Garmin GPSMAP 8417 MFD El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
GPSMAP
®
8X17/8X22/8X24
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
Información importante sobre seguridad
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las advertencias, los avisos y las
precauciones que se indican puede derivar en daños
personales, en la embarcación o en el dispositivo, así como en
un rendimiento deficiente del producto.
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás advertencias e información importante sobre el
producto.
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles
en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales
o daños al producto provocados por el fuego o un
sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y
como se indica en las especificaciones del producto. Además, la
conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado
anulará la garantía del producto.
ATENCIÓN
Para evitar posibles lesiones personales, utiliza siempre gafas
de seguridad, un protector de oídos y una máscara antipolvo
cuando vayas a realizar orificios, cortes o lijados.
Para evitar posibles lesiones personales o daños en el
dispositivo y la embarcación, hay que desconectar la fuente de
alimentación de la embarcación antes de comenzar a instalar el
dispositivo.
Para evitar posibles lesiones personales o daños en el
dispositivo o la embarcación, antes de conectar el dispositivo a
la red eléctrica, es necesario asegurarse de que está conectado
correctamente a tierra siguiendo las instrucciones de la guía.
AVISO
Para obtener el mejor rendimiento posible, el dispositivo debe
instalarse de acuerdo con lo indicado en estas instrucciones.
Al realizar orificios o cortes, el usuario deberá comprobar
siempre lo que hay al otro lado de la superficie para evitar
daños en la embarcación.
Lee todas las instrucciones de instalación antes de proceder a
la misma. Si tienes dificultades con la instalación, ponte en
contacto con el departamento de asistencia de Garmin
®
.
Contactar con asistencia de Garmin
Visita support.garmin.com para obtener ayuda e información,
como manuales de producto, preguntas frecuentes, vídeos y
atención al cliente.
En Estados Unidos, llama al 913-397-8200 o al
1-800-800-1020.
En el Reino Unido, llama al 0808 238 0000.
En Europa, llama al +44 (0) 870 850 1241.
Actualizar el software
Puede que necesites actualizar el software del plotter tras la
instalación. Para obtener instrucciones sobre cómo actualizar el
software, consulta el manual del usuario en garmin.com
/manuals/GPSMAP8400-8600.
Vista del conector
Los conectores y su ubicación varían en función del modelo. A
continuación se muestra el modelo GPSMAP 8622.
POWER Encendido/apagado
NETWORK Red Garmin
HDMI IN Entrada HDMI
®
HDMI OUT Salida HDMI
CVBS IN Entrada de vídeo compuesto
NMEA 0183 NMEA
®
0183 y salida de audio
USB Micro-USB para conectar un lector de tarjetas Garmin
compatible, o para conectar y controlar un ordenador
mediante la pantalla táctil del plotter
NMEA 2000 red NMEA 2000
®
ENGINE/J1939 Red de motor J1939
Herramientas necesarias
Taladro y brocas
Broca de 3,2 mm (
1
/
8
in), si se usan tornillos para madera
Broca de 3,6 mm (
9
/
64
in), si se usa la placa de tuerca
Broca de 7,2 mm (
9
/
32
in), si se usa la placa de tuerca
Destornillador Phillips del número 2
Sierra de calar o herramienta giratoria
Lima y papel de lija
Sellador marino (recomendado)
Especificaciones de montaje
AVISO
Este dispositivo debe montarse en una ubicación que no esté
expuesta a condiciones ni temperaturas extremas. El rango de
temperatura para este dispositivo se indica en las
especificaciones del producto. La exposición prolongada a
temperaturas que superen este rango, durante el
funcionamiento o el almacenamiento, podría ocasionar daños
en el dispositivo. La garantía no cubre los daños ocasionados
por temperatura extrema ni las consecuencias derivadas.
Mediante la plantilla y los componentes de montaje incluidos,
puedes empotrar el dispositivo en el panel de control.
GUID-563B38D8-74B2-49FE-84EA-A4CFF0E611E2 v5Noviembre de 2020
Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a
seleccionar la ubicación de montaje.
Debes montar el dispositivo de manera que dispongas de un
ángulo de visión óptimo mientas diriges la embarcación.
Debes seleccionar una ubicación lo bastante resistente para
soportar el peso del dispositivo y ofrecer además protección
frente a impactos o vibraciones excesivas.
Debes seleccionar una ubicación que permita acceder
fácilmente a todas las interfaces del dispositivo, como el
teclado, la pantalla táctil y el lector de tarjetas, si
corresponde.
Para evitar interferencias con un compás magnético, el
dispositivo no debe instalarse a una distancia menor del
compás que la distancia de seguridad mínima indicada en
las especificaciones del producto.
Debes seleccionar una ubicación que deje espacio suficiente
para la colocación y conexión de todos los cables.
Si la ubicación de montaje de un plotter GPSMAP 8x22 o
GPSMAP 8x24 está expuesta a la luz solar directa y en
orientación horizontal, asegúrate de que la ubicación de
instalación cumple tantos de los siguientes criterios como
sea posible:
Flujo de aire suficiente
Ventilación adecuada
Fuente de refrigeración en la parte delantera y trasera del
plotter
Método para proteger la pantalla del sol con un toldo,
ventanas tintadas o una cubierta
NOTA: si es posible, debes cumplir todos estos criterios para
evitar este problema al instalar un plotter GPSMAP 8x22 o
GPSMAP 8x24.
Montar el dispositivo
AVISO
Es necesario tener cuidado al cortar el orificio para empotrar el
dispositivo. Solo hay un pequeño espacio libre entre la carcasa
y los orificios de montaje, y cortar un orificio demasiado grande
podría afectar a la estabilidad del dispositivo tras el montaje.
Para evitar posibles daños en la pintura de recubrimiento, utiliza
únicamente los tornillos incluidos para montar el dispositivo. El
uso de tornillos diferentes a los incluidos anula la garantía.
No retires el protector de goma azul hasta después de haber
terminado la instalación. El protector ayuda a evitar daños en el
dispositivo durante la instalación.
Puedes utilizar la plantilla y los componentes de montaje
suministrados para empotrar el dispositivo en el panel de
controles. Hay tres combinaciones de componentes de montaje
en función del material de la superficie de montaje.
Puedes perforar orificios guía y utilizar los tornillos para
madera incluidos.
Puedes perforar los orificios con un taladro y utilizar las
placas de tuerca y los tornillos mecánicos suministrados. Las
placas de tuerca pueden aumentar la estabilidad de una
superficie delgada.
Puedes perforar los orificios con un punzón, roscarlos a M4 y
utilizar los tornillos de máquina incluidos.
1
Recorta la plantilla y asegúrate de que encaja en la ubicación
donde deseas montar el dispositivo.
2
Fija la plantilla en la ubicación seleccionada.
3
Con una broca de 3,6 mm (
9
/
64
in), perfora uno o más de los
orificios de las esquinas de la parte interior de la línea
continua de la plantilla para preparar la superficie de montaje
para el corte.
4
Con una sierra de calar o herramienta giratoria, corta la
superficie de montaje a lo largo de la parte interior de la
línea continua indicada en la plantilla.
5
Coloca el dispositivo en la sección recortada para comprobar
si cabe.
6
Si es necesario, pule el tamaño de la sección recortada con
una lima y papel de lija.
7
Tras comprobar que el dispositivo cabe en la pieza
recortada, asegúrate de que los orificios de montaje quedan
alineados con los orificios más grandes de 7,2 mm (
9
/
32
in)
en la plantilla.
8
Si no quedan alineados, marca nuevas ubicaciones para los
orificios.
9
En función de la superficie de montaje, perfora los orificios
con un taladro o un punzón, y rosca los orificios más
grandes:
Perfora orificios guía de 3,2 mm (
1
/
8
in) con un taladro
para los tornillos para madera incluidos y continúa con el
paso 18.
Perfora orificios de 7,2 mm (
9
/
32
in) con un taladro para las
placas de tuerca y los tornillos de máquina incluidos.
Perfora orificios con un punzón y róscalos a M4 para los
tornillos de máquina incluidos, y continúa con el paso 18.
10
Si utilizas las placas de tuerca, comenzando por una esquina
de la plantilla, coloca una placa de tuerca sobre el orificio
más grande que perforaste en el paso 9.
El orificio más pequeño de la placa de tuerca debe quedar
alineado con el orificio más pequeño de la plantilla.
11
Si el orificio más pequeño de 3,6 mm (
9
/
64
in) de la placa de
tuerca no queda alienado con el orificio más pequeño de la
plantilla, marca la nueva ubicación del orificio.
12
Repite los pasos 10 y 11 para cada placa de tuerca.
13
Con una broca de 3,6 mm (
9
/
64
in), perfora los orificios más
pequeños.
14
Retira la plantilla de la superficie de montaje.
15
Comenzando por una esquina de la ubicación de montaje,
coloca una placa de tuerca en la parte posterior de la
superficie de montaje alineando los orificios grandes y
pequeños.
La parte saliente de la placa de tuerca debe encajar en el
orificio más grande.
2
16
Fija la placa de tuerca a la superficie de montaje apretando
el tornillo M3 suministrado a través del orificio más
pequeño de 3,6 mm (
9
/
64
in).
17
Repite los pasos 15 y 16 para cada placa de tuerca a lo largo
de la parte superior e inferior del dispositivo.
18
Si no puedes acceder a la parte posterior del dispositivo tras
montarlo, conecta todos los cables necesarios al dispositivo
antes de colocarlo en la pieza recortada.
NOTA: para evitar la corrosión de los contactos de metal,
cubre los conectores que no utilices con las tapas de goma
incluidas.
19
Coloca el dispositivo en la sección recortada.
20
Fija el dispositivo a la superficie de montaje mediante los
tornillos M4 suministrados o tornillos para madera, en
función del método de montaje.
21
Retira con cuidado el protector azul y deséchalo.
22
Instala el bisel decorativo encajándolo alrededor del
dispositivo.
Especificaciones sobre la conexión
Al conectar este dispositivo a la fuente de alimentación, así
como a otros dispositivos Garmin, debes tener en cuenta las
siguientes especificaciones.
Asegúrate de que las conexiones de alimentación y de tierra
de la batería están bien fijadas y no se pueden soltar.
Es posible que los cables se suministren sin los anillos de
fijación instalados. Debes pasar los cables antes de instalar
los anillos de fijación.
Tras instalar un anillo de fijación a un cable, asegúrate de
que está instalado de forma segura y de que la junta circular
está en su lugar, de forma que la conexión de alimentación y
de datos permanezca segura.
Establecer la conexión a la alimentación
ADVERTENCIA
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles
en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales
o daños al producto provocados por el fuego o un
sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y
como se indica en las especificaciones del producto. Además, la
conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado
anulará la garantía del producto.
Debes conectar el cable rojo a la misma batería a través del
sistema de encendido u otro interruptor manual para encender y
apagar el dispositivo.
1
Dirige el cable de alimentación entre la fuente de
alimentación y el dispositivo.
2
Conecta el cable de alimentación rojo al sistema de
encendido u otro interruptor manual y conecta el interruptor
al terminal positivo (+) de la batería si es necesario.
3
Conecta el cable negro a la conexión a tierra o al terminal
negativo (-) de la batería.
4
Conecta el cable de alimentación al dispositivo y gira el anillo
de fijación hacia la derecha para apretarlo.
Especificación adicional sobre la toma de tierra
En la mayor parte de las instalaciones, este dispositivo no
necesitará ninguna toma de tierra adicional al chasis. Si se
produce alguna interferencia, puedes utilizar el tornillo de toma
de tierra suministrado para conectar el dispositivo a la toma de
tierra al agua de la embarcación y evitar la interferencia.
Extensiones del cable de alimentación
Si es necesario, el cable de alimentación se puede ampliar
utilizando cable del calibre adecuado para la longitud de la
extensión.
Elemento Descripción
Fusible
Batería
1,8 m (6 ft) sin extensión
Elemento Descripción
Empalme
Cable de extensión 10 AWG (5,26 mm²), hasta 4,6 m
(15 ft)
Cable de extensión 8 AWG (8,36 mm²), hasta 7 m (23 ft)
Cable de extensión 6 AWG (13,29 mm²), hasta 11 m
(36 ft)
Fusible
20,3 cm (8 in)
Batería
20,3 cm (8 in)
11 m (36 ft) de máxima extensión
Especificaciones sobre la conexión de una estación
Este dispositivo se puede configurar en combinación con otros
dispositivos Garmin compatibles para funcionar como una
estación. Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando
vayas a planear estaciones en la embarcación.
Los dispositivos anteriores a GPSMAP serie 8000 y
GPSMAP serie 8500 no se pueden utilizar en una estación.
Si bien no es necesario, se recomienda que instales todos
los dispositivos que tengas previsto utilizar en una estación
cerca los unos de los otros.
Para crear una estación no se necesitan conexiones
especiales siempre y cuando los dispositivos estén
conectados a Garmin Marine Network
(GarminEspecificaciones sobre la Red náutica, página 3).
Las estaciones se crean y modifican mediante el software del
dispositivo. Consulta el manual del usuario suministrado con
el dispositivo para obtener más información.
GarminEspecificaciones sobre la Red náutica
AVISO
Debes usar un acoplador de aislamiento PoE de red Garmin
(010-10580-10) cuando conectes un dispositivo de terceros,
como una cámara FLIR
®
, a una red Garmin. Si se conecta un
3
dispositivo PoE (del inglés Power Over Ethernet) directamente a
un plotter de la red Garmin, se podría dañar el plotter Garmin y
el dispositivo PoE. Conectar cualquier dispositivo de terceros
directamente a un plotter de la red Garmin provoca un
comportamiento anómalo en los dispositivos Garmin, como que
los dispositivos no se apaguen correctamente o el software deje
de funcionar.
Este dispositivo se puede conectar a los dispositivos adicionales
de la Red náutica Garmin para compartir datos como radar,
sonda y mapas detallados. Ten en cuenta las siguientes
especificaciones cuando vayas a conectar dispositivos de la
Red náutica Garmin a este dispositivo.
Todos los dispositivos conectados a la red Garmin se deben
conectar a la misma toma de tierra. Si se utilizan varias
fuentes de alimentación para los dispositivos de la Red
náutica Garmin, debes unir todas las conexiones de toma de
tierra de todas las fuentes de alimentación mediante una
conexión de baja resistencia o unirlas a una barra colectora
de toma de tierra común, si está disponible.
Se debe utilizar un cable de red Garmin para todas las
conexiones de la red Garmin.
No se deben utilizar cables CAT5 ni conectores RJ45 de
terceros para las conexiones de la Red náutica Garmin.
Puedes encontrar más cables y conectores de la Red
náutica Garmin en tu distribuidor de Garmin.
Los puertos NETWORK del dispositivo actúan como
conmutadores de redes. Puedes conectar cualquier
dispositivo compatible a los puertos NETWORK para
compartir datos con todos los dispositivos de la embarcación
conectados con un cable de la Red náutica Garmin.
Consideraciones sobre NMEA 2000
AVISO
Si se realiza la conexión con una red NMEA 2000 existente, es
necesario localizar el cable de alimentación NMEA 2000. Solo
es necesario un cable de alimentación NMEA 2000 para que la
red NMEA 2000 funcione adecuadamente.
Debe utilizarse un aislante de línea NMEA 2000 (010-11580-00)
en las instalaciones en las que se desconozca el fabricante de
la red NMEA 2000 existente.
Si se va a instalar un cable de alimentación NMEA 2000, hay
que conectarlo al interruptor de encendido de la embarcación o
a través de otro interruptor en línea.Los dispositivos NMEA
2000 agotarán la batería si el cable de alimentación NMEA 2000
se conecta directamente a esta.
Este dispositivo puede conectarse a una red NMEA 2000 de la
embarcación para compartir datos con dispositivos compatibles
con NMEA 2000 como una antena GPS o una radio VHF. Los
cables y conectores NMEA 2000 incluidos te permiten conectar
el dispositivo a tu red NMEA 2000. Si no dispones de una red
NMEA 2000, puedes crear una básica utilizando los cables de
Garmin.
Si no estás familiarizado con NMEA 2000, te recomendamos
que consultes la Referencia técnica para productos NMEA 2000
en garmin.com/manuals/nmea_2000.
El puerto etiquetado como NMEA 2000 se utiliza para conectar
el dispositivo a una red NMEA 2000 estándar.
Elemento Descripción
Dispositivo de Garmin compatible con NMEA 2000
Antena GPS
Interruptor de encendido o en línea
Cable de alimentación NMEA 2000
Cable de caída de voltaje NMEA 2000
Fuente de alimentación de 12 V de CC
Terminador o cable principal NMEA 2000
Conector en T NMEA 2000
Terminador o cable principal NMEA 2000
Especificaciones sobre la conexión de NMEA 0183
Consulta las instrucciones de instalación del dispositivo
NMEA 0183 para identificar los cables de transferencia (Tx)
A (+) y B (-) y de recepción (Rx) A (+) y B (-).
Cada puerto Rx y Tx interno tiene 2 cables, denominados
A (+) y B (-), según la convención NMEA 0183. Debes
conectar los cables A (+) y B (-) correspondientes de cada
puerto interno a los cables A (+) y B (-) del dispositivo NMEA
0183. Consulta la tabla y los diagramas de cableado al
conectar el cable de datos a dispositivos NMEA 0183.
Debes utilizar un cable de par trenzado blindado de 28 AWG
para ampliar el cableado. Suelda todas las conexiones y
séllalas con un tubo de aislamiento.
Consulta NMEA Información sobre 0183, página 8 para
obtener una lista de las sentencias NMEA 0183 aprobadas
de transferencia y recepción de tu dispositivo.
Los puertos internos NMEA 0183 y los protocolos de
comunicación no están configurados en el dispositivo Garmin
conectado. Consulta la sección NMEA 0183 del manual del
usuario del plotter para obtener más información.
Los cables de tierra del cable de datos NMEA 0183 y el
dispositivo NMEA 0183 deberán conectarse a tierra.
Al conectar dispositivos NMEA 0183 con dos hilos
transmisores y dos receptores, no es necesario conectar a
una toma de tierra común los dispositivos NMEA 0183.
Al conectar un dispositivo NMEA 0183 con un único hilo
transmisor (Tx) o un único hilo receptor (Rx), los dispositivos
NMEA 0183 deben conectarse a una toma de tierra común.
Para una comunicación bidireccional con un dispositivo
NMEA 0183, los puertos internos del cable de datos NMEA
0183 no están vinculados. Por ejemplo, si la entrada del
dispositivo NMEA 0183 está conectada al puerto de salida
interno 1 del cable de datos, puedes conectar el puerto de
salida de tu dispositivo NMEA 0183 a cualquiera de los
4
puertos de entrada internos (puerto 1, puerto 2, puerto 3 o
puerto 4) del arnés de cableado.
El cable de datos NMEA 0183 suministrado incluye cuatro
puertos de entrada NMEA 0183 internos (puertos Rx) y dos
puertos de salida NMEA 0183 (puertos Tx). Puedes conectar
un dispositivo NMEA 0183 por cada puerto Rx interno para
introducir datos en el dispositivo Garmin y puedes conectar
hasta tres dispositivos NMEA 0183 en paralelo a cada puerto
Tx interno para recibir salida de datos por el dispositivo
Garmin.
NMEA Conexiones del dispositivo 0183
Este diagrama muestra conexiones bidireccionales para el
envío y la recepción de datos. También puedes utilizar este
diagrama para las comunicaciones unidireccionales. Para recibir
información de un dispositivo NMEA 0183, consulta los puntos
, , , , y cuando conectes el dispositivo Garmin. Para
transmitir información a un dispositivo NMEA 0183, consulta los
puntos , , , y cuando conectes el dispositivo
Garmin.
Elemento Descripción
Fuente de alimentación
Cable de alimentación
NMEA Dispositivo NMEA 0183
NMEA Cable NMEA 0183
Elemento Función del
hilo del sistema
Garmin
Color de los
hilos del
sistema Garmin
NMEA Función
del cable del
dispositivo
compatible con
0183
Encendido/
apagado
Rojo Encendido/
apagado
Tierra Negro Tierra
Tierra de datos Negro Tierra de datos
Rx/A (Entrada +) Blanco/naranja Tx/A (Salida +)
Rx/B (Entrada -) Blanco Tx/B (Salida -)
Tx/A (Salida +) Gris Rx/A (Entrada +)
Tx/B (Salida -) Rosa Rx/B (Entrada -)
Si el dispositivo NMEA 0183 solo tiene un cable de entrada
(recepción, Rx) (no A, B, + ni -), debes dejar el cable rosa sin
conectar.
Si el dispositivo NMEA 0183 solo tiene un cable de salida
(transmisión, Tx) (no A, B, + ni -), debes conectar el cable
blanco/naranja a tierra.
NMEA Asignación de patillas del cable 0183 con audio
El cable NMEA 0183 con audio incluye hilos desnudos y un
conector RCA para una conexión de salida de audio con un
sistema estéreo, incluidos los estéreos Fusion
®
. Este cable
opcional (010-12390-21) se puede comprar en garmmin.com o
a través de tu distribuidor local de Garmin.
Una vez realizada la instalación, podrás conectar el conector
RCA a la entrada auxiliar del sistema estéreo, de forma que la
entrada HDMI del plotter tenga su salida a través del sistema
estéreo.
Esta información de asignación de patillas es para el cable
NMEA 0183 con audio.
Puerto Función del cable Color del
cable
Número de
pin
Puerto de entrada
1
Rx/A (Entrada +) Blanco
Puerto de entrada
1
Rx/B (Entrada -) Blanco/
naranja
Puerto de salida 1 Tx/A (Salida +) Gris
Puerto de salida 1 Tx/B (Salida -) Rosa
Puerto de entrada
2
Rx/A (Entrada +) Marrón
Puerto de entrada
2
Rx/B (Entrada -) Blanco/
marrón
Puerto de salida 2 Tx/A (Salida +) Azul
Puerto de salida 2 Tx/B (Salida -) Blanco/azul
Puerto de entrada
3
Rx/A (Entrada +) Violeta
Puerto de entrada
3
Rx/B (Entrada -) Blanco/
Violeta
Puerto de entrada
4
Rx/A (Entrada +) Blanco/negro
Puerto de entrada
4
Rx/B (Entrada -) Rojo/blanco
N/D Audio común Azul/rojo
N/D Canal de audio
derecho
Rojo
N/D Canal de audio
izquierdo
Blanco
N/D Alarma Amarillo
N/D Accesorio activado Naranja
N/D Tierra (blindaje) Negro
N/D Reserva N/D
Conexiones de lámpara o bocina
El dispositivo se puede utilizar con una lámpara, una bocina o
ambas para indicar una alerta con un sonido o un destello
cuando el plotter muestra un mensaje. Esta configuración es
opcional y no es necesario usar el cable de la alarma para que
el dispositivo funcione con normalidad. Ten en cuenta las
siguientes especificaciones cuando vayas a conectar el
dispositivo a una lámpara o bocina.
El circuito de alarma cambia al estado de bajo voltaje cuando
suena la alarma.
La corriente máxima es de 100 mA, y es necesario un relé
para limitar la corriente del plotter a 100 mA.
Para cambiar entre alertas visuales y audibles manualmente,
puedes instalar interruptores unidireccionales y unipolares.
5
Elemento Descripción
Fuente de alimentación
Cable de alimentación
Bocina
Lámpara
NMEA Cable NMEA 0183
Relé (corriente de bobina de 100 mA)
Interruptores de encendido y apagado para activar y desac-
tivar las alertas de la lámpara y la bocina
Elemento Color del cable Función del cable
Rojo Encendido/apagado
Negro Tierra
Amarillo Alarma
Especificaciones sobre la conexión de una red de
motor J1939
AVISO
Utiliza un cable opcional Garmin GPSMAP J1939 al conectar el
plotter a la red de motor J1939 para evitar que se produzca
corrosión debido a la humedad. El uso de un cable diferente
anula la garantía.
Si la embarcación dispone de una red de motor, ya debería
estar conectada a la alimentación. No añadas ninguna fuente de
alimentación adicional.
Este plotter se puede conectar a una red de motor en la
embarcación para leer datos de dispositivos compatibles, como
determinados motores. La red de motor sigue un estándar y
utiliza mensajes de propietario.
Solo debes conectar un plotter a una red de motor. Conectar
más de un plotter a una red de motor puede provocar
comportamientos inesperados.
El puerto etiquetado como ENGINE/J1939 se utiliza para
conectar el dispositivo a la red del motor existente. Debes
instalar el cable a menos de 6 m (20 ft) del cable principal de la
red de motor.
El cable accesorio Garmin GPSMAP J1939 requiere una
conexión a una fuente de alimentación, así como una
terminación correcta. Para obtener más información sobre la
conexión con la red de motor, consulta la documentación de
fabricante del motor.
Pin Color del cable Descripción
Desnudo Protección
Rojo Alimentación, positivo
Negro Alimentación, negativo
Blanco CAN High
Azul CAN Low
Especificaciones sobre vídeo HDMI
AVISO
Para evitar la corrosión debido a la humedad, debes utilizar
cables opcionales Garmin GPSMAP al conectar el plotter a la
fuente de vídeo o pantalla. No conectes un lápiz reproductor
multimedia directamente a la parte posterior del plotter. El uso
de cables diferentes o la conexión de un lápiz reproductor
multimedia en la parte trasera del plotter anulan la garantía.
Este plotter permite la entrada de vídeo de fuentes HDMI, como
un dispositivo Chromecast
o un reproductor Blu-Ray
. Puedes
ver contenido HDMI (contenido HDCP) protegido en la pantalla
del plotter, pero no en la pantalla externa.
El vídeo HDMI se comparte a través de la Red náutica Garmin,
pero no se comparte a través de la red NMEA 2000. El
contenido HDCP no se comparte a través de la red náutica
Garmin.
A través del puerto HDMI OUT, puedes ver la pantalla del
plotter en una pantalla externa, como un televisor o un monitor.
No se puede ver contenido HDCP en la pantalla externa.
El cable opcional Garmin GPSMAP HDMI tiene 4,5 m (15 ft) de
longitud. Si necesitas un cable más largo, utiliza únicamente un
cable HDMI activo. Para conectar los dos cables HDMI, se
necesita un adaptador HDMI.
Para conectar un lápiz reproductor multimedia, se necesita un
cable adaptador Garmin GPSMAP USB OTG. El puerto USB
puede suministrar hasta 2,5 W de alimentación a un lápiz
reproductor multimedia.
Todas las conexiones de cableado se deben realizar en un
entorno seco.
Dispositivos
Elemento Dispositivo
Fuente HDMI, como un dispositivo Chromecast
Plotter GPSMAP
Monitor, como un ordenador o un televisor
Conexiones
De A Cable
Puerto HDMI OUT
de la fuente HDMI
Puerto HDMI IN del
plotter
Cable Garmin HDMI
Puerto HDMI OUT
del plotter
Puerto HDMI IN del
monitor
Cable Garmin HDMI
Puerto USB del
plotter
Puerto USB de la
fuente HDMI
Cable adaptador
GPSMAP USB OTG
para alimentar la fuente
HDMI, si es posible
(2,5 W máximo)
6
Especificaciones de vídeo compuesto
Este plotter permite la entrada de vídeo de fuentes de vídeo
compuesto mediante el puerto denominado CVBS IN. Al
conectar vídeo compuesto, debes tener en cuenta las siguientes
especificaciones.
El puerto CVBS IN utiliza un conector BNC. Puedes utilizar
un adaptador BNC a RCA para conectar una fuente de vídeo
compuesto con conectores RCA al puerto CVBS IN.
El vídeo se comparte a través de la Red náutica Garmin,
pero no se comparte a través de la red NMEA 2000.
Controles táctiles para un ordenador conectado
AVISO
Para evitar la corrosión debido a la humedad, debes utilizar
cables opcionales Garmin GPSMAP al conectar el plotter al
ordenador. El uso de cables diferentes anula la garantía.
Puedes conectar el plotter a un ordenador para ver la pantalla
del ordenador y controlarlo mediante la pantalla táctil del plotter.
Para ver la pantalla del ordenador, conéctalo al puerto HDMI IN.
Para controlar el ordenador, conéctalo al puerto USB.
El cable Garmin HDMI opcional (010-12390-20) tiene 4,5 m
(15 pies) de longitud. Si necesitas un cable más largo, utiliza
únicamente un cable HDMI activo. Para conectar los dos cables
HDMI, se necesita un adaptador HDMI.
El cable Garmin USB opcional (010-12390-10) tiene 4,5 m
(15 pies) de longitud. Si necesitas un cable más largo, utiliza
únicamente un cable de extensión de repetidor o concentrador
USB.
Todas las conexiones de cableado se deben realizar en un
entorno seco.
Dispositivos
Elemento Dispositivo
Ordenador
Plotter GPSMAP
Conexiones
De A Cable
Puerto HDMI OUT del
ordenador
Puerto HDMI IN del
plotter
Cable Garmin
HDMI
Puerto USB del plotter Puerto USB del
ordenador
Cable USB
Garmin
Especificaciones
Todos los modelos
Especificación Medida
Material Aluminio fundido y plástico de poli-
carbonato
Clasificación de resistencia al
agua
IEC 60529 IPX7
1
Voltaje de entrada De 10 a 35 V de CC
1
El dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una profundidad de
hasta 1 m durante 30 min. Para obtener más información, visita www.garmin.com
/waterrating.
Especificación Medida
Fusible 15 A
LEN de NMEA 2000 a 9 V de CC 2
Corriente de NMEA 2000 75 mA máx.
Protocolos y frecuencia inalám-
brica
Tecnologías WiFi
®
, ANT
®
y
Bluetooth
®
2,4 GHz a 9,87 dBm máximo
Integración HTML Compatible con integración
OneHelm
Modelos 8x17
Especificación Medida
Dimensiones (An. × Al. × Pr.) 41,9 × 30,7 × 7,1 cm (16,5 × 12,1
× 2,8 in)
Tamaño de la pantalla (ancho ×
alto)
36,6 × 23,1 cm (14,4 × 9,1 in)
Peso 5,2 kg (11,48 lb)
Rango de temperatura De -15 °C a 55 °C (de 5 °F a
131 °F)
Consumo eléctrico máximo 40 W
Consumo de corriente típico a
12 V de CC
2,8 A
Consumo de corriente típico a
24 V de CC
1,4 A
Consumo de corriente máximo 3,5 A
Distancia de seguridad del compás Dispositivo: 53,34 cm (21 in)
Dispositivo y cubierta para el sol:
99,06 cm (39 in)
Cubierta para el sol: 48,26 cm
(19 in)
Modelos 8x22
Especificación Medida
Dimensiones (An. × Al. × Pr.) 52,8 × 35,1 × 7,1 cm (20,8 × 13,8 ×
2,8 in)
Tamaño de la pantalla (ancho ×
alto)
47,8 × 27,0 cm (18,8 × 10,6 in)
Peso 7,1 kg (15,63 lb)
Rango de temperatura De -15 °C a 55 °C (de 5 °F a
131 °F)
Consumo eléctrico máximo 59 W
Consumo de corriente típico a
12 V de CC
3,9 A
Consumo de corriente típico a
24 V de CC
1,8 A
Consumo de corriente máximo 4,9 A
Distancia de seguridad del
compás
Dispositivo: 68,58 cm (27 in)
Dispositivo y cubierta para el sol:
111,76 cm (44 in)
Cubierta para el sol: 43,18 cm
(17 in)
Modelos 8x24
Especificación Medida
Dimensiones (An. × Al. × Pr.) 60,0 × 41,0 × 7,1 cm (22,8 × 16,1 ×
2,8 in)
Tamaño de la pantalla (ancho ×
alto)
51,8 × 32,5 cm (20,4 × 12,8 in)
Peso 8,6 kg (18,95 lb)
Rango de temperatura De -10 °C a 55 °C (de 14 °F a
131 °F)
Consumo eléctrico máximo 87 W
Consumo de corriente típico a
12 V de CC
6,1 A
Consumo de corriente típico a
24 V de CC
2,8 A
7
Especificación Medida
Consumo de corriente máximo 7,6 A
Distancia de seguridad del
compás
Dispositivo: 73,66 cm (29 in)
Dispositivo y cubierta para el sol:
124,46 cm (49 in)
Cubierta para el sol: 43,18 cm
(17 in)
Información PGN de NMEA 2000
Transmitir y recibir
PGN Descripción
059392 Confirmación de ISO
059904 Solicitud de ISO
060160 Protocolo de transporte ISO: transferencia de datos
060416 Protocolo de transporte ISO: gestión de conexión
060928 Dirección de ISO solicitada
065240 Dirección de comandos
126208 Solicitar la función del grupo
126996 Información del producto
126998 Información de configuración
127237 Rumbo/control de track
127245 Timón
127250 Rumbo de la embarcación
127258 Variación magnética
127488 Parámetros de motor: actualización rápida
127489 Parámetros de motor: dinámicos
127493 Parámetros de transmisión: dinámicos
127505 Nivel de líquido
127508 Estado de la batería
128259 Velocidad: referenciada sobre el agua
128267 Profundidad del agua
129025 Posición: actualización rápida
129026 Rumbo GPS y velocidad GPS: actualización rápida
129029 Datos de posición GNSS
129283 Error de cross track
129284 Datos de navegación
129539 DOP de GNSS
129540 Satélites GNSS a la vista
130060 Etiqueta
130306 Datos del viento
130310 Parámetros medioambientales (obsoleto)
130311 Parámetros medioambientales (obsoleto)
130312 Temperatura (obsoleto)
Transmitir
PGN Descripción
126464 Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista PGN
126984 Respuesta de alerta
127497 Parámetros de la ruta: motor
Recibir
PGN Descripción
065030 Cantidades de CA básica media del generador (Generator
average basic AC quantities, GAAC)
126983 Alerta
126985 Texto de alerta
126987 Umbral de alerta
126988 Valor de alerta
126992 Hora del sistema
127251 Tasa de giro
PGN Descripción
127257 Movimiento
127498 Parámetros de motor: estáticos
127503 Estado de entrada de CA (obsoleto)
127504 Estado de salida de CA (obsoleto)
127506 Estado detallado de CC
127507 Estado del cargador
127509 Estado del conversor
128000 Ángulo de abatimiento náutico
128275 Registro de distancia
129038 Informe de posición AIS Clase A
129039 Informe de posición AIS Clase B
129040 Informe de posición ampliado AIS Clase B
129044 Datum
129285 Navegación: ruta, información del waypoint
129794 AIS Clase A, datos de rumbo y estáticos
129798 Informe de posición AIS de avión SAR
129799 Frecuencia/modo/potencia de la radio
129802 Mensaje de emisión de seguridad AIS
129808 Información de llamada DSC
129809 Informe de datos estáticos AIS Clase B "CS", parte A
129810 Informe de datos estáticos AIS Clase B "CS", parte B
130313 Humedad
130314 Presión real
130316 Temperatura: alcance ampliado
130576 Estado de compensadores de ajuste
130577 Datos de dirección
NMEA Información sobre 0183
Transmitir
Sentencia Descripción
GPAPB APB: rumbo o control de track (piloto automático) sentencia
"B"
GPBOD BOD: rumbo (de origen a destino)
GPBWC BWC: rumbo y distancia al waypoint
GPGGA GGA: datos de posición del sistema de posicionamiento
global
GPGLL GLL: posición geográfica (latitud y longitud)
GPGSA GSA: DOP de GNSS y satélites activos
GPGSV GSV: satélites GNSS a la vista
GPRMB RMB: información mínima de navegación recomendada
GPRMC RMC: datos específicos de GNSS mínimos recomendados
GPRTE RTE: rutas
GPVTG VTG: trayectoria sobre tierra y velocidad sobre tierra
GPWPL WPL: ubicación del waypoint
GPXTE XTE: error de cross track
PGRME E: error estimado
PGRMM M: datum del mapa
PGRMZ Z: altitud
SDDBT DBT: profundidad bajo transductor
SDDPT DPT: profundidad
SDMTW MTW: temperatura del agua
SDVHW VHW: velocidad en el agua y rumbo
Recibir
Sentencia Descripción
DPT Profundidad
DBT Profundidad bajo transductor
MTW Temperatura del agua
8
Sentencia Descripción
VHW Velocidad en el agua y rumbo
WPL Ubicación del waypoint
DSC Información de llamada selectiva digital
DSE Llamada selectiva digital extendida
HDG Rumbo, desviación y variación
HDM Rumbo, magnético
MWD Dirección y velocidad del viento
MDA Datos meteorológicos
MWV Velocidad y ángulo del viento
VDM Mensaje de enlace de datos VHF AIS
Puedes adquirir información completa sobre el formato y las
sentencias de la Asociación Nacional de Electrónica Marina de
EE. UU. (National Marine Electronics Association, NMEA) en
www.nmea.org.
Información sobre J1939
El plotter puede recibir sentencias de J1939. El plotter no puede
transmitir a través de la red J1939.
Descripción PGN SPN
Porcentaje de carga de motor a la velocidad actual 61443 92
Régimen del motor 61444 190
Temperatura de gases de escape del colector del motor:
colector derecho
65031 2433
Temperatura de gases de escape del colector del motor:
colector izquierdo
65031 2434
Refrigerante auxiliar de motor 65172
Códigos de problemas con diagnóstico activo 65226
Distancia de vehículo 65248
Indicador de agua en el combustible 65279
Indicador de espera para arranque del motor 65252 1081
Prueba de exceso de velocidad del motor 65252 2812
Estado del comando de desconexión del aire del motor 65252 2813
Estado del comando de señal de alarma del motor 65252 2814
Total de horas de funcionamiento del motor 65253 247
Velocidad del vehículo basada en la navegación 65256 517
Temperatura del combustible del motor 1 65262 174
Temperatura del aceite del motor 1 65262 175
Presión del suministro de combustible del motor 65263 94
Presión del aceite del motor 65263 100
Presión del refrigerante del motor 65263 109
Temperatura del refrigerante del motor 65263 110
Nivel de refrigerante del motor 65263 111
Tasa de combustible del motor 65266 183
Consumo medio del motor 65266 185
Presión del colector de admisión del motor 1 65270 102
Potencial eléctrico/entrada de alimentación 1 65271 168
Temperatura del aceite de transmisión 65272 177
Presión del aceite de transmisión 65272 127
Nivel de combustible 65276 96
Presión diferencial del filtro de aceite del motor 65276 969
© 2017 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin
®
, el logotipo de Garmin y GPSMAP
®
son marcas comerciales de Garmin Ltd. o
sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y en otros países. Estas marcas
comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.
NMEA
®
, NMEA 2000
®
y el logotipo de NMEA 2000 son marcas registradas de la National
Maritime Electronics Association (Asociación nacional de dispositivos electrónicos
marinos).
HDMI
®
es una marca comercial registrada de HDMI Licensing, LLC.
9
© 2017 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
support.garmin.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Garmin GPSMAP 8417 MFD El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario