Step2 Elegant Edge Kitchen™ Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
Intended for use by children from ages 3 years and up.
OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE
THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
CHOKING HAZARD
Small parts. Sharp points. Adult assembly required.
DECAL APPLICATION:
Clean and dry area thoroughly. Center decal in area. Apply pressure
from center to outer edge.
DISPOSAL INSTRUCTIONS:
Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with
government regulations.
INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE. TIGHTLY
SECURE CONNECTIONS AND REPLACE DAMAGED OR
WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2 COMPANY
FOR REPLACEMENT PARTS.
IMPORTANT:
Do not mix old and new batteries.
Do not mix dierent types of batteries.
Insert batteries with correct polarity.
Remove exhausted batteries from the toy.
Follow battery manufacturers warnings and recommendations.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC
RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO
CONDITIONS: 1THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND 2 THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY
INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE
THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION .
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH
CANADIAN ICES003.
WARNING: CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS UNIT
NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR
COMPLIANCE COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE
THE EQUIPMENT.
NOTE: THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO
COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS B DIGITAL DEVICE,
PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES. THESE LIMITS ARE
DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE PROTECTION AGAINST
HARMFUL INTERFERENCE IN A RESIDENTIAL INSTALLATION.
THIS EQUIPMENT GENERATES, USES, AND CAN RADIATE RADIO
FREQUENCY ENERGY AND, IF NOT INSTALLED AND USED IN
ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS, MAY CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS. HOWEVER, THERE
IS NO GUARANTEE THAT INTERFERENCE WILL NOT OCCUR IN A
PARTICULAR INSTALLATION. IF THIS EQUIPMENT DOES CAUSE
HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO OR TELEVISION RECEPTION,
WHICH CAN BE DETERMINED BY TURNING THE EQUIPMENT OFF
AND ON, THE USER IS ENCOURAGED TO TRY TO CORRECT THE
INTERFERENCE BY ONE OR MORE OF THE FOLLOWING MEASURES:
- REORIENT OR RELOCATE THE RECEIVING ANTENNA.
- INCREASE THE SEPARATION BETWEEN THE EQUIPMENT
AND RECEIVER.
- CONNECT TH E EQUIPMENT INTO AN OUTLET ON A CIRCUIT
DIFFERENT FROM THAT TO WHICH THE RECEIVER IS CONNECTED.
- CONSULT THE DEALER OR AN EXPERIENCED
RADIO/ TV TECHNICIAN FOR HELP.
SAFETY INFORMATION:
Provide continuous adult supervision at all times.
Instruct children not to use product until properly assembled
DO NOT remove any screws once installed. For disassembly,
only remove parts not secured by screws.
DO NOT to over-tighten screws or they will not hold parts
together appropriately.
Take notice that screws are designed to pierce the plastic and
form their own threads.
CLEANING INSTRUCTIONS
Electronic Components:
Do not submerge in water or spray liquid directly on unit.
Use mild detergent solution.
Wipe with damp cloth.
General Cleaning:
Use mild soapy water.
Parents should thoroughly wash accessories before use.
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada Only
(330)656-0440
www.step2.com
1194016B01B07/31/2019
GRAND LUXE
KITCHEN
ELEGANT EDGE
KITCHEN
8682 8675
2
E
C
F1
G
I x4
J x2
K
L
M
N x4
B
A
D
H
A2
A1
K
E
(x2)
F2
3
31 x 1-7/8” (4,76 cm)
O2
O1
P
Sx4
AA
X 5
AAA
X 6
Required/ Requis /Componentes necesarios/ Funziona con/
VereistNecessário/ Wymagane/
需要 /
5 AA batteries, (NOT INCLUDED) for burners.
5 piles «AA » (NON INCLUSES) pour le brûleur.
5 pilas AA (NO INCLUIDAS) para el fuego de la cocina.
5 batterie AA (NON INCLUSE) per il bruciatore.
5 AA’ batterijen, (NIET MEEGELEVERD) voor brander.
5 Pilhas AA (NÃO INCLUÍDAS) para o bico.
5 baterie „AA (NIE DOŁĄCZONO)do palnika.
5 节适用于煤气头的“AA”电池(不包括)。
. (   ) "AA" 5
6 AAA batteries, (NOT INCLUDED) for lights.
6 piles «AAA » (NON INCLUSES) pour le lumières.
6 pilas AAA (NO INCLUIDAS) para los luces.
6 batterie AAA (NON INCLUSE) per il luci.
6 AA’ batterijen, (NIET MEEGELEVERD) voor lichten.
6 Pilhas AAA (NÃO INCLUÍDAS) para o luzes.
6 baterie „AAA (NIE DOŁĄCZONO)do światła.
6 节适用于煤气头的“AAA”电池(不包括)。
.(   ) "AAA" 6
:
8 x 2-1/2” (6,35 cm)
25 x 3/4” (1,905 cm)
x5
x5
X
Y x4
T
V
U
Z
Z1
AZ1
Z2
Y2
2 x 1/2” (1,27 cm)
Q
R
Y1
X1 X2
W1
x3
W2
x3
AZ2 AZ3
Insert correct battery type as shown in diagram inside
battery compartment.
Insérez des piles du type correct comme indiqué dans le
diagramme dans le compartiment des piles.
nstale en el compartimiento el tipo correcto de pila tal y
como se muestra en el diagrama.
Inserire un tipo di batterie corretto come mostrato nel
diagramma all’interno al compartimento delle batterie.
Breng de juiste batterijtypen in zoals afgebeeld in het schema in het
batterijcompartiment.
Insira o tipo de pilhas correcto conforme indicado no diagrama no
interior do compartimento das pilhas.
Włożyć odpowiednie baterie zgodnie z rysunkiem w komorze baterii.
如图所示,将正确型号的电池装入电池盒。
             
.
O
E
E
4 x 2-1/2” (6,35 cm)
S
S
E
AAA
AAA
AAA
E
O
2
1
3
4b
4a
4c
5
4
P
S
E
E
E
E
C
D
D
H
H
H
9 x 3/4” (1,905 cm)
2 x 2-1/2” (6,35 cm)
O
O
O
O
2 x 3/4” (1,905 cm)
D
REMOVE AND DISCARD PAPER STRIP.
RETIREZ LA BANDE DE PAPIER ET JETEZLA.
RETIRE Y DESECHE LA TIRA DE PAPEL.
RIMUOVERE E GETTARE LA STRISCIA DI CARTA.
DE PAPIERSTROOK VERWIJDEREN EN WEGGOOIEN.
RETIRE E ELIMINE A TIRA DE PAPEL.
USUNĄĆ I WYRZUCIĆ PAPIEROWY PASEK.
取出并丢弃纸条。
    
P
E
E
6
7
8
9
10
11
12
13
14
5
Insert correct battery type as shown in diagram inside
battery compartment.
Insérez des piles du type correct comme indiqué dans le
diagramme dans le compartiment des piles.
nstale en el compartimiento el tipo correcto de pila tal y
como se muestra en el diagrama.
Inserire un tipo di batterie corretto come mostrato nel diagramma
all’interno al compartimento delle batterie.
Breng de juiste batterijtypen in zoals afgebeeld in het schema in het
batterijcompartiment.
Insira o tipo de pilhas correcto conforme indicado no diagrama no interior
do compartimento das pilhas.
Włożyć odpowiednie baterie zgodnie z rysunkiem w komorze baterii.
如图所示,将正确型号的电池装入电池盒。
             
.
M
O
O
AAA
AAA
AAA
T
C
Y
C
D
H
1 x 1-7/8” (4,76 cm)
C
D
H
2 x 1-7/8” (4,76 cm)
Repeat to the other side.
Procédez de même de
l’autre côté.
Repita en el lateral opuesto.
Ripetere sull’altro lato.
Herhaal aan de andere kant.
Repita para o outro lado.
Powtórzyć po drugiej
stronie.
在另一侧重复。
.    
D
15 16
17
18
19b
19a
19c
20
6
M
M
M
S
Z
Z
6 x 3/4” (1,905 cm)
2 x 2-1/2” (6,35 cm)
2 x 3/4” (1,905 cm)
M
O
REMOVE AND DISCARD PAPER STRIP.
RETIREZ LA BANDE DE PAPIER ET JETEZLA.
RETIRE Y DESECHE LA TIRA DE PAPEL.
RIMUOVERE E GETTARE LA STRISCIA DI CARTA.
DE PAPIERSTROOK VERWIJDEREN EN WEGGOOIEN.
RETIRE E ELIMINE A TIRA DE PAPEL.
USUNĄĆ I WYRZUCIĆ PAPIEROWY PASEK.
取出并丢弃纸条。
    
M
M
K
K
J
21 22
23
24
25
26
27
7
Repeat to the other side.
Procédez de même de l’autre côté.
Repita en el lateral opuesto.
.    
Ripetere sull’altro lato.
Herhaal aan de andere kant.
Repita para o outro lado.
Powtórzyć po drugiej stronie.
在另一侧重复。
N
K
K
N
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
置入

K
G
4 x 3/4” (1,905 cm)
K
M
J
Place against wall.
Endroit contre le mur.
Lugar contra la pared.
Posto contro la parete.
Plaats tegen muur.
Lugar de encontro à
parede.
Miejsce na ścianie.
请靠墙放置。
.  
No gap.
Aucun espace.
Ningún espacio.
Nessuno spazio.
Geen opening.
Sem folga.
Nie występuje przerwa.
不可有缝隙。
  .
R
“AA”
“AA”
R2
R1
Insert correct battery type as shown in diagram inside battery compartment.
Insérez des piles du type correct comme indiqué dans le diagramme dans le compartiment des piles.
Instale en el compartimiento el tipo correcto de pila tal y como se muestra en el diagrama.
Inserire un tipo di batterie corretto come mostrato nel diagramma all’interno al compartimento delle batterie.
Breng de juiste batterijtypen in zoals afgebeeld in het schema in het batterijcompartiment.
Insira o tipo de pilhas correcto conforme indicado no diagrama no interior do compartimento das pilhas.
Włożyć odpowiednie baterie zgodnie z rysunkiem w komorze baterii.
Passende Batterie entsprechend der Abbildung in das Batteriefach einlegen.
如图所示,将正确型号的电池装入电池盒。
.     
        
28
29
30
31
32a
32b
8
R1
G
R2
G
G
2x 1-7/8” (4,76 cm)
No gap on front edge.
Aucun espace sur le bord avant.
Ningún espacio en el borde delantero.
Nessuno spazio sul bordo anteriore.
Geen opening op de voorrand.
Sem folga na extremidade dianteira.
Upewnić się, ze na przedniej krawędzi
nie występuje przerwa.
前缘不可有缝隙。
     .
R2
1
2
Q
1
Q
2
Q
1
Insert correct battery type as shown in diagram inside battery compartment.
Insérez des piles du type correct comme indiqué dans le diagramme dans le compartiment des piles.
Instale en el compartimiento el tipo correcto de pila tal y como se muestra en el diagrama.
Inserire un tipo di batterie corretto come mostrato nel diagramma all’interno al compartimento delle batterie.
Breng de juiste batterijtypen in zoals afgebeeld in het schema in het batterijcompartiment.
Insira o tipo de pilhas correcto conforme indicado no diagrama no interior do compartimento das pilhas.
Włożyć odpowiednie baterie zgodnie z rysunkiem w komorze baterii.
Passende Batterie entsprechend der Abbildung in das Batteriefach einlegen.
如图所示,将正确型号的电池装入电池盒。
.     
        
AA/
LR06”
AA/
LR06”
AA/
LR06”
Q
2
G
2 x 1-7/8” (4,76 cm)
32c
32d
33a
33b
33c
33d
33e
9
G
Q
1
G
K
B
2 x 1-7/8” (4,76 cm)
Repeat to the other side.
Procédez de même de
l’autre côté.
Repita en el lateral opuesto.
Ripetere sull’altro lato.
Herhaal aan de andere kant.
Repita para o outro lado.
Powtórzyć po drugiej
stronie.
在另一侧重复。
.    
B
I x4
G
B
K
F
1
F
2
3 x 1-7/8” (4,76 cm)
L
Y
2
1
A1
A2
F
1
F
2
33f
34
35
36
37
38
39 40
10
A
2 x 3/4” (1,905 cm)
F
1
F
2
L
F
1
F
2
L
A1
A2
A
F
1
L
2 x 1-7/8” (4,76 cm)
L
A
1 x 1-7/8” (4,76 cm)
L
A
2 x 1-7/8” (4,76 cm)
41
42
43 44
45
46
47
48
11
X
F
2
F
2
L
A
2 x 1-7/8” (4,76 cm)
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
置入

X
X
3 2
1
4
49
50
51
12
3
3
3
3
2
2
2
2
1
1
4
4
4 x 1-7/8” (4,76 cm)
4 x 1-7/8” (4,76 cm)
4 x 1-7/8” (4,76 cm)
52
53
54
55
56
57
13
U
U
U
V
V
V
2 x 1/2” (1,27 cm)
Snap
Emboîter
Encájelo

Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
置入
.   
Same color bottle halves.
Moitiés de bouteilles de même couleur.
Mitades de botellas del mismo color.
Metà della bottiglia dello stesso colore.
Flessenhelften in dezelfde kleur.
Meias garrafas da mesma cor.
Połówki butelek w tym samym kolorze.
相同颜色的半瓶。
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
置入

E
K
58
59
60 61
62
63
64
65 66
14
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
置入

Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
置入

.    66  65   
Repeat steps 65-66 to other bottle halves.
Répétez les étapes 65 à 66 à l’autre Moitiés de bouteilles .
Repita los pasos 65 a 66 a la otr a Mitades de botellas.
Ripetere i passi 65-66 per l’altra Metà della bottiglia.
Herhaal stap 65-66 aan de andere Flessenhelften.
Repetir passos 65-66 para a outra Meias garrafas.
Powtórzyć kroki 65-66 do innych Połówki butelek.
在其他半瓶上重复步骤 65-66。
Y1
Y1
Y1
X2
X2
Y2
X1
X1
X1
Y2
67
68
69
70
15
AZ1
AZ2
AZ3
72
71
W1
x3
W2
x3
x3
16
Decal Application: /
Application des décalcomanies :
Colocación de los adhesivos:
Applicazione delle decalcomanie:
Plakplaatje aanbrengen:
Aplicação da decalcomania:
Umieszczanie naklejek:
贴纸置放:
: 
1st
A
F2
F1
F3
C1
G1G2 G3G4 G5
C3
C2
B
D
E
W
17
MISE EN GARDE:
DANGER D’ÉTOUFFEMENT
Petite pièces. Points pointus.
Assemblage par un adulte requis.
Conçu pour une utilisation par des enfants de 3 ans et plus.
RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS
POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE,
VOIRE MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ :
Faire surveiller les enfants par des adultes en tout temps.
Expliquer aux enfants qu’ils ne doivent pas utiliser l’équipement
jusqu’à ce que celui-ci soit correctement assemblé.
NE PAS retirer les vis une fois l’unité assemblée. Pour
désassembler l’unité, retirer uniquement les pièces qui ne
sont pas xées avec des vis.
NE PAS trop serrer les vis, sinon celles-ci ne sont pas en mesure
de maintenir les pièces ensemble de manière adéquate.
Veuillez prendre note que les vis sont conçues pour percer le
plastique et former leur propre letage.
APPLICATION DES DÉCALCOMANIES
Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie
dans la zone. Appliquez une pression du centre vers le bord
extérieur.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES:
Ne plongez pas l’unité dans l’eau et ne la vaporisez jamais
directement de liquide. Essuyez avec un chion mouillé d’une
solution de détergent doux.
NETTOYAGE GÉNÉRAL:
Utilisez de l’eau savonneuse douce.
Les parents doivent laver complètement les accessoires avant
l’utilisation.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT :
Veuillez recycler dans la mesure du possible. Lélimination doit être
conforme à toutes les lois nationales.
INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION.
SERREZ BIEN LES CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES
COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS. CONTACTEZ LA
SOCIÉTÉ STEP2
IMPORTANT :
N’utilisez pas à la fois des piles usagées et des piles neuves.
N’utilisez pas diérents types de piles à la fois.
Insérez les piles en respectant leur polarité.
Retirez les piles usées du jouet.
Respectez les mises en garde et les recommandations du
fabricant des piles.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST
CONFORME Á LA NORME NMB003 DU CANADA.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE ASFIXIA
Contiene piezas pequeñas. Puntas aladas.
Requiere montaje por parte de un adulto.
Uso para niños de 3 años de edad en adelante.
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y
ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE
SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD:
Este articulo requiere la supervisión continua de un adulto.
Instruya a los niños para que no utilicen el producto hasta
que esté debidamente montado.
NO quite ningún tornillo una vez que se haya montado. Para
desmontar la cama, retire solo las piezas que no estén atornilladas.
NO apriete los tornillos en exceso, ya que las piezas no
quedarían unidas de manera adecuada.
Los tornillos están diseñados para perforar el plástico y formar
sus propias roscas.
COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS
Limpie y seque la supercie en profundidad. Sitúe la lámina en
la posición correcta. Presione desde el centro hacia los bordes.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA
COMPONENTES ELECTRÓNICOS:
No sumerja el producto en agua ni lo rocíe con líquido directamente.
Hume dezca un paño con una solución de detergente suave
para limpiarlo.
LIMPIEZA GENERAL:
Utilice una solución de agua y jabón suave.
Se recomienda a los padres que limpien los accesorios en
profundidad antes de su uso.
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación
de este producto se debe realizar de conformidad con la
Normativa Gubernamental.
IMPORTANTE:
No mezcle baterías usadas con baterías nuevas.
No mezcle diferentes tipos de baterías.
Inserte las baterías con la polaridad correcta.
Retire las baterías gastadas del juguete.
Siga las advertencias y recomendaciones del fabricante.
EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN.
FIJE LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES
QUE PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN
CONTACTO CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER
PIEZAS DE REPUESTO.
Per l’uso da parte di bambini dai 3 anni in su.
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
AVVERTENZE:
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
Parti di dimensioni ridotte. Punti taglienti.
È necessario il montaggio da parte di adulti.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA:
Fornire una supervisione continua da parte di un adulto in
ogni momento.
Insegnare ai bambini a non utilizzare l’apparecchio prima del
montaggio.
NON rimuovere le viti dopo l’installazione. Per lo smontaggio,
rimuovere solo le parti non ssate dalle viti.
NON stringere eccessivamente le viti poiché ciò potrebbe
causare un collegamento non corretto dei componenti.
Considerare che le viti sono progettate per forare la plastica e
formare letti.
APPLICAZIONE DELLE DECALCOMANIE:
Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare la
decalcomania al centro dell’area. Premere la decalcomania dal
centro verso l’esterno.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
COMPONENTI ELETTRONICI:
Non immergere in acqua o liquido né spruzzare liquidi
direttamente sull’unità.
Pulire con un panno umido utilizzando una soluzione
detergente delicata.
PULIZIA GENERALE:
Utilizzare acqua con sapone delicato.
I genitori devono lavare accuratamente gli accessori prima
dell’uso.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere eettuato in
conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo.
IMPORTANTE:
Non mescolare batterie scariche e nuove.
Non mescolare diversi tipi di batterie.
Inserire batterie con la corretta polarità.
Rimuovere le batterie scariche dal giocattolo.
Seguire le avvertenze e le istruzioni del produttore della batteria.
ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN
UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE LE CONNESSIONI E
SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI.
CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.
18
Bestemd voor gebruik door kinderen van 3 jaar en ouder.
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN
WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK
ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
WAARSCHUWING:
VERSTIKKINGSGEVAAR
Kleine onderdelen. Scherpe punten.
Montage door volwassene vereist.
VEILIGHEIDSINFORMATIE:
Zorg te allen tijde voor continu toezicht van een volwassene.
Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het goed in
elkaar is gezet.
Verwijder GEEN schroeven nadat deze eenmaal zijn geïnstalleerd.
Verwijder bij de demontage alleen onderdelen die niet zijn
vastgezet met schroeven.
Draai de schroeven NIET te vast aan, anders houden ze de
onderdelen niet goed bij elkaar.
Houd er rekening mee dat schroeven zodanig zijn ontworpen dat
ze door het.
PLAKPLAATJE AANBRENGEN
Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in het
gebied. Pas druk toe vanuit het midden naar de buitenrand.
REINIGINGSINSTRUCTIES
ELEKTRONISCHE ONDERDELEN:
Niet in water onderdompelen of rechtstreek vloeistof op de
eenheid sproeien.
Met behulp van een mild wasmiddel en een vochtige doek afvegen.
ALGEMENE REINIGING:
Een mild sopje gebruiken.
Ouders dienen de accessoires vóór gebruik grondig te wassen.
AFVOERINSTRUCTIES:
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in
overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.
BELANGRIJK:
Geen oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken.
Geen verschillende soorten batterijen door elkaar gebruiken.
Plaats de batterijen met de juiste polariteit.
Haal lege batterijen uit het speelgoed.
Volg de waarschuwingen en aanbevelingen van de batterijfabrikant.
DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI
VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE
OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE
STEP2 COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN.
Produkt przeznaczony do użytku dla dzieci powyżej 3 roku życia.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ
ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA
POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWTĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
OSTRZEŻENIE!
RYZYKO ZADŁAWIENIA
Małe części. Ostre Punkty.
Montaż powinna wykonać osoba dorosła.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
Zapewnić nadzór osoby dorosłej nad dzieckiem przez cały czas.
Poinstruować dzieci, by nie używały produktu, dopóki nie
zostanie prawidłowo zmontowany.
NIE wykręcać żadnych wkrętów po wkręceniu. Podczas
demontażu usuwać tylko części niezabezpieczone wkrętami.
NIE NALEŻY zbyt mocno dokręcać śrub, ponieważ może to
spowodować niewłaściwe połączenie elementów.
Należy pamiętać, że użyte wkręty przebijające plastik są
samogwintujące.
UMIESZCZANIE NAKLEJEK:
Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić
naklejkę na środku. Dociskać od środka ku krańcom.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA
ELEMENTY ELEKTRONICZNE:
Nie zanurzać w wodzie ani nie rozpylać cieczy bezpośrednio
na urządzenie.
Wycierać szmatką zwilżoną łagodnym detergentem.
OGÓLNE CZYSZCZENIE:
Używać wody z dodatkiem mydła.
Rodzice powinni dokładnie umyć akcesoria przed użyciem.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować
zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami.
WAŻNE!
Nie łączyć starych i nowych baterii.
Nie łączyć baterii różnego typu.
Włożyć baterie, zachowując prawidłową biegunowość.
Wyjąć rozładowane baterie z zabawki.
Przestrzegać ostrzeżeń i zaleceń producenta baterii.
NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM
UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ
USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY
CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2.
Destina-se a ser utilizado por crianças com 3 ou mais anos de idade.
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA
REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU
FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
AVISO:
PERIGO DE ASFIXIA
Peças pequenas. Pontas aadas.
Necessária a montagem por adultos.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA:
Mantenha sempre a vigilância por parte de um adulto.
Diga à criança para não usar o produto até que esteja
devidamente montado.
NÃO remova nenhum parafuso depois de montado. Para
desmontar, remova apenas as partes que não estão presas
com parafusos.
NÃO aperte demasiado os parafusos, caso contrário estes não
conseguirão manter as peças unidas.
Tenha em conta de que os parafusos foram concebidos para
perfurar o plástico e formar as suas próprias roscas.
APLICAÇÃO DA DECALCOMANIA:
Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na
área. Pressionar a partir do centro para a zona exterior.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em
conformidade com todas as regulações ociais.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
COMPONENTES ELECTRÓNICOS:
Não mergulhe em água ou deite líquido directamente sobre
a unidade.
Use um pano humedecido com solução de limpeza de
detergente suave.
LIMPEZA GERAL:
Utilize água ensaboada morna.
Os pais devem lavar cuidadosamente os acessórios antes da
utilização.
IMPORTANTE:
Não misture pilhas velhas e novas.
Não misture tipos de pilhas diferentes.
Insira as pilhas com a polaridade certa.
Retire as pilhas gastas do brinquedo.
Siga os avisos e recomendações do fabricante das pilhas.
INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA
UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA
OS COMPONENTES DANIFICADOS OU DESGASTADOS.
CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE
SUBSTITUIÇÃO.
19
供 3 岁及以上的儿童使用。
阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的
可能性。
保存本说明书以供今后参考。
警示:
窒息危险
小部件。尖角。要求成人组装。
安全信息:
任何时候都需要有成人监督。
告诫儿童不要在产品组装完毕前使用产品。
请勿在安装后取下任何螺钉。拆卸时,只能取下非
螺钉固定的部件。
请勿过度拧紧螺钉,否则不能适当地紧固部件。
请注意,螺钉的设计使其可以穿透塑料并自己形
成螺纹。
贴纸置放:
彻底清洁并干燥区域。使贴纸居中。从中心向外按
压贴纸。
清洁指南
电子元件:
不要将其浸在水中或直接向部件上喷洒液体。
使用温和的洗涤剂用湿抹布擦拭。
般清洁:
使用温和的肥皂水。
家长应在使用前彻底清洗配件。
处理指南:
如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府
规章。
电池安全信息:
不要混用新旧电池。
不要混用不同类型的电池。
以正确的极性插入电池。
从玩具中取出耗尽的电池。
遵循电池制造商的警告和建议。
每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损
和磨损的部件。联系 Step2 有 限责任公司获取替
换零件。
.  3   
  
       
.  
 
. 
     
:
 
    .  .
 

. 
: 
. 
   
   
      
  
. 
 
    . 
   
.
 
 
    
 
  
. 
 
  
    
. 
  
: 

   .
    
.         .
: 
:

 
.
     
   
.   
:  
.     
.       
   
      .    
.
   
:
.
      
.   
  
. 
  
   
.    
.       
    .    
.
  Step2 
  .   
DEUTSCHE
Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.
BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE UND
WARNUNGEN, UM DAS RISIKO ERNSTER ODER TÖDLICHER
VERLETZUNGEN ZU MINIMIEREN.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
AUFBAU
Nur zur Benutzung unter ständiger Aufsicht von Erwachsenen.
Kinder nicht mit dem Produkt spielen lassen, bis es
vollständig zusammengebaut ist.
Einmal eingebaute Schrauben NICHT entfernen. Zur
Demontage nur Teile entfernen, die nicht durch Schrauben
befestigt sind.
Schrauben NICHT überdrehen, anderenfalls ist der
Zusammenhalt der Teile nicht garantiert.
Bitte beachten, dass die Schrauben im Kunststo eigene
Bohrlöcher bohren.
REINIGUNGSANWEISUNGEN
Elektronische Komponenten: Nicht in Wasser eintauchen
oder mit Spritzwasser in Kontakt bringen. Verwenden Sie
schonende Reinigungsmittel. Mit feuchtem Tuch abwischen.
Reinigung allgemein: Verwenden Sie schonendes Seifenwasser.
Eltern sollten die Teile vor dem Erstgebrauch abwaschen.
AUFBRINGEN DER KLEBEFOLIEN
Klebeäche säubern und sorgfältig trocknen. Klebefolie auf
Klebeäche platzieren. Von der Mitte aus zu den Rändern die Folie
glattstreichen.
ENTSORGUNGSANWEISUNGEN
Bitte geben Sie das Produkt zum Recycling, wenn möglich. Die
Entsorgung muss gemäß behördlichen Regelungen erfolgen.
WICHTIG
Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
Mischen Sie keine verschiedenen Batterietypen.
Batterien müssen in der angegebenen Richtung eingegeben werden.
Gebrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden.
Beachten Sie die Warnungen und Empfehlungen des
Batterieherstellers.
PRÜFEN SIE DIESES PRODUKT VOR JEDER VERWENDUNG.
ZIEHEN SIE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN UND
ERSETZEN SIE BESCHÄDIGTE ODER ABGENUTZTE TEILE.
KONTAKTIEREN SIE STEP2 BEZÜGLICH ERSATZTEILEN.
WARNUNG:
ERSTICKUNGSGEFAHR
Kleine Teile. Scharfe Spitzen. Zusammenbau durch
Erwachsene erforderlich.
20

Transcripción de documentos

8682 GRAND LUXE KITCHEN™ 8675 ELEGANT EDGE KITCHEN™ Intended for use by children from ages 3 years and up. DECAL APPLICATION: OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY. SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. Clean and dry area thoroughly. Center decal in area. Apply pressure from center to outer edge. WARNING: CHOKING HAZARD Small parts. Sharp points. Adult assembly required. SAFETY INFORMATION: • Provide continuous adult supervision at all times. • Instruct children not to use product until properly assembled • DO NOT remove any screws once installed. For disassembly, only remove parts not secured by screws. • DO NOT to over-tighten screws or they will not hold parts together appropriately. • Take notice that screws are designed to pierce the plastic and form their own threads. CLEANING INSTRUCTIONS Electronic Components: • Do not submerge in water or spray liquid directly on unit. • Use mild detergent solution. • Wipe with damp cloth. General Cleaning: • Use mild soapy water. • Parents should thoroughly wash accessories before use. 07/31/2019 DISPOSAL INSTRUCTIONS: Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with government regulations. INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE. TIGHTLY SECURE CONNECTIONS AND REPLACE DAMAGED OR WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2 COMPANY FOR REPLACEMENT PARTS. IMPORTANT: • • • • • Do not mix old and new batteries. Do not mix different types of batteries. Insert batteries with correct polarity. Remove exhausted batteries from the toy. Follow battery manufacturer’s warnings and recommendations. THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION . THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003. 194016B01B The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com WARNING: CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS UNIT NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT. NOTE: THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS B DIGITAL DEVICE, PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES. THESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE IN A RESIDENTIAL INSTALLATION. THIS EQUIPMENT GENERATES, USES, AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY ENERGY AND, IF NOT INSTALLED AND USED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS, MAY CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS. HOWEVER, THERE IS NO GUARANTEE THAT INTERFERENCE WILL NOT OCCUR IN A PARTICULAR INSTALLATION. IF THIS EQUIPMENT DOES CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO OR TELEVISION RECEPTION, WHICH CAN BE DETERMINED BY TURNING THE EQUIPMENT OFF AND ON, THE USER IS ENCOURAGED TO TRY TO CORRECT THE INTERFERENCE BY ONE OR MORE OF THE FOLLOWING MEASURES: -- REORIENT OR RELOCATE THE RECEIVING ANTENNA. -- INCREASE THE SEPARATION BETWEEN THE EQUIPMENT AND RECEIVER. -- CONNECT TH E EQUIPMENT INTO AN OUTLET ON A CIRCUIT DIFFERENT FROM THAT TO WHICH THE RECEIVER IS CONNECTED. -- CONSULT THE DEALER OR AN EXPERIENCED RADIO/ TV TECHNICIAN FOR HELP. 1 A B A1 C D A2 E E1 (x2) G F1 H F2 I x4 K K1 M N x4 J x2 2 L O2 O1 Q P Sx4 W1 x3 U T X R W2 x3 V Z Y x4 X1 Y1 Y2 Z2 Z1 x5 AZ1 X2 x5 AZ2 AZ3 Required/ Requis /Componentes necesarios/ Funziona con/ VereistNecessário/ Wymagane/ 需要 / :‫مطلوب‬ 5 “AA” batteries, (NOT INCLUDED) for burners. 5 piles «AA » (NON INCLUSES) pour le brûleur. 5 pilas AA (NO INCLUIDAS) para el fuego de la cocina. 5 batterie “AA” (NON INCLUSE) per il bruciatore. 5 ‘AA’ batterijen, (NIET MEEGELEVERD) voor brander. 5 Pilhas “AA” (NÃO INCLUÍDAS) para o bico. 5 baterie „AA” (NIE DOŁĄCZONO)do palnika. X5 AA 5 节适用于煤气头的“AA”电池(不包括)。 .‫ (غري موجودة مع املنتج) للشعلة‬،"AA"‫ بطار‬5 8 x 2-1/2” (6,35 cm) 31 x 1-7/8” (4,76 cm) 25 x 3/4” (1,905 cm) 6 “AAA” batteries, (NOT INCLUDED) for lights. 6 piles «AAA » (NON INCLUSES) pour le lumières. 6 pilas AAA (NO INCLUIDAS) para los luces. 6 batterie “AAA” (NON INCLUSE) per il luci. 6 ‘AA’ batterijen, (NIET MEEGELEVERD) voor lichten. 6 Pilhas “AAA” (NÃO INCLUÍDAS) para o luzes. 6 baterie „AAA” (NIE DOŁĄCZONO)do światła. X6 AAA 6 节适用于煤气头的“AAA”电池(不包括)。 .)‫ (غري موجودة مع املنتج‬،"AAA"‫ بطار‬6 2 x 1/2” (1,27 cm) 3 1 2 E E S 4 x 2-1/2” (6,35 cm) 3 4a S O1 E 4b “AAA” “AAA” “AAA” Insert correct battery type as shown in diagram inside battery compartment. Insérez des piles du type correct comme indiqué dans le diagramme dans le compartiment des piles. nstale en el compartimiento el tipo correcto de pila tal y como se muestra en el diagrama. Inserire un tipo di batterie corretto come mostrato nel diagramma all’interno al compartimento delle batterie. Breng de juiste batterijtypen in zoals afgebeeld in het schema in het batterijcompartiment. Insira o tipo de pilhas correcto conforme indicado no diagrama no interior do compartimento das pilhas. Włożyć odpowiednie baterie zgodnie z rysunkiem w komorze baterii. 如图所示,将正确型号的电池装入电池盒。 ‫ضع بطاريات من النوع الصحيح كام هو موضح يف الرسم التخطيطي املوجود داخل تجويف‬ .‫البطاريات‬ 5 O1 E 4 4c 6 7 O1 E O1 E 2 x 3/4” (1,905 cm) 8 O1 9 E REMOVE AND DISCARD PAPER STRIP. RETIREZ LA BANDE DE PAPIER ET JETEZ-LA. RETIRE Y DESECHE LA TIRA DE PAPEL. RIMUOVERE E GETTARE LA STRISCIA DI CARTA. DE PAPIERSTROOK VERWIJDEREN EN WEGGOOIEN. RETIRE E ELIMINE A TIRA DE PAPEL. USUNĄĆ I WYRZUCIĆ PAPIEROWY PASEK. 取出并丢弃纸条。 10 O1 P E E 11 ‫انزع الرشيط الورقي وتخلص منه‬ P 9 x 3/4” (1,905 cm) 12 E H S D 2 x 2-1/2” (6,35 cm) 13 H 14 H C D D 5 15 H D C Repeat to the other side. Procédez de même de l’autre côté. Repita en el lateral opuesto. Ripetere sull’altro lato. Herhaal aan de andere kant. Repita para o outro lado. Powtórzyć po drugiej stronie. 在另一侧重复。 16 C H D .‫كرر ذلك مع الجانب األخر‬ 2 x 1-7/8” (4,76 cm) 1 x 1-7/8” (4,76 cm) 17 18 C Y T D 19a “AAA” O2 19b “AAA” “AAA” Insert correct battery type as shown in diagram inside battery compartment. Insérez des piles du type correct comme indiqué dans le diagramme dans le compartiment des piles. nstale en el compartimiento el tipo correcto de pila tal y como se muestra en el diagrama. Inserire un tipo di batterie corretto come mostrato nel diagramma all’interno al compartimento delle batterie. Breng de juiste batterijtypen in zoals afgebeeld in het schema in het batterijcompartiment. Insira o tipo de pilhas correcto conforme indicado no diagrama no interior do compartimento das pilhas. Włożyć odpowiednie baterie zgodnie z rysunkiem w komorze baterii. 如图所示,将正确型号的电池装入电池盒。 ‫ضع بطاريات من النوع الصحيح كام هو موضح يف الرسم التخطيطي املوجود داخل تجويف‬ .‫البطاريات‬ 19c 20 M O2 6 21 22 M 2 x 3/4” (1,905 cm) O2 REMOVE AND DISCARD PAPER STRIP. RETIREZ LA BANDE DE PAPIER ET JETEZ-LA. RETIRE Y DESECHE LA TIRA DE PAPEL. RIMUOVERE E GETTARE LA STRISCIA DI CARTA. 23 24 M M Z DE PAPIERSTROOK VERWIJDEREN EN WEGGOOIEN. RETIRE E ELIMINE A TIRA DE PAPEL. USUNĄĆ I WYRZUCIĆ PAPIEROWY PASEK. 取出并丢弃纸条。 Z 25 S M 2 x 2-1/2” (6,35 cm) 6 x 3/4” (1,905 cm) 26 ‫انزع الرشيط الورقي وتخلص منه‬ M 27 M K J K 7 No gap. Aucun espace. Ningún espacio. Nessuno spazio. Geen opening. Sem folga. Nie występuje przerwa. 不可有缝隙。 ‫ال توجد فجوة‬. 28 M Place against wall. Endroit contre le mur. Lugar contra la pared. Posto contro la parete. Plaats tegen muur. Lugar de encontro à parede. Miejsce na ścianie. 请靠墙放置。 K J .‫ضعه مقابل الحائط‬ 4 x 3/4” (1,905 cm) Repeat to the other side. Procédez de même de l’autre côté. Repita en el lateral opuesto. 29 Ripetere sull’altro lato. Herhaal aan de andere kant. Repita para o outro lado. Powtórzyć po drugiej stronie. 在另一侧重复。 .‫كرر ذلك مع الجانب األخر‬ 30 K N N Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 K ‫أطبق‬ 31 32a G R K 32b R2 “AA” “AA” Insert correct battery type as shown in diagram inside battery compartment. Insérez des piles du type correct comme indiqué dans le diagramme dans le compartiment des piles. Instale en el compartimiento el tipo correcto de pila tal y como se muestra en el diagrama. Inserire un tipo di batterie corretto come mostrato nel diagramma all’interno al compartimento delle batterie. Breng de juiste batterijtypen in zoals afgebeeld in het schema in het batterijcompartiment. R1 Insira o tipo de pilhas correcto conforme indicado no diagrama no interior do compartimento das pilhas. Włożyć odpowiednie baterie zgodnie z rysunkiem w komorze baterii. Passende Batterie entsprechend der Abbildung in das Batteriefach einlegen. 如图所示,将正确型号的电池装入电池盒。 .‫ضع بطاريات من النوع الصحيح كما هو موضح ف ي� الرسم التخطيطي الموجود داخل تجويف البطاريات‬ 8 32c R2 R2 32d R1 G G No gap on front edge. Aucun espace sur le bord avant. Ningún espacio en el borde delantero. Nessuno spazio sul bordo anteriore. Geen opening op de voorrand. Sem folga na extremidade dianteira. Upewnić się, ze na przedniej krawędzi nie występuje przerwa. 前缘不可有缝隙。 ‫ال توجد فجوة يف الحافة األمامية‬. 2x 1-7/8” (4,76 cm) 33a G 33b Q2 2 Q1 1 Q1 33c “AA/ LR06” “AA/ LR06” “AA/ LR06” Insert correct battery type as shown in diagram inside battery compartment. Insérez des piles du type correct comme indiqué dans le diagramme dans le compartiment des piles. Instale en el compartimiento el tipo correcto de pila tal y como se muestra en el diagrama. Inserire un tipo di batterie corretto come mostrato nel diagramma all’interno al compartimento delle batterie. Breng de juiste batterijtypen in zoals afgebeeld in het schema in het batterijcompartiment. Insira o tipo de pilhas correcto conforme indicado no diagrama no interior do compartimento das pilhas. Włożyć odpowiednie baterie zgodnie z rysunkiem w komorze baterii. Passende Batterie entsprechend der Abbildung in das Batteriefach einlegen. 如图所示,将正确型号的电池装入电池盒。 .‫ضع بطاريات من النوع الصحيح كما هو موضح ف ي� الرسم التخطيطي الموجود داخل تجويف البطاريات‬ 33d 33e Q2 G 2 x 1-7/8” (4,76 cm) 9 33f 34 G G Q1 B K 35 G K B Repeat to the other side. Procédez de même de l’autre côté. Repita en el lateral opuesto. Ripetere sull’altro lato. Herhaal aan de andere kant. Repita para o outro lado. Powtórzyć po drugiej stronie. 在另一侧重复。 36 I x4 B .‫كرر ذلك مع الجانب األخر‬ 2 x 1-7/8” (4,76 cm) 38 37 F2 F1 F1 F2 3 x 1-7/8” (4,76 cm) 39 L 40 A2 A1 Y 1 2 10 42 A2 41 A A1 A 2 x 3/4” (1,905 cm) 43 44 F1 F2 F1 F2 L L 45 A 46 L A L 1 x 1-7/8” (4,76 cm) 48 47 F1 2 x 1-7/8” (4,76 cm) L 2 x 1-7/8” (4,76 cm) 11 49 50 A X X X F2 F2 L 2 x 1-7/8” (4,76 cm) 51 4 12 3 2 1 Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 ‫أطبق‬ 53 52 1 2 1 2 4 x 1-7/8” (4,76 cm) 54 2 3 55 3 2 4 x 1-7/8” (4,76 cm) 57 56 3 4 4 3 4 x 1-7/8” (4,76 cm) 13 58 59 U U 60 2 x 1/2” (1,27 cm) 61 V V U 64 63 62 V E1 Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe 65 Same color bottle halves. Moitiés de bouteilles de même couleur. Mitades de botellas del mismo color. Metà della bottiglia dello stesso colore. Flessenhelften in dezelfde kleur. 14 K1 Zatrzasnąć ‫أطبق‬ 置入 66 Meias garrafas da mesma cor. Połówki butelek w tym samym kolorze. 相同颜色的半瓶。 .‫أنصاف زجاجة متطابقة اللون‬ Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 ‫أطبق‬ Repeat steps 65-66 to other bottle halves. Ripetere i passi 65-66 per l’altra Metà della bottiglia. Powtórzyć kroki 65-66 do innych Połówki butelek. Répétez les étapes 65 à 66 à l’autre Moitiés de bouteilles . Herhaal stap 65-66 aan de andere Flessenhelften. 在其他半瓶上重复步骤 65-66。 Repita los pasos 65 a 66 a la otr a Mitades de botellas. Repetir passos 65-66 para a outra Meias garrafas. 67 X1 .‫ مع أنصاف الزجاجات األخرى‬66 ‫ إىل‬65 ‫كرر الخطوات من‬ 68 X1 X2 X1 X2 69 Y1 Snap Emboîter Encájelo Scatto 70 Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 ‫طبق‬ Y1 Y2 Y1 Y2 Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 ‫طبق‬ 15 71 W1 x3 x3 W2 x3 72 AZ2 AZ3 16 AZ1 Decal Application: / Application des décalcomanies : Colocación de los adhesivos: Applicazione delle decalcomanie: Plakplaatje aanbrengen: Aplicação da decalcomania: Umieszczanie naklejek: 贴纸置放: :‫وضع امللصق‬ G2 G1 G4 G3 G5 1st C1 F1 C3 W A C2 F2 F3 D E B 17 Conçu pour une utilisation par des enfants de 3 ans et plus. Uso para niños de 3 años de edad en adelante. Per l’uso da parte di bambini dai 3 anni in su. RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE. RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES. OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI. CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO. MISE EN GARDE: • Faire surveiller les enfants par des adultes en tout temps. • Expliquer aux enfants qu’ils ne doivent pas utiliser l’équipement jusqu’à ce que celui-ci soit correctement assemblé. • NE PAS retirer les vis une fois l’unité assemblée. Pour désassembler l’unité, retirer uniquement les pièces qui ne sont pas fixées avec des vis. • NE PAS trop serrer les vis, sinon celles-ci ne sont pas en mesure de maintenir les pièces ensemble de manière adéquate. • Veuillez prendre note que les vis sont conçues pour percer le plastique et former leur propre filetage. APPLICATION DES DÉCALCOMANIES Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie dans la zone. Appliquez une pression du centre vers le bord extérieur. INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES: • Ne plongez pas l’unité dans l’eau et ne la vaporisez jamais directement de liquide. Essuyez avec un chiffon mouillé d’une solution de détergent doux. NETTOYAGE GÉNÉRAL: • Utilisez de l’eau savonneuse douce. • Les parents doivent laver complètement les accessoires avant l’utilisation. INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT : Veuillez recycler dans la mesure du possible. L’élimination doit être conforme à toutes les lois nationales. INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION. SERREZ BIEN LES CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS. CONTACTEZ LA SOCIÉTÉ STEP2 IMPORTANT : • • • • • N’utilisez pas à la fois des piles usagées et des piles neuves. N’utilisez pas différents types de piles à la fois. Insérez les piles en respectant leur polarité. Retirez les piles usées du jouet. Respectez les mises en garde et les recommandations du fabricant des piles. CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME Á LA NORME NMB-003 DU CANADA. 18 AVVERTENZE: ADVERTENCIA: DANGER D’ÉTOUFFEMENT Petite pièces. Points pointus. Assemblage par un adulte requis. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ : CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO. RISCHIO DI SOFFOCAMENTO Parti di dimensioni ridotte. Punti taglienti. È necessario il montaggio da parte di adulti. RIESGO DE ASFIXIA Contiene piezas pequeñas. Puntas afiladas. Requiere montaje por parte de un adulto. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD: • Este articulo requiere la supervisión continua de un adulto. • Instruya a los niños para que no utilicen el producto hasta que esté debidamente montado. • NO quite ningún tornillo una vez que se haya montado. Para desmontar la cama, retire solo las piezas que no estén atornilladas. • NO apriete los tornillos en exceso, ya que las piezas no quedarían unidas de manera adecuada. • Los tornillos están diseñados para perforar el plástico y formar sus propias roscas. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA: • Fornire una supervisione continua da parte di un adulto in ogni momento. • Insegnare ai bambini a non utilizzare l’apparecchio prima del montaggio. • NON rimuovere le viti dopo l’installazione. Per lo smontaggio, rimuovere solo le parti non fissate dalle viti. • NON stringere eccessivamente le viti poiché ciò potrebbe causare un collegamento non corretto dei componenti. • Considerare che le viti sono progettate per forare la plastica e formare filetti. COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS APPLICAZIONE DELLE DECALCOMANIE: Limpie y seque la superficie en profundidad. Sitúe la lámina en la posición correcta. Presione desde el centro hacia los bordes. Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare la decalcomania al centro dell’area. Premere la decalcomania dal centro verso l’esterno. INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA COMPONENTES ELECTRÓNICOS: • No sumerja el producto en agua ni lo rocíe con líquido directamente. • Hume dezca un paño con una solución de detergente suave para limpiarlo. LIMPIEZA GENERAL: • Utilice una solución de agua y jabón suave. • Se recomienda a los padres que limpien los accesorios en profundidad antes de su uso. INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN: Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este producto se debe realizar de conformidad con la Normativa Gubernamental. IMPORTANTE: • • • • • No mezcle baterías usadas con baterías nuevas. No mezcle diferentes tipos de baterías. Inserte las baterías con la polaridad correcta. Retire las baterías gastadas del juguete. Siga las advertencias y recomendaciones del fabricante. EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN. FIJE LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES QUE PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN CONTACTO CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO. ISTRUZIONI PER LA PULIZIA COMPONENTI ELETTRONICI: • Non immergere in acqua o liquido né spruzzare liquidi direttamente sull’unità. • Pulire con un panno umido utilizzando una soluzione detergente delicata. PULIZIA GENERALE: • Utilizzare acqua con sapone delicato. • I genitori devono lavare accuratamente gli accessori prima dell’uso. ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO: Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo. IMPORTANTE: • • • • • Non mescolare batterie scariche e nuove. Non mescolare diversi tipi di batterie. Inserire batterie con la corretta polarità. Rimuovere le batterie scariche dal giocattolo. Seguire le avvertenze e le istruzioni del produttore della batteria. ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE LE CONNESSIONI E SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI. CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI. Bestemd voor gebruik door kinderen van 3 jaar en ouder. Produkt przeznaczony do użytku dla dzieci powyżej 3 roku życia. Destina-se a ser utilizado por crianças com 3 ou mais anos de idade. NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN. PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA. RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL. BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI. GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA. WAARSCHUWING: OSTRZEŻENIE! VERSTIKKINGSGEVAAR Kleine onderdelen. Scherpe punten. Montage door volwassene vereist. AVISO: RYZYKO ZADŁAWIENIA Małe części. Ostre Punkty. Montaż powinna wykonać osoba dorosła. PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Pontas afiadas. Necessária a montagem por adultos. VEILIGHEIDSINFORMATIE: INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: • Zorg te allen tijde voor continu toezicht van een volwassene. • Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het goed in elkaar is gezet. • Verwijder GEEN schroeven nadat deze eenmaal zijn geïnstalleerd. Verwijder bij de demontage alleen onderdelen die niet zijn vastgezet met schroeven. • Draai de schroeven NIET te vast aan, anders houden ze de onderdelen niet goed bij elkaar. • Houd er rekening mee dat schroeven zodanig zijn ontworpen dat ze door het. • Zapewnić nadzór osoby dorosłej nad dzieckiem przez cały czas. • Poinstruować dzieci, by nie używały produktu, dopóki nie zostanie prawidłowo zmontowany. • NIE wykręcać żadnych wkrętów po wkręceniu. Podczas demontażu usuwać tylko części niezabezpieczone wkrętami. • NIE NALEŻY zbyt mocno dokręcać śrub, ponieważ może to spowodować niewłaściwe połączenie elementów. • Należy pamiętać, że użyte wkręty przebijające plastik są samogwintujące. • Mantenha sempre a vigilância por parte de um adulto. • Diga à criança para não usar o produto até que esteja devidamente montado. • NÃO remova nenhum parafuso depois de montado. Para desmontar, remova apenas as partes que não estão presas com parafusos. • NÃO aperte demasiado os parafusos, caso contrário estes não conseguirão manter as peças unidas. • Tenha em conta de que os parafusos foram concebidos para perfurar o plástico e formar as suas próprias roscas. PLAKPLAATJE AANBRENGEN Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in het gebied. Pas druk toe vanuit het midden naar de buitenrand. REINIGINGSINSTRUCTIES ELEKTRONISCHE ONDERDELEN: • Niet in water onderdompelen of rechtstreek vloeistof op de eenheid sproeien. • Met behulp van een mild wasmiddel en een vochtige doek afvegen. ALGEMENE REINIGING: • Een mild sopje gebruiken. • Ouders dienen de accessoires vóór gebruik grondig te wassen. AFVOERINSTRUCTIES: Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle overheidsvoorschriften. BELANGRIJK: • • • • • Geen oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken. Geen verschillende soorten batterijen door elkaar gebruiken. Plaats de batterijen met de juiste polariteit. Haal lege batterijen uit het speelgoed. Volg de waarschuwingen en aanbevelingen van de batterijfabrikant. DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE STEP2 COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN. UMIESZCZANIE NAKLEJEK: Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić naklejkę na środku. Dociskać od środka ku krańcom. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA ELEMENTY ELEKTRONICZNE: • Nie zanurzać w wodzie ani nie rozpylać cieczy bezpośrednio na urządzenie. • Wycierać szmatką zwilżoną łagodnym detergentem. OGÓLNE CZYSZCZENIE: • Używać wody z dodatkiem mydła. • Rodzice powinni dokładnie umyć akcesoria przed użyciem. INSTRUKCJA UTYLIZACJI: Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami. WAŻNE! • • • • • Nie łączyć starych i nowych baterii. Nie łączyć baterii różnego typu. Włożyć baterie, zachowując prawidłową biegunowość. Wyjąć rozładowane baterie z zabawki. Przestrzegać ostrzeżeń i zaleceń producenta baterii. NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2. APLICAÇÃO DA DECALCOMANIA: Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na área. Pressionar a partir do centro para a zona exterior. INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO: Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade com todas as regulações oficiais. INSTRUÇÕES DE LIMPEZA COMPONENTES ELECTRÓNICOS: • Não mergulhe em água ou deite líquido directamente sobre a unidade. • Use um pano humedecido com solução de limpeza de detergente suave. LIMPEZA GERAL: • Utilize água ensaboada morna. • Os pais devem lavar cuidadosamente os acessórios antes da utilização. IMPORTANTE: • • • • • Não misture pilhas velhas e novas. Não misture tipos de pilhas diferentes. Insira as pilhas com a polaridade certa. Retire as pilhas gastas do brinquedo. Siga os avisos e recomendações do fabricante das pilhas. INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA OS COMPONENTES DANIFICADOS OU DESGASTADOS. CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO. 19 DEUTSCHE Geeignet für Kinder ab 3 Jahren. BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE UND WARNUNGEN, UM DAS RISIKO ERNSTER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN ZU MINIMIEREN. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. 供 3 岁及以上的儿童使用。 阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的 可能性。 保存本说明书以供今后参考。 WARNUNG: 警示: ERSTICKUNGSGEFAHR Kleine Teile. Scharfe Spitzen. Zusammenbau durch Erwachsene erforderlich. 窒息危险 小部件。尖角。要求成人组装。 AUFBAU 安全信息: • Nur zur Benutzung unter ständiger Aufsicht von Erwachsenen. • Kinder nicht mit dem Produkt spielen lassen, bis es vollständig zusammengebaut ist. • Einmal eingebaute Schrauben NICHT entfernen. Zur Demontage nur Teile entfernen, die nicht durch Schrauben befestigt sind. • Schrauben NICHT überdrehen, anderenfalls ist der Zusammenhalt der Teile nicht garantiert. • Bitte beachten, dass die Schrauben im Kunststoff eigene Bohrlöcher bohren. • 任何时候都需要有成人监督。 • 告诫儿童不要在产品组装完毕前使用产品。 • 请勿在安装后取下任何螺钉。拆卸时,只能取下非 螺钉固定的部件。 • 请勿过度拧紧螺钉,否则不能适当地紧固部件。 • 请注意,螺钉的设计使其可以穿透塑料并自己形 成螺纹。 REINIGUNGSANWEISUNGEN 彻底清洁并干燥区域。使贴纸居中。从中心向外按 压贴纸。 • Elektronische Komponenten: Nicht in Wasser eintauchen oder mit Spritzwasser in Kontakt bringen. Verwenden Sie schonende Reinigungsmittel. Mit feuchtem Tuch abwischen. • Reinigung allgemein: Verwenden Sie schonendes Seifenwasser. • Eltern sollten die Teile vor dem Erstgebrauch abwaschen. AUFBRINGEN DER KLEBEFOLIEN Klebefläche säubern und sorgfältig trocknen. Klebefolie auf Klebefläche platzieren. Von der Mitte aus zu den Rändern die Folie glattstreichen. ENTSORGUNGSANWEISUNGEN Bitte geben Sie das Produkt zum Recycling, wenn möglich. Die Entsorgung muss gemäß behördlichen Regelungen erfolgen. WICHTIG • • • • • Mischen Sie keine alten und neuen Batterien. Mischen Sie keine verschiedenen Batterietypen. Batterien müssen in der angegebenen Richtung eingegeben werden. Gebrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden. Beachten Sie die Warnungen und Empfehlungen des Batterieherstellers. PRÜFEN SIE DIESES PRODUKT VOR JEDER VERWENDUNG. ZIEHEN SIE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN UND ERSETZEN SIE BESCHÄDIGTE ODER ABGENUTZTE TEILE. KONTAKTIEREN SIE STEP2 BEZÜGLICH ERSATZTEILEN. 20 贴纸置放: 清洁指南 电子元件: • 不要将其浸在水中或直接向部件上喷洒液体。 • 使用温和的洗涤剂用湿抹布擦拭。 般清洁: • 使用温和的肥皂水。 • 家长应在使用前彻底清洗配件。 处理指南: 如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府 规章。 电池安全信息: • • • • • 不要混用新旧电池。 不要混用不同类型的电池。 以正确的极性插入电池。 从玩具中取出耗尽的电池。 遵循电池制造商的警告和建议。 每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损 和磨损的部件。联系 Step2 有 限责任公司获取替 换零件。 ‫مخصص الستخدام أ‬ .‫ سنوات فأعىل‬3 ‫الطفال من سن‬ ‫قم بمراعاة المالحظات والتحذيرات التالية لتقليل إمكانية التعرض‬ .‫خط�ة أو مميتة‬ ‫إلصابة ي‬ . ‫احتفظ بهذا الدليل للرجوع إليه ف ي� المستقبل‬ :‫تحذير‬ ‫خطر االختناق‬ ‫أ‬ ‫ يجب تجميع المنتج بمعرفة‬.‫ حواف حادة‬.‫الصغ�ة‬ ‫الجزاء‬ ‫ي‬ .‫شخص بالغ‬ :‫معلومات السالمة‬ ‫ن‬ ‫ش‬ .‫البالغ� طوال الوقت‬ ‫وجود إ�اف مستمر من‬ ‫•احرص عىل‬ ‫ي‬ ‫بتوجيه أ‬ ‫الطفال بعدم استخدام المنتج إال بعد تجميعه‬ ‫•عليك‬ .‫بشكل صحيح‬ ‫أ‬ �‫ فقط اخلع الجزاء يغ‬،‫ للفك‬.‫مسام� بعد تركيبها‬ ‫•ال تفك أي‬ ‫ي‬ . �‫بمسام‬ ‫ي‬ ‫المربوطة� ربط المسام� اللولبية وإال فلن تمسك أ‬ ‫ف‬ ‫الجزاء ببعضها‬ ‫ي‬ ‫•ال تفرط ي‬ .‫بشكل مالئم‬ ‫المسام� اللولبية بحيث ت‬ ‫تخ�ق البالستيك‬ ‫•الحظ أنه تم تصميم‬ ‫ي‬ .‫اللول� الخاص بها‬ ‫وتشكل السن ب ي‬ :‫وضع الملصق‬ ‫ف‬ ‫ ضع الملصق ي� منتصف‬.‫جيدا‬ ً ‫قم بتنظيف المنطقة وتجفيفها‬ .‫ اضغط عىل منتصف الملصق إىل أن تصل لحافته الخارجية‬.‫المنطقة‬ :‫إرشادات التنظيف‬ ‫ال ت‬ :‫لك�ونية‬ ‫المكونات إ‬ ‫• ال تغطس الوحدة ف ي� الماء أو ترش سائل عليها ش‬ .‫مبا�ة‬ .‫• استخدم محلول منظف مخفف‬ :‫تنظيف بشكل عام‬ .‫•امسح الوحدة باستخدام قطعة قماش مبللة‬ .‫•يجب عىل الوالدين غسل الملحقات بعناية قبل االستخدام‬ ‫إرشادات التخلص من المنتج‬ ‫ يجب أن تتوافق طريقة التخلص من‬.‫الرجاء إعادة التدوير إن أمكن‬ ‫ين‬ .‫القوان� الحكومية‬ ‫المنتج مع كل‬ :‫هام‬ .‫معا‬ ً ‫•ال تضع بطاريات قديمة وأخرى جديدة‬ ‫•ال تجمع ي ن‬ .‫البطاريات‬ ‫ب� أنواع مختلفة من‬ ‫التجاه أ‬ .‫القطاب الصحيح‬ ‫تبعا‬ ً ‫•يجب وضع البطاريات‬ .‫•انزع البطاريات الفارغة من اللعبة‬ .‫•اتبع تحذيرات وتوصيات الجهة المصنعة فيما يخص البطاريات‬ • ‫ اربط الوصالت بإحكام واستبدل‬.‫افحص المنتج قبل كل استخدام‬ ‫أ‬ .‫ الستبدال الجزاء‬Step2 ‫ اتصل شب�كة‬.‫المكونات التالفة أو البالية‬
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Step2 Elegant Edge Kitchen™ Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions