Intermec CN50 Manual de usuario

Categoría
Computadoras móviles de mano
Tipo
Manual de usuario

El Intermec CN50 es un ordenador móvil con múltiples aplicaciones empresariales, diseñado para resistir entornos exigentes. Con su batería de larga duración, procesador rápido y pantalla táctil de alta resolución, el CN50 es ideal para trabajadores móviles que necesitan acceso a información y aplicaciones en tiempo real. Además, cuenta con conectividad inalámbrica, GPS integrado y cámara de alta calidad, lo que lo convierte en una herramienta versátil para tareas de gestión de inventario, seguimiento de activos, entrega y recolección de datos.

El Intermec CN50 es un ordenador móvil con múltiples aplicaciones empresariales, diseñado para resistir entornos exigentes. Con su batería de larga duración, procesador rápido y pantalla táctil de alta resolución, el CN50 es ideal para trabajadores móviles que necesitan acceso a información y aplicaciones en tiempo real. Además, cuenta con conectividad inalámbrica, GPS integrado y cámara de alta calidad, lo que lo convierte en una herramienta versátil para tareas de gestión de inventario, seguimiento de activos, entrega y recolección de datos.

Worldwide Headquarters
6001 36th Avenue West
Everett, Washington 98203
U.S.A.
tel 425.348.2600
fax 425.355.9551
www.intermec.com
© 2012 Intermec Technologies
Corporation. All rights reserved.
CN
50
Mobile Computer
Quick Start Guide
CN50 Mobile Computer Quick Start Guide
*930-219-004*
P/N 930-219-004
移动计算机快速入门指南
行動電腦快速入門指南
Guide de démarrage rapide d’ordinateur mobile
Mobilcomputer-Kurzanleitung
Panduan Memulai Cepat Komputer Layap
Manuale di avvio rapido per computer portatile
모바일 컴퓨터 퀵 스타트 가이드
Manual de Consulta Rápida do Coletor de Dados
Êðàòêîå ðóêîâîäñòâî Íàëàäîííûé êîìïüþòåð
Guía de comienzo rápido para la computadora móvil
คู่มือการริเริ่ม คอมพิวเตอร์เคลื่อนที่เร่งด่วน
Hızlı Başlama Kılavuzu
Where to Find More Information
有关详细信息
有關詳細信息
Où trouver d’autres détails
Verweise zu weiteren Informationen
Tempat Mencari Informasi Lebih Lanjut
Per ulterior informazioni
정보를 더 발견하기 위하여 어디에
Onde obter mais informações
Гäå íàéòи äîïîëíиòåëüíóþ иíфîðìàциþ
Dónde encontrar más información
จะค้นหาข้อมูลมากยิ่งที่ไหน
Daha Fazla Bilgi Nerede Bulunabilir
www.intermec.com
In the U.S.A. and Canada, call 1.800.755.5505
This product is protected by one or more patents. 本产品受到一项或多项专利保护。本產品
受到一項或多項專利保護。Ce produit est protege par un brevet ou plus. Dieses Produkt ist
durch ein oder mehrere Patente geschutzt. Produk ini dilindungi oleh satu atau lebih paten.
Questo prodotto è protetto da uno o più dei seguenti brevetti. 본 제품은 하나 이상의 특허
권에 의해 보호를 받습니다. Este produto está protegido por uma ou mais patentes.
Эòîò
ïðîäóêò зàщищåí îäíиì иëи íåñêîëüêиìи ïàòåíòàìи.
Este producto esta protegido por
una o varias patentes.
ผลิตภัณฑ์นี้ป้องกันโดยสิทธิบัตรหนึ่งหรือมากกว่า. Bu ürün bir veya birden fazla
patentle korunmaktadır.
Electrical rating. 额定电压及电流。電子規定值。Cote électrique. Stromversorgung. Peringkat
kelistrikan. Specifiche elettriche. 전기 등급. Especificações
eléctricas.
Пиòàíиå. Calificacón eléctrica. อัตราอิเล็กทรอนิกส.
Voltaj bilgileri: x 4,65 V 3 A
To use the CN50, you need an AB24 standard battery pack or an AB25 extended battery
pack. Battery packs and battery chargers are sold and ordered separately. For help,
contact your Intermec sales representative.
要使用 CN50,需要一块 AB24 标准电池或者一块 AB25 扩展电池。电池和电池充
电器均单独出售,需另行订购。如需帮助,请联系当地 Intermec 服务代表。
要使用 CN50,需要一塊 AB24 標準電池或者一塊 AB25 擴展電池。電池和電池充
電器 均單獨出售,需另行訂購。如需幫助,請聯繫當地的 Intermec 銷售代表。
Pour utiliser le CN50, vous avez besoin d’un bloc-pile standard AB24 ou d’un bloc-pile
longue durée AB25. Les blocs-piles et les chargeurs de piles sont vendus et commandés
séparément. Pour de l’assistance, contacter le représentant commercial Intermec de
votre région.
Zum Gebrauch des CN50 wird ein Standard-Akkusatz AB24 oder ein Akkusatz mit langer
Laufzeit AB25 benötigt. Akkusätze und Akkuladegeräte müssen separat gekauft und
bestellt werden. Hilfestellungen erhalten Sie von Ihrem Intermec-Vertreter.
Untuk memakai CN50, Anda memerlukan set baterai standar AB24 atau set baterai
perluasan AB25. Set baterai dan pengisi baterai dijual dan dipesan secara terpisah.
Untuk bantuan, hubungi staf niaga Intermec.
Per usare il CN50, avete bisogno di un pacchetto standard della batteria AB24 o
di un pacchetto della batteria esteso AB25. La batteria imballa ed i caricabatterie
sono venduti esclusivamente ed ordinati. Per aiuto, metta in contatto con il vostro
rappresentante di Intermec.
CN50 을 사용하여, 당신 AB24 표준 배터리 팩을하거나 필요로 확장 배터리 팩
AB25 합니다. 배터리 팩 및 배터리 충전기는 별도로 판매 및 지시합니다. 도움을
Intermec 영업 담당자에게 문의하십시오.
Para usar o CN50, é necessário ter uma bateria AB24 padrão ou uma bateria AB25
estendida. As baterias e os carregadores de bateria são solicitados e vendidos
separadamente. Para obter ajuda, entre em contato com o representante de vendas da
Intermec.
Чòîбû иñïîëüзîâàòü CN50, âàì íóжåí ñòàíäàðòíûé бàòàðåéíûé иñòîчíиê ïиòàíия
AB24 иëи бàòàðåéíûé иñòîчíиê ïиòàíия AB25 ñ óâåëичåííûì ñðîêîì ñëóжбû.
Бàòàðåéíûå иñòîчíиêи ïиòàíия и зàðяäíûå óñòðîéñòâà ê íиì зàêàзûâàþòñя и
ïðîäàþòñя îòäåëüíî. Зà äîïîëíиòåëüíîé иíфîðìàциåé îбðàòиòåñü ê òîðгîâîìó
ïðåäñòàâиòåëþ Intermec.
Para usar la CN50, se necesita una batería estándar AB24 o una batería extendida
AB25. Las baterías y cargadores de baterías se venden y piden por separado. Para
obtenerayuda, diríjase al representante de ventas de Intermec.
เพื่อใช้งาน CN50 คุณต้องการ AB24 แบตเตอรี่แพคมาตรฐานหนึ่งหรือ AB25 แบตเตอรี่แพคแบบขยาย
แบตเตอรี่แพคและเ ครื่องอัดไฟฟ้าของแบตเตอรี่จะแบ่งแยกไปขายและสั่งซื้อ ติดต่อกับตัวแทนฝ่ายขายขอ
อินเตอร์เมคเพื่อความช่วยเหลือ
CN50’yi kullanmak için, AB24 standart pil takımı veya AB25 genişletilmiş pil takımı
gereklidir. Pil takımları ve pil şarj aletleri ayrı olarak satılır ve sipariş edilir. Yardım için,
Intermec satış temsilcinizle iletişime geçin.
Caution: See Compliance Insert for use restrictions associated with this product.
警告:有关本产品相关的使用限制,请参阅“符合性插页”。
警告:請參見規範插頁中有關本產品使用限制方面的說明。
Attention: Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions d’usage
associées à ce produit.
Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für
dieses Produkt an.
Hati-hati: Bacalah Sisipan Kepatuhan tentang pembatasan pemakaian yang
terkait dengan produk ini.
Attenzione: Consultare l’inserto sulla conformità per informazioni sulle
limitazioni d’uso di questo prodotto.
조󵌘: 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을 참조
하십시오.
Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este
produto no encarte sobre conformidade.
Острожно: Сì. îгðàíичåíия, ñâязàííûå ñ иñïîëüзîâàíиåì óñòðîéñòâà, íà
âêëàäûшå ñ òðåбîâàíияìи ïî îбåñïåчåíиþ ñîîòâåòñòâия.
Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso
asociadas con este producto.
ข้อเตือน ดูการใส่เข้าสำาหรับการใช้ข้อจำากัดที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์น
Dikkat: Bu ürünle ilgili kullanım kısıtlamaları için Uyumluluk Ek Sayfasına bakın.
.תומיאתה ןולעב ןייע ,הז רצומל תורושקה תולבגה לע עדימל :הארתה
12
6
9
3
1
2
7
8
10
11
4
5
插入 SIM 卡
插入 SIM 卡
Pour insérer la carte SIM
Einlegen der SIM-Karte
Untuk menyisipkan kartu SIM
Per inserire la scheda SIM
삽입하는 SIM 카드
Para inserir o cartão SIM
Чòîбû âñòàâиòü SIM-êàðòó
Para insertar la tarjeta SIM
วิธีการใส่ซิมการ์ด
SIM kart takmak için
Caution: Before removing the battery, you need to tap Start > Shutdown to turn o
the CN50.
警告:卸下电池前,需要按 Start > Shutdown 关闭 CN50。
警告:取出電池前,必須按下 Start > Shutdown 關閉 CN50。
Attention: Avant d’enlever la batterie, vous devez appuyer sur Start > Shutdown
pour éteindre le CN50.
Vorsicht: Vor Entfernen des Akuus müssen Sie „Start > Shutdown“ berühren, um
den CN50 auszuschalten.
Hati-hati: Sebelum melepas baterai, Anda harus mengetuk Start > Shutdown untuk
mematikan CN50.
Attenzione: Prima di rimuovere la batteria, premere Start > Shutdown per spegnere
il CN50.
주의: 배터리를 제거하기 전에, Start > Shutdown을 눌러 CN50 을 끄십시오.
Cuidado: Antes de remover a bateria, é preciso tocar em Start > Shutdown para
desligar o CN50.
Острожно: ïðåжäå чåì изâëåêàòü бàòàðåéêó, íóжíî щåëêíóòü íà Start >
Shutdown, чòîбû âûêëþчиòü CN50.
Precaución: Antes de quitar la batería, debe tocar Start > Shutdown para apagar la
unidad CN50.
ข้อเตือน: ก่อนทำาการถอดแบตเตอรี่ คุณจำาเป็นต้องสัมผัสที่ Start > Shutdown เพื่อทำาการปิดเครื่อง
CN50
Dikkat: CN50 cihazını kapatmak için bataryayı çıkarmadan önce Start > Shutdown
öğelerine dokunmalısınız.
.CN50 תא תובכל ידכ Shutdown < Start לע שיקהל שי ,הללוסה תרסה ינפל :הארתה
To synchronize the CN50 with your Windows PC, visit:
若要将 CN50 与 Windows PC 同步,请访问:
若要將 CN50 與 Windows PC 同步,請訪問:
Pour synchroniser le CN50 avec votre PC Windows, allez voir:
Für Informationen zum Synchronisieren des Modells CN50 mit Ihrem Windows-PC
besuchen Sie bitte:
Untuk menyinkronkan CN50 dengan PC Windows, kunjungi:
Per sincronizzare CN50 con il PC Windows, visitare:
CN50 를 귀하의 Windows PC 와 연동시키려면, 다음을 방문하세요:
Para sincronizar o CN50 com seu PC com sistema operacional Windows, visite:
Чòîбû ñиíхðîíизиðîâàòü CN50 ñ ПÊ, ðàбîòàþщиì â ñиñòåìå Windows,
ïîñåòиòå:
Para sincronizar el CN50 con su computadora Windows, visite:
โปรดดูวิธีการเชื่อมข้อมูลอุปกรณ์ CN50 ของคุณเข้ากับ Window PC ของคุณได้ที่:
CN50’i Windows işletim sistemi olan masa üstü bilgisayarınızla eşlemek için şu
adresi ziyaret edin:
www.windowsmobile.com/getstarted
To insert a SIM card
CN
50

Transcripción de documentos

To use the CN50, you need an AB24 standard battery pack or an AB25 extended battery pack. Battery packs and battery chargers are sold and ordered separately. For help, contact your Intermec sales representative. 要使用 CN50,需要一块 AB24 标准电池或者一块 AB25 扩展电池。电池和电池充 电器均单独出售,需另行订购。如需帮助,请联系当地 Intermec 服务代表。 要使用 CN50,需要一塊 AB24 標準電池或者一塊 AB25 擴展電池。電池和電池充 電器 均單獨出售,需另行訂購。如需幫助,請聯繫當地的 Intermec 銷售代表。 Pour utiliser le CN50, vous avez besoin d’un bloc-pile standard AB24 ou d’un bloc-pile longue durée AB25. Les blocs-piles et les chargeurs de piles sont vendus et commandés séparément. Pour de l’assistance, contacter le représentant commercial Intermec de votre région. Zum Gebrauch des CN50 wird ein Standard-Akkusatz AB24 oder ein Akkusatz mit langer Laufzeit AB25 benötigt. Akkusätze und Akkuladegeräte müssen separat gekauft und bestellt werden. Hilfestellungen erhalten Sie von Ihrem Intermec-Vertreter. Untuk memakai CN50, Anda memerlukan set baterai standar AB24 atau set baterai perluasan AB25. Set baterai dan pengisi baterai dijual dan dipesan secara terpisah. Untuk bantuan, hubungi staf niaga Intermec. Per usare il CN50, avete bisogno di un pacchetto standard della batteria AB24 o di un pacchetto della batteria esteso AB25. La batteria imballa ed i caricabatterie sono venduti esclusivamente ed ordinati. Per aiuto, metta in contatto con il vostro rappresentante di Intermec. CN50 을 사용하여, 당신 AB24 표준 배터리 팩을하거나 필요로 확장 배터리 팩 AB25 합니다. 배터리 팩 및 배터리 충전기는 별도로 판매 및 지시합니다. 도움을 Intermec 영업 담당자에게 문의하십시오. Para usar o CN50, é necessário ter uma bateria AB24 padrão ou uma bateria AB25 estendida. As baterias e os carregadores de bateria são solicitados e vendidos separadamente. Para obter ajuda, entre em contato com o representante de vendas da Intermec. Чтобы использовать CN50, вам нужен стандартный батарейный источник питания AB24 или батарейный источник питания AB25 с увеличенным сроком службы. Батарейные источники питания и зарядные устройства к ним заказываются и продаются отдельно. За дополнительной информацией обратитесь к торговому представителю Intermec. Para usar la CN50, se necesita una batería estándar AB24 o una batería extendida AB25. Las baterías y cargadores de baterías se venden y piden por separado. Para obtenerayuda, diríjase al representante de ventas de Intermec. Where to Find More Information 有关详细信息 有關詳細信息 Où trouver d’autres détails Verweise zu weiteren Informationen Tempat Mencari Informasi Lebih Lanjut Per ulterior informazioni 정보를 더 발견하기 위하여 어디에 Onde obter mais informações Где найти дополнительную информацию Dónde encontrar más información จะค้นหาข้อมูลมากยิ่งที่ไหน Daha Fazla Bilgi Nerede Bulunabilir www.intermec.com In the U.S.A. and Canada, call 1.800.755.5505 Mobile Computer Caution: See Compliance Insert for use restrictions associated with this product. 警告:有关本产品相关的使用限制,请参阅“符合性插页”。 警告:請參見規範插頁中有關本產品使用限制方面的說明。 Attention: Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions d’usage associées à ce produit. Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für dieses Produkt an. Hati-hati: Bacalah Sisipan Kepatuhan tentang pembatasan pemakaian yang terkait dengan produk ini. Attenzione: Consultare l’inserto sulla conformità per informazioni sulle limitazioni d’uso di questo prodotto. 조: 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을 참조 하십시오. Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este produto no encarte sobre conformidade. Острожно: См. ограничения, связанные с использованием устройства, на вкладыше с требованиями по обеспечению соответствия. Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso asociadas con este producto. ข้อเตือน ดูการใส่เข้าสำ�หรับการใช้ข้อจำ�กัดที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์น Dikkat: Bu ürünle ilgili kullanım kısıtlamaları için Uyumluluk Ek Sayfasına bakın. .‫ עיין בעלון התאימות‬,‫ למידע על הגבלות הקשורות למוצר זה‬:‫התראה‬ This product is protected by one or more patents. 本产品受到一项或多项专利保护。本產品 受到一項或多項專利保護。Ce produit est protege par un brevet ou plus. Dieses Produkt ist durch ein oder mehrere Patente geschutzt. Produk ini dilindungi oleh satu atau lebih paten. Questo prodotto è protetto da uno o più dei seguenti brevetti. 본 제품은 하나 이상의 특허 권에 의해 보호를 받습니다. Este produto está protegido por uma ou mais patentes. Этот продукт защищен одним или несколькими патентами. Este producto esta protegido por una o varias patentes. ผลิตภัณฑ์นี้ป้องกันโดยสิทธิบัตรหนึ่งหรือมากกว่า. Bu ürün bir veya birden fazla patentle korunmaktadır. Electrical rating. 额定电压及电流。電子規定值。Cote électrique. Stromversorgung. Peringkat kelistrikan. Specifiche elettriche. 전기 등급. Especificações eléctricas. Питание. Calificacón eléctrica. อัตราอิเล็กทรอนิกส. Voltaj bilgileri: x 4,65 V 3 A เพื่อใช้งาน CN50 คุณต้องการ AB24 แบตเตอรี่แพคมาตรฐานหนึ่งหรือ AB25 แบตเตอรี่แพคแบบขยาย แบตเตอรี่แพคและเ ครื่องอัดไฟฟ้าของแบตเตอรี่จะแบ่งแยกไปขายและสั่งซื้อ ติดต่อกับตัวแทนฝ่ายขายขอ อินเตอร์เมคเพื่อความช่วยเหลือ CN50’yi kullanmak için, AB24 standart pil takımı veya AB25 genişletilmiş pil takımı gereklidir. Pil takımları ve pil şarj aletleri ayrı olarak satılır ve sipariş edilir. Yardım için, Intermec satış temsilcinizle iletişime geçin. CN50 CN50 Mobile Computer Quick Start Guide *930-219-004* P/N 930-219-004 Worldwide Headquarters 6001 36th Avenue West Everett, Washington 98203 U.S.A. tel 425.348.2600 fax 425.355.9551 www.intermec.com © 2012 Intermec Technologies Corporation. All rights reserved. Quick Start Guide 移动计算机快速入门指南 行動電腦快速入門指南 Guide de démarrage rapide d’ordinateur mobile Mobilcomputer-Kurzanleitung Panduan Memulai Cepat Komputer Layap Manuale di avvio rapido per computer portatile 모바일 컴퓨터 퀵 스타트 가이드 Manual de Consulta Rápida do Coletor de Dados Êðàòêîå ðóêîâîäñòâî Íàëàäîííûé êîìïüþòåð Guía de comienzo rápido para la computadora móvil คู่มือการริเริ่ม คอมพิวเตอร์เคลื่อนที่เร่งด่วน Hızlı Başlama Kılavuzu CN50 10 11 12 1 2 9 3 8 7 6 5 4 To synchronize the CN50 with your Windows PC, visit: 若要将 CN50 与 Windows PC 同步,请访问: 若要將 CN50 與 Windows PC 同步,請訪問: Pour synchroniser le CN50 avec votre PC Windows, allez voir: Für Informationen zum Synchronisieren des Modells CN50 mit Ihrem Windows-PC besuchen Sie bitte: Untuk menyinkronkan CN50 dengan PC Windows, kunjungi: Per sincronizzare CN50 con il PC Windows, visitare: CN50 를 귀하의 Windows PC 와 연동시키려면, 다음을 방문하세요: Para sincronizar o CN50 com seu PC com sistema operacional Windows, visite: Чтобы синхронизировать CN50 с ПК, работающим в системе Windows, посетите: Para sincronizar el CN50 con su computadora Windows, visite: To insert a SIM card 插入 SIM 卡 插入 SIM 卡 Pour insérer la carte SIM Einlegen der SIM-Karte Untuk menyisipkan kartu SIM Per inserire la scheda SIM 삽입하는 SIM 카드 Para inserir o cartão SIM Чтобы вставить SIM-карту Para insertar la tarjeta SIM วิธีการใส่ซิมการ์ด SIM kart takmak için Caution: Before removing the battery, you need to tap Start > Shutdown to turn off the CN50. 警告:卸下电池前,需要按 Start > Shutdown 关闭 CN50。 警告:取出電池前,必須按下 Start > Shutdown 關閉 CN50。 Attention: Avant d’enlever la batterie, vous devez appuyer sur Start > Shutdown pour éteindre le CN50. Vorsicht: Vor Entfernen des Akuus müssen Sie „Start > Shutdown“ berühren, um den CN50 auszuschalten. Hati-hati: Sebelum melepas baterai, Anda harus mengetuk Start > Shutdown untuk mematikan CN50. Attenzione: Prima di rimuovere la batteria, premere Start > Shutdown per spegnere il CN50. 주의: 배터리를 제거하기 전에, Start > Shutdown을 눌러 CN50 을 끄십시오. Cuidado: Antes de remover a bateria, é preciso tocar em Start > Shutdown para desligar o CN50. Острожно: прежде чем извлекать батарейку, нужно щелкнуть на Start > Shutdown, чтобы выключить CN50. Precaución: Antes de quitar la batería, debe tocar Start > Shutdown para apagar la unidad CN50. ข้อเตือน: ก่อนทำ�การถอดแบตเตอรี่ คุณจำ�เป็นต้องสัมผัสที่ Start > Shutdown เพื่อทำ�การปิดเครื่อง CN50 Dikkat: CN50 cihazını kapatmak için bataryayı çıkarmadan önce Start > Shutdown öğelerine dokunmalısınız. .CN50 ‫ כדי לכבות את‬Shutdown < Start ‫ יש להקיש על‬,‫ לפני הסרת הסוללה‬:‫התראה‬ โปรดดูวิธีการเชื่อมข้อมูลอุปกรณ์ CN50 ของคุณเข้ากับ Window PC ของคุณได้ที่: CN50’i Windows işletim sistemi olan masa üstü bilgisayarınızla eşlemek için şu adresi ziyaret edin: www.windowsmobile.com/getstarted
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Intermec CN50 Manual de usuario

Categoría
Computadoras móviles de mano
Tipo
Manual de usuario

El Intermec CN50 es un ordenador móvil con múltiples aplicaciones empresariales, diseñado para resistir entornos exigentes. Con su batería de larga duración, procesador rápido y pantalla táctil de alta resolución, el CN50 es ideal para trabajadores móviles que necesitan acceso a información y aplicaciones en tiempo real. Además, cuenta con conectividad inalámbrica, GPS integrado y cámara de alta calidad, lo que lo convierte en una herramienta versátil para tareas de gestión de inventario, seguimiento de activos, entrega y recolección de datos.