguiente para evitar arañar o dañar la TV y
transportarla de manera segura, independientemente
del tipo y tamaño de que se trate.
8
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENG
ESPAÑOL
Conguración de la TV
Coloque la TV en un soporte de pedestal y monte la TV en una tabla o en la pared.
Colocación del soporte
Sólo 22/26LT36
**
Parte frontal
Cuerpo del
soporte
Base del soporte
M4X20
Vista superior
1
2
3
M4 x 12
4 EA
(Sólo
22LT36
**
)
M4 x 12
4 EA
M4 x 16
2 EA
(Sólo
26LT36
**
)
9
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENGESPAÑOL
Sólo 32/37/42/47LT36**
Parte
frontal
1
Cuerpo del
soporte
Base del soporte
3
2
M4 x 14
4 EA
PRECAUCIÓN
y
Para instalar el soporte en la TV, coloque
la pantalla mirando hacia abajo sobre una
mesa o una superficie plana amortiguadas
para evitar que se raye la pantalla.
y
Asegúrese de que los tornillos están
colocados y apretados correctamente. De
no ser así, la TV podría inclinarse hacia
delante tras su instalación. No aplique
demasiada fuerza a los tornillos ni los
apriete en exceso, ya que podría dañarlos y
éstos no se apretarían correctamente.
NOTA
y
Retire el soporte antes de instalar la TV
en una pared realizando el procedimiento
inverso del montaje.
4 EA
M4 x 14
M4X20
Vista superior
10
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENG
ESPAÑOL
Montaje en una mesa
1
Levante la TV e inclínela hasta la posición
vertical sobre una mesa.
- Deje un espacio de 10 cm (como mínimo)
con respecto a la pared para permitir una
ventilación adecuada.
2
Conecte el cable de alimentación en una toma
de pared.
Cómo fijar la TV a una mesa
Fije la TV a la mesa para evitar que se incline
hacia delante, que se dañe o que pueda infringir
lesiones personales.
Para fijar la TV a una mesa, inserte y apriete
el tornillo suministrado en la parte posterior del
soporte.
Sólo 32/37/42/47LT36
**
Ajuste del ángulo de la TV según la perspectiva
Gire la TV 90 grados hacia la izquierda o la derecha
y ajuste el ángulo de la TV según su perspectiva.
PRECAUCIÓN
y
No coloque la TV cerca o encima de fuentes
de calor, ya que esto podría provocar un
incendio u otros daños.
ADVERTENCIA
y
Para evitar posibles caídas de la TV, esta
deberá estar fijada de forma segura al suelo
o la pared conforme a las instrucciones de
instalación. Inclinar, agitar o sacudir la TV
podría causar lesiones.
9090
PRECAUCIÓN
y
Tenga cuidado de no pillarse los dedos al
ajustar el ángulo del producto.
»
Pueden producirse daños personales
si se pilla las manos o los dedos. Si el
producto se inclina demasiado, puede
caerse y causar daños personales o en
el producto.
FIJACIÓN DE LA TV SOBRE UN ESCRITORIO
La imagen visualizada puede diferir de su TV.
La TV debe acoplarse al escritorio para que no
se mueva hacia adelante o hacia atrás, provo-
cando posibles daños personales o al producto.
(Solo 32/37/42/47LT36**)
Tornillos: M4 x L (*L. Ejemplo: profundidad de la mesa + 8-10 mm)
Profundidad de la mesa: 15 mm, Tornillo: M4 x 20
(no suministrados como piezas del producto)
4 tornillos
Soporte
Escritorio
11
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENGESPAÑOL
Fijación de la TV a la pared
(Esta función no está disponible en todos los
modelos).
1
Inserte y apriete los cáncamos o los soportes
y los pernos de la TV en la parte posterior de
esta.
- Si hay pernos insertados en la posición de
los cáncamos, quite primero los pernos.
2
Monte las abrazaderas de pared junto con los
pernos en la pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de
pared y los cáncamos en la parte posterior de
la TV.
3
Conecte los cáncamos y las abrazaderas de
pared rmemente con una cuerda resistente.
Asegúrese de mantener la cuerda horizontal
con respecto a la supercie plana.
PRECAUCIÓN
y
Asegúrese de que los niños no se suban a
la TV ni se cuelguen de esta.
NOTA
y
Utilice una plataforma o una carcasa que
sea lo suficientemente resistente y grande
como para soportar la TV de forma segura.
y
Los soportes, pernos y cuerdas no se
suministran. Puede solicitar accesorios
adicionales a su distribuidor local.
Montaje en una pared
Monte un soporte de montaje en pared opcional
en la parte posterior de la TV con cuidado e instale
el soporte de montaje en una pared robusta y
perpendicular con respecto al suelo. Si desea jar
la TV sobre otros materiales del edicio, póngase
en contacto con personal cualicado.
LG recomienda que un profesional cualificado
instale el soporte de pared.
12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENG
ESPAÑOL
Montaje sin el soporte de escritorio
(Sólo 32/37/42/47LT36**)
La imagen que se muestra puede diferir de la de
su TV.
Utilice la cubierta de protección cuando instale el
soporte de montaje en pared.
Inserte la Cubierta de protección en el televisor
hasta que escuche un clic.
Cubierta de protección
PRECAUCIÓN
y
En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale la
TV. De lo contrario, podría producirse una
descarga eléctrica.
y
Si instala la TV en un techo o una pared
inclinada, puede caerse y producir lesiones
físicas graves.
Utilice un soporte de montaje en pared
autorizado por LG y póngase en contacto
con el distribuidor local o con personal
cualificado.
y
No apriete los tornillos en exceso, ya que
esto podría ocasionar daños a la TV y
anular la garantía.
y
Utilice tornillos y soportes de montaje en
pared que cumplan con el estándar VESA.
La garantía no cubre los daños ni lesiones
físicas causados por el mal uso o por
emplear un accesorio inadecuado.
y
Con los modelos de 47LT****, utilice tornillos
M6 X L45. El tornillo de montaje en pared
no se proporciona al comprar la TV y el
soporte de montaje en pared [LSW400B(G)].
Se puede usar el tornillo M6 x L45, que se
adquiere por separado.
NOTA
y
Utilice los tornillos que se enumeran en las
especificaciones del estándar VESA.
y
El kit de montaje en pared incluye un
manual de instalación y las piezas
necesarias.
y
El soporte de montaje en pared es opcional.
Puede solicitar accesorios adicionales a su
distribuidor local.
y
La longitud de los tornillos puede diferir
según el soporte de montaje en pared.
Asegúrese de emplear una longitud
adecuada.
y
Para obtener más información, consulte el
manual incluido con el soporte de montaje
en pared.
A
B
Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado)
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de
montaje en pared que cumplan con el estándar
VESA. Las dimensiones estándar de los kits
de montaje en pared se describen en la tabla
siguiente.
Modelo
22/26LT36** 32LT36**
VESA
100 x 100 200 x 100
Tornillo estándar
M4 M4
Número de tornillos
4 4
Soporte de montaje
en pared
LSW100B(G)
Modelo
37/42LT36
**
37/42LT36
**
VESA
200 x 200 200 x 200
Tornillo estándar
M6 M6
Número de tornillos
4 4
Soporte de montaje
en pared
LSW200BX(G) LSW220BX(G)
Modelo
47LT36
**
VESA
400 x 400
Tornillo estándar
M6
Número de tornillos
4
Soporte de montaje
en pared
LSW400B(G)
13
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ENGESPAÑOL
Cómo mantener los cables
recogidos
1
Instale el soporte de jación del cable de
alimentación y el cable de alimentación. Esto
ayudará a evitar que el cable de alimentación
se suelte por accidente.
Sólo 32/37/42/47LT36
**
2
Reúna y je los cables con el organizador de
cables de la cubierta trasera de la TV.
Sólo 22/26LT36
**
1
Reúna y je los cables con el organizador de
cables de la cubierta trasera de la TV.
PRECAUCIÓN
y
No mueva la TV sujetándola por el organizador
de cables o el soporte de fijación del cable
de alimentación, ya que se podrían romper y
ocasionar lesiones físicas y daños a la TV.
Soporte de fijación del cable de alimentación
Organizador de cables
Organizador de cables
14
CONEXIONES
ENG
ESPAÑOL
CONEXIONES
La sección CONEXIONES utiliza principalmente
diagramas para los modelos LT36** .
Puede conectar varios dispositivos externos a la
TV y cambiar entre los modos de entrada para
seleccionar un dispositivo externo. Para obtener
más información sobre la conexión de dispositivos
externos, consulte el manual que se incluye con
cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son:
receptores HD, reproductores de DVD, deos,
sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento
USB, PC, consolas de juegos, etc.
NOTA
y
La conexión de dispositivos externos puede
variar entre distintos modelos.
y
Conecte los dispositivos externos a la
TV independientemente del orden de los
puertos de la TV.
y
Si graba un programa de TV en un grabador
de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar
el cable de entrada de señal de TV a la
TV a través del grabador de DVD o del
vídeo. Para obtener más información sobre
la grabación, consulte el manual que se
incluye con el dispositivo que se conecte.
y
Consulte el manual del equipo externo para
obtener las instrucciones de funcionamiento.
y
Si conecta una consola de juegos a la
TV, emplee el cable proporcionado con el
dispositivo en cuestión.
y
En el modo PC pueden producirse
interferencias relacionadas con la
resolución, el patrón vertical, así como
el contraste y la luminosidad. Cambie la
resolución del modo PC, modifique el índice
de actualización o ajuste la luminosidad y
el contraste en el menú hasta obtener una
imagen clara.
y
En el modo PC, puede que algunos ajustes
de la resolución no funcionen correctamente
en función de la tarjeta gráca.
Conexión de la TV
DC IN
Adaptador de CC
1
Conecte el cable de antena al puerto de
entrada de antena de la TV.
2
Conecte la clavija del adaptador de CC a la
toma de entrada de alimentación de la TV.
3
Conecte en primer lugar el cable de
alimentación al adaptador de CC y, a
continuación, enchufe el cable de alimentación
en la toma de corriente de pared.
Sólo 22/26LT36
**
Conexión de la antena
Conecte la TV a una toma de pared de antena con
un cable RF (75 Ω).
NOTA
y
Emplee un divisor de señal cuando desee
utilizar más de dos TV.
y
Si la imagen es de poca calidad, instale un
amplificador de señal correctamente para
mejorar la calidad de imagen.
y
Si la imagen es de poca calidad con una
antena conectada, intente volver a orientar
la antena en la dirección adecuada.
y
No se suministran el cable de antena ni el
conversor.
ANTENNA
IN
15
CONEXIONES
ENGESPAÑOL
Conexión HDMI
Transmite las señales de audio y vídeo digital de
un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto
utilizado es irrelevante.
NOTA
y
Se recomienda usar la conexión HDMI de la
TV para obtener la mejor calidad de imagen.
y
Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad
más reciente con la función CEC (control de
electrónica de consumo).
y
Los cables HDMI™ de alta velocidad están
preparados para transportar una señal HD
de 1080p o superior.
y
Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
y
Formato de audio HDMI admitido: Dolby
Digital, PCM (hasta 192 KHz, 32k/44,1k/48k
/88k/96k/176k/192k, DTS no admitido).
Conexión de DVI a HDMI
Transmite la señal de vídeo digital de un
dispositivo externo a la TV. Transmite la señal de
vídeo digital de un dispositivo externo a la TV. Use
el cable DVI-HDMI para conectar el dispositivo
externo a la TV, tal y como se muestra en la
siguiente ilustración. Para transmitir una señal de
audio, conecte un cable de audio. Seleccione un
puerto de entrada HDMI. El puerto utilizado es
irrelevante.
NOTA
y
En función de la tarjeta gfica, puede que no
funcione el modo DOS si se está utilizando un
cable de HDMI a DVI.
HDMI
IN 3
2
1
(*no
suministrado)
1
2
AUDIO OUT
DVI OUT
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO IN
RL
(RGB/DVI
/COMPONENT)
2
16
CONEXIONES
ENG
ESPAÑOL
Conexión RGB-PC
Transmite la señal de vídeo del PC a la TV. Para
transmitir una señal de audio, conecte un cable de
audio.
Conexión de componentes
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de
componentes para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal y como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
y
Si los cables no se instalan correctamente,
puede que la imagen se visualice en blanco
y negro o con los colores distorsionados.
RGB IN (PC)
RGB OUT (PC)
AUDIO OUT
RL
2
L/MONO
AUDIO
VIDEO
AUDIO IN
(RGB/DVI
/COMPONENT)
R
(*no suministrado)
PC
VIDEO
VERDE
(*no suministrado)
AUDIO
L R
(*no
suministrado)
(*no
suministrado)
Blu-Ray / HD Cable Box / DVD
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO IN
RL
(RGB/DVI
/COMPONENT)
2
R
L
COMPONENT
IN
USB IN
IN 3
EXTERNAL
SPEAKER OUT
RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
R
ANTENNA
IN
1 2
DC IN
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO IN
RL
(RGB/DVI
/COMPONENT)
2
Conguración de RS-232C
Conecte la toma de entrada RS-232C (puerto en
serie) al dispositivo de control externo (como un
ordenador o un sistema de control A/V) y gestione
las funciones del producto externamente.
Conecte el puerto serie del dispositivo de control a
la toma RS-232C del panel posterior del producto.
Nota: No se proporcionan los cables de conexión
RS-232C con el producto.
1 2
EXTERNAL
SPEAKER OUT
RGB IN (PC)
R
ANTENNA/
CABLE IN
DC IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
R
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL& SERVICE)
ANTENNA
IN
RGB IN (PC)
1
DC IN
2
AV
(RGB)
AUDIO IN
(*no suministrado)
17
CONEXIONES
ENGESPAÑOL
Conexión compuesta
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo a la TV. Use el cable
compuesto para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal y como se muestra en la siguiente
ilustración.
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO IN
RL
(RGB/DVI
/COMPONENT)
2
(*no
suministrado)
VCR / DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
VERDE
(*no suministrado)
Configuración de la salida
del altavoz
Conecte el altavoz externo a la toma de salida del
altavoz (STEREO) de la TV.
Conexión de un dispositivo
USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB,
como una memoria ash USB, un disco duro
externo o un lector de tarjetas de memoria, a la
TV y acceda al menú Mis medios para manejar
diversos archivos multimedia.
RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
ANTENNA
IN
1 2
DC IN
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO IN
RL
2
R -
R+
L -
L+
RGB IN
(
P
C
)
R
-2
2
IN
(
CONTROL & SERVICE
)
ANTENNA
IN
D
C
I
N
L/
MONO
R
O
O
AUDIO
VIDEO
AUDIO IN
R
L
1
2
2
EXTERNAL
SPEAKER OUT
USB IN
(*no
suministrado)
USB
18
CONEXIONES
ENG
ESPAÑOL
Conexión con euroconector
Transmite las señales de audio y vídeo de
un dispositivo externo a la TV. Use el cable
euroconector para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal y como se muestra en la siguiente
ilustración. Si quiere mostrar imágenes mediante
la búsqueda progresiva, debe asegurarse de
emplear el cable euroconector.
Tipo de salida
Modo de
entrada
AV
(Salida de TV
1
)
TV digital TV digital
TV analógica, AV TV analógica
Component/RGB TV analógica
HDMI TV analógica
1. Salida de TV: salida de señales de TV
analógica o digital.
NOTA
y
Todo cable euroconector que se emplee
deberá estar blindado.
Conexión a un módulo CI
PCMCIA CARD SLOT
Puede visualizar los servicios de abono (de pago)
en el modo de DTV. Esta función no está disponible
en todos los países.
NOTA
y
Compruebe si el modulo CI se ha insertado en
la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección
correcta. Si el módulo no se ha insertado
correctamente, podría causar daños en la TV y
la ranura para tarjeta PCMCIA.
(*no suministrado)
19
MANDO A DISTANCIA
ENGESPAÑOL
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a
distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA
de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con las indicaciones de la
etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese
de apuntar con el mando a distancia al sensor de correspondiente de la TV.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
PRECAUCIÓN
y
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV.
MANDO A DISTANCIA
ENERGY SAVING (AHORRO DE
ENERGÍA)
Permite ajustar la luminosidad de la
pantalla para reducir el consumo de
energía.
POWER(ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar la TV.
TV/RAD
Permite seleccionar un programa de radio,
TV o DTV.
GUIDE (GUÍA)
Muestra la guía de programación.
INFO (INFORMACIÓN)
Permite visualizar la información del
programa actual y la pantalla.
RATIO (FORMATO)
Permite cambiar el tamaño de la imagen.
INPUT (ENTRADA)
Permite cambiar la fuente de entrada y
encender la TV.
Botones numéricos
Permite introducir números.
LIST (LISTA)
Permite el acceso a la lista de programas
almacenados.
Q.VIEW (VISTA RÁPIDA)
Permite volver al programa visto
anteriormente.
SETTINGS (AJUSTES)
permite el acceso a los menús principales
o guardar la información introducida y salir
de los menús.
Q. MENU (MENÚ RÁPIDO)
Permite el acceso a los menús rápidos.
Botones de navegación
(arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los menús o las
opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y
confirmar las entradas.
Permite volver al nivel anterior.
EXIT (SALIR)
Permite salir de todas las pantallas que se
muestren y volver al modo de visualización
de TV.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
FAV
Permite el acceso a la lista de programas
favoritos.
AD
Permite alternar entre activar o desactivar la
descripción de audio.
MUTE (SILENCIO)
Permite silenciar el sonido completamente.
P
Permiten desplazarse por los programas
almacenados
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
Botones de colores
Estos botones se utilizan para el teletexto
(sólo para modelos con TELETEXTO) o para
editar un programa.
( : ROJO, : VERDE, : AMARILLO, :
AZUL)
Botones de control (
ꕗ, ꕖ, ꕘ, ꕚ, ꕙ
)
Permiten controlar los menús MIS MEDIOS
o los dispositivos compatibles con SIMPLINK
(USB y SIMPLINK).
SUBTITLE
(SUBTÍTULOS)
Recupera la opción de subtítulos
seleccionada en modo digital.
1
BOTONES DEL TELETEXTO
Estos botones se utilizan para el teletexto.
TV
DVD
SIMPLINK
EXIT
VOL
SIZE
INDEX
TIME
REVEAL
Q.VIEW
PR
MARK
LIVE
I/II
TEXT
GUIDE
VCR
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
LIST
?
MODE
BRIGHT
MENU
MUTE
FAV
SLEEP
PAGE
USB
INFO
i
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUTSWAP
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
SUBTITLE
RATIO
PIP
D/A
INPUT
POWER
INPUT
P
A
G
E
1 2 3
4 5
0
6
7 8 9
LIST
Q.VIEW
AV MODE INPUT
TV/RAD
ENERGY
SAVING
MARK
FAV
RATIO
MUTE
OK
SETTINGS
GUIDE
Q.MENU
BACK
INFO
AD
EXIT
PR
MARK
FAV
AD
MUTE
P
A
G
E
P
VOL
PAGE
1
20
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ENG
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.
PRECAUCIÓN
y
En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables.
y
Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma
de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de tensión.
Pantalla, marco, carcasa y soporte
y
Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y limpio para limpiar la supercie.
y
Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un
detergente suave diluido. A continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco.
PRECAUCIÓN
y
Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla.
y
No empuje, frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos puntiagudos, ya que esto podría
producir arañazos y distorsionar la imagen.
y
No emplee productos químicos, ya que puede dañar el producto.
y
No pulverice líquido sobre la superficie. Si penetra agua en la TV, puede producirse un incendio, una
descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
El cable de alimentación
Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
No se puede controlar
la TV con el mando a
distancia.
y
Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de
nuevo.
y
Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el
mando a distancia.
y
Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas (
a y
a ).
No se muestra ninguna
imagen ni se produce
ningún sonido.
y
Compruebe si el producto está encendido.
y
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared.
y
Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte
otros productos.
La TV se apaga
repentinamente.
y
Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya
cortado el suministro eléctrico.
y
Compruebe si la función de desconexión automática está activada en la
opción Ajuste de hora.
Al conectar al PC (RGB/
HDMI DVI), aparecerá el
mensaje “No signal” (Sin
señal) o “Invalid Format”
(Formato no válido).
y
Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
y
Vuelva a conectar el cable RGB/HDMI.
y
Reinicie el PC con la TV encendida.
21
ESPECIFICACIONES
ENGESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las
funciones del producto. Para obtener información acerca de la fuente de alimentación y el consumo de
energía, consulte la etiqueta del producto.
MODELOS
22LT36** 26LT36**
22LT360C-ZA 26LT360C-ZA
Dimensiones
(ancho x alto x
profundo)
Soporte incluido
517,0 mm x 386,0 mm x 192,0 mm 626,0 mm x 454,0 mm x 192,0 mm
Soporte no incluido
517,0 mm x 332,0 mm x 41,6 mm 626,0 mm x 393,0 mm x 46,6 mm
Peso
Soporte incluido
3,7 kg 4,7 kg
Soporte no incluido
3,1 kg 4,1 kg
Requisitos de alimentación
DC 24 V, 1,4 A DC 24 V, 1,8 A
Consumo de energía
AC-DC adaptor : 24 V , 2,5 A / AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
MODELOS
32LT36** 37LT36**
32LT360C-ZA 37LT360C-ZA
Dimensiones
(ancho x alto x
profundo)
Soporte incluido
766,0 mm x 536,0 mm x 231,9 mm 867,0 mm x 593,0 mm x 231,9 mm
Soporte no incluido
766,0 mm x 476,0 mm x 68,5 mm 867,0 mm x 533,0 mm x 68,6mm
Peso
Soporte incluido
9,2 kg 11,2Kg
Soporte no incluido
8,0 kg 10,0Kg
Requisitos de alimentación AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo de energía 60W
90W
MODELOS
42LT36** 47LT36**
42LT360C-ZA 47LT360C-ZA
Dimensiones
(ancho x alto x
profundo)
Soporte incluido
992,0 mm x 667,0 mm x 273.1 mm 1101,0 mm x 729,0 mm x 273,1 mm
Soporte no incluido
992,0 mm x 604,0 mm x 55,0 mm 1101,0 mm x 665,0 mm x 54,5 mm
Peso
Soporte incluido
15,5 kg 17,3Kg
Soporte no incluido
13,5 kg 15,3Kg
Requisitos de alimentación AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo de energía 100W
120W
Tamaño del módulo CI
(ancho x alto x profundo)
100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Condiciones
del entorno
Temperatura de func-
ionamiento
De 0 °C a 40 °C
Humedad de funcion-
amiento
Menos del 80 %
Temperatura de
almacenamiento
De -20 °C a 60 °C
Humedad de almace-
namiento
Menos del 85 %
22
ESPECIFICACIONES
ENG
ESPAÑOL
TV digital TV analógica
Sistema de televisión DVB-T
DVB-C
PAL/SECAM B/G/D/K,
SECAM L/L
Cobertura de programas
VHF, UHF
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69,
CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
Número máximo de
programas almacenables
1,086
Impedancia de antena externa 75 Ω
Modos admitidos RGB-PC y HDMI/DVI-PC
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720x400 31.468 70.08
640x480 31.469 59.94
800x600 37.879 60.31
1024x768 48.363 60.00
1280x720 45 60
1280x768 47.78 59.87
1360x768 47.72 59.80
1280x1024 63.981 60.02
1920x1080
(RGB-PC)
66.587 59.93
1920x1080
(HDMI-PC)
67.5 60.00
(Excepto para 22/26/32LT36
**
)
Modos admitidos HDMI/DVI-DTV
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720x480
31.469
31.5
59.94
60
720x576 31.25 50
1280x720
37.5
44.96
45
50
59.94
60
1920x1080
33.72
33.75
28.125
26.97
27
33.716
33.75
56.25
67.43
67.5
59.94
60
50
23.97
24
29.976
30.00
50
59.94
60
Información de conexión de puertos de componentes
Puertos de componentes
de la
TV
Y P
B
P
R
Puertos de salida de vídeo
del reproductor de DVD
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Señal
Componente
480i/576i O
480p/576p O
720p/1080i O
1080p
O
(Sólo 50/60 Hz)
23
CÓDIGOS IR
ENGESPAÑOL
Código
(hexadecimal)
Function NOTA
08
(ENCENDIDO/APAGADO)
Botón del mando a distancia (encendido/apagado)
95 ENERGY SAVING Botón del mando a distancia
0B INPUT Botón del mando a distancia
F0 TV/RAD Botón del mando a distancia
10-19 Teclas de número 0-9 Botón del mando a distancia
53 LIST Botón del mando a distancia
1A Q.VIEW Botón del mando a distancia
02 Botón del mando a distancia
03 Botón del mando a distancia
1E FAV Botón del mando a distancia
79 RATIO Botón del mando a distancia
09 MUTE Botón del mando a distancia
00 P + Botón del mando a distancia
01 P - Botón del mando a distancia
43 SETTINGS Botón del mando a distancia
AB GUIDE Botón del mando a distancia
45 MENÚ RÁPIDO Botón del mando a distancia
AA INFO Botón del mando a distancia
28 BACK Botón del mando a distancia
5B EXIT Botón del mando a distancia
44 OK Botón del mando a distancia
40
Botón del mando a distancia
41
Botón del mando a distancia
07
<
Botón del mando a distancia
06
>
Botón del mando a distancia
72 ROJO Botón del mando a distancia
71 VERDE Botón del mando a distancia
63 AMARILLO Botón del mando a distancia
61 AZUL Botón del mando a distancia
20 TEXT
Botón del mando a distancia
21 T.OPT(T.Option)
Botón del mando a distancia
39 SUBTITLE
Botón del mando a distancia
B1
Botón del mando a distancia
B0
Botón del mando a distancia
BA
Botón del mando a distancia
8E

Botón del mando a distancia
8F

Botón del mando a distancia
91 AD Botón del mando a distancia
CÓDIGOS IR
y
Esta función no está disponible en todos los modelos.
24
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
ENG
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE
CONTROL EXTERNO
Conguración de RS-232C
Conecte la toma de entrada RS-232C (puerto en
serie) al dispositivo de control externo (como un or-
denador o un sistema de control A/V) y gestione las
funciones del producto externamente.
Conecte el puerto serie del dispositivo de control a
la toma RS-232C del panel posterior del producto.
Nota: No se proporcionan los cables de conexión
RS-232C con el producto.
Tipo de conector;
D-Sub de 9 patillas
No. Pin name
1 3.5V
2 RXD (recepción de datos)
3 TXD (transmisión de datos)
4 SALIDA IR de la TV
5 GND
6 Sin conexión
7 Sin conexión
8 No Connection
9 Sin conexión (12 V disponible en algunos mod-
elos)
Conguraciones de RS-
232C
Set ID
Número de identificación del equipo.
"Asignación de datos reales".
1 Pulse SETTINGS para acceder a los menús
principales.
2 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta OPCIÓN y pulse OK.
3 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta SET ID y pulse OK.
4 Desplácese a la izquierda o a la derecha para
seleccionar un número de identificación del
equipo y seleccione Cerrar. El rango de ajuste
es de 1 a 99.
5 Cuando haya finalizado, pulse EXIT.
5
6 9
1
Configuraciones de 3 cables (no estándar)
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Configuraciones de 7 cables (cable estándar RS-232C)
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR
DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
1 2
EXTERNAL
SPEAKER OUT
RGB IN (PC)
R
ANTENNA/
CABLE IN
DC IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
R
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL& SERVICE)
ANTENNA
IN
RGB IN (PC)
1
DC IN
2
AV
(RGB)
AUDIO IN
(*no suministrado)
25
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
ENGESPAÑOL
Lista de referencia de comandos
Parámetros de comunicación
y Velocidad en baudios: 9600 bps (UART)
y Longitud de datos: 8 bits
y Paridad: ninguna
y Bits de parada: 1 bit
y Código de comunicación: código ASCII
y Utilice un cable trenzado (inverso).
y *Nota: Durante las operaciones de USB como DivX o EMF, no se ejecutará ningún comando, excepto
los de encendido/apagado (ka) y clave (mc), y se tratarán todos como NG.
(En función del modelo)
COMANDO 1 COMANDO 2
Daas
(hexadecimal)
COMANDO 1 COMANDO 2
Daas
(Hexadecimal)
01. Alimentación k a 00 a 01 13. Agudos k r 00 a 64
02. Formato k c
(Consulte la
página 27)
14. Bajos k s 00 a 64
03. Silencio de
pantalla
k d
(Consulte la
página 27)
15. Balance k t 00 a 64
04. Silencio de
volumen
k e 00 a 01 16. Temp color x u 00 a 64
05. Control de
volumen
k f 00 a 64
17. Ahorro de
energía
j q 00 a 05
06. Contraste k g 00 a 64
18. Configu-
ración auamática
j u 01
07. Luminosidad k h 00 a 64
19. Comando de
sinanización
m a
(Consulte la
página 29)
08. Color k i 00 a 64
20. Añadir/saltar
programa
m b 00 a 01
09. Matiz k j 00 a 64 21. Clave m c Código clave
10. Definición k k 00 a 64
22. Control de
luz de fondo
m g 00 a 64
11. Selección
OSD
k l 00 a 01
23. Selección
de entrada (prin-
cipal)
x b (Consulte la
página 30)
12. Mando a
distancia
Modo de blo-
queo
k m 00 a 01
26
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
ENG
ESPAÑOL
Protocolo de transmisión/recepción
Transmisión
[Comando 1][Comando 2][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
[Comando 1] : primer comando para controlar la TV (j, k, m o x).
[Comando 2] : segundo comando para controlar la TV.
[Set ID] : puede ajustar el identificador del equipo en el número de identificación del monitor que desee
en el menú de opciones. El rango de ajuste es de 1 a 99. Si el identificador del equipo se
define como "0", se controlarán todos los equipos conectados.
El identificador del equipo se expresa en formato decimal (de 1 a 99) en el menú y en formato
hexadecimal (de 0x0 a 0x63) en el protocolo de transmisión/recepción.
[DATO] : para transmitir datos de los comandos. Transmite datos "FF" para leer el estado del comando.
[Cr] : retorno de carro.
Código ASCII "0x0D"
[ ] : código ASCII "espacio (0x20)"
Confirmación correcta
[Comando 2][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]
* El equipo transmite una confirmación basada en este formato al recibir los datos normales. En ese
momento, si los datos están en modo de lectura, indicará el estado actual de estos. Si están en modo de
escritura, devolverá los datos del PC.
Confirmación de error
[Comando 2][ ][Set ID][ ][NG][Datos][x]
* El aparato transmite una confirmación basada en este formato al recibir datos anormales de funciones no
viables o errores de comunicación.
Datos 00: código no admitido
27
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
ENGESPAÑOL
04. Silencio de volumen (Comando: k e)
Para controlar la activación y desactivación del volumen.
También puede ajustarlas con el botón MUTE (SILENCIO) del
mando a distancia.
Transmisión [k][e][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Confirmación [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
02. Formato (comando: k c) (tamaño de imagen
principal)
Para ajustar el formato de la pantalla. (Formato de imagen
principal)
También puede ajustar el formato de la pantalla utilizando
la función Formato en Q.MENU (MENÚ RÁPIDO) o en el
menú IMAGEN.
Datos 01: pantalla normal (4:3)
02 : pantalla panorámica (16:9)
04: Zoom
06: Original
07 : 14:9
09 : Sólo escaneo
0B : Ancho completo
De 10 a 1F: Zoom cine de 1 a
16
Transmisión [k][c][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
* Con la entrada de PC es posible seleccionar el formato 16:9
o 4:3.
* En los modos DTV/HDMI (1080i 50 Hz/60 Hz, 720p 50 Hz/60
Hz, 1080p 24 Hz/30 Hz/50 Hz/60 Hz) y Componente (720p,
1080i, 1080p 50 Hz/60 Hz), solo está disponible la opción
Solo escaneo.
* La opción Ancho completo solamente es
Confirmación [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
03. Silencio de pantalla (Comando: k d)
Para desactivar o activar el silencio de pantalla.
Datos 00 : silencio de pantalla desactivado
(imagen activada)
Silencio de vídeo desactivado
01 : silencio de pantalla activado (imagen desactivada)
10 : silencio de vídeo activado
* En caso de silenciar solamente el vídeo, la TV mostrará los
menús en pantalla (OSD). Pero en el caso de silenciar la
pantalla, la TV no mostrará las opciones en pantalla.
Transmisión [k][d][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Confirmación [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
01. Encendido/apagado (comando: k a)
Para controlar el encendido y apagado del equipo.
Datos 00: apagado 01 : encendido
Transmisión[k][a][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Confirmación [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
Para mostrar el estado de encendido/apagado
Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
* De forma similar, si otras funciones transmiten datos "0xFF"
basados en este formato, la respuesta de confirmación de
datos presenta el estado de cada función.
* Conf. OK, Conf. error y otros mensajes en la pantalla cuando
la TV esté encendida.
Confirmación [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
Dato 00: Silencio de volumen activado (volumen desactivado)
01: Silencio de volumen desactivado (volumen activado)
08. Color (comando: k i)
Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustar el color en el menú IMAGEN.
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página 30.
Transmisión [k][i][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
05. Control de volumen (comando: k f)
Para ajustar el volumen.
También puede ajustarlo con los botones de volumen del
mando a distancia.
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte
la página 30.
Transmisión [k][f][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
06. Contraste (comando: k g)
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página 30.
Transmisión [k][g][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
07. Luminosidad (comando: k h)
Para ajustar la luminosidad de la pantalla.
También puede ajustarla en el menú IMAGEN.
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página 30.
Transmisión [k][h][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
28
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
ENG
ESPAÑOL
12. Modo de bloqueo del mando a distancia
(comando: k m)
Para bloquear el mando a distancia y los controles del panel
frontal del monitor.
Transmisión [k][m][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 00: bloqueo desactivado 01: bloqueo activado
*Si no está utilizando el mando a distancia, emplee este modo.
Al encender y apagar el equipo, se desactiva el bloqueo
externo del mando a distancia.
*Si la TV está en modo de inactividad y el bloqueo de teclado
se encuentra activado, ésta no se encenderá al pulsar la
tecla de IR ni la tecla local.
Confirmación [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
11. Selección OSD (comando: k l)
Para activar o desactivar el menú OSD (menú de visual-
ización en pantalla) desde el mando a distancia.
Transmisión [k][l][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 00: OSD desactivado 01: OSD activado
Confirmación [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
09. Matiz (comando: k j)
Para ajustar el matiz de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.
Dato Rojo: 00 a Verde: 64
*Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte
la página 30.
Transmisión [k][j][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Para ajustar la definición de la pantalla.
También puede ajustarla en el menú IMAGEN.
10. Definición (comando: k k)
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte
la página 30.
Transmisión [k][k][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
15. Balance (comando: k t)
Para ajustar el balance.
También puede ajustar el balance en el menú AUDIO.
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte
la página 30.
Transmisión [k][t][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
14. Bajos (comando: k s)
Para ajustar los tonos bajos.
También puede ajustar los tonos bajos en el menú AUDIO.
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte
la página 30.
Transmisión [k][s][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
13. Agudos (comando: k r)
Para ajustar los agudos.
También puede ajustar los agudos en el menú AUDIO.
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte
la página 30.
Transmisión [k][r][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
16. Temp. de color (comando: x u)
Para ajustar la temperatura del color. También puede aju-
star la opción Temp color en el menú IMAGEN.
Dato Mín.: 00 a Máx.: 64
*Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte
la página 30.
Transmisión [x][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
29
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
ENGESPAÑOL
19. Comando de sintonización (comando: m a)
Permite seleccionar el canal con el siguiente número físico.
Transmisión [m][a][ ][Set ID][ ][Datos0][ ][Datos1][ ][Datos2][Cr]
Confirmación [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
Datos
Mín
: 00 to
Máx
: 7DH
18. Configuración automática (comando: j u)
Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las vibra-
ciones automáticamente. Funciona solamente en modo
RGB (PC).
Dato 01: Ajustar
17. Ahorro de energía (comando: j q)
Para reducir el consumo de energía de la TV. También
puede ajustar la función de ahorro de energía en el menú
IMAGEN.
Transmisión [j][u][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Confirmación [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
Transmisión [j][q][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Confirmación [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
21. Clave (comando: m c)
Envía el código de la tecla del mando a distancia.
Dato Código clave - Consulte laConsulte la página 23.
Transmisión [m][c][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Confirmación [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
20.
Añadir/saltar programa (comando: m b)
Para ajustar el estado de omisión para el programa actual.
Dato 00: Saltar 01: Añadir
Transmisión [m][b][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Confirmación [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
22. Control de luz de fondo (comando: m g)
Para controlar la iluminación de fondo.
Dato: datos Mín.: 00 a Máx.: 64
Transmisión [m][g][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Confirmación [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
Función de
ahorro de
energía
Nivel
Descripción
7 6 5 4 3 2 1 0
0 0 0 0
Bajo
consu-
mo
0 0 0 0 Descon
0 0 0 0
Bajo
consu-
mo
0 0 0 1 Mínimo
0 0 0 0
Bajo
consu-
mo
0 0 1 0 Medio
0 0 0 0
Bajo
consu-
mo
0 0 1 1 Máximo
0 0 0 0
Bajo
consu-
mo
0 1 0 1
Quitar ima-
gen
0 0 0 0
Bajo
consu-
mo
0 1 0 0
Automático
Dato 00: Dato de canal alto
Dato 01: Dato de canal bajo
Por ejemplo: No. 47 -> 00 2F (2FH)
No. 394 -> 01 8A (18AH),
DTV No. 0 -> No me importa
Datos02 : [Antena]
0x00 : analógico principal
0x10: DTV principal
0x20: radio
[Cable]
0x80 : analógico principal
0x90 : DTV principal
0xA0 : radio
Rango de datos de canales
Analógico - Mín: 00 to Máx: 63 (0 ~ 99)
Digital - Mín: 00 to Máx: 3E7 (0 ~ 999)
30
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
ENG
ESPAÑOL
* Asignación de datos reales
00 :
Paso 0
A : Paso 10 (Set ID 10)
F : Paso 15 (Set ID 15)
10 : Paso 16 (Set ID 16)
63 : Paso 99 (SET ID 99)
64 : Paso 100
6E : Paso 110
73 : Paso 115
74 : Paso 116
CF : Paso 199
FE : Paso 254
FF : Paso 255
23. Selección de entrada (comando: x b)
(Entrada de imagen principal)
Para seleccionar la fuente de entrada de la imagen princi-
pal.
Estructura de datos
MSB LSB
Transmisión [x][b][ ][Set ID][ ][Datos][Cr]
Entrada externa
Número de entrada
0 0 0 0 0 0 0 0
Confirmacn [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Datos][x]
Entrada externa Datos
0 0 0 0 DTV
0 0 0 1 Anagico
0 0 1 0 AV
0 1 0 0 Componente
0 1 1 0 RGB
0 1 1 1
HDMI
1 0 0 0
1 0 0 1
1 0 1 0
Número de entrada Datos
0 0 0 0 Input1
0 0 0 1 Input2
0 0 1 0 Input3
0 0 1 1 Input4
Los números de modelo y serie de la TV
se encuentran en la parte posterior del
producto.
An óte los p or si algu na ve z nec esi ta
asistencia.
MODELO
N.º DE SERIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

LG 22LT360C Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para