Intermec CK3X Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Worldwide Headquarters
6001 36th Avenue West
Everett, Washington 98203
U.S.A.
tel 425.348.2600
fax 425.355.9551
www.intermec.com
© 2012 Intermec Technologies
Corporation. All rights reserved.
CK
3R
|
CK
3X
Mobile Computer
1007CP01, 1007CP02, 1007CP02L, 1007CP02-NI
Quick Start Guide
CK3R/CK3X Mobile Computer Quick Start Guide
*930-266-001*
P/N 930-266-001
This product is protected by one or more patents. Dieses Produkt ist durch ein oder mehrere
Patente geschutzt. Este producto esta protegido por una o varias patentes. Ce produit est protege
par un brevet ou plus. Produk ini dilindungi oleh satu atau lebih paten. Questo prodotto è protetto
da uno o più dei seguenti brevetti. 本製品は1件またはそれ以上の特許により保護されていま
す。 본 제품은 하나 이상의 특허 권에 의해 보호를 받습니다. Este produto está protegido por
uma ou mais patentes. Этот продукт защищен одним или несколькими патентами. Bu
ürün bir veya birden fazla patentle korunmaktadır. 本产品受到一项或多项专利保护。本產品受
到一項或多項專利保護。
The CK3R/CK3X ships with a partially charged battery. You need to fully charge the
battery with an appropriate charging accessory.
Das Modell CK3R/CK3X wird mit einem teilweise geladenen Akkusatz ausgeliefert.
Der Akku muss mit dem passenden Ladegerät (Zubehör) vollständig geladen werden.
El modelo CK3R/CK3X se envía con una batería parcialmente cargada. Necesita
cargar por completo la batería con un accesorio de carga apropiado.
Le CK3R/CK3X est fourni avec une pile partiellement chargée. Vous devez charger
intégralement la batterie à l’aide d’une chargeur approprié.
CK3R/CK3X dikirim bersama baterai yang setengah terisi. Anda harus mengisi
baterai hingga penuh menggunakan aksesori pengisian daya yang sesuai.
Il modello CK3R/CK3X è fornito con una batteria parzialmente caricata. È necessario
caricare completamente la batteria con un appropriato accessorio di carica.
CK3R/CK3X は、部分充電状態の電池と共に出荷されます。電池は適切な充電
用アクセサリーを使用して、完全に充電してください。
CK3R/CK3X은 부분 충전된 배터리와 함께 제공됩니다. 적합한 충전용
액세서리로 배터리를 완전히 충전시켜야 합니다.
O CK3R/CK3X é fornecido com uma bateria parcialmente carregada. Você precisa
carregar a bateria completamente com um acessório de carregamento apropriado.
CK3R/CK3X постаâлÿетсÿ с ÷асти÷но зарÿæенноé áатареéкоé.
Неоáходимо полностью зарÿдить аккумулÿтор с помощью
подходÿщего зарÿдного устроéстâа.
CK3R/CK3X kısmen şarj edilmiş bir pil ile gelir. Pili, uygun bir şarj aksesuarı ile
tamamen şarj etmeniz gerekir.
CK3R/CK3X 随附一个充有部分电量的电池。必须使用正确的充电附件为电池充
满电。
CK3R/CK3X 隨貨附贈一顆半充電電池。您需要以適當的充電附件將電池完全充
電。
Mobilcomputer-Kurzanleitung
Guía de comienzo rápido para la computadora móvil
Guide de démarrage rapide de l’ordinateur mobile
Panduan Memulai Cepat Komputer Layap
Manuale di avvio rapido per computer portatile
モバイルコンピュータクイックスタートガイド
모바일 컴퓨터 빠른 시작 안내서
Manual de Consulta Rápida do Computador Móvel
Êраткое рукоâодстâо Наладоннûé компьютер
Hızlı Başlama Kılavuzu
移动计算机快速入门指南
行動電腦快速入門指南
Where to Find More Information
Verweise zu weiteren Informationen
Dónde encontrar más información
Où trouver d’autres détails
Tempat Mencari Informasi Lebih Lanjut
Per ulteriori informazioni
詳細にわたる情報について
정보를 더 발견하기 위하여 어디에
Onde obter mais informações
Где наéти дополнительную информацию
Daha Fazla Bilgi Nerede Bulunabilir
有关详细信息
有關詳細信息
www.intermec.com
In the U.S.A and Canada, call 1.800.755.5505
Caution: See Compliance Insert for use restrictions associated with this product.
Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für
dieses Produkt an.
Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso
asociadas con este producto.
Mise en garde : Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions
d’usage associées à ce produit.
Hati-hati: Bacalah Sisipan Kepatuhan tentang pembatasan pemakaian yang.
Attenzione: consultare l’inserto sulla conformità per informazioni sulle limitazioni
d’uso di questo prodotto.
警告:本製品の使用制限は、適格性に関する折り込みをご参照下さい。
조󵌘: 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을
참조하십시오.
Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este
produto no encarte sobre conformidade.
Острожно: См. ограни÷ениÿ, сâÿзаннûе с использоâанием
устроéстâа, на âкладûше с треáоâаниÿми по оáеспе÷ению
соотâетстâиÿ.
Dikkat: Bu ürünle ilgili kullanım kısıtlamaları için Uyumluluk Ek Sayfasına bakın.
警告:有关本产品相关的使用限制,请参阅“符合性插页”。
警告:請參見規範插頁中有關本產品使用限制方面的說明。
.תומיאתה ןולעב ןייע, הז רצומל תורושקה תולבגה לע עדימל :הארתה
Electrical rating. Stromversorgung. Calificacón eléctrica. Cote électrique. Peringkat kelistrikan.
Specifi che elettriche. 電流単位。 전기 등급. Especificações eléctricas. Питание. Voltaj bilgileri.
额定电压及电流. 電子規定值:
x 4,4 V -2 A; 4,7 V -1,5 A
CK
3R
| CK
3X
12
6
9
3
1
2
7
8
10
11
4
5
CK3XNI
Warning: The I/O cover must be attached when using
the CK3XNI in a dangerous environment.
Avertissement : Le couvercle entrée-sortie doit
être fixé lorsque le CK3XNI est utilisé dans un
environnement incendiaire.

Transcripción de documentos

The CK3R/CK3X ships with a partially charged battery. You need to fully charge the battery with an appropriate charging accessory. Das Modell CK3R/CK3X wird mit einem teilweise geladenen Akkusatz ausgeliefert. Der Akku muss mit dem passenden Ladegerät (Zubehör) vollständig geladen werden. El modelo CK3R/CK3X se envía con una batería parcialmente cargada. Necesita cargar por completo la batería con un accesorio de carga apropiado. Le CK3R/CK3X est fourni avec une pile partiellement chargée. Vous devez charger intégralement la batterie à l’aide d’une chargeur approprié. CK3R/CK3X dikirim bersama baterai yang setengah terisi. Anda harus mengisi baterai hingga penuh menggunakan aksesori pengisian daya yang sesuai. Il modello CK3R/CK3X è fornito con una batteria parzialmente caricata. È necessario caricare completamente la batteria con un appropriato accessorio di carica. CK3R/CK3X は、部分充電状態の電池と共に出荷されます。電池は適切な充電 用アクセサリーを使用して、完全に充電してください。 CK3R/CK3X은 부분 충전된 배터리와 함께 제공됩니다. 적합한 충전용 액세서리로 배터리를 완전히 충전시켜야 합니다. O CK3R/CK3X é fornecido com uma bateria parcialmente carregada. Você precisa carregar a bateria completamente com um acessório de carregamento apropriado. CK3R/CK3X ïîñòàâëÿåòñÿ ñ ÷àñòè÷íî çàðÿæåííîé áàòàðåéêîé. Необходимо полностью зарядить аккумулятор с помощью подходящего зарядного устройства. CK3R/CK3X kısmen şarj edilmiş bir pil ile gelir. Pili, uygun bir şarj aksesuarı ile tamamen şarj etmeniz gerekir. CK3R/CK3X 随附一个充有部分电量的电池。必须使用正确的充电附件为电池充 满电。 CK3R/CK3X 隨貨附贈一顆半充電電池。您需要以適當的充電附件將電池完全充 電。 Where to Find More Information Verweise zu weiteren Informationen Dónde encontrar más información Où trouver d’autres détails Tempat Mencari Informasi Lebih Lanjut Per ulteriori informazioni 詳細にわたる情報について 정보를 더 발견하기 위하여 어디에 Onde obter mais informações Где найти дополнительную информацию Daha Fazla Bilgi Nerede Bulunabilir 有关详细信息 有關詳細信息 www.intermec.com In the U.S.A and Canada, call 1.800.755.5505 Caution: See Compliance Insert for use restrictions associated with this product. Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für dieses Produkt an. Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso asociadas con este producto. Mise en garde : Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions d’usage associées à ce produit. Hati-hati: Bacalah Sisipan Kepatuhan tentang pembatasan pemakaian yang. Attenzione: consultare l’inserto sulla conformità per informazioni sulle limitazioni d’uso di questo prodotto. 警告:本製品の使用制限は、適格性に関する折り込みをご参照下さい。 조: 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을 참조하십시오. Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este produto no encarte sobre conformidade. Острожно: См. ограничения, связанные с использованием устройства, на вкладыше с требованиями по обеспечению соответствия. Dikkat: Bu ürünle ilgili kullanım kısıtlamaları için Uyumluluk Ek Sayfasına bakın. 警告:有关本产品相关的使用限制,请参阅“符合性插页”。 警告:請參見規範插頁中有關本產品使用限制方面的說明。 .‫עיין בעלון התאימות‬, ‫ למידע על הגבלות הקשורות למוצר זה‬:‫התראה‬ This product is protected by one or more patents. Dieses Produkt ist durch ein oder mehrere Patente geschutzt. Este producto esta protegido por una o varias patentes. Ce produit est protege par un brevet ou plus. Produk ini dilindungi oleh satu atau lebih paten. Questo prodotto è protetto da uno o più dei seguenti brevetti. 本製品は1件またはそれ以上の特許により保護されていま す。 본 제품은 하나 이상의 특허 권에 의해 보호를 받습니다. Este produto está protegido por uma ou mais patentes. Этот продукт защищен одним или несколькими патентами. Bu ürün bir veya birden fazla patentle korunmaktadır. 本产品受到一项或多项专利保护。本產品受 到一項或多項專利保護。 Electrical rating. Stromversorgung. Calificacón eléctrica. Cote électrique. Peringkat kelistrikan. Specifi che elettriche. 電流単位。 전기 등급. Especificações eléctricas. Питание. Voltaj bilgileri. 额定电压及电流. 電子規定值: x 4,4 V -2 A; 4,7 V -1,5 A CK3R/CK3X Mobile Computer Quick Start Guide *930-266-001* P/N 930-266-001 Worldwide Headquarters 6001 36th Avenue West Everett, Washington 98203 U.S.A. tel 425.348.2600 fax 425.355.9551 www.intermec.com © 2012 Intermec Technologies Corporation. All rights reserved. CK3R | CK3X Mobile Computer 1007CP01, 1007CP02, 1007CP02L, 1007CP02-NI Quick Start Guide Mobilcomputer-Kurzanleitung Guía de comienzo rápido para la computadora móvil Guide de démarrage rapide de l’ordinateur mobile Panduan Memulai Cepat Komputer Layap Manuale di avvio rapido per computer portatile モバイルコンピュータクイックスタートガイド 모바일 컴퓨터 빠른 시작 안내서 Manual de Consulta Rápida do Computador Móvel Êðàòêîå ðóêîâîäñòâî Íàëàäîííûé êîìïüþòåð Hızlı Başlama Kılavuzu 移动计算机快速入门指南 行動電腦快速入門指南 CK3R | CK3X 10 11 12 1 2 9 3 8 7 6 5 4 CK3XNI Warning: The I/O cover must be attached when using the CK3XNI in a dangerous environment. Avertissement : Le couvercle entrée-sortie doit être fixé lorsque le CK3XNI est utilisé dans un environnement incendiaire.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Intermec CK3X Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para