GermGuardian AC4175W El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

E-1
Air Purifying System
USE & CARE INSTRUCTIONS
Model No. AC4175
1-Year Limited Warranty
English E - 1 French F - 1 Spanish S - 1
Date Purchased (Keep Receipt) month ________ year _________
Customer Service 1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Use GENUINE Guardian Technologies replacement parts only.
REV1220
HEPA/UV RESET
HOLD 5 SECONDS TO RESET LIGHTS
UV
III
II
I
©2016 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 44132
1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials or
workmanship commencing upon the date of the original purchase. In order to be eligible for this Limited
Warranty, an original sales receipt or comparable substitute proof of purchase bearing the date of original
purchase is required. Refer to the original product carton or specific product/model page on the Guardian
Technologies website for warranty length for your particular model. This warranty applies only to the original
purchaser of this product from the original date of purchase. This warranty covers product purchased from
authorized distributors only. This warranty does not cover Guardian Technologies products that are used
outside of the US and Canada as the appliance must be plugged directly into a 120V AC electrical outlet
without the use of an adapter.
This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in materials or workmanship.
This warranty does not apply to damage resulting from unusual wear, commercial, abusive, unreasonable
use or supplemental damage. This warranty does not cover damage from unauthorized repairs or from any
use not in accordance with the instruction manual. Defects that are the result of normal wear and tear will
not be considered manufacturing defects under this warranty.
If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective
parts free of charge. All warranty repairs must be completed by Guardian Technologies LLC. This warranty
gives you specific legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state to state
in the U.S.A.)
To submit product under warranty the complete machine must be delivered pre-paid to Guardian
Technologies LLC. Please include complete information including: the problem, the model number of the
product, the day of purchase, and a copy of the original sales receipt along with your name, address, and
telephone (email optional). Address returns to the attention of: Customer Service, at the address below.
Additional questions or comments can be made toll free to the number listed below.
USA and Canada
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Additional copies of the instruction manual can be obtained by accessing and
printing directly from our website or calling customer service.
Please go to www.guardiantechnologies.com to register your product. We consider the registration process
important to ensuring superior service to our customers, however submitting the registration is optional
and does not affect your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNINGS
Failure to comply with the warnings listed below may
result in electric shock or serious injury.
This product should be used only in accordance with the specifications
outlined in this manual. Usage other than what has been specified here
may result in serious injury.
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
• Read all instructions before using appliance.
• IMPORTANT - This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
• To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
• Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put the cord
under rugs, near heat registers, radiator, stoves or heaters.
• To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids.
Do not use near water.
• Extreme caution is necessary when any appliance is used by or near children or people
with disabilities and whenever the appliance is left operating unattended.
Always unplug the air purifier before moving it, opening the grill, changing filters, cleaning
or whenever the air purifier is not in use. Be sure to pull by the plug and not the cord.
• NEVER drop or insert any object into any openings.
• DO NOT run cord under carpeting.
• DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings.
• DO NOT route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area
and where it will not be tripped over.
• DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if motor fan fails to rotate,
after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner.
Call Customer Service at 1.866.603.5900 for assistance.
• Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use
not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.
• DO NOT use outdoors.
• DO NOT place anything on top of unit.
• NEVER block the air openings, grills/outlets or place on a soft surface such as a bed or
sofa, as this could cause the unit to tip over, blocking the air intake or outtake opening.
• DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit.
Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts.
All servicing should be performed by qualified personnel only.
E-2
• WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
solid-state speed control device.
• WARNING: Skin or eye damage may result from directly viewing the light produced by the
lamp in this apparatus. Always disconnect power before replacing lamp or servicing.
Replace Lamp With Lamp Manufactured by Guardian Technologies.
Always unplug the unit before before cleaning or servicing in any way.
• CAUTION: Do NOT use gasoline, benzene, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in the
unit while cleaning as they will damage the product. NEVER use alcohol or other solvents.
Do NOT stick any foreign objects or your fingers inside the unit.
E-3
LAMP CONTAINS MERCURY
Manage in accordance with Spills, Disposal and Site Cleanup Requirements. In case
of breakage, follow clean-up procedures provided by contacts below.
www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010
The 8 hour TWA Ozone for this product is 0.001 ppmv when tested in a 30 m
3
chamber.
The product complies with the maximum allowable concentration of ozone of 0.050 parts
per million by volume (ppmv) in a 24-hour period. The Health Canada Guideline 2010
recommends that the maximum exposure limit, based on averaging time of 8 hours,
is 0.020 ppmv or less when tested in a sealed, controlled room approximately 30 m
3
.
WARNING: Cancer or Reproductive Harm.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS
AIR CLEANING SYSTEM
Improve your indoor air quality with your new Air Cleaning System. Multiple levels of
cleaning work together to capture allergens, reduce germs and odors.
COMBINATION FITER
Pre-Filter/Charcoal -This layer serves as a pre-filter for capturing large dust particles;
lint and pet hair which helps extend the life of your filter. The activated carbon absorbs
household and pet odors.
True HEPA Filter - Captures 99.97% of dust and allergens.
UV-C Light - The power of UV-C light reduces bacteria and viruses.
E-4
E-5
Power Cord
Power & Variable
Speed Control
Air Inlet
Rear Cover
Rear View
True HEPA Filter
HEPA/UV RESET
HOLD 5 SECONDS TO RESET LIGHTS
UV
III
II
I
UV-C Control
Replace
Filter Indicator
Air Outlet
REPLACEMENT PARTS
FILTER:
Model No.
FLT4100
E
Check out our
Filter Replacement Program
www.guardiantechnologies.com
IMPORTANT: To maintain performance of the air cleaner, use Guardian Technologies
GENUINE Replacement Parts only. To Purchase Contact Customer Service
Replacement Bulb
Model No. LB4100
AIR CLEANING LAYERS
Pre-Filter/Charcoal
UV-C Metal Sheild
with TiO
2
UV-C Bulb
OPERATING INSTRUCTIONS
BEFORE OPERATING THE AIR PURIFIER
Select a firm, level and flat location for the air purifier.
• For proper air flow, locate the unit at least 1 foot from any wall or furniture.
• Make sure none of the grills are blocked.
Carbon Replacement
Filter 4 pk
Model No. FLT11CB4
E-6
E-7
UV-C BULB REPLACEMENT
Unplug the unit. Press the
lock and release button and
remove the rear cover and
combination filter from the unit.
The UV-C Bulb is removed
by carefully grasping the
bulb connector and
squeezing to release
the bulb.
Use a Philips head
screwdriver to remove
screw and detach
the UV-C Shield.
IMPORTANT: The UV-C Bulb should be replaced
every 10 months depending on use.
Please contact Customer Service or visit us at
www.guardiantechnologies.com to purchase a
replacement bulb.
OPERATING THE AIR PURIFIER
Power & Variable
Speed Control
1. Plug the power cord into a 120V AC outlet.
2. To turn unit on slide the power / variable speed button to a higher position.
Select fan speed MODE 1 - 3 . I = lowest speed setting III = highest speed setting
3. Select UV-C ON or OFF using UV-C Power Button.
UV-C indicator light will illuminate when UV-C is selected.
4. To turn unit off place power / variable speed button in lowest position.
HEPA/UV RESET
HOLD 5 SECONDS TO RESET LIGHTS
UV
III
II
I
CONTROL PANEL
Power Light
UV Power Button/
HEPA Filter
and UV Reset
FIlter Replace
Indicator Light
FILTER REPLACEMENT
The filter replace indicator light will flash red when it is time to replace the filter.
Depending on usage and environmental conditions the filter will last approximately
6 months. The inside pleats of the filter will turn from white to grey when it is dirty and
needs replacing. It is important to maintain and change the filter to continue to optimize
the performance of the air purifier.
IMPORTANT: Do NOT wash and re-use the filter. Please contact Customer Service to
purchase a replacement filter or visit www.guardiantechnologies.com.
Unplug the unit. Press the
lock and release button and
remove the rear cover from
the unit.
Remove the used
combination filter and
dispose of it in the
garbage.
Insert the new filter into the
unit. Consult the arrow on the
filter for correct installation
direction. Replace the unit
back panel. Reset filter light
by holding UV button for
5 seconds.
Replace the bulb by plugging new bulb into unit. Reverse steps 1 and 2.
Reset by holding the UV button for 5 seconds.
CLEANING & MAINTENANCE
Always unplug the appliance before you clean it.
Never immerse the appliance in water or any other liquid.
Never use aggressive or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to
clean any part of the appliance.
BODY OF THE APPLIANCE
Regularly clean the inside and outside of the body to prevent dust from collecting.
• Wipe away dust with a soft dry cloth from the body of the appliance.
• Clean the air inlet and the air outlet with a soft dry cloth.
PRE-FILTER SCREEN
The pre-filter/charcoal layer collects larger dust and debris and should be cleaned
monthly or more frequently depending on use. Remove and clean regularly with the
brush attachment of your vacuum cleaner. This will remove the lint and dirt and help
maintain the life of the filter. (See filter replacement to locate and clean or remove the filter).
The UV-C light will flash blue when it is time to replace the bulb.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Check that the unit is plugged in.
Verify that the filter is installed correctly.
PROBLEM
Unit does not operate.
SOLUTION
Unit shuts off unexpectedly. Check that the unit is plugged into a working
electrical outlet.
Check that the HEPA Filter is firmly in place.
Check that the Back Cover is latched firmly in place.
Call Customer Service.
No air circulating from unit.
Unplug unit. Check Pre-Filter/Charcoal and HEPA Filters.
Clean Pre-Filter/Charcoal if necessary.
Replace HEPA Filter if necessary.
Increase in noise level.
An unpleasant odor is
emitted from the unit.
Make sure the filters are clean. Replace if necessary.
Make sure the filters are clean. Replace if necessary.
E-8
What is CADR?
CADR stands for “Clean Air Delivery Rate,” which indicates the volume of filtered air
delivered by an air purifier. CADR ratings show the effectiveness of how efficient the
air purifier is at capturing fine particles from things like tobacco smoke and plant pollens
from the room.
Clean Air Delivery Rate
From air cleaner to air cleaner, compare the CADR numbers. First look at suggested
room size. Then refer to the Clean Air Delivery Rate (CADR) numbers. The higher the
number, the faster the unit filters the air.
Refer to website for individual model CADR numbers.
UV light is flashing. Replace UV-C bulb and reset.
GARANTIE LIMITÉE
Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur
notre site Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.
©2016 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou de
fabrication, à partir de la date d'achat originale. Afin d’être admissible à cette Garantie limitée, un reçu de vente
original ou une autre preuve d’achat substitut comparable portant la date de l’achat original est requis. Consultez
la boîte de produit originale ou la page du produit/modèle spécifique sur le site Web de Guardian Technologies
pour la période de garantie concernant votre modèle en particulier. Cette garantie s’applique seulement à
l’acheteur original de ce produit à partir de la date d’achat originale. Cette garantie couvre un appareil acheté
uniquement auprès de distributeurs agréés. Cette garantie ne couvre pas les produits Guardian Technologies
qui sont utilisés en dehors des États-Unis et du Canada, car l'appareil doit être branché directement sur une
prise électrique de 120 Vca sans utiliser d'adaptateur.
Cette garantie s’applique à la réparation ou au remplacement du produit trouvé défectueux au niveau des
matériaux ou de la fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages découlant d’une usure
inhabituelle, d’une utilisation commerciale, abusive ou déraisonnable ou de dommages additionnels. Cette
garantie ne couvre pas les dommages causés par des réparations non autorisées ou de toute utilisation non
conforme avec le manuel des instructions. Les défaillances découlant d’une usure normale ne seront pas
considérées des défauts de fabrication selon la présente garantie.
Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons
gratuitement toutes les pièces défectueuses. Toute réparation couverte par la présente garantie doit être
effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous
pouvez également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis).
Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être envoyé en port payé à Guardian Technologies
LLC. Veuillez inclure les renseignements complets, y compris : la nature du problème, le numéro de modèle,
la date d’achat, et incluez vos nom, adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif) ainsi qu’une copie du
reçu de vente original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer Service, et à l’adresse indiquée ci-après.
Adressez vos questions ou vos commentaires au numéro sans frais indiqué ci-après.
États-Unis et Canada
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1866603-5900
www.guardiantechnologies.com
Veuillez vous rendre à www.guardiantechnologies.com pour enregistrer votre produit. Nous considérons le
processus d’enregistrement comme important afin d’assurer un service à notre clientèle. Cependant, l’envoi
de la carte d’enregistrement est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en
accord avec les conditions susmentionnées.
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 44132
1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com
F-1
Système de purification d’air
UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Modèles des séries. AC4175
Garantie limitée d’un (1) an
Anglais E - 1 Français F - 1 Espagnol S - 1
Date d'chat mois ________ année _________
Service à la clientèle 1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Utilisez uniquement des pièces de rechange originales de Guardian Technologies.
REV1220
HEPA/UV RESET
HOLD 5 SECONDS TO RESET LIGHTS
UV
III
II
I
Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le présent
manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit autre que celui
indiqué dans le présent manuel.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes
élémentaires de sécurité afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure, dont
les suivantes.
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
• IMPORTANT - Cet appareil d’éclairage portable est équipé d’une fiche polarisée (une tige de la
fiche est plus large que l’autre) pour réduire le risque de choc électrique. Cette fiche s’installe d’une
seule façon dans la prise de cournat. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, insérez-la
dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien agréé. Ne jamais utiliser
de rallonge électrique à moins que la fiche s’insère entièrement. Ne modifiez pas la fiche.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans
une prise électrique de 120 V c.a.
• Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque d’incendie,
ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles de chauffage,
de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinières.
• Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou
dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
• Il faut faire preuve d’une extrême prudence lors de l’utilisation d’un appareil par les enfants ou des
personnes handicapées, ou à proximité de ces derniers, et lorsqu’on laisse l’appareil en
fonctionnement sans surveillance.
• Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir a grille de protection, de
changer les filtres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant sur
la prise et non sur le cordon.
• Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMAIS d’objets dans tout orifice de l’appareil.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette.
• Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout autre
revêtement similaire.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électroménagers.
Disposez le cordon électrique à l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de
trébucher dessus.
• N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, dont le
moteur du ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui est tombé
ou est endommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle au 1.866.603.5900 pour obtenir de l’aide.
• N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le présent manuel.
Toute utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque de provoquer un incendie,
un choc électrique ou des blessures.
F-2
• N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.
• NE PAS placer quoi que ce soit sur le dessus de l'appareil.
• N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil. Ne placez
JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela risque de faire tomber
l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air.
• N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique oumécanique de cet appareil.
Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable.
Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas utiliser
ce ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel
qu’il soit.
AVERTISSEMENT : Ne regardez pas directement la lumière émise par la lampe dans cet
appareil pour éviter des dommages à la peau ou aux yeux. Débranchez toujours
l’alimentation avant de remplacer la lampe ou d’entretenir l’appareil. Remplacez la lampe
avec de lampe fabriqué par Guardian Technologies.
• Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout nettoyage ou tout entretien.
• MISE EN GARDE : N’utilisez PAS d’essence, de benzène, de diluant ou de nettoyants
puissants (entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil,
car cela risque de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
F-3
L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE
Veuillez respecter les exigences en matière de déversement, d’élimination et de nettoyage.
En cas de bris, suivez les consignes fournies par les sources ci-dessous pour le nettoyage.
www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010
L’ozone moyenne pondérée dans le temps de 8 heures pour ce produit est de 0,001 ppmv lors
de tests dans une chambre de 30 m
3
. Le produit est conforme avec la concentration maximale
permise d’ozone de 0,05 parties par million par volume (ppmv) dans une période de 24 heures.
Les lignes directrices de Santé Canada 2010 recommandent que la limite d’exposition maximale,
selon un temps moyen de 8 heures, soit de 0,020 ppmv ou moins lors de tests dans une salle
hermétique et contrôlée d'environ 30 m
3
.
AVERTISSEMENT : Peut provoquer le cancer ou des effets nocifs sur
la reproduction. Pour de plus amples informations, visitez le site
www.P65Warnings.ca.gov
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut
provoquer une décharge électrique ou des blessures graves.
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES
SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR
Améliorez la qualité de l’air intérieur avec ce nouveau système de purification d’air.
Les multiples niveaux de purification conjugués retiennent les allergènes et réduisent
les germes et les odeurs.
COMBINAISON DE FILTRES
Préfiltre et filtre au charbon - À ce niveau, le préfiltre retient les grosses particules de
poussière, les peluches et les poils d’animaux afin de prolonger la durée de vie de votre
filtre. Le charbon actif absorbe les odeurs ménagères et celles des animaux.
Le filtre True HEPA - Capture 99,97 % de la poussière et des allergènes.
Rayons UVC - La puissance des rayons UVC réduit les bactéries et les virus.
F-4
F-5
Cordon
d’alimentation
Mise sous tension
et réglage de la vitesse
Entrée d’air
Couvercle arrière
Vue arrière
Filtre True HEPA
HEPA/UV RESET
HOLD 5 SECONDS TO RESET LIGHTS
UV
III
II
I
Commande
UV-C
Indicateur de
remplacement
de filtre
Sortie d’air
PIÈCES DE REMPLACEMENT
FILTRE:
Référence
FLT4100
E
Découvrez notre programme en ligne
de rappel de remplacement des filtres.
www.guardiantechnologies.com
IMPORTANT : N’utilisez que des pièces de rechange Guardian Technologies authentiques afin de
conserver les performances du produit. Pour acheter, communiquez avec le service à la clientèle.
Tube de remplacement
Référence LB4100
NIVEAUX DE PURIFICATION D’AIR
Préfiltre/filtre
au charbon
Protecteur métallique
du tube UV-C avec
dioxyde de titane
Ampoule UV-C
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
AVANT L’UTILISATION DU PURIFICATEUR D’AIR :
Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser le purificateur d’air.
• Pour un bon écoulement de l’air, placez l’appareil à au moins 30 cm de tout mur et
de tout meuble.
• Vérifiez qu’aucune des grilles n’est obstruée.
Remplacement
du carbone (lot de 4)
Référence FLT11CB4
F-6
F-7
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE UV-C
Débranchez l’appareil.
Appuyez sur le bouton de
verrouillage/déverrouillage
et retirez le couvercle arrière
et la combinaison de filtre
de l’appareil.
L'ampoule UV-C est retiré
en saisissant soigneusement
le connecteur de l'ampoule
et en le pressant pour
libérer l'ampoule.
Utilisez un tournevis
cruciforme pour retirer
la vis et détacher le
protecteur métallique
du tube UV-C.
IMPORTANT : L’ampoule UV-C doit être
remplacée tous les 10 mois, selon l'usage.
Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle ou visitez notre site à
www.guardiantechnologies.com pour
commander une ampoule de rechange.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR :
Mise sous tension et
réglage de la vitesse
1. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard de 120 Vca.
2. Pour allumer l'appareil, faites glisser le bouton de mise sous tension et de réglage de
la vitesse sur une position plus élevée.
Sélectionnez la vitesse du ventilateur, MODE 1 à 3. I = la plus lente III = la plus rapide
3. Sélectionnez l’activation ou la désactivation des rayons UVC à l’aide du bouton UV.
L’indicateur lumineux UV-C s'allumera lorsque UV-C est sélectionné.
4. Pour éteindre l'unité, placez le bouton d'alimentation / vitesse variable dans la position
la plus basse.
HEPA/UV RESET
HOLD 5 SECONDS TO RESET LIGHTS
UV
III
II
I
PANNEAU DE COMMANDE
Voyant de
fonctionnement
Bouton UV/Filtre
HEPA et
réinitialisation UV
Indicateur
lumineux de
remplacement
de filtre
REMPLACEMENT DU FILTRE
L’indicateur lumineux de remplacement du filtre clignotera en rouge lorsqu’il est temps de
remplacer le filtre. Selon l’utilisation et les conditions ambiantes, le filtre aura une durée de
vie d’environ 6 mois. La couleur des plis internes du filtre passe du blanc au gris lorsqu'il
est sale et doit être remplacé. Il est important d'entretenir et de changer le filtre pour
maintenir la performance du purificateur d'air.
IMPORTANT : NE lavez PAS et NE réutilisez PAS le filtre. Veuillez contacter le service à
la clientèle pour acheter un filtre de rechange ou visitez www.guardiantechnologies.com.
Débranchez l’appareil.
Appuyez sur le bouton de
verrouillage/déverrouillage
et retirez le couvercle à
l’arrière de l’appareil.
Retirez la combinaison
de filtres usagée et
mettez-la au rebut.
Insérez le nouveau filtre dans
l’appareil. Suivez la direction
de la flèche sur le filtre afin de
l’insérer correctement. Replacez
le panneau arrière de l'appareil.
Réinitialisez le voyant du filtre
en maintenant le bouton UV
enfoncé pendant 5 secondes.
Remplacez l'ampoule en branchant une nouvelle ampoule dans l'appareil. Remontez en
inversant les étapes 1 et 2. Réinitialisez en maintenant le bouton UV enfoncé pendant
5 secondes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
• N’immerger jamais l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.
• N’utilisez jamais d’agents agressifs ou inflammables comme de l’eau de Javel ou de
l’alcool pour nettoyer une quelconque partie de l’appareil.
BOÎTIER DE L’APPAREIL
Nettoyez régulièrement l’intérieur et l’extérieur du boîtier de l’appareil pour y éviter
l’accumulation de poussière.
• Essuyez la poussière du boîtier de l’appareil en utilisant un chiffon doux.
• Nettoyez l’entrée et la sortie d’air en utilisant un chiffon sec et doux.
GRILLE DE PRÉFILTRE
Le préfiltre est conçu pour collecter les grosses particules de poussière et de débris;
il doit être nettoyé chaque mois ou plus fréquemment selon l’usage de l’appareil.
Enlevez-le et nettoyez-le régulièrement avec la brosse fournie en accessoire ou votre
aspirateur. Cela enlèvera les peluches et la saleté et aidera à prolonger la durée de
vie du filtre (reportez-vous à Remplacement du filtre pour localiser et enlever le filtre).
Le voyant UV-C clignotera en bleu lorsqu’il est temps de remplacer l’ampoule.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Vérifiez que l’appareil est branché.
Vérifiez que le filtre est installé correctement.
PROBLÈME
L’appareil ne
fonctionne pas.
SOLUTION
L’appareil s’éteint
intempestivement.
Vérifiez que l’appareil est branché à une prise de
courant fonctionnelle.
Vérifiez que le filtre HEPA est bien en place.
Vérifiez que le couvercle arrière est bien verrouillé en place.
Communiquez avec le service à la clientèle.
Il n’y pas de
circulation d’air.
Débranchez l’appareil. Vérifiez le préfiltre, le filtre au
charbon et le filtre HEPA.
Nettoyez le préfiltre et le filtre au charbon au besoin.
Remplacez le filtre HEPA au besoin.
Augmentation du niveau
de bruit.
Une odeur désagréable
provient de l’appareil.
Assurez-vous que les filtres sont propres.
Remplacez-les au besoin.
Assurez-vous que les filtres sont propres.
Remplacez-les au besoin.
F-8
Qu’est-ce que le CADR?
CADR est l’acronyme de Clean Air Delivery Rate, soit le volume d’air filtré produit par
unpurificateur d’air. Le classement CADR indique l’efficacité d’un purificateur d’air dans
sa filtration des particules fines, telles que la fumée de tabac et les pollens de plantes,
dans une pièce.
Débit d’air pur
Comparez les performances des différents purificateurs d’air à l’aide du CADR.
Premièrement, repérez la superficiede la pièce suggérée. Puis, consultez les données
CADR. Plus la valeur est élevée, plus l’appareil filtre rapidement l’air.
Reportez-vous au site web pour chaque modèle de numéros CADR
Le voyant UV-C clignote. Remplacez l'ampoule et réinitialisez le voyant.
GARANTÍA LIMITADA
Se pueden obtener copias adicionales al acceder directamente a nuestro sitio
web para imprimirlas, o al llamar al departamento de servicio al cliente.
©2016 Guardian Technologies LLC
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos
de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Para poder ser elegible para esta
Garantía limitada, se requiere presentar el recibo original de la venta o un comprobante de compra sustituto
comparable que lleve la fecha de la compra original. Consulte la caja original del producto o la página del
producto/modelo específico en el sitio web de Guardian Technologies para consultar la duración de la garantía
de su modelo en particular. Esta garantía aplica solamente para el comprador original de este producto, a partir
de la fecha original de compra. Esta garantía cubre únicamente los productos comprados a distribuidores
autorizados. Esta garantía no abarca a los productos de Guardian Technologies que se usen fuera de los
Estados Unidos y Canadá ya que el artefacto debe conectarse directamente a una salida de electricidad de
120 V de CA sin el uso de un adaptador.
Esta garantía aplica para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en la mano
de obra. Esta garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual; el uso comercial, abusivo,
irrazonable, o daños suplementarios. Esta garantía no cubre los daños que se deriven de reparaciones no
autorizadas, o de algún uso que no esté de acuerdo con este manual de instrucciones. Los defectos que se
deriven del uso y desgaste normales no se considerarán defectos de fábrica bajo esta garantía.
Si durante el período de garantía se detecta que el producto está defectuoso, repararemos o reemplazaremos
las piezas defectuosas sin ningún costo. Guardian Technologies LLC deberá realizar todas las reparaciones
de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos
adicionales (los cuales varían en cada estado de los EE.UU.)
Para presentar un producto para garantía, la máquina completa se debe enviar, con el envío pagado con
anterioridad, a Guardian Technologies LLC. El envío debe contener la información completa, que incluye: el
problema, el número de modelo del producto, el día de la compra y una copia del recibo de compra original,
junto con su nombre, dirección y teléfono (correo electrónico opcional). Envíe el producto para devolución a:
Servicio al cliente, a la siguiente dirección. Si tiene alguna pregunta o comentario, puede llamar a la línea
telefónica gratuita indicada más adelante.
EE.UU. y Canadá
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Visite www.guardiantechnologies.com para registrar su producto. Consideramos que el proceso de
registro es importante para garantizar el servicio a nuestros clientes; sin embargo, el envío de la tarjeta
de garantía es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones
estipuladas anteriormente.
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 44132
1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com
S-1
Sistema para la Limpieza del Aire
INSTRUCIONES DE USO Y CUIDADO
Modelo No. AC4175
Garantía limitada por 1 año
Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1
Fecha de compra mes ________ año _________
Atención al cliente 1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies.
REV1220
HEPA/UV RESET
HOLD 5 SECONDS TO RESET LIGHTS
UV
III
II
I
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS
Elnocumplirlasadvertenciasqueseenumeran a continuación
puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.
Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en
este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar
lesiones serveras.
Alusar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para disminuir el
riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen todo lo siguiente:
Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instrucciones.
• IMPORTANTE - Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una clavija polarizada
(una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija
encajará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la clavija no encaja bien en
el tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista
calificados. Nunca use una extensión eléctrica a menos que la clavija pueda insertarse por completo.
Nomodifique la clavija.
• Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente de
120 V de corriente CA.
• Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el riesgo
de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de rejillas de
calefacción, radiadores, estufas ni calentadores.
• Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos.
Nouse este aparato cerca del agua.
• Es necesario tener extrema precaución al utilizar cualquier aparato cerca de niños o personas
discapacitadas, y siempre que el aparato se deje funcionando sin atención.
• Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros,
antes de limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe,
no del cordón eléctrico.
• NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura.
• No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra.
• No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o cubiertas similares.
• No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos. Mantenga
el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los lugares en que pueda
provocar tropezones.
• NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del ventilador
no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma.
Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900.
• Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual.
Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque
eléctrico o lesiones personales.
• No se debe utilizar en exteriores.
S-2
• NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad.
• NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el producto
sobre una superficie suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar que el aparato se
vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire.
• No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad.
El hacerlo anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren
mantenimiento. Todas las labores de servicio y mantenimiento deben ser realizadas sólo por
personal calificado.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este
ventilador con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado sólido.
ADVERTENCIA: Ver directamente la luz producida por la lámpara de este aparato podría
ocasionar daños en la piel o en los ojos. Siempre desconecte la corriente antes de
reemplazar o darle mantenimiento a la lámpara. Reemplace la lámpara con la lámpara
fabricado por Guardian Technologies.
• Desconecte siempre la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento.
• PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina, benceno, solvente, limpiadores agresivos, etc. para
limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA
utilice alcohol ni otro tipo de solventes.
S-3
LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO
Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y limpieza del lugar. En
caso se rompa, siga el método de limpieza proporcionado por los siguientes contactos.
www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010
El valor límite de umbral (TWA) de ozono durante 8 horas de este producto es 0.001 ppmv cuando
se prueba en una habitación de 30 m
3
. El producto cumple con la concentración máxima permisible
de ozono, de 0.050 partes por millón por volumen (ppmv) en un periodo de 24 horas. Los
Lineamientos de salud de Canadá de 2010 recomiendan que el límite máximo de exposición,
basado en un tiempo promedio de 8 horas, es de 0.020 ppmv o menor, cuando se ha probado en
una habitación confinada y controlada de aproximadamente 30 m
3
.
ADVERTENCIA: Cáncer y daños al sistema reproductivo. Para mayor
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
SISTEMA PARA LA LIMPIEZA DEL AIRE
Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con su nuevo Sistema para la Limpieza
del Aire. Los diversos niveles de purificación funcionan juntos para absorber los
alérgenos, reducir los gérmenes y los olores.
FILTRO COMBINADO
Prefiltro/Filtro de carbón - Esta capa sirve como prefiltro para capturar partículas
grandes de polvo, pelusa y el pelo de las mascotas, lo cual ayuda a prolongar la vida
útil del filtro. El carbón activado absorbe los olores domésticos y de las mascotas.
Filtro HEPA genuino - Absorbe el 99.97 % de polvo y alérgenos.
Luz UV-C - La potencia de la luz UV-C reduce las bacterias y los virus.
S-4
S-5
Cordón
eléctrico
Control de corriente y
de velocidad variable
Entrada de aire
Cubierta
posterior
Vista posterior
Filtro HEPA genuino
HEPA/UV RESET
HOLD 5 SECONDS TO RESET LIGHTS
UV
III
II
I
Control UV-C
Indicador de
cambio de filtro
Salida
de aire
PARTES DE REPUESTO
FILTRO:
No. de modelo
FLT4100
E
Pruebe nuestro recordatorio de cambio de
filtro y el programa de filtros de repuesto en línea.
www.guardiantechnologies.com
IMPORTANTE: Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies.
Para realizar la compra, comuníquese con el departamento de Servicio al cliente.
Foco de Repuesto:
No. de modelo LB4100
NIVELES DE PURIFICACIÓN
Prefiltro/filtro de carbón
Cubierta de metal
de la luz con TiO
2
Foco UV-C
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
AVANT L’UTILISATION DU PURIFICATEUR D’AIR :
Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser le purificateur d’air.
• Pour un bon écoulement de l’air, placez l’appareil à au moins 30 cm de tout mur et
de tout meuble.
• Vérifiez qu’aucune des grilles n’est obstruée.
Paquete de 4
reemplazos de carbón
No. de modelo FLT11CB4
S-6
S-7
REEMPLAZO DEL FOCO UV-C
Desconecte la unidad.
Presione el botón de bloqueo
y liberación y retire la cubierta
posterior y el filtro combinado
de la unidad.
El foco UV-C se retira
cuidadosamente tomando
el conector del foco y
apretando para retirar
el foco.
Utilice un destornillador
Phillips para retirar el
tornillo y quitar la
cubierta de metal
de la luz UV-C.
IMPORTANTE: El foco UV-C debe se reemplazar
cada 10 meses, dependiendo del uso. Para
comprar un foco de repuesto, comuníquese
con el departamento de servicio al cliente o visite
www.guardiantechnologies.com.
FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE
Control de corriente y
de velocidad variable
1. Conecte el cable eléctrico a una toma de corriente de 120 V de corriente CA.
2. Para encender la unidad, deslice el botón de encendido / velocidad variable a una
posición más alta. Seleccione la velocidad del ventilador, MODO 1-3 I = configuración
de velocidad mínima; III = configuración de velocidad máxima
3. Active o desactive la luz UV-C con el botón de encendido UV-C.
La luz del indicador UV-C se iluminará cuando se selecciona UV-C.
4. Para apagar la unidad, coloque el botón de encendido / velocidad variable en la
posición más baja.
HEPA/UV RESET
HOLD 5 SECONDS TO RESET LIGHTS
UV
III
II
I
PANEL DE CONTROL
Luz de encendido
Botón de encendido
UV/Filtro HEPA y
Restablecimiento UV
Luz indicadora
de reemplazo
del filtro
REEMPLAZO DEL FILTRO
El indicador de reemplazo del filtro parpadeará en color rojo cuando sea el momento de
reemplazar el filtro. Dependiendo del uso del aparato y de las condiciones ambientales,
el filtro puede durar 6 meses aproximadamente. Los pliegues interiores del filtro cambiarán
de blanco a color gris cuando esté sucio y haga falta reemplazarlo. Es importante
mantener y cambiar el filtro para seguir optimizando el rendimiento del purificador de aire.
IMPORTANTE: NO lave y reutilice el filtro. Comuníquese al departamento de servicio al
cliente para comprar un filtro de repuesto, o visite www.guardiantechnologies.com.
Desconecte la unidad.
Presione el botón de
bloqueo y liberación y
retire la cubierta
posterior de la unidad.
Quite el filtro combinado
usado y deséchelo en
la basura regular.
Instale un filtro nuevo en la unidad.
Consulte la flecha que se muestra
en el filtro para instalarlo en la
dirección correcta. Reemplace el
panel trasero de la unidad. Para
reiniciar la luz del filtro, mantenga
presionado el botón de UV-C
durante 5 segundos.
Reemplace el foco conectando el nuevo foco a la unidad. Invierta el orden de los pasos
1 y 2. Para reiniciar, mantenga presionado el botón UV durante 5 segundos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Siempre desenchufe la unidad antes de limpiarla.
• Nunca sumerja la unidad en agua o en otro líquido.
• Nunca use agentes limpiadores agresivos o inflamables como lejía o alcohol para limpiar
ninguna parte de la unidad.
CUERPO DE LA UNIDAD
Limpie regularmente el interior y el exterior del cuerpo para evitar que se acumule polvo
en el interior y en el exterior.
• Para limpiar el polvo pase un paño suave y seco por el cuerpo de la unidad.
• Limpie la entrada y la salida de aire con un paño suave y seco.
PANTALLA DE PREFILTRO
El prefiltro fue diseñado para capturar las partículas grandes de polvo y residuos. Se debe
limpiar en forma mensual o con más frecuencia según el uso. Retire y limpie regularmente
con el cepillo de la aspiradora. Esto quitará las pelusas y el polvo y ayudará a mantener la
vida útil del filtro (consulte la sección de reemplazo del filtro para ubicar y retirar el filtro).
La luz UV-C en la pantalla parpadeará de color azul cuando sea el momento de
reemplazar el foco.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Verifique que la unidad esté conectada.
Verifique que el filtro esté instalado correctamente.
PROBLEMA
La unidad no funciona.
SOLUCIÓN
La unidad se apaga de
forma imprevista.
Verifique que la unidad esté conectada en un
tomacorriente que funcione perfectamente.
Verifique que el filtro HEPA esté asegurado en su sitio.
Verifique que la cubierta espalda esté asegurada
firmemente en su sitio.
Llame al departamento de servicio al cliente.
La unidad no hace
circular aire.
Desconecte la unidad. Verifique el prefiltro/filtro de carbón
y el filtro HEPA.
Limpie el prefiltro/filtro de carbón si es necesario.
Reemplace el filtro HEPA si es necesario.
Incremento del nivel
de ruido.
La unidad emite un olor
desagradable.
S-8
¿Qué significa CADR?
CADR es la sigla en inglés de Clean Air Delivery Rate, e indica el volumen de aire filtrado
por un purificador de aire. Las clasificaciones CADR muestran la efectividad del purificador
de aire para atrapar las partículas finas del humo del tabaco y pólenes en la habitación,
entre otras.
Promedio de emisión de aire puro
Compare los números CADR entre un purificador de aire y otro. Mire primero el tamaño
de la habitación para la cual se recomienda. Enseguida, consulte los números del
promedio de emisión de aire puro(CADR). Mientras más elevado sea el número, más
rápidamente se filtra ell aire.
Consulte el sitio web para los números CADR modelo individuales.
La luz UV-C está
parpadeando.
Reemplace el foco y restablezca el sistema.
Cerciórese que los filtros estén limpios.
Reemplácelos si es necesario.
Cerciórese que los filtros estén limpios.
Reemplácelos si es necesario.

Transcripción de documentos

LIMITED WARRANTY To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials or workmanship commencing upon the date of the original purchase. In order to be eligible for this Limited Warranty, an original sales receipt or comparable substitute proof of purchase bearing the date of original purchase is required. Refer to the original product carton or specific product/model page on the Guardian Technologies website for warranty length for your particular model. This warranty applies only to the original purchaser of this product from the original date of purchase. This warranty covers product purchased from authorized distributors only. This warranty does not cover Guardian Technologies products that are used outside of the US and Canada as the appliance must be plugged directly into a 120V AC electrical outlet without the use of an adapter. USE & CARE INSTRUCTIONS UV HEPA/ HOLD This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in materials or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from unusual wear, commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. This warranty does not cover damage from unauthorized repairs or from any use not in accordance with the instruction manual. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty. 5 SECO UV RE RESE SET NDS TO T LIGHT S III I II If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. All warranty repairs must be completed by Guardian Technologies LLC. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state to state in the U.S.A.) To submit product under warranty the complete machine must be delivered pre-paid to Guardian Technologies LLC. Please include complete information including: the problem, the model number of the product, the day of purchase, and a copy of the original sales receipt along with your name, address, and telephone (email optional). Address returns to the attention of: Customer Service, at the address below. Additional questions or comments can be made toll free to the number listed below. USA and Canada Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd. Euclid, Ohio 44132 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Please go to www.guardiantechnologies.com to register your product. We consider the registration process important to ensuring superior service to our customers, however submitting the registration is optional and does not affect your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above. Additional copies of the instruction manual can be obtained by accessing and printing directly from our website or calling customer service. Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 44132 1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com ©2016 Guardian Technologies LLC Air Purifying System Model No. AC4175 1-Year Limited Warranty Customer Service 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Date Purchased (Keep Receipt) month ________ year _________ English E - 1 French F - 1 Spanish S - 1 Use GENUINE Guardian Technologies replacement parts only. REV1220 E-1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGS Failure to comply with the warnings listed below may result in electric shock or serious injury. This product should be used only in accordance with the specifications outlined in this manual. Usage other than what has been specified here may result in serious injury. When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: • Read all instructions before using appliance. • IMPORTANT - This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. • To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet. • Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put the cord under rugs, near heat registers, radiator, stoves or heaters. • To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids. Do not use near water. • Extreme caution is necessary when any appliance is used by or near children or people with disabilities and whenever the appliance is left operating unattended. • Always unplug the air purifier before moving it, opening the grill, changing filters, cleaning or whenever the air purifier is not in use. Be sure to pull by the plug and not the cord. • NEVER drop or insert any object into any openings. • DO NOT run cord under carpeting. • DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. • DO NOT route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over. • DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if motor fan fails to rotate, after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. Call Customer Service at 1.866.603.5900 for assistance. • Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons. • DO NOT use outdoors. • DO NOT place anything on top of unit. • NEVER block the air openings, grills/outlets or place on a soft surface such as a bed or sofa, as this could cause the unit to tip over, blocking the air intake or outtake opening. • DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only. E-2 • WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid-state speed control device. • WARNING: Skin or eye damage may result from directly viewing the light produced by the lamp in this apparatus. Always disconnect power before replacing lamp or servicing. Replace Lamp With Lamp Manufactured by Guardian Technologies. • Always unplug the unit before before cleaning or servicing in any way. • CAUTION: Do NOT use gasoline, benzene, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in the unit while cleaning as they will damage the product. NEVER use alcohol or other solvents. Do NOT stick any foreign objects or your fingers inside the unit. The 8 hour TWA Ozone for this product is 0.001 ppmv when tested in a 30 m 3 chamber. The product complies with the maximum allowable concentration of ozone of 0.050 parts per million by volume (ppmv) in a 24-hour period. The Health Canada Guideline 2010 recommends that the maximum exposure limit, based on averaging time of 8 hours, is 0.020 ppmv or less when tested in a sealed, controlled room approximately 30 m 3. WARNING: Cancer or Reproductive Harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. LAMP CONTAINS MERCURY Manage in accordance with Spills, Disposal and Site Cleanup Requirements. In case of breakage, follow clean-up procedures provided by contacts below. www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010 E-3 PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS Replace Filter Indicator Power & Variable Speed Control UV HEPA/U 5 SECON V HOLD DS TO RESET RESET LIGHTS Rear View Rear Cover UV-C Control III I II AIR CLEANING SYSTEM Improve your indoor air quality with your new Air Cleaning System. Multiple levels of cleaning work together to capture allergens, reduce germs and odors. COMBINATION FITER Pre-Filter/Charcoal -This layer serves as a pre-filter for capturing large dust particles; lint and pet hair which helps extend the life of your filter. The activated carbon absorbs household and pet odors. True HEPA Filter - Captures 99.97% of dust and allergens. UV-C Light - The power of UV-C light reduces bacteria and viruses. AIR CLEANING LAYERS Air Inlet Air Outlet Power Cord REPLACEMENT PARTS UV-C Bulb FILTER: E Model No. FLT4100 UV-C Metal Sheild with TiO2 True HEPA Filter Pre-Filter/Charcoal OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THE AIR PURIFIER Replacement Bulb Model No. LB4100 Check out our Carbon Replacement Filter 4 pk Model No. FLT11CB4 Select a firm, level and flat location for the air purifier. • For proper air flow, locate the unit at least 1 foot from any wall or furniture. • Make sure none of the grills are blocked. Filter Replacement Program www.guardiantechnologies.com ™ E-4 IMPORTANT: To maintain performance of the air cleaner, use Guardian Technologies GENUINE Replacement Parts only. To Purchase Contact Customer Service E-5 UV-C BULB REPLACEMENT CONTROL PANEL FIlter Replace Indicator Light The UV-C light will flash blue when it is time to replace the bulb. III II I UV Power Button/ HEPA Filter and UV Reset Power Light UV HEPA/UV RESET HOLD 5 SECONDS TO RESET LIGHTS Power & Variable Speed Control OPERATING THE AIR PURIFIER 1. Plug the power cord into a 120V AC outlet. 2. To turn unit on slide the power / variable speed button to a higher position. Select fan speed MODE 1 - 3 . I = lowest speed setting III = highest speed setting 3. Select UV-C ON or OFF using UV-C Power Button. UV-C indicator light will illuminate when UV-C is selected. 4. To turn unit off place power / variable speed button in lowest position. FILTER REPLACEMENT The filter replace indicator light will flash red when it is time to replace the filter. Depending on usage and environmental conditions the filter will last approximately 6 months. The inside pleats of the filter will turn from white to grey when it is dirty and needs replacing. It is important to maintain and change the filter to continue to optimize the performance of the air purifier. IMPORTANT: Do NOT wash and re-use the filter. Please contact Customer Service to purchase a replacement filter or visit www.guardiantechnologies.com. Unplug the unit. Press the lock and release button and remove the rear cover from the unit. E-6 Remove the used combination filter and dispose of it in the garbage. Insert the new filter into the unit. Consult the arrow on the filter for correct installation direction. Replace the unit back panel. Reset filter light by holding UV button for 5 seconds. Unplug the unit. Press the lock and release button and remove the rear cover and combination filter from the unit. Use a Philips head screwdriver to remove screw and detach the UV-C Shield. The UV-C Bulb is removed by carefully grasping the bulb connector and squeezing to release the bulb. IMPORTANT: The UV-C Bulb should be replaced every 10 months depending on use. Please contact Customer Service or visit us at www.guardiantechnologies.com to purchase a replacement bulb. Replace the bulb by plugging new bulb into unit. Reverse steps 1 and 2. Reset by holding the UV button for 5 seconds. CLEANING & MAINTENANCE • Always unplug the appliance before you clean it. • Never immerse the appliance in water or any other liquid. • Never use aggressive or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of the appliance. BODY OF THE APPLIANCE Regularly clean the inside and outside of the body to prevent dust from collecting. • Wipe away dust with a soft dry cloth from the body of the appliance. • Clean the air inlet and the air outlet with a soft dry cloth. PRE-FILTER SCREEN The pre-filter/charcoal layer collects larger dust and debris and should be cleaned monthly or more frequently depending on use. Remove and clean regularly with the brush attachment of your vacuum cleaner. This will remove the lint and dirt and help maintain the life of the filter. (See filter replacement to locate and clean or remove the filter). E-7 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM SOLUTION Unit does not operate. Check that the unit is plugged in. Verify that the filter is installed correctly. Unit shuts off unexpectedly. Check that the unit is plugged into a working electrical outlet. Check that the HEPA Filter is firmly in place. Check that the Back Cover is latched firmly in place. Call Customer Service. No air circulating from unit. Unplug unit. Check Pre-Filter/Charcoal and HEPA Filters. Clean Pre-Filter/Charcoal if necessary. Replace HEPA Filter if necessary. Increase in noise level. Make sure the filters are clean. Replace if necessary. An unpleasant odor is emitted from the unit. Make sure the filters are clean. Replace if necessary. UV light is flashing. Replace UV-C bulb and reset. What is CADR? CADR stands for “Clean Air Delivery Rate,” which indicates the volume of filtered air delivered by an air purifier. CADR ratings show the effectiveness of how efficient the air purifier is at capturing fine particles from things like tobacco smoke and plant pollens from the room. Clean Air Delivery Rate From air cleaner to air cleaner, compare the CADR numbers. First look at suggested room size. Then refer to the Clean Air Delivery Rate (CADR) numbers. The higher the number, the faster the unit filters the air. Refer to website for individual model CADR numbers. E-8 GARANTIE LIMITÉE Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou de fabrication, à partir de la date d'achat originale. Afin d’être admissible à cette Garantie limitée, un reçu de vente original ou une autre preuve d’achat substitut comparable portant la date de l’achat original est requis. Consultez la boîte de produit originale ou la page du produit/modèle spécifique sur le site Web de Guardian Technologies pour la période de garantie concernant votre modèle en particulier. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original de ce produit à partir de la date d’achat originale. Cette garantie couvre un appareil acheté uniquement auprès de distributeurs agréés. Cette garantie ne couvre pas les produits Guardian Technologies qui sont utilisés en dehors des États-Unis et du Canada, car l'appareil doit être branché directement sur une prise électrique de 120 Vca sans utiliser d'adaptateur. Cette garantie s’applique à la réparation ou au remplacement du produit trouvé défectueux au niveau des matériaux ou de la fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages découlant d’une usure inhabituelle, d’une utilisation commerciale, abusive ou déraisonnable ou de dommages additionnels. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par des réparations non autorisées ou de toute utilisation non conforme avec le manuel des instructions. Les défaillances découlant d’une usure normale ne seront pas considérées des défauts de fabrication selon la présente garantie. UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN UV III HEPA/ HOLD 5 SECO UV RE SE NDS TO RESE T T LIGHT S I II Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons gratuitement toutes les pièces défectueuses. Toute réparation couverte par la présente garantie doit être effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis). Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être envoyé en port payé à Guardian Technologies LLC. Veuillez inclure les renseignements complets, y compris : la nature du problème, le numéro de modèle, la date d’achat, et incluez vos nom, adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif) ainsi qu’une copie du reçu de vente original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer Service, et à l’adresse indiquée ci-après. Adressez vos questions ou vos commentaires au numéro sans frais indiqué ci-après. États-Unis et Canada Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd. Euclid, Ohio 44132 1 866 603-5900 www.guardiantechnologies.com Veuillez vous rendre à www.guardiantechnologies.com pour enregistrer votre produit. Nous considérons le processus d’enregistrement comme important afin d’assurer un service à notre clientèle. Cependant, l’envoi de la carte d’enregistrement est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en accord avec les conditions susmentionnées. Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur notre site Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle. Système de purification d’air Modèles des séries. AC4175 Garantie limitée d’un (1) an Service à la clientèle 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Date d'chat mois ________ année _________ Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 44132 1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com ©2016 Guardian Technologies LLC Anglais E - 1 Français F - 1 Espagnol S - 1 Utilisez uniquement des pièces de rechange originales de Guardian Technologies. REV1220 F-1 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer une décharge électrique ou des blessures graves. Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le présent manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit autre que celui indiqué dans le présent manuel. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes élémentaires de sécurité afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure, dont les suivantes. • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. • IMPORTANT - Cet appareil d’éclairage portable est équipé d’une fiche polarisée (une tige de la fiche est plus large que l’autre) pour réduire le risque de choc électrique. Cette fiche s’installe d’une seule façon dans la prise de cournat. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, insérez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien agréé. Ne jamais utiliser de rallonge électrique à moins que la fiche s’insère entièrement. Ne modifiez pas la fiche. • Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans une prise électrique de 120 V c.a. • Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque d’incendie, ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles de chauffage, de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinières. • Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. • Il faut faire preuve d’une extrême prudence lors de l’utilisation d’un appareil par les enfants ou des personnes handicapées, ou à proximité de ces derniers, et lorsqu’on laisse l’appareil en fonctionnement sans surveillance. • Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir a grille de protection, de changer les filtres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant sur la prise et non sur le cordon. • Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMAIS d’objets dans tout orifice de l’appareil. • Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette. • Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout autre revêtement similaire. • Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électroménagers. Disposez le cordon électrique à l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de trébucher dessus. • N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, dont le moteur du ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui est tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1.866.603.5900 pour obtenir de l’aide. • N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le présent manuel. Toute utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. F-2 • N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur. • NE PAS placer quoi que ce soit sur le dessus de l'appareil. • N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil. Ne placez JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela risque de faire tomber l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air. • N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique oumécanique de cet appareil. Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable. Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel qualifié. • AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas utiliser ce ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel qu’il soit. • AVERTISSEMENT : Ne regardez pas directement la lumière émise par la lampe dans cet appareil pour éviter des dommages à la peau ou aux yeux. Débranchez toujours l’alimentation avant de remplacer la lampe ou d’entretenir l’appareil. Remplacez la lampe avec de lampe fabriqué par Guardian Technologies. • Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout nettoyage ou tout entretien. • MISE EN GARDE : N’utilisez PAS d’essence, de benzène, de diluant ou de nettoyants puissants (entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants. L’ozone moyenne pondérée dans le temps de 8 heures pour ce produit est de 0,001 ppmv lors de tests dans une chambre de 30 m3. Le produit est conforme avec la concentration maximale permise d’ozone de 0,05 parties par million par volume (ppmv) dans une période de 24 heures. Les lignes directrices de Santé Canada 2010 recommandent que la limite d’exposition maximale, selon un temps moyen de 8 heures, soit de 0,020 ppmv ou moins lors de tests dans une salle hermétique et contrôlée d'environ 30 m3. AVERTISSEMENT : Peut provoquer le cancer ou des effets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples informations, visitez le site www.P65Warnings.ca.gov L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE Veuillez respecter les exigences en matière de déversement, d’élimination et de nettoyage. En cas de bris, suivez les consignes fournies par les sources ci-dessous pour le nettoyage. www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010 F-3 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES Mise sous tension et réglage de la vitesse Indicateur de remplacement de filtre Couvercle arrière Commande UV-C UV HEPA/U 5 SECON V HOLD DS TO RESET RESET LIGHTS Vue arrière Améliorez la qualité de l’air intérieur avec ce nouveau système de purification d’air. Les multiples niveaux de purification conjugués retiennent les allergènes et réduisent les germes et les odeurs. COMBINAISON DE FILTRES Préfiltre et filtre au charbon - À ce niveau, le préfiltre retient les grosses particules de poussière, les peluches et les poils d’animaux afin de prolonger la durée de vie de votre filtre. Le charbon actif absorbe les odeurs ménagères et celles des animaux. Le filtre True HEPA - Capture 99,97 % de la poussière et des allergènes. Rayons UVC - La puissance des rayons UVC réduit les bactéries et les virus. III I SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR II NIVEAUX DE PURIFICATION D’AIR Sortie d’air Entrée d’air Cordon d’alimentation PIÈCES DE REMPLACEMENT FILTRE: E Référence FLT4100 Ampoule UV-C Protecteur métallique du tube UV-C avec dioxyde de titane Filtre True HEPA Préfiltre/filtre au charbon INSTRUCTIONS D'UTILISATION Tube de remplacement Référence LB4100 Remplacement du carbone (lot de 4) Référence FLT11CB4 AVANT L’UTILISATION DU PURIFICATEUR D’AIR : Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser le purificateur d’air. • Pour un bon écoulement de l’air, placez l’appareil à au moins 30 cm de tout mur et de tout meuble. • Vérifiez qu’aucune des grilles n’est obstruée. Découvrez notre programme en ligne de rappel de remplacement des filtres. www.guardiantechnologies.com IMPORTANT : N’utilisez que des pièces de rechange Guardian Technologies authentiques afin de F-4 conserver les performances du produit. Pour acheter, communiquez avec le service à la clientèle. F-5 REMPLACEMENT DE L’AMPOULE UV-C PANNEAU DE COMMANDE Indicateur lumineux de remplacement de filtre Le voyant UV-C clignotera en bleu lorsqu’il est temps de remplacer l’ampoule. III II I Bouton UV/Filtre HEPA et réinitialisation UV Voyant de fonctionnement UV HEPA/UV RESET HOLD 5 SECONDS TO RESET LIGHTS Mise sous tension et réglage de la vitesse FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR : 1. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard de 120 Vca. 2. Pour allumer l'appareil, faites glisser le bouton de mise sous tension et de réglage de la vitesse sur une position plus élevée. Sélectionnez la vitesse du ventilateur, MODE 1 à 3. I = la plus lente III = la plus rapide 3. Sélectionnez l’activation ou la désactivation des rayons UVC à l’aide du bouton UV. L’indicateur lumineux UV-C s'allumera lorsque UV-C est sélectionné. 4. Pour éteindre l'unité, placez le bouton d'alimentation / vitesse variable dans la position la plus basse. REMPLACEMENT DU FILTRE L’indicateur lumineux de remplacement du filtre clignotera en rouge lorsqu’il est temps de remplacer le filtre. Selon l’utilisation et les conditions ambiantes, le filtre aura une durée de vie d’environ 6 mois. La couleur des plis internes du filtre passe du blanc au gris lorsqu'il est sale et doit être remplacé. Il est important d'entretenir et de changer le filtre pour maintenir la performance du purificateur d'air. IMPORTANT : NE lavez PAS et NE réutilisez PAS le filtre. Veuillez contacter le service à la clientèle pour acheter un filtre de rechange ou visitez www.guardiantechnologies.com. Débranchez l’appareil. Appuyez sur le bouton de verrouillage/déverrouillage et retirez le couvercle à l’arrière de l’appareil. F-6 Retirez la combinaison de filtres usagée et mettez-la au rebut. Insérez le nouveau filtre dans l’appareil. Suivez la direction de la flèche sur le filtre afin de l’insérer correctement. Replacez le panneau arrière de l'appareil. Réinitialisez le voyant du filtre en maintenant le bouton UV enfoncé pendant 5 secondes. Débranchez l’appareil. Appuyez sur le bouton de verrouillage/déverrouillage et retirez le couvercle arrière et la combinaison de filtre de l’appareil. Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer la vis et détacher le protecteur métallique du tube UV-C. L'ampoule UV-C est retiré en saisissant soigneusement le connecteur de l'ampoule et en le pressant pour libérer l'ampoule. IMPORTANT : L’ampoule UV-C doit être remplacée tous les 10 mois, selon l'usage. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou visitez notre site à www.guardiantechnologies.com pour commander une ampoule de rechange. Remplacez l'ampoule en branchant une nouvelle ampoule dans l'appareil. Remontez en inversant les étapes 1 et 2. Réinitialisez en maintenant le bouton UV enfoncé pendant 5 secondes. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. • N’immerger jamais l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide. • N’utilisez jamais d’agents agressifs ou inflammables comme de l’eau de Javel ou de l’alcool pour nettoyer une quelconque partie de l’appareil. BOÎTIER DE L’APPAREIL Nettoyez régulièrement l’intérieur et l’extérieur du boîtier de l’appareil pour y éviter l’accumulation de poussière. • Essuyez la poussière du boîtier de l’appareil en utilisant un chiffon doux. • Nettoyez l’entrée et la sortie d’air en utilisant un chiffon sec et doux. GRILLE DE PRÉFILTRE Le préfiltre est conçu pour collecter les grosses particules de poussière et de débris; il doit être nettoyé chaque mois ou plus fréquemment selon l’usage de l’appareil. Enlevez-le et nettoyez-le régulièrement avec la brosse fournie en accessoire ou votre aspirateur. Cela enlèvera les peluches et la saleté et aidera à prolonger la durée de vie du filtre (reportez-vous à Remplacement du filtre pour localiser et enlever le filtre). F-7 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION L’appareil ne fonctionne pas. Vérifiez que l’appareil est branché. Vérifiez que le filtre est installé correctement. L’appareil s’éteint intempestivement. Vérifiez que l’appareil est branché à une prise de courant fonctionnelle. Vérifiez que le filtre HEPA est bien en place. Vérifiez que le couvercle arrière est bien verrouillé en place. Communiquez avec le service à la clientèle. Il n’y pas de circulation d’air. Débranchez l’appareil. Vérifiez le préfiltre, le filtre au charbon et le filtre HEPA. Nettoyez le préfiltre et le filtre au charbon au besoin. Remplacez le filtre HEPA au besoin. Augmentation du niveau de bruit. Assurez-vous que les filtres sont propres. Remplacez-les au besoin. Une odeur désagréable provient de l’appareil. Assurez-vous que les filtres sont propres. Remplacez-les au besoin. Le voyant UV-C clignote. Remplacez l'ampoule et réinitialisez le voyant. Qu’est-ce que le CADR? CADR est l’acronyme de Clean Air Delivery Rate, soit le volume d’air filtré produit par unpurificateur d’air. Le classement CADR indique l’efficacité d’un purificateur d’air dans sa filtration des particules fines, telles que la fumée de tabac et les pollens de plantes, dans une pièce. Débit d’air pur Comparez les performances des différents purificateurs d’air à l’aide du CADR. Premièrement, repérez la superficiede la pièce suggérée. Puis, consultez les données CADR. Plus la valeur est élevée, plus l’appareil filtre rapidement l’air. Reportez-vous au site web pour chaque modèle de numéros CADR F-8 GARANTÍA LIMITADA Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Para poder ser elegible para esta Garantía limitada, se requiere presentar el recibo original de la venta o un comprobante de compra sustituto comparable que lleve la fecha de la compra original. Consulte la caja original del producto o la página del producto/modelo específico en el sitio web de Guardian Technologies para consultar la duración de la garantía de su modelo en particular. Esta garantía aplica solamente para el comprador original de este producto, a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre únicamente los productos comprados a distribuidores autorizados. Esta garantía no abarca a los productos de Guardian Technologies que se usen fuera de los Estados Unidos y Canadá ya que el artefacto debe conectarse directamente a una salida de electricidad de 120 V de CA sin el uso de un adaptador. Esta garantía aplica para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en la mano de obra. Esta garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual; el uso comercial, abusivo, irrazonable, o daños suplementarios. Esta garantía no cubre los daños que se deriven de reparaciones no autorizadas, o de algún uso que no esté de acuerdo con este manual de instrucciones. Los defectos que se deriven del uso y desgaste normales no se considerarán defectos de fábrica bajo esta garantía. Si durante el período de garantía se detecta que el producto está defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. Guardian Technologies LLC deberá realizar todas las reparaciones de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado de los EE.UU.) Para presentar un producto para garantía, la máquina completa se debe enviar, con el envío pagado con anterioridad, a Guardian Technologies LLC. El envío debe contener la información completa, que incluye: el problema, el número de modelo del producto, el día de la compra y una copia del recibo de compra original, junto con su nombre, dirección y teléfono (correo electrónico opcional). Envíe el producto para devolución a: Servicio al cliente, a la siguiente dirección. Si tiene alguna pregunta o comentario, puede llamar a la línea telefónica gratuita indicada más adelante. INSTRUCIONES DE USO Y CUIDADO UV HEPA/ HOLD 5 SECO UV RE RESE SET NDS TO T LIGHT S III I II EE.UU. y Canadá Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd. Euclid, Ohio 44132 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Visite www.guardiantechnologies.com para registrar su producto. Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio a nuestros clientes; sin embargo, el envío de la tarjeta de garantía es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente. Se pueden obtener copias adicionales al acceder directamente a nuestro sitio web para imprimirlas, o al llamar al departamento de servicio al cliente. Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 44132 1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com ©2016 Guardian Technologies LLC Sistema para la Limpieza del Aire Modelo No. AC4175 Garantía limitada por 1 año Atención al cliente 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Fecha de compra mes ________ año _________ Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1 Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies. REV1220 S-1 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS Elnocumplirlasadvertenciasqueseenumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas. Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras. Alusar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen todo lo siguiente: • Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instrucciones. • IMPORTANTE - Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una clavija polarizada (una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija encajará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la clavija no encaja bien en el tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificados. Nunca use una extensión eléctrica a menos que la clavija pueda insertarse por completo. Nomodifique la clavija. • Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente de 120 V de corriente CA. • Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el riesgo de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de rejillas de calefacción, radiadores, estufas ni calentadores. • Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos. Nouse este aparato cerca del agua. • Es necesario tener extrema precaución al utilizar cualquier aparato cerca de niños o personas discapacitadas, y siempre que el aparato se deje funcionando sin atención. • Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros, antes de limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no del cordón eléctrico. • NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura. • No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra. • No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o cubiertas similares. • No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos. Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los lugares en que pueda provocar tropezones. • NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del ventilador no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma. Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900. • Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual. Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones personales. • No se debe utilizar en exteriores. S-2 • NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad. • NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el producto sobre una superficie suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar que el aparato se vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire. • No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad. El hacerlo anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren mantenimiento. Todas las labores de servicio y mantenimiento deben ser realizadas sólo por personal calificado. • ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado sólido. • ADVERTENCIA: Ver directamente la luz producida por la lámpara de este aparato podría ocasionar daños en la piel o en los ojos. Siempre desconecte la corriente antes de reemplazar o darle mantenimiento a la lámpara. Reemplace la lámpara con la lámpara fabricado por Guardian Technologies. • Desconecte siempre la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento. • PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina, benceno, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes. El valor límite de umbral (TWA) de ozono durante 8 horas de este producto es 0.001 ppmv cuando se prueba en una habitación de 30 m3. El producto cumple con la concentración máxima permisible de ozono, de 0.050 partes por millón por volumen (ppmv) en un periodo de 24 horas. Los Lineamientos de salud de Canadá de 2010 recomiendan que el límite máximo de exposición, basado en un tiempo promedio de 8 horas, es de 0.020 ppmv o menor, cuando se ha probado en una habitación confinada y controlada de aproximadamente 30 m3. ADVERTENCIA: Cáncer y daños al sistema reproductivo. Para mayor información, visite www.P65Warnings.ca.gov. LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y limpieza del lugar. En caso se rompa, siga el método de limpieza proporcionado por los siguientes contactos. www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010 S-3 ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO Control de corriente y de velocidad variable Indicador de cambio de filtro Control UV-C UV HEPA/U 5 SECON V HOLD DS TO RESET RESET LIGHTS Cubierta posterior Vista posterior Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con su nuevo Sistema para la Limpieza del Aire. Los diversos niveles de purificación funcionan juntos para absorber los alérgenos, reducir los gérmenes y los olores. FILTRO COMBINADO Prefiltro/Filtro de carbón - Esta capa sirve como prefiltro para capturar partículas grandes de polvo, pelusa y el pelo de las mascotas, lo cual ayuda a prolongar la vida útil del filtro. El carbón activado absorbe los olores domésticos y de las mascotas. Filtro HEPA genuino - Absorbe el 99.97 % de polvo y alérgenos. Luz UV-C - La potencia de la luz UV-C reduce las bacterias y los virus. III I SISTEMA PARA LA LIMPIEZA DEL AIRE II NIVELES DE PURIFICACIÓN Entrada de aire Salida de aire Cordón eléctrico PARTES DE REPUESTO Foco UV-C FILTRO: E No. de modelo FLT4100 Cubierta de metal de la luz con TiO2 Filtro HEPA genuino Prefiltro/filtro de carbón INSTRUCTIONS D'UTILISATION Foco de Repuesto: No. de modelo LB4100 Paquete de 4 reemplazos de carbón No. de modelo FLT11CB4 AVANT L’UTILISATION DU PURIFICATEUR D’AIR : Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser le purificateur d’air. • Pour un bon écoulement de l’air, placez l’appareil à au moins 30 cm de tout mur et de tout meuble. • Vérifiez qu’aucune des grilles n’est obstruée. Pruebe nuestro recordatorio de cambio de filtro y el programa de filtros de repuesto en línea. www.guardiantechnologies.com S-4 IMPORTANTE: Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies. Para realizar la compra, comuníquese con el departamento de Servicio al cliente. S-5 REEMPLAZO DEL FOCO UV-C PANEL DE CONTROL Luz indicadora de reemplazo del filtro La luz UV-C en la pantalla parpadeará de color azul cuando sea el momento de reemplazar el foco. III II I Botón de encendido UV/Filtro HEPA y Restablecimiento UV Luz de encendido UV HEPA/UV RESET HOLD 5 SECONDS TO RESET LIGHTS Control de corriente y de velocidad variable FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE 1. Conecte el cable eléctrico a una toma de corriente de 120 V de corriente CA. 2. Para encender la unidad, deslice el botón de encendido / velocidad variable a una posición más alta. Seleccione la velocidad del ventilador, MODO 1-3 I = configuración de velocidad mínima; III = configuración de velocidad máxima 3. Active o desactive la luz UV-C con el botón de encendido UV-C. La luz del indicador UV-C se iluminará cuando se selecciona UV-C. 4. Para apagar la unidad, coloque el botón de encendido / velocidad variable en la posición más baja. REEMPLAZO DEL FILTRO El indicador de reemplazo del filtro parpadeará en color rojo cuando sea el momento de reemplazar el filtro. Dependiendo del uso del aparato y de las condiciones ambientales, el filtro puede durar 6 meses aproximadamente. Los pliegues interiores del filtro cambiarán de blanco a color gris cuando esté sucio y haga falta reemplazarlo. Es importante mantener y cambiar el filtro para seguir optimizando el rendimiento del purificador de aire. IMPORTANTE: NO lave y reutilice el filtro. Comuníquese al departamento de servicio al cliente para comprar un filtro de repuesto, o visite www.guardiantechnologies.com. Desconecte la unidad. Presione el botón de bloqueo y liberación y retire la cubierta posterior de la unidad. S-6 Quite el filtro combinado usado y deséchelo en la basura regular. Instale un filtro nuevo en la unidad. Consulte la flecha que se muestra en el filtro para instalarlo en la dirección correcta. Reemplace el panel trasero de la unidad. Para reiniciar la luz del filtro, mantenga presionado el botón de UV-C durante 5 segundos. Desconecte la unidad. Presione el botón de bloqueo y liberación y retire la cubierta posterior y el filtro combinado de la unidad. Utilice un destornillador Phillips para retirar el tornillo y quitar la cubierta de metal de la luz UV-C. El foco UV-C se retira cuidadosamente tomando el conector del foco y apretando para retirar el foco. IMPORTANTE: El foco UV-C debe se reemplazar cada 10 meses, dependiendo del uso. Para comprar un foco de repuesto, comuníquese con el departamento de servicio al cliente o visite www.guardiantechnologies.com. Reemplace el foco conectando el nuevo foco a la unidad. Invierta el orden de los pasos 1 y 2. Para reiniciar, mantenga presionado el botón UV durante 5 segundos. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Siempre desenchufe la unidad antes de limpiarla. • Nunca sumerja la unidad en agua o en otro líquido. • Nunca use agentes limpiadores agresivos o inflamables como lejía o alcohol para limpiar ninguna parte de la unidad. CUERPO DE LA UNIDAD Limpie regularmente el interior y el exterior del cuerpo para evitar que se acumule polvo en el interior y en el exterior. • Para limpiar el polvo pase un paño suave y seco por el cuerpo de la unidad. • Limpie la entrada y la salida de aire con un paño suave y seco. PANTALLA DE PREFILTRO El prefiltro fue diseñado para capturar las partículas grandes de polvo y residuos. Se debe limpiar en forma mensual o con más frecuencia según el uso. Retire y limpie regularmente con el cepillo de la aspiradora. Esto quitará las pelusas y el polvo y ayudará a mantener la vida útil del filtro (consulte la sección de reemplazo del filtro para ubicar y retirar el filtro). S-7 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN La unidad no funciona. Verifique que la unidad esté conectada. Verifique que el filtro esté instalado correctamente. La unidad se apaga de forma imprevista. Verifique que la unidad esté conectada en un tomacorriente que funcione perfectamente. Verifique que el filtro HEPA esté asegurado en su sitio. Verifique que la cubierta espalda esté asegurada firmemente en su sitio. Llame al departamento de servicio al cliente. La unidad no hace circular aire. Desconecte la unidad. Verifique el prefiltro/filtro de carbón y el filtro HEPA. Limpie el prefiltro/filtro de carbón si es necesario. Reemplace el filtro HEPA si es necesario. Incremento del nivel de ruido. Cerciórese que los filtros estén limpios. Reemplácelos si es necesario. La unidad emite un olor desagradable. Cerciórese que los filtros estén limpios. Reemplácelos si es necesario. La luz UV-C está parpadeando. Reemplace el foco y restablezca el sistema. ¿Qué significa CADR? CADR es la sigla en inglés de Clean Air Delivery Rate, e indica el volumen de aire filtrado por un purificador de aire. Las clasificaciones CADR muestran la efectividad del purificador de aire para atrapar las partículas finas del humo del tabaco y pólenes en la habitación, entre otras. Promedio de emisión de aire puro Compare los números CADR entre un purificador de aire y otro. Mire primero el tamaño de la habitación para la cual se recomienda. Enseguida, consulte los números del promedio de emisión de aire puro(CADR). Mientras más elevado sea el número, más rápidamente se filtra ell aire. Consulte el sitio web para los números CADR modelo individuales. S-8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

GermGuardian AC4175W El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para