LG 26MA33D Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario
www.lg.com
MANUAL DE USUARIO
TV LED
Lea este manual atentamente antes de utilizar la TV y consérvelo
para consultarlo cuando lo necesite.
ESPAÑOL
* La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
22LN549M
2
ESPAÑOL
CONTENIDO
CONTENIDO
3 LICENCIAS
4 PROCEDIMIENTO DE
INSTALACIÓN
5 MONTAJE Y PREPARACIÓN
5 Desembalaje
9 Piezas y botones
11 Elevación y desplazamiento de la TV
12 Configuración de la TV
12 - Fijación del soporte
16 - Montaje en una mesa
17 - Cómo mantener los cables recogidos
17 - Uso del sistema de seguridad
Kensington
18 - Extracción del soporte
20 - Montaje en una pared
22 VISUALIZACIÓN DE TV
22 Encendido de la TV por primera vez
24 CONEXIONES
24 Conexión de la antena
25 Conexión de satélite
26 Conexión a un receptor HD, reproductor
de DVD o vídeo o consola de juegos
26 - Conexión HDMI
27 - Conexión de HDMI a DVI
28 - Conexión de componentes
29 - Conexión compuesta
30 - Conexión con euroconector
31 Conexión de un dispositivo USB
31 Conexión a un módulo CI
32 Conexión a una red con cables
33 Conexión a un PC
34 - Conexión HDMI
35 - Conexión de HDMI a DVI
36 - Conexión RGB
37 MANDO A DISTANCIA
39 PERSONALIZACIÓN DE LOS
AJUSTES
39 Acceso a los menús principales
40 USO DE LA GUÍA DEL
USUARIO
40 Permite acceder al menú Guía del
Usuario.
40 - Uso de los menús de la TV
40 - Utilización del mando a distancia
41 MANTENIMIENTO
41 Limpieza de la TV
41 La pantalla y el marco
41 La carcasa y el soporte
41 Cable de alimentación
42 Cómo impedir las imágenes "quemadas"
o "impresas" en la pantalla de la TV
43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
43 General
44 ESPECIFICACIONES
51 CÓDIGOS CLAVE
52 CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE CONTROL
EXTERNO
52 Conversor en serie con cable USB
53 RS-232C con cable RS-232C (versión
anterior)
53 - Ordenador del cliente
53 - Configuraciones de RS-232C
54 Parámetros de comunicación
54 Lista de referencia de comandos
55 Protocolo de transmisión/recepción
ESPAÑOL
3
LICENCIAS
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las
licencias, visite www.lg.com.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble
D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo
de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros
países.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por
DivX, LLC, empresa subsidiaria de Rovi Corporation. Este dispositivo cuenta
con la certificación oficial DivX Certified® para reproducir vídeo DivX. Visite
divx.com para obtener más información y herramientas de software para
convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified®
deberá registrarse para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand
(VOD) compradas. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX
VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para
obtener más información sobre cómo realizar el registro.
Con DivX Certified® puede reproducir vídeo DivX® hasta HD 1080p, incluido
el contenido premium.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de
Rovi Corporation o sus empresas filiales y se utilizan con licencia.
Protección por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.: 7,295,673;
7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
ESPAÑOL
4
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
La imagen visualizada puede diferir de su TV.
Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes
incluidas en este manual.
Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de
producto que emplee.
Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
NOTA
1
Abra el paquete y asegúrese de que incluye todos los accesorios.
2
Coloque el soporte en la TV.
3
Conecte un dispositivo externo a la TV.
ESPAÑOL
5
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este
manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
No utilice elementos falsificados con el fin de poder garantizar la seguridad y la vida útil del
producto.
Ningún daño o lesión física causados por el uso de elementos falsificados está cubierto por la
garantía.
Los accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden modificarse sin previo
aviso debido a la actualización de las funciones del producto.
PRECAUCIÓN
NOTA
Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso
debido a la actualización de las funciones del producto.
Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles de
menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0
si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
NOTA
*A 10 mm
*B 18 mm
A
B
A
B
ESPAÑOL
6
MONTAJE Y PREPARACIÓN
CD (manual de usuario) /
Tarjetas
Adaptador AC/DC
(Consulte la página 13)(Consulte la página 13) (Consulte la página 13)
Base del soporte
(Consulte la página 11,
Consulte la página 15)
Cuerpo del soporte Abrazadera
(Consulte la página 11,
Consulte la página 15)
(Consulte la página 14)
Mando a distancia / Pilas
(AAA)
(Consulte la página 31,
Consulte la página 32)
Cable de alimentación Adaptador AC/DC
o
(Dependiendo del país) (Dependiendo del país)
(Dependiendo del país)
Aislador
o
ESPAÑOL
7
MONTAJE Y PREPARACIÓN
NOTA
Guía de instalación del aislador de antena
-
Use estas instrucciones para instalar la TV en un lugar en el que hay una diferencia de voltaje entre
la toma del receptor de televisión y la de TIERRA de la señal de antena.
»
Si hay una diferencia de voltaje entre la toma del receptor de televisión y la de TIERRA de la
señal de antena, el contacto de la antena se puede calentar y el exceso de calor puede provocar
un accidente.
-
Puede aumentar la seguridad al ver la TV si se elimina de forma eficaz el voltaje de alimentación
de la antena de TV. Se recomienda montar el aislador en la pared. Si no se puede montar en la
pared, móntelo en la TV. Evite desconectar el aislador de antena tras la instalación.
-
Antes de comenzar, asegúrese de la antena de TV está conectada.
ANTENNA/
CABLE IN
Cable / Antena
Pared
Aislador
1. Conectar a la TV.
2. Conectar al receptor de televisión digital.
o
Conecte un extremo del aislador a la toma de cable/antena y el otro a la TV o receptor de televisión
digital.
“Los equipos conectados a la toma de tierra de protección de la instalación del edificio mediante la
conexión a la toma de corriente o mediante otro equipo con conexión a la toma de tierra de protección
y a un sistema de distribución de cables con un cable coaxial pueden suponer un riesgo de incendio
en determinadas circunstancias. Por lo tanto, la conexión a un sistema de distribución de cables se
debe realizar mediante un dispositivo que ofrezca aislamiento eléctrico bajo un determinado rango de
frecuencias (aislante galvánico, consulte EN 60728-11)”
Al aplicar el aislador de RF, se puede producir una leve pérdida de sensibilidad de la señal.
ESPAÑOL
8
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Todos los botones son táctiles y funcionan con el tacto del dedo.
NOTA
Piezas y botones
Botón táctil Descripción
Permiten desplazarse por los programas almacenados.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
OK Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
SETTINGS Permite acceder a los menús principales o guardar la información introducida y salir de
los menús.
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
/ I
Permite encender y apagar el aparato.
Sensor del mando a
distancia
Luz de Standby
Luz encendida: apagado
Luz apagada: encendido
Botones táctiles
ESPAÑOL
9
MONTAJE Y PREPARACIÓN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
o
(En función del
modelo)
Panel de conexiones (Consulte la página 20)
ESPAÑOL
10
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Al sostener la TV, la pantalla debería
orientarse hacia el lado contrario al que se
encuentra usted para evitar arañarla.
Al transportar la TV, no la exponga a
sacudidas ni a vibraciones excesivas.
Cuando transporte la TV, manténgala en
vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados
ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
Elevación y desplazamiento
de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la
información siguiente para evitar arañar o
dañar la TV y transportarla de manera segura,
independientemente del tipo y tamaño de que se
trate.
Evite tocar la pantalla en todo momento, ya
que podría dañar la pantalla o algunos de los
píxeles usados para crear imágenes.
Se recomienda mover la TV en el interior de
la caja o envuelta en su material de embalaje
original.
Antes de levantar o mover la TV, desenchufe
el cable de alimentación y los demás cables.
Sujete con firmeza la parte superior e inferior
del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar
la TV por la zona transparente, la zona del
altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
11
MONTAJE Y PREPARACIÓN
3
Instale la base del soporte en el cuerpo del
soporte y gire el tornillo hacia la derecha con
una moneda.
Configuración de la TV
Si no desea montar la TV en una pared, siga estas
instrucciones para colocar el soporte.
1
Coloque la TV con la pantalla hacia abajo
sobre una superficie plana y acolchada.
Coloque una base de espuma o tejido
suave de protección en la superficie para
que la pantalla no sufra daños.
Para instalar el soporte en la TV, coloque
la pantalla mirando hacia abajo sobre
una mesa o una superficie plana
amortiguadas para evitar que se raye la
pantalla.
Apriete bien los tornillos para evitar que la
TV se incline hacia delante. No los apriete en
exceso.
2
Instale el cuerpo del soporte en la TV.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Fijación del soporte
ESPAÑOL
12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN
Ärge kandke monitori tagurpidi, kuna see
võib aluse küljest lahti tulla, maha kukkuda
ning katki minna ja teid vigastada.
Joonisel on näidatud üldist paigaldamist
ja see võib tegeliku toote paigaldamisest
erineda.
No transporte el monitor boca abajo
sujetando el soporte porque podría
soltarse y causar daños o lesiones.
Joonisel on näidatud üldist paigaldamist
ja see võib tegeliku toote paigaldamisest
erineda.
ESPAÑOL
13
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Para ajustar el ángulo de la pantalla, no sujete
la parte inferior de la TV como se muestra en
la ilustración siguiente porque podría hacerse
daño en los dedos.
ADVERTENCIA
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Montaje en una mesa
1
Levante la TV e inclínela hasta la posición
vertical sobre una mesa.
Deje un espacio de 10cm (4 pulgadas) (como
mínimo) con respecto a la pared para permitir
una ventilación adecuada.
2
Conecte el adaptador CA/CC y el cable de
alimentación a una toma de pared.
No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de
calor, ya que esto podría provocar un incendio
u otros daños.
PRECAUCIÓN
En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De
lo contrario, podría producirse una descarga
eléctrica.
PRECAUCIÓN
o
ESPAÑOL
14
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Cómo mantener los cables
recogidos
Recoja y ate los cables con la abrazadera
suministrada.
Incline la TV de +20 a -5 grados hacia delante
o hacia atrás para ajustar el ángulo de la TV
según su perspectiva.
Parte frontal Parte trasera
NOTA
Uso del sistema de seguridad
Kensington
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior de la TV. Para
obtener más información acerca de su instalación
y uso, consulte el manual que se suministra con el
sistema de seguridad Kensington o visite
http://
www.kensington.com
.
Utilice el cable del sistema de seguridad
Kensington para conectar la TV a una mesa.
El sistema de seguridad Kensington
es opcional. Puede obtener accesorios
adicionales en la mayoría de tiendas de
electrónica.
NOTA
+20-5
ESPAÑOL
15
MONTAJE Y PREPARACIÓN
3
Extraiga el cuerpo del soporte de la TV.
Extracción del soporte
1
Coloque la TV con la pantalla hacia abajo
sobre una superficie plana y acolchada.
2
Gire el tornillo hacia la izquierda y, a
continuación, extraiga la base del soporte del
cuerpo del soporte.
Coloque una base de espuma o tejido
suave de protección en la superficie para
que la pantalla no sufra daños.
Para desinstalar el soporte en la TV,
coloque la pantalla mirando hacia abajo
sobre una mesa o una superficie plana
amortiguadas para evitar que se raye la
pantalla.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
16
MONTAJE Y PREPARACIÓN
VESA (A x B) 100 x 100
Tornillo estándar M4
Número de tornillos 4
Soporte de montaje en
pared (opcional)
RW120
VESA (A x B)
A
B
5
Utilice el estándar VESA como se indica a
continuación.
784,8mm (30,9pulg.) y valores inferiores
* Grosor de la almohadilla de montaje en
pared: 2,6mm
* Tornillos:
Φ
4,0mm x 0,7mm de paso x
10mm de longitud
787,4mm (31,0pulg.) y valores superiores
* Utilice una almohadilla de montaje en pared
y tornillos que cumplan el estándar VESA.
Montaje en una pared
Para permitir una ventilación adecuada, deje un
espacio de 10cm a cada lado y con respecto a
la pared. Su distribuidor puede proporcionarle
instrucciones de instalación detalladas. Consulte la
guía de instalación y configuración del soporte de
montaje en pared con inclinación.
Si tiene intención de montar la TV en la pared,
fije el accesorio de montaje en pared (piezas
opcionales) a la parte posterior de la TV.
Si instala la TV mediante el accesorio de montaje
en pared (piezas opcionales), fíjela con cuidado
para que no se caiga.
1
Utilice tornillos y un soporte de montaje en
pared conformes al estándar VESA.
2
Si los tornillos son más largos, la TV podría
sufrir daños internos.
3
Si no utiliza los tornillos adecuados, el producto
podría resultar dañado y caer de la posición de
montaje. Si así fuera, LG Electronics no sería
responsable de los daños.
4
Respete siempre el estándar VESA en cuanto
a las dimensiones del accesorio de montaje de
tornillos y las especificaciones de los tornillos
de montaje.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
ESPAÑOL
17
MONTAJE Y PREPARACIÓN
En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale la
TV. De lo contrario, podría producirse una
descarga eléctrica.
Si instala la TV en un techo o una pared
inclinada, puede caerse y producir lesiones
físicas graves.
Utilice un soporte de montaje en pared
autorizado por LG y póngase en contacto
con el distribuidor local o con personal
cualificado.
No apriete los tornillos en exceso, ya que
esto podría ocasionar daños a la TV y anular
la garantía.
Utilice tornillos y soportes de montaje en
pared que cumplan con el estándar VESA.
La garantía no cubre los daños ni lesiones
físicas causados por el mal uso o por
emplear un accesorio inadecuado.
Utilice los tornillos que se enumeran en las
especificaciones del estándar VESA.
El kit de montaje en pared incluye un manual
de instalación y las piezas necesarias.
El soporte de montaje en pared es opcional.
Puede solicitar accesorios adicionales a su
distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede diferir
según el soporte de montaje en pared.
Asegúrese de emplear la longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte las
instrucciones incluidas con el soporte de
montaje en pared.
PRECAUCIÓN
NOTA
ESPAÑOL
18
VISUALIZACIÓN DE TV
Encendido de la TV por primera vez
Al tener acceso a la TV por primera vez, aparece la pantalla de configuración inicial. Seleccione un idioma y
personalice los ajustes básicos.
1
Conecte el cable de alimentación en una toma de pared.
2
Pulse en la TV o el botón de encendido en el mando a distancia para encender la TV.
La Luz de Standby se apaga.
Si no utiliza la TV durante 40 segundos cuando aparezca el menú de configuración de pantalla, el
menú desaparecerá.
Cuando la TV está en modo de Ahorro de energía, la Luz de Standby cambia a ámbar.
3
Al acceder a la TV por primera vez, aparece la pantalla de configuración inicial.
4
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para personalizar la TV según sus preferencias.
Idioma
Configuración de modo
Indicador de encendido
País
Zona hora
Fijar clave
Manual de Usuario y
Consejos para el uso de
las FAQ
Sintonización auto
Permite seleccionar Uso en casa para el entorno doméstico.
Permite seleccionar el país en cuestión.
Permite seleccionar la Luz de Standby.
Si selecciona Conectado, se enciende la Luz de Standby del panel frontal cuando
la TV se apaga.
Selecciona el idioma de la pantalla.
Permite seleccionar la zona horaria y el horario de verano.
(Cuando se selecciona Rusia como país).
Permite definir la contraseña.
(Cuando se selecciona Francia/Italia como país)
Permite buscar los programas disponibles y guardarlos automáticamente.
Muestra cómo utilizar la guía de usuario y las preguntas frecuentes.
NOTA
NOTA
VISUALIZACIÓN DE TV
ESPAÑOL
19
VISUALIZACIÓN DE TV
También puede cambiar la TV del modo PC al modo TV, pulse TV/PC.
También puede acceder a la opción Reajuste fábrica mediante OPCIÓN en los menús principales.
En aquellos países sin estándares de emisión de DTV confirmados, algunas de las características
de la televisión digital podrían no funcionar, según el entorno de emisión digital.
Si se selecciona Francia en País, la contraseña inicial no será ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ sino ‘1’, ‘2’, ‘3’, ‘4’.
Para mostrar las imágenes con la mejor calidad en el entorno doméstico, seleccione el modo Uso
en casa.
El modo Demo Tienda está indicado para un entorno comercial.
Si selecciona el modo Demo Tienda, los ajustes previamente personalizados se cambiarán por los
ajustes predeterminados del modo Demo Tienda en dos minutos.
NOTA
NOTA
Si no completa la configuración inicial, esta pantalla aparecerá siempre que encienda la TV.
5
Cuando termine de realizar la configuración básica, pulse OK.
6
Para apagar la TV, pulse en la TV.
La Luz de Standby se enciende.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar la TV durante
un periodo prolongado de tiempo.
NOTA
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
20
CONEXIONES
Toma de pared de
antena
Antena exterior
Antena VHF
Antena UHF
(No suministrado)
Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar
un dispositivo externo. Para obtener más información acerca de la conexión de dispositivos externos, consulte
el manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, vídeos, sistemas de audio,
dispositivos de almacenamiento USB, PC, videocámaras o cámaras, consolas de juegos, etc.
NOTA
Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar el cable de
entrada de señal de TV a la TV a través del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener más información
acerca de la grabación, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte.
La conexión de dispositivos externos puede variar entre distintos modelos.
Conecte los dispositivos externos a la TV independientemente del orden de los puertos de la TV.
CONEXIONES
Conexión de la antena
Conecte una antena, TV por cable o un descodificador para ver la TV teniendo en cuenta lo siguiente.
Las ilustraciones pueden variar con respecto a los accesorios reales. El cable de radiofrecuencia (RF) es
opcional. Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75Ω).
Emplee un divisor de señal cuando desee
utilizar más de dos TV.
Si la imagen es de poca calidad, instale un
amplificador de señal correctamente para
mejorar la calidad de imagen.
Si la imagen es de poca calidad con una
antena conectada, oriente la antena en la
dirección adecuada.
Visite
http://antennaweb.org
para obtener
más información acerca de la conexión de
antenas y cables.
NOTA
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre
del cable de RF.
Complete todas las instrucciones
de conexión entre los dispositivos y,
a continuación, conecte el cable de
alimentación a la toma de corriente para
evitar posibles daños a la TV.
PRECAUCIÓN
Alambre de
cobre
ESPAÑOL
21
CONEXIONES
DVD / Blu-Ray / decodificador HD / HD STB /
consola de juegos
(No suministrado)
Conexión a un receptor HD, reproductor de DVD o vídeo o
consola de juegos
Conecte un receptor HD, un reproductor de DVD o vídeo o una consola de juegos a la TV y seleccione el
modo de entrada correspondiente.
Conexión HDMI
El mejor modo de conectar un dispositivo es mediante HDMI.
Transmite las señales de audio y vídeo digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI para
conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
Utilice un cable High Speed HDMI™.
Los cables HDMI™ de alta velocidad están preparados para transportar una señal HD de 1080p o
superior.
Apoyado HDMI Formato de audio: Dolby Digital, PCM (hasta 192 kHz, 32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz /
88 kHz / 96 kHz / 176 kHz / 192 kHz, DTS No se admite.)
NOTA
ESPAÑOL
22
CONEXIONES
Conexión de HDMI a DVI
Transmite la señal de vídeo digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI a DVI para conectar
el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Para transmitir una señal de
audio, conecte un cable de audio opcional.
Si no utiliza ningún altavoz externo opcional, emplee el cable de audio opcional para conectar el
dispositivo externo a la TV.
Si se utiliza un cable HDMI/DVI, solo se admite un enlace.
NOTA
(No suministrado)
(No suministrado)
o
(En función del
modelo)
DVD / Blu-Ray / decodificador HD / HD STB /
consola de juegos
ESPAÑOL
23
CONEXIONES
Conexión de componentes
Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de
componentes para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
Para mostrar imágenes con la función de búsqueda progresiva, asegúrese de utilizar el cable de
componente.
Si los cables no se instalan correctamente, puede que la imagen se visualice en blanco y negro o con
los colores distorsionados.
Compruebe que los cables estén conectados al conector del color correspondiente.
NOTA
DVD / Blu-Ray / decodificador HD /
HD STB / consola de juegos
(No suministrado)
(No suministrado)
ESPAÑOL
24
CONEXIONES
Conexión compuesta
Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable compuesto
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
Compruebe que los cables estén conectados al conector del color correspondiente.
NOTA
DVD / Blu-Ray / decodificador HD / HD
STB / consola de juegos
(No suministrado)
ESPAÑOL
25
CONEXIONES
Conexión con euroconector
Transmite las señales de audio y vídeo de un dispositivo externo a la TV. Use el cable euroconector para
conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Para mostrar
imágenes con la función de búsqueda progresiva, asegúrese de utilizar el cable euroconector.
Todo cable euroconector que se emplee deberá estar blindado.
NOTA
Tipo de salida
Modo de
entrada actual
AV1
(Salida de TV
1
)
TV digital TV digital
TV analógica TV analógica
Componente, AV, HDMI, RGB
DVD / Blu-Ray / decodificador HD
(No suministrado)
1 salida de TV: salida de señales de TV analógica o digital.
ESPAÑOL
26
CONEXIONES
Conexión de un dispositivo USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, como una memoria flash USB, un disco duro externo,
un reproductor de MP3 o un lector de tarjetas de memoria, a la TV y acceda al menú MIS MEDIOS para
manejar diversos archivos multimedia.
Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección
correcta. Si el módulo no se ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura
para tarjeta PCMCIA.
Si la TV no reproduce vídeo ni audio cuando se conecta CI+ CAM, póngase en contracto con el
operador del servicio por satélite/cable/digital terrestre.
Conexión a un módulo CI
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV.
Esta función no está disponible en todos los países.
NOTA
o
USB
(No suministrado)
Tarjeta PCMCIA
(No suministrado)
ESPAÑOL
27
CONEXIONES
Conexión a un PC
Esta TV admite la función Plug & Play* y lleva los altavoces integrados con Surround Virtual que reproduce
nítidamente el sonido con un bajo enriquecido.
* Plug & Play: función por la cual un usuario puede conectar un dispositivo al PC y, cuando el dispositivo se
enciende, el PC lo reconoce sin necesidad de configuración ni intervención por parte del usuario.
Se recomienda usar la conexión HDMI de la TV para obtener la mejor calidad de imagen.
Si no utiliza ningún altavoz externo opcional, emplee el cable de audio opcional para conectar el PC
a la TV.
Si enciende la TV cuando está fría, es posible que la pantalla parpadee. Esto es normal.
Es posible que aparezcan algunos puntos rojos, verdes o azules en la pantalla. Esto es normal.
Conecte el cable de entrada de señal y asegúrelo girando los tornillos hacia la derecha.
No presione la pantalla con los dedos durante mucho tiempo porque se podría producir una
distorsión temporal en la pantalla.
Intente no mostrar una imagen fija en la pantalla durante un largo período de tiempo para evitar la
aparición de imágenes "quemadas". Utilice un salvapantallas si es posible.
Si se utiliza un cable HDMI/DVI, solo se admite un enlace.
Si selecciona "", el tamaño y la calidad de la imagen se optimizan para PC.
Si selecciona "No", el tamaño y la calidad de la imagen se optimizan para el dispositivo AV (reproductor
de DVD, receptor de televisión digital, consola de juegos).
Si selecciona "No mostrar de nuevo este mensaje", el mensaje no volverá a mostrarse hasta que
se restablezca la TV. Puede modificar el valor predeterminado desde SETTINGS  ENTRADA 
Entrada.
¿Está conectada la entrada a su PC?
No mostrar de nuevo este mensaje
No
Si desea utilizar el modo HDMI-PC, debe configurar la etiqueta de entrada en modo PC.
La OSD (On Screen Display, información en pantalla) se muestra en pantalla como aparece a
continuación.
» Al encender el producto en una entrada HDMI.
» Al cambiar a entrada HDMI.
NOTA
NOTA
ESPAÑOL
28
CONEXIONES
Conexión HDMI
Transmite las señales de audio y vídeo digital de un PC a la TV. Conecte el PC a la TV con el cable HDMI
como se muestra en las ilustraciones siguientes. Debería definir el PC como una entrada para conectar el
PC a la TV a través de una conexión HDMI.
Utilice un cable High Speed HDMI™.
Los cables High Speed HDMI™ están preparados para transportar una señal HD de 1080p o superior.
Si desea utilizar el modo HDMI-PC, debe configurar la entrada en modo PC o DVI.
Apoyado HDMI Formato de audio: Dolby Digital, PCM (hasta 192 kHz, 32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz /
88 kHz / 96 kHz / 176 kHz / 192 kHz, DTS No se admite.)
NOTA
PC
(No suministrado)
ESPAÑOL
29
CONEXIONES
Si desea utilizar el modo HDMI-PC, debe configurar la entrada en modo DVI.
Si no utiliza ningún altavoz externo opcional, emplee el cable de audio opcional para conectar el PC a
la TV.
Si se utiliza un cable HDMI/DVI, solo se admite un enlace.
Conexión de HDMI a DVI
Transmite la señal de vídeo digital del PC a la TV. Conecte el PC a la TV con un cable HDMI a DVI tal y
como se muestra en las siguientes ilustraciones. Para transmitir una señal de audio, conecte un cable de
audio opcional.
NOTA
(No suministrado)
(No suministrado)
o
(En función del
modelo)
PC
ESPAÑOL
30
CONEXIONES
Conexión RGB
Transmite la señal de vídeo analógica del PC a la TV. Utilice el cable D-sub de 15 patillas para conectar el
PC a la TV como se muestra en las ilustraciones siguientes. Para transmitir una señal de audio, conecte un
cable de audio opcional.
Si no utiliza ningún altavoz externo opcional, emplee el cable de audio opcional para conectar el PC a
la TV.
NOTA
PC
(No suministrado)
(No suministrado)
or
(En función del
modelo)
ESPAÑOL
31
MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea
este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del
compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5V) haciendo coincidir los polos y de acuerdo con la etiqueta
del interior del compartimento y vuelva a colocar la tapa.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia al sensor correspondiente de la TV.
La imagen visualizada puede diferir de su TV.
PRECAUCIÓN
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto
podría dañar el mando a distancia.
MANDO A DISTANCIA
PAGE
(ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar la
TV.
LIST
Permite el acceso a la lista de
programas almacenados.
INPUT
Permite cambiar la fuente de
entrada y encender la TV.
TV/RAD
Permite seleccionar un
programa de radio, TV o DTV.
Q.VIEW
Permite volver al programa
visto anteriormente.
(Guía del Usuario)
Permite acceder al menú Guía
del Usuario.
GUIDE
Muestra la guía de programas.
Botones numéricos
Permiten introducir números.
FAV
Permite el acceso a la lista de
programas favoritos.
P
Permiten seleccionar un
programa.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior
o siguiente.
MUTE
Permite silenciar el sonido
completamente.
+
-
Permiten ajustar el nivel de
volumen.
SUBTITLE
Recupera la opción de
subtítulos preferida en modo
digital.
AD
Permite activar o desactivar la
descripción de audio.
PIP
Activa y desactiva el modo PIP.
ESPAÑOL
32
MANDO A DISTANCIA
TV/PC
Selecciona el modo de TV o PC.
793&
EXIT
Permite salir de todas las
pantallas que se muestren y
volver al modo de
visualización de TV.
Botones del teletexto
Estos botones se utilizan para
el teletexto.
SIMPLINK
Accede a los dispositivos AV
conectados con el cable HDMI
a través de HDMI-CEC.
También permite abrir el menú
SIMPLINK.
Botones de control
Permiten controlar los
menús MIS MEDIOS o los
dispositivos compatibles
con SIMPLINK (USB y
SIMPLINK).
Ilum. post.
Permite ajustar la luminosidad
de la pantalla mediante el
control de la iluminación
posterior de la pantalla.
Botones de colores
Permiten acceder a funciones
especiales de algunos menús.
OK
Permite seleccionar menús
u opciones y confirmar las
entradas.
Q.MENU
Permite el acceso a los
menús rápidos.
SETTINGS
Permite el acceso a los menús
principales.
Botones de navegación
Permiten desplazarse por los
menús y las opciones.
BACK
Permite volver al nivel anterior.
INFO
Permite ver la información
del programa actual y de la
pantalla.
En el canal MHEG no se puede ajustar la iluminación posterior con el botón amarillo o azul.
NOTA
ESPAÑOL
33
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Acceso a los menús principales
1
Pulse SETTINGS para acceder a los menús principales.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta uno de los menús siguientes y pulse OK.
3
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse OK.
4
Cuando haya finalizado, pulse EXIT.
Para volver al menú anterior, pulse BACK.
IMAGEN
CERRAR
CONFIGURAR
ENTRADA
AUDIO
OPCIÓN
HORA
MIS MEDIOS
Permite ajustar el tamaño, la calidad o el efecto de la imagen.
Permite bloquear o desbloquear canales y programas.
Permite configurar y editar programas.
Permite ver las fuentes de entrada con sus etiquetas.
Permite ajustar la calidad, el efecto o el nivel de volumen del sonido.
Permite personalizar la configuración general.
Permite ajustar la hora, la fecha o la función de temporizador.
Uso de las funciones multimedia integradas.
Pulse OK( ) para definir ajuste de programa.
Pulse el botón ROJO para acceder a los menús de Asistencia al cliente.
Pulse el botón VERDE para acceder a los menús de FAQ.
Preguntas frecuentes
Muestra respuestas a preguntas
frecuentes sobre la visualización de TV
y establece los menús relacionados.
Asistencia al cliente Preguntas frecuentes
Salir
Asistencia al cliente
Permite usar la característica de Asistencia al cliente.
Act. Software
Prueba de imagen
Prueba de sonido
Prueba de señal
Inform. producto/servicio
Guía del usuario
ESPAÑOL
34
USO DE LA GUÍA DEL USUARIO
USO DE LA GUÍA DEL USUARIO
Permite acceder al menú Guía
del Usuario.
Uso de los menús de la TV
1
Pulse SETTINGS para acceder a los menús
principales.
2
Pulse el botón ROJO para acceder a los
menús de Asistencia al cliente.
3
Pulse el botón de navegación para desplazarse
hasta Guía del usuario y pulse OK.
4
Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta la opción que desee y pulse
OK.
5
Cuando haya finalizado, pulse EXIT.
Para volver al menú anterior, pulse BACK.
Utilización del mando a distancia
1
Pulse (GUÍA DEL USUARIO) para acceder
a la Guía del Usuario.
2
Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta la opción que desee y pulse
OK.
3
Cuando haya finalizado, pulse EXIT.
Para volver al menú anterior, pulse BACK.
1
1
2
3
Permite seleccionar la categoría que desee.
2
Permite seleccionar el elemento que desee.
Puede utilizar
/
para desplazarse por las
páginas.
Permite desplazarse por la descripción de la
función que desee desde el índice.
Muestra la descripción del menú
seleccionado.
Puede utilizar
/
para desplazarse por las
páginas.
Permite aumentar o reducir la pantalla.
La imagen visualizada puede diferir de su
TV.
Guía del usuario
OPCIÓN > Para ajustar el idioma
SETTINGS
OPCIÓN
Idioma
Puede seleccionar el idioma del menú que se muestra en
pantalla así como el de la transmisión de sonido digital.
Menú Idioma : Selecciona el idioma para el texto en pantalla.
ldioma audio [sólo en modo digital] : Selecciona el idioma
deseado cuando se está viendo una transmisión digital que
contiene varios idiomas de voz.
Idioma subtítulo [sólo en modo digital] : Utilice la función
Subtítulo cuando se emitan dos o más idiomas de subtítulos.
Si no se emiten los datos de los subtítulos en el idioma
seleccionado, se reproducirán en el idioma de subtítulos
predeterminado.
Cerrar
Ampliar
OPCIÓN
Conguración de CANAL
Conguración de IMAGEN
y SONIDO
Función avanzada
Información
Cerrar
Reducir
SETTINGS
OPCIÓN
Idioma
Puede seleccionar el idioma del menú que se muestra en pantalla así como el de la
transmisión de sonido digital.
Menú Idioma : Selecciona el idioma para el texto en pantalla.
ldioma audio [sólo en modo digital] : Selecciona el idioma deseado cuando se
está viendo una transmisión digital que contiene varios idiomas de voz.
Idioma subtítulo [sólo en modo digital] : Utilice la función Subtítulo cuando se
emitan dos o más idiomas de subtítulos.
Si no se emiten los datos de los subtítulos en el idioma seleccionado, se repro-
ducirán en el idioma de subtítulos predeterminado.
1
2
2
Guía del usuario
OPCIÓN
Conguración de CANAL
Conguración de
IMAGEN y SONIDO
Función avanzada
Para usar un dispositivo de entrada
Para utilizar PIP (imagen en imagen)
Para congurar las opciones de hora
Para congurar el idioma
Para congurar el país
Para congurar las opciones de bloqueo de la TV
Para establecer ODC (circuito de saturación)
Información
2
3
1
ESPAÑOL
35
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.
La pantalla y el marco
Para quitar el polvo, pase un paño seco y suave por la superficie.
Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un
detergente suave diluido. A continuación, seque de inmediato el monitor con un paño seco y limpio.
La carcasa y el soporte
Para quitar el polvo, pase un paño seco y suave por la carcasa.
Para eliminar la suciedad más incrustada de la carcasa, emplee un paño suave humedecido con agua
limpia o con agua y sólo un poco de detergente suave.
Cable de alimentación
Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentación.
En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables.
Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma
de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
No empuje, frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos puntiagudos, ya que esto podría
arañar la pantalla y distorsionar la imagen.
No utilice productos químicos, como cera, benceno, alcohol, disolventes, insecticidas, ambientadores
o lubricantes, ya que podrían dañar el acabado de la pantalla y causar decoloraciones.
No pulverice líquido sobre la superficie. Si penetra agua en la TV, puede producirse un incendio, una
descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
No emplee productos químicos, dado que esto puede deteriorar la superficie.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
36
MANTENIMIENTO
Si una imagen fija se muestra en la pantalla de la TV durante demasiado tiempo, se queda impresa
y se produce una desfiguración permanente en la pantalla. La garantía no cubre estas imágenes
"quemadas" o "impresas".
Si se establece el formato 4:3 en la TV durante mucho tiempo, se pueden producir imágenes
"quemadas" en la zona del recuadro de la pantalla.
Evite mostrar una imagen fija en la pantalla de la TV durante un tiempo prolongado (2 o más horas
en pantallas LCD) para impedir las imágenes "quemadas".
Cómo impedir las imágenes "quemadas" o "impresas" en la
pantalla de la TV
ESPAÑOL
37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
General
Problema Resolución
No se puede controlar
la TV con el mando a
distancia.
Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de
nuevo.
Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el
mando a distancia.
Compruebe si el mando a distancia tiene pilas con carga y que éstas estén
bien colocadas ( en y en ).
No se muestra ninguna
imagen ni se produce
ningún sonido.
Compruebe si el producto está encendido.
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared.
Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte
otros productos.
La TV se apaga
repentinamente.
Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya
cortado el suministro eléctrico.
Compruebe si la función de desconexión automática está activada en la
opción Ajuste de hora.
Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará
automáticamente transcurridos 15minutos de inactividad.
ESPAÑOL
38
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Digital TV TV analógica
Sistema de televisión DVB-T
DVB-C
PAL/SECAM B/G/D/K
PAL-I/I’, SECAM L/L
2
Cobertura de
programas
VHF, UHF VHF: E2 a E12, UHF: E21 a E69,
CATV: S1 to S21, HYPER: S21 a S47
Número máximo de
programas
almacenables
1,500
1 Solo modelos compatibles con DVB-T2
2 Excepto en los países nórdicos (Dinamarca, Finlandia, Noruega y Suecia)
ESPAÑOL
39
ESPECIFICACIONES
Panel Tipo de pantalla Tamaño diagonal visible : 55 cm [22]
Paso de píxeles 0,349 mm (H) x 0,349 mm (V)
Señal de vídeo Resolución máxima 1366 × 768 a 60Hz
Resolución recomendada 1366 × 768 a 60Hz
Frecuencia horizontal De 30 kHz a 61 kHz
Frecuencia vertical De 56 Hz a 75 Hz
Tipo de sincronización Sincronización independiente; digital
Conector de entrada TV, D-Sub analógica, entrada de audio de PC,
Component, AV1(SCART), AV2(CVBS), HDMI, USB,
PCMCIA, RS-232C
Energía Tensión nominal 19V 1,6A
Consumo de energía Modo encendido: 30W (típ.)
Modo apagado: 0,4W
Adaptador CA/CC Fabricante: Lien Chang, modelo LCAP16A-E,
LCAP25A
Fabricante: Honor, modelo ADS-40SG-19-2
19032G
Inclinación Rango de inclinación De -5 a 20°
Dimensiones (ancho x profundidad x alto)
Peso
Soporte incluido
512,6 mm x 180,9 mm x 388,7 mm
3,4 kg
Soporte no incluido
512,6 mm x 63,1 mm x 315,6 mm
3,2 kg
Condiciones
ambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
De 10 °C a 35 °C
Del 20% al 80%
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
De -10 °C a 60 °C
Del 5% al 90%
Las especificaciones del producto indicadas anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una
actualización de las funciones del producto.
ESPAÑOL
40
ESPECIFICACIONES
Modo de componentes admitido
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720 x 480 15,730 59,940
720 x 480 15,750 60,000
720 x 576 15,625 50,000
720 x 480 31,470 59,940
720 x 480 31,500 60,000
720 x 576 31,250 50,000
1280 x 720 44,960 59,940
1280 x 720 45,000 60,000
1280 x 720 37,500 50,000
1920 x 1080 33,720 59,940
1920 x 1080 33,750 60,000
1920 x 1080 28,125 50,000
1920 x 1080 56,250 50,000
1920 x 1080 67,432 59,940
1920 x 1080 67,500 60,000
Información de conexión de puertos de componentes
Puertos Component de la
TV
Y P
B
P
R
Puertos de salida de vídeo
del reproductor de DVD
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Modo admitido HDMI (DTV)
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720 x 480 31,469
31,500
59,940
60,000
720 x 576 31,250 50,000
1280 x 720 37,500 50,000
1280 x 720 44,960
45,000
59,940
60,000
1920 x 1080 33,720
33,750
59,940
60,000
1920 x 1080 28,125 50,000
1920 x 1080 27,000 24,000
1920 x 1080 33,750 30,000
1920 x 1080 56,250 50,000
1920 x 1080 67,430
67,500
59,940
60,000
Modos admitidos RGB (PC) / HDMI (PC)
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720 x 400 31,468 70,080
640 x 480 31,469 59,940
640 x 480 37,500 75,000
800 x 600 37,879 60,317
800 x 600 46,875 75,000
1024 x 768 48,363 60,004
1024 x 768 60,023 75,029
1280 x 800 49,702 59,810
1366 x 768 47,717 59,790
La resolución para una visualización óptima es
1366 X 768 a 60Hz. El temporizador óptimo
en cada modo es 60Hz de frecuencia vertical.
NOTA
ESPAÑOL
41
ESPECIFICACIONES
Evite mantener una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla. La imagen fija podría quedar
impresa permanentemente en la pantalla. Utilice un salvapantallas en la medida de lo posible.
En el modo PC pueden producirse interferencias relacionadas con la resolución, el patrón vertical,
así como el contraste y la luminosidad. Cambie la resolución del modo PC, modifique el índice de
actualización o ajuste la luminosidad y el contraste en el menú hasta obtener una imagen clara. Si el
índice de actualización de la tarjeta gráfica del PC no se puede modificar, cambie de tarjeta gráfica o
póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta gráfica del PC.
La forma de onda de entrada de sincronización es independiente para la frecuencia horizontal y la
vertical.
Conecte el cable de señal desde el puerto de salida de la TV del PC al puerto RGB (PC) de la TV o el
cable de señal desde el puerto de salida HDMI del PC al puerto HDMI IN de la TV.
Conecte el cable de audio del PC en la entrada de audio de la TV. (Los cables de audio no se
incluyen con la TV).
Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del PC según corresponda.
Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida simultánea de RGB digital y analógico, para mostrar el
PC en la TV, conecte sólo RGB o HDMI IN (ENTRADA HDMI).
Si la tarjeta gráfica del PC permite la salida simultánea de RGB digital y analógico, establezca la TV
en RGB o HDMI. (El otro modo consiste en establecer la función Plug and Play automáticamente por
medio de la TV.)
Si se utiliza un cable de HDMI a DVI, es posible que el modo DOS no funcione según la tarjeta de
vídeo.
Si utiliza un cable RGB-PC demasiado largo, es posible que aparezcan interferencias en la pantalla.
Recomendamos utilizar cables de menos de 5m de longitud. De este modo obtendrá la mejor
calidad de imagen.
NOTA
ESPAÑOL
42
CÓDIGOS CLAVE
CÓDIGOS CLAVE
Esta función no está disponible en todos los modelos.
Código
(hexadecimal)
Función Nota
Código
(hexadecimal)
Función Nota
00 CH +, PR +
Botón del mando
a distancia
4C List, - (solo ATSC)
Botón del mando
a distancia
01 CH -, PR -
Botón del mando
a distancia
50 TV/PC
Botón del mando
a distancia
02 Volumen +
Botón del mando
a distancia
53 List
Botón del mando
a distancia
03 Volumen -
Botón del mando
a distancia
5B Exit
Botón del mando
a distancia
06
> (Botón de flecha /
Tecla derecha)
Botón del mando
a distancia
60 PIP (AD)
Botón del mando
a distancia
07
< (Botón de flecha /
Tecla izquierda)
Botón del mando
a distancia
61 Azul
Botón del mando
a distancia
08 Alimentación
Botón del mando
a distancia
63 Amarillo
Botón del mando
a distancia
09 Mute
Botón del mando
a distancia
71 Verde
Botón del mando
a distancia
0B Input
Botón del mando
a distancia
72 Rojo
Botón del mando
a distancia
0E SLEEP (Apagado)
Botón del mando
a distancia
79
Ratio / Aspect Ratio
(Relación / Formato)
Botón del mando
a distancia
0F TV, TV/RAD
Botón del mando
a distancia
91 AD (Descripción audio)
Botón del mando
a distancia
10 - 19
Botones numéricos de
0 a 9
Botón del mando
a distancia
99
Configuración
automática
Botón del mando
a distancia
1A Q.View / Flashback
Botón del mando
a distancia
7A Manual de usuario
Botón del mando
a distancia
1E FAV (Canal favorito)
Botón del mando
a distancia
7C Smart / Home
Botón del mando
a distancia
20 Text (Teletexto)
Botón del mando
a distancia
7E SIMPLINK
Botón del mando
a distancia
21
T. Opt (Opción de
teletexto)
Botón del mando
a distancia
8E ►► (Reenviar)
Botón del mando
a distancia
28 Volver (BACK)
Botón del mando
a distancia
8F ◄◄ (Retroceder)
Botón del mando
a distancia
30
Modo AV (Audio /
Vídeo)
Botón del mando
a distancia
AA Info
Botón del mando
a distancia
39 Subtítulos
Botón del mando
a distancia
AB Guía de programas
Botón del mando
a distancia
40
Λ
(Botón de flecha /
Cursor hacia arriba)
Botón del mando
a distancia
B0 (Reproducir)
Botón del mando
a distancia
41
V (Botón de flecha /
Cursor hacia abajo)
Botón del mando
a distancia
B1 (Parar / TV en vivo)
Botón del mando
a distancia
42 Mis Ap.
Botón del mando
a distancia
BA
(Congelar / Reproducción
a cámara lenta / Pausa)
Botón del mando
a distancia
43 Menú / Settings
Botón del mando
a distancia
BD (GRABAR)
Botón del mando
a distancia
44 OK / Enter (Introducir)
Botón del mando
a distancia
DC 3D
Botón del mando
a distancia
45 Q.Menu
Botón del mando
a distancia
9F App / *
Botón del mando
a distancia
* El código clave 4C (0x4C) está disponible en los modelos ATSC/ISDB que usan un canal mayor/menor.
(Para Corea del Sur, Japón, Norteamérica y Latinoamérica, excepto los modelos de Colombia)
ESPAÑOL
43
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE
CONTROL EXTERNO
La imagen visualizada puede diferir de su TV.
Conecte el USB al conversor en serie/la toma de entrada RS-232C al dispositivo de control externo (como
un ordenador o un sistema de control A/V) y gestione las funciones del producto externamente.
Nota: el tipo de puerto de control de la televisión puede variar en función de los distintos modelos y series.
* Tenga en cuenta que no todos los modelos admiten esta conectividad.
* No se incluye el cable.
Conversor en serie con cable USB
Tipo de USB
LGTV es compatible con el USB con chip PL2303 (ID del fabricante: 0x0557; ID del producto: 0x2008)
para el conversor en serie, que no es distribuido ni fabricado por LG.
Puede adquirirse en tiendas de informática con accesorios para profesionales de asistencia de TI.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
(19V )
ANTENNA IN
CABLE IN
CONTROL
&
SERVICE
(No suministrado)
ESPAÑOL
44
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
RS-232C con cable RS-232C (versión anterior)
Tipo de toma telefónica
Debe adquirir la toma telefónica para el cable RS-232 necesario para conecta el PC y la TV, tal como se
indica en el manual.
* Para el resto de modelos, conéctelos al puerto USB.
Set ID
Para configurar el número de identificación del equipo, consulte el apartado "Asignación de datos reales"
en Consulte la página 46
1. Pulse SETTINGS para acceder a los menús principales.
2. Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta OPCIÓN y pulse OK.
3. Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta SET ID y pulse OK.
4. Desplácese a la izquierda o la derecha para seleccionar un número de identificación del equipo y
seleccione CERRAR. El rango de ajuste es de 1 a 99.
5. Cuando haya finalizado, pulse EXIT.
PC TV
RXD
2 2
TXD
TXD
3 1
RXD
GND
5 3
GND
O
RXD
3 2
TXD
TXD
2 1
RXD
GND
5 3
GND
D-Sub 9 Teléfono
Configuraciones de RS-232C
Configuraciones de 3 cables (no estándar)
Ordenador del cliente
1
6
5
9
RS-232C
(Puerto serie)
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
(No suministrado)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
ESPAÑOL
45
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Parámetros de comunicación
Velocidad en baudios 9.600 bps (UART)
Longitud de datos: 8 bits
Paridad: ninguna
Bit de parada: 1 bit
Código de comunicación: código ASCII
Utilice un cable trenzado (inverso).
Lista de referencia de comandos
(En función del modelo)
COMANDO 1 COMANDO 2
DATOS
(hexadecimales)
01. Apagado k a 00
02. Formato k c (Consulte la página 47)
03. Silencio de pantalla k d (Consulte la página 47)
04. Silencio de volumen k e 00 a 01
05. Control de volumen k f 00 a 64
06. Contraste k g 00 a 64
07. Brillo k h 00 a 64
08. Color k i 00 a 64
09. Matiz k j 00 a 64
10. Definición k k de 00 a 32
11. Selección OSD k l 00 a 01
12. Modo de bloqueo del mando a distancia k m 00 a 01
13. Balance k t 00 a 64
14. Temperatura de color x u 00 a 64
15. Método ISM (Solo TV de plasma) j p (Consulte la página 48)
16. Ahorro de energía j q 00 a 05
17. Comando de sintonización m a (Consulte la página 49)
18. Canal (Programa) Añadir/eliminar(Saltar) m b 00 a 01
19. Clave m c Códigos clave
20. Control de luz de fondo, Luz del panel de
control
m g 00 a 64
21. Selección de entrada (principal) x b (Consulte la página 51)
22. 3D (solo para los modelos 3D) x t (Consulte la página 51)
23. 3D ampliado (solo para los modelos 3D) x v (Consulte la página 52)
24. Configuración automática j u (Consulte la página 52)
* Nota: durante las operaciones de USB como DivX o EMF, no se ejecutará ningún comando, excepto
Encendido(ka) y Clave(mc), y se tratarán todos como NG.
ESPAÑOL
46
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Protocolo de transmisión/recepción
Transmisión
[[Command 1][Command 2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : primer comando para controlar la TV. (j, k, m o x)
[Command 2] : segundo comando para controlar la TV.
[Set ID] : permite ajustar la identificación del equipo [Set ID] para elegir el número de identificación
del monitor que desee en el menú de opciones.
El rango de ajuste en la TV es de 1 a 99. Si el valor de [Set ID] es ‘0’, se pueden controlar
todos los equipos conectados.
* [Set ID] se expresa como un decimal (1 a 99) en el menú y como un hexadecimal (0x00
a 0x63) en el protocolo de transmisión/recepción.
[Data] : para transmitir datos de los comandos (hexadecimal). Transmite datos "FF" para leer el
estado del comando.
[Cr] : retorno de carro: código ASCII '0x0D'
[ ] : espacio: código ASCII '0x20'
Confirmación correcta
[Command 2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* El aparato transmite una confirmación basada en este formato al recibir datos normales. En ese
momento, si los datos están en modo de lectura, indicará el estado actual de éstos. Si están en modo
de escritura, devolverá los datos del PC.
Confirmación de error
[Command 2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* El aparato transmite una confirmación basada en este formato al recibir datos anormales de funciones
no viables o errores de comunicación.
Data 00: código no admitido
Asignación de datos reales (Hexadecimal Decimal)
* Cuando introduzca [Data] en valor hexadecimal, consulte la siguiente tabla de conversión.
* El comando de sintonización de canal (ma) utiliza un valor hexadecimal ([Data]) para seleccionar el
número de canal.
00: paso 0 32: paso 50 (Set ID 50) FE: paso 254
01: paso 1 (Set ID 1) 33: paso 51 (Set ID 51) FF: paso 255
... ... ...
0A: paso 10 (Set ID 10) 63: paso 99 (Set ID 99) 01 00: paso 256
... ... ...
0F: paso 15 (Set ID 15) C7: paso 199 27 0E: paso 9998
10: paso 16 (Set ID 16) C8: paso 200 27 0F: paso 9999
... ... ...
* Los comandos podrían funcionar de un modo distinto en función del modelo y la señal.
01. Alimentación (comando: k a)
Para controlar el apagado del equipo.
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: apagado Data 01: encendido
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Para mostrar el estado de encendido. (Solo funciona
con la TV encendida)
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][01][x]
* De forma similar, si otras funciones transmiten
datos 'FF' basados en este formato, la respuesta de
confirmación de datos presenta el estado de cada
función.
02. Formato (comando: k c)
(Tamaño de imagen principal)
Para ajustar el formato de la pantalla. (Formato de
imagen principal) También puede ajustar el formato
de la pantalla con la opción Formato de Q.MENU. o
en el menú IMAGEN.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01: pantalla normal (4:3)
02: pantalla panorámica (16:9)
04: Zoom
05: Zoom 2 (para modelos de Latinoamérica
excepto Colombia)
06: Establecido por el programa/Original
07: 14:9 (Europa; Colombia; Oriente Medio y Asia,
excepto Corea del Sur y Japón)
09: * Sólo escaneo
0B: Ancho completo
( Europa; Colombia; Oriente Medio y Asia, excepto
Corea del Sur y Japón)
10 a 1F: Zoom cine 1 a 16
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Con la entrada de PC es posible seleccionar el
formato 16:9 o 4:3.
* En el modo DTV/HDMI/Component (alta
definición), Sólo escaneo está disponible.
* El modo de pantalla completa podría funcionar
de un modo distinto en función del modelo y es
totalmente compatible con DTV y parcialmente con
ATV y AV.
03.
Silencio de pantalla (comando: k d)
Para seleccionar la conexión/desconexión del silencio
de pantalla.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00:
Silencio de pantalla desactivado (imagen activada)
Silencio de vídeo desactivado
01:
Silencio de pantalla activado (imagen desactivada)
10: silencio de vídeo activado
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* En caso de silenciar solamente el vídeo, la TV mostrará
los menús en pantalla (OSD). Pero en el caso de
silenciar la pantalla, la TV no mostrará las opciones en
pantalla.
04.
Silencio de volumen (Comando: k e)
Para activar y desactivar silencio de volumen.
También puede ajustar el silencio con el botón MUTE
del mando a distancia.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Silencio de volumen activado (volumen
desactivado)
01: Silencio de volumen desactivado (volumen
activado)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Control de volumen (comando: k f)
Para ajustar el volumen.
También puede ajustarlo con los botones de volumen
del mando a distancia.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Mín.: 00 a Máx.: 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contraste (comando: k g)
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Mín.: 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Luminosidad (comando: k h)
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Mín.: 00 a Máx.: 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
ESPAÑOL
47
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
08. Color (comando: k i)
Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Mín.: 00 a Máx.: 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Matiz (comando: k j)
Para ajustar el matiz de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Rojo: 00 a Verde: 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Definición (comando: k k)
Para ajustar la definición de la pantalla.
También puede ajustarla en el menú IMAGEN.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Mín.: 00 a Máx.: 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. Selección OSD (comando: k l)
Para activar o desactivar el menú OSD (menú de
visualización en pantalla) desde el mando a distancia.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: OSD desconectada 01: OSD conectada
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Modo de bloqueo del mando a distancia
(comando: k m)
Para bloquear el mando a distancia y los controles
del panel frontal del monitor.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Bloqueo desactivado
01: Bloqueo activado
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Si no está utilizando el mando a distancia, emplee
este modo.
Si la alimentación está activada o desactivada (se
conecta y desconecta tras 20 o 30 segundos), se
libera el bloqueo de control externo.
* Si la TV está en modo de inactividad (CC apagada
con el temporizador o los comandos 'ka' y 'mc') y el
bloqueo de teclados se encuentra activado, ésta no se
encenderá al pulsar la tecla de IR ni la tecla local.
13. Balance (comando: k t)
Para ajustar el balance.
También puede ajustarlo en el menú AUDIO.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Mín.: 00 a Máx.: 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
14. Temperatura de color (comando: x u)
Para ajustar la temperatura de color. También es
posible ajustarla en el menú IMAGEN.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Mín.: 00 a Máx.: 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
15. Método ISM (comando: j p) (sólo TV de plasma)
Para controlar el método ISM. También puede ajustar
el método ISM en el menú OPCIÓN.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Mín.: 02: Orbiter
08: Normal
20: Borrado de color
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Ahorro de energía (comando: j q)
Para reducir el consumo de energía de la TV.
También puede ajustar la función de ahorro de
energía en el menú IMAGEN.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data
00: Apagado
01: Mínimo
02: Medio
03: Máximo
04: Automático
05: Quitar imagen
* (En función del modelo)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
ESPAÑOL
48
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
17. Comando de sintonización (comando: m a)
* Este comando podría funcionar de un modo distinto
en función del modelo y la señal.
Para modelos de Europa; Oriente Medio; Colombia y
Asia, excepto Corea del Sur y Japón
Permite seleccionar el canal con el siguiente número
físico.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Cable analógico/terrestre
[Data 00][Data 01] Dato de canal
Data 00: dato de canal de byte alto
Data 01: dato de canal de byte bajo
- 00 00 ~ 00 C7 (Decimal: 0 ~ 199)
Data 02:fuente de entrada (analógica)
- 00: TV terrestre (ATV)
- 80: Cable TV (CATV)
* Digital Terrestre/Cable/Satélite
[Data 00][Data 01]: dato de canal
Data 00: dato de canal alto
Data 01: dato de canal bajo
- 00 00 ~ 27 0F (Decimal: 0 ~ 9999)
Data 02: Fuente de entrada (digital)
- 10: TV terrestre (DTV)
- 20: Radio terrestre (Radio)
- 40: TV por satélite (SDTV)
- 50: Radio por satélite (S-Radio)
- 90: Cable TV (CADTV)
- a0: Cable Radio (CA-Radio)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonización del canal 10 a analógico terrestre (PAL).
Set ID = Todos = 00
Data 00 y 01 = El dato de canal es 10 = 00 0a
Data 02 = TV analógica terrestre = 00
Resultado = ma 00 00 0a 00
2. Sintonización del canal 01 a digital terrestre (DVB-T).
Set ID = Todos = 00
Data 00 y 01 = El dato de canal es 1 = 00 01
Data 02 = TV digital terrestre = 10
Resultado = ma 00 00 01 10
3. Sintonización del canal 1000 a satélite (DVB-S) .
Set ID = Todos = 00
Data 00 y 01 = El dato de canal es 1000 = 03 E8
Data 02 = TV digital satélite = 40
Resultado = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
Para modelos de Corea del Sur y Norteamérica/
Latinoamérica, excepto Colombia
Para sintonizar el canal para el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][ ][Data 04][ ][Data 05][Cr]
Los canales digitales tienen un número de canal físico,
mayor y menor. El número físico es el número real del
canal digital, el mayor es el número al que debería estar
asignado el canal y el menor es el subcanal. Siempre
que el sintonizador ATSC asigne automáticamente
el canal desde un número mayor / menor, no será
necesario el número físico para enviar un comando al
digital.
* Cable analógico/terrestre
Data 00: número físico del canal
- Terrestre (ATV): 02 ~ 45 (Decimal: 2 ~ 69)
- Cable (CATV): 01, 0E ~ 7D (Decimal: 1, 14 ~ 125)
[Data 01 ~ 04]: Número de canal mayor/menor
Data 01 y 02: xx (indiferente)
Data 03 y 04: xx (indiferente)
Data 05: fuente de entrada (analógica)
- 00: TV terrestre (ATV)
- 01: Cable TV (CATV)
* Digital Terrestre/Cable
Data 00: xx (indiferente)
[Data 01][Data 02]: número de canal mayor
Data 01: dato de canal de byte alto
Data 02: dato de canal de byte bajo
- 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: número de canal menor
Data 03: dato de canal de byte alto
Data 04: dato de canal de byte bajo
ESPAÑOL
49
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Data 05: fuente de entrada (digital)
- 02: TV terrestre (DTV): Utilice el número físico del
canal
- 06: Cable TV (CADTV): Utilice el número físico del
canal
- 22: TV terrestre (DTV): No utilice el número físico
del canal
- 26: Cable TV (CADTV): No utilice el número físico
del canal
- 46: Cable TV (CADTV): Utilice sólo el número de
canal más alto (One Part Channel)
Hay dos bytes disponibles para el mayor y el menor
pero normalmente el byte más bajo se utiliza en solitario
(el byte alto es 0).
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonización del canal 35 a cable analógico (NTSC).
Set ID = Todos = 00
Data 00 = El dato de canal es 35 = 23
Data 01 y 02 = Sin canal mayor = 00 00
Data 03 y04 = Sin canal menor = 00 00
Data 05 = TV analógica por cable = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonización del canal 30-3 a digital terrestre
(ATSC).
Set ID = Todos = 00
Data 00 = Canal físico indiferente = 00
Data 01 y 02 = El mayor es 30 = 00 1E
Data 03 y 04 = El menor es 3 = 00 03
Data 05 = TV digital terrestre = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
Para modelos de Japón
Para sintonizar el canal para el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][ ][Data 04][ ][Data 05][Cr]
* Digital Terrestre/Satélite
Data 00: xx (indiferente)
[Data 01][Data 02]: número de canal mayor
Data 01: dato de canal de byte alto
Data 02: dato de canal de byte bajo
- 00 01 ~ 27 0F (Decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: número de canal menor/bifurcado
(Indiferente en satélite)
Data 03: dato de canal de byte alto
Data 04: dato de canal de byte bajo
Data 05: Fuente de entrada (Digital/Satélite para Japón)
- 02: TV terrestre (DTV)
- 07: BS (emisión por satélite)
- 08: CS1 (comunicación por satélite 1)
- 09: CS2 (comunicación por satélite 2)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1 Sintonización del canal 17-1 a digital terrestre (ISDB-T).
Set ID = Todos = 00
Data 00 = Canal físico indiferente = 00
Data 01 y 02 = El mayor es 17 = 00 11
Data 03 y 04 = El menor/bifurcado es 1 = 00 01
Data 05 = TV digital terrestre = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Sintonización del canal 30 a BS (ISDB-BS).
Set ID = Todos = 00
Data 00 = Canal físico indiferente = 00
Data 01 y 02 = El mayor es 30 = 00 1E
Data 03 y 04 = Indiferente = 00 00
Data 05 = TV digital BS = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Esta función varía en función del modelo.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
18. Canal (Programa) Añadir/eliminar(Saltar)
(comando: m b)
Para saltar el canal actual (programa) la próxima vez.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Eliminar(ATSC,ISDB)/Saltar(DVB) 01: Añadir
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Establezca el estado del canal guardado en
Eliminar(ATSC,ISDB)/Saltar(DVB) o añadir.
19. Clave (comando: m c)
Para enviar el código de clave del mando a distancia
por infrarrojos.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Código clave - Consulte la página 42.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Control de luz de fondo (comando: m g)
Para TV LCD/TV LED
Para controlar la iluminación de fondo.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Mín.: 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
ESPAÑOL
50
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Luz del panel de control (comando: m g)
Para TV de plasma
Para controlar la luz del panel de control.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Mín.: 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
21. Selección de entrada (comando: k b)
(entrada de imagen principal)
Para seleccionar la fuente de entrada de la imagen
principal.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: DTV
01: CADTV
02: DTV de satélite
ISDB-BS (Japón)
03: ISDB-CS1 (Japón)
04: ISDB-CS2 (Japón)
10: ATV
11: CATV
20: AV o AV1
21: AV2
40: Component1
41: Component2
60: RGB
90: HDMI1
91: HDMI2
92: HDMI3
93: HDMI4
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Esta función varía en función del modelo y la señal.
22. 3D (comando: x t) (solo para los modelos 3D)
(en función del modelo)
Para cambiar el modo 3D de la TV.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
Estructura de datos
[Data 00] 00: 3D activado
01: 3D desactivado
02: 3D a 2D
03: 2D a 3D
[Data 01] 00: arriba y abajo
01: lado a lado
02: tablero
03: fotograma secuencial
04: columna entrelazada
05: fila entrelazada
[Data 02] 00: derecha a izquierda
01: izquierda a derecha
[Data 03] Efecto 3D(Prof. en 3D): Mín.: 00 - Máx.: 14
(*transmitido mediante código hexadecimal)
* Si [Data 00] es 00 (3D activado), [Data 03] carece
de significado.
* Si [Data 00] es 01 (3D desactivado) o 02 (3D a
2D), [Data 01], [Data 02] y [Data 03] carecen de
significado.
* Si [Data 00] es 03(2D a 3D), [Data 01] y [Data 02]
carecen de significado.
* Si [Data 00] es 03(2D a 3D), [Data 03] funciona
cuando el modo 3D (Género) es solo manual.
* Es posible que no todas las opciones de patrón 3D
([Data 01]) estén disponibles con la señal de vídeo/
transmisión.
[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03]
00 O O X
01 X X X
02 X X X
03 X X O
X: indiferente
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01][Data 02]
[Data 03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
ESPAÑOL
51
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
23. 3D ampliado (comando: x v) (solo modelo en 3D)
(en función del modelo)
Para cambiar la opción 3D de la TV.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]
[Data 00] Opción 3D
00: Corrección imág. 3D
01: Prof. en 3D ( el modo 3D solo es manual)
02: Viewpoint 3D
06: Corrección de color 3D
07: Zoom de Sonido 3D
08: Vista de imagen normal
09: Modo 3D (Género)
[Data 01] Tiene su propio rango para cada opción 3D
determinada por [Data 00].
1) Cuando [Data 00] es 00
00: derecha a izquierda
01: izquierda a derecha
2) Cuando [Data 00] es 01, 02
Data Mín: 0 - Máx: 14 (* transmitido mediante
código hexadecimal)
l)El rango de valor de datos (0 - 20) convierte la
distancia de visualización (-10 - +10) automáticamente
(en función del modelo)
3) Cuando [Data 00] es 06, 07
00: Apagado f
01: Encendido
4) Cuando [Data 00] es 08
00: Volver a vídeo 3D desde 3D - a - 2D
convertido en vídeo 3D
01: Cambia vídeo 3D a vídeo 2D, pero no de
vídeo 2D a vídeo 3D
* Si no se cumple la condición de conversión, el
comando se interpreta como NG.
5) Cuando [Data 00] es 09
00: Estándar
02: Cine
04: Manual
01: Deportes
03: Extreme
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
24. Config. auto (comando: j u)
Para ajustar la posición de la imagen y minimizar
las vibraciones automáticamente. Funciona
solamente en modo RGB (PC).
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01: Ajustar
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
ESPAÑOL
52
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Asegúrese de leer las precauciones de
seguridad antes de utilizar el producto.
Guarde el CD con el Manual del usuario en
un lugar accesible para poder consultarlo en
un futuro. El número de serie y el modelo
de la TV están situados en la parte posterior
y en un lateral de la misma. Anótelos por si
alguna vez necesita asistencia.
Para obtener el código fuente correspondiente
a GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código
abierto que contiene este producto, visite
http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar
las condiciones de las licencias, exención de
responsabilidad de la garantía y avisos de
copyright.
LG Electronics también le proporcionará
código abierto en CD-ROM por un importe
que cubre los gastos de su distribución (como
el soporte, el envío y la manipulación) previa
solicitud por correo electrónico a opensource@
lge.com. Esta oferta es válida durante tres (3)
años a partir de la fecha de adquisición del
producto.
MODELO
N.º DE SERIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

LG 26MA33D Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario