Kärcher G3200XH Manual de usuario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Manual de usuario
8.750-939.0 12/10E
CHAUD!
G3200XH
English 2
Español 15
Français 28
®
Español 15
PELIGRO
Indica “una situación de peligro inminente que,
si no se evita, puede causar lesiones graves e
incluso la muerte”.
ADVERTENCIA
Indica “una situacn de peligro potencial que,
si no se evita, puede causar lesiones e incluso
la muerte”
ATENCIÓN
Indica “una situación de peligro potencial que, si
no se evita, puede causar lesiones de poca impor-
tancia o leves", o daños materiales.
El propietario y/o el usuario deben comprender
bien las instrucciones de servicio y advertencias
del fabricante antes de empezar a utilizar este
limpiador de alta presión. Debe prestarse especial
atención y tener muy claras las advertencias. Si
el operador no habla bien el inglés, el propietario/
comprador debe responsabilizarse de leer y co-
mentar las instrucciones y las advertencias en su
lengua natal, y asegurarse de que entienda a la
perfección su contenido. El propietario y/o el usu-
ario deben leer y guardar como referencia para el
futuro las instrucciones del fabricante.
Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite
nuestra página Web:
www.karcherresidential.com/home
Por favor, dedique unos minutos a registrar su
aparato de lavado a presión en
www.karcherresidential.com/warranty
Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita ayuda o
visite nuestra página Web:
www.karcher.com.mx
Especifi caciones
Responsabilidades del
propietario/usuario
Servicio de asistencia al cliente
de Kärcher USA/Canada
Soporte Kärcher México
Símbolos de aviso de seguridad
G3200 XH
Presión de trabajo 3200 PSI
Volumen de agua 2.8 GPM
Absorción de deter-
gente .15 - .20 GPM
Motor Honda GX200
No. de parte 1.107-156.0
No. de serie
MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
Vista general del modelo 16
Importantes instrucciones de seguridad 16
Instrucciones de montaje 18
Instrucciones de funcionamiento 21
Utilización de los accesorios 22
Trabajar con detergentes 22
Tomarse un descanso 23
Apagado y limpieza 23
Almacenamiento prolongado 24
Instrucciones de mantenimiento 24
Consejos de limpieza 24
Localización y reparación de averías 26
16 Español
1 Asa de transporte
2 Pistola de disparo
3 Pestillo de seguridad de la pistola de disp-
aro
4 Manguera de alta presión
5 Depósito de gasolina
6 Barra pulverizadora
7 Varilla del aceite
8 Toma de agua con conector para manguera
de jardín
9 Conexión rápida a toma de alta presión
10 Depósito de detergente
11 Tubo de succión de detergente con válvula
de dosifi cado de detergente
12 Boquillas de conexión rápida
Consulte el manual del motor para más in-
formación sobre el motor
VISTA GENERAL DEL MODELO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Antes de la puesta en marcha, leer el manual
de instrucción del fabricante del motor, espe-
cialmente las indicaciones de seguridad.
ADVERTENCIA
Al utilizar este producto, tome siempre las pre-
cauciones básicas, incluidas las siguientes:
CHAUD!
1
4
12
7
9
10
11
8
5
6
2
3
Lea todas las instrucciones antes de usar el
producto.
Para reducir el riesgo de lesiones, es preciso
vigilar atentamente si se usa el producto
cerca
de niños.
Español 17
ADVERTENCIA
Riesgo de explosión - no pulverizar sobre
líquidos infl amables.
No usar ácidos, alcalinos, disolventes, o cual-
quier material infl amable con este producto.
Estos productos pueden causar heridas
físicas al operario y daños irreparables a la
máquina.
ADVERTENCIA
La pistola rebota hacia atrás - sujetar con las
dos manos.
El seguro del gatillo de la pistola evita que el
gatillo salte de forma involuntaria. El disposi-
tivo de seguridad NO bloquea el gatillo en la
posición ON.
ADVERTENCIA
Los humos de escape de este producto con
tienen productos químicos que según el Es-
tado de California pueden causar cáncer,
defectos de nacimiento o reproducción.
ATENCIÓN
Riesgo de asfi xia - usar este producto única-
mente en una zona bien ventilada
Operar y repostar la máquina en una zona
bien ventilada, donde no haya dispositivos
con un piloto o llama abierta tales como
bóiler,calentadores de agua, etc.
ATENCIÓN
Riesgo de incendio - no repostar la máquina
mientras esté en funcionamiento.
No poner en funcionamiento si se ha der-
ramado gasolina. Mueva la máquina a otro
lugar para evitar que se produzcan chispas
La máquina tiene superfi cies calientes que
pueden causar quemaduras. Poner en funcio-
namiento el aparato en un ambiente seguro
y lejos de niños.
No tocar las superfi cies calientes o permitir
a los accesorios que estén en contacto con
las superfi cies calientes.
No permitir a la manguera de alta presión que
esté en contacto con la cinta de protección.
Es necesario saber cómo parar rápidamente
el producto y parar hemorragias. Estar famil-
iarizado
con los mandos.
Estar atento, prestar atención a lo que se está
haciendo.
No ponga en funcionamiento el producto si
es cansado o está bajo la infl uencia de
alcohol
o drogas.
Mantenga la zona de trabajo libre de perso-
nas.
No sobrecargar o colocar sobre un soporte
inestable. Mantener el equilibrio en todo
momento.
Utilizar gafas de seguridad.
Seguir las instrucciones de mantenimiento
especifi cadas en el manual.
Para evitar riesgos, es necesario que las
reparaciones y el montaje de piezas de
repuesto sean realizados únicamente por el
servicio técnico autorizado.
Antes de corregir la presión de los neumáti-
cos, comprobar si los 4 tornillos de la llanta
están bien apretados.
Antes de corregir la presión de los neumáti-
cos, ajustar el reductor de presión del com-
presor
a 25 psi.
La presión de los neumáticos no debe superar
25 psi máx.
ADVERTENCIA
Riesgo de inyección o lesiones - no dirigir el
chorro directamente sobre personas.
Los aparatos a alta presión pueden resultar
peligrosos si se usan de forma incorrecta.
No se debe dirigir el aparato a personas,
animales, dispositivos eléctricos o la equipo
mismo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
No pulverizar sobre conexiones eléctricas,
enchufes o aparatos.
18 Español
ATENCIÓN
Cuando conecte la entrada de agua al
suministro de agua principal, respete las
normativas locales de la compañía de agua.
En algunas zonas no se puede conectar
directamente al suministro público de agua
potable. Esto para asegurar que no entran
productos químicos al suministro de agua. Se
permite, por ejemplo, conectar directamente
a través de un depósito receptor o bloqueo
de refl ujo. Si entra suciedad en la entrada de
agua se dañará el equipo. Para evitar correr
este riesgo, recomedamos usar un ltro de
agua.
La manguera del jardín debe tener al menos
un diámetro de 5/8 pulgadas.
El índice de ujo de agua no deben ser inferior
a 2.5 GPM (galones por minuto).
El índice de ujo se puede determinar si se
deja correr el agua durante un minuto en un
bidón de 5 galones.
La temperatura de agua no debe exceder los
104°F/40°C.
No usar la limpiadora de alta presión para
agua contaminada con disolventes, por ejem-
plo para diluir pintura, gasolina, aceite etc.
Evitar que entren escombros en la unidad,
para ello use una fuente de agua limpia. Use
un fi ltro adicional de agua.
No utilizar la limpiadora de presión sin el agua
encendida.
SUMINISTRO DE AGUA (Sólo agua fría)
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Herramientas necesarias (Incluidas)
Partes (Incluidas)
Descripción
7/16" (11mm) llave
Descripción Ojetivo Dibujo Cant.
A
Articulación Ensamble de junta 2
B
Tuerca 1/4" Ensamble de junta 6
Español 19
PASO 1:
Fije las juntas (A) a la asa de transporte.
Use un perno de 1/4" (C) y ajústelo con una
tuerca de 1/4" (B) para cada lado. Ajústelo
manualmente.
Montaje
CHAUD!
D
D
A
A
B
B
C
C
E
PASO 2:
Fíje el mango al cuerpo de la lavadora a
presn Alinear los agujeros, coloque un
perno de 3/8" (E), y ajuste la perilla (D) de
cada lado.
Descripción Objetivo Dibujo Cant
C
Perno 1/4" Ensamble de junta 6
D
Perilla Ensamble de junta 2
E
Perno 3/8" Ensamble de junta 2
F
Remache
de nylon
Ensamble del soporte
de boquillas
4
G
Tanque Tanque para
detegente
1
20 Español
PASO 3:
Monte el depósito de detergente al para-
choques con los remaches de nylon.
PASO 4:
Enchufar las boquillas en el porta boquillas.
PASO 7:
Tire del cuello de resorte en la pistola dosifi ca-
dora e inserte la manguera de alta presión.
PASO 5:
Conectar la barra con la pistola pulveriza-
dora.
PASO 6:
Jalar el cuello con resorte hacia la barra
pulverizadora para insertar la boquilla de
conexión rápida elegida. Insertar la boquilla
rápida de conexión elegida.
Soltar el cuello y empujar la boquilla hasta
que encaje
ADVERTENCIA
Alta presión en la zona de la boquilla. Riesgo
de lesiones causados por una boquilla mal
cerrada.
Asegúrese de oir el "clic" al insertar la punta
de la boquilla en la barra
Tirar de la boquilla para asegurarse de está
bien colocada antes de poner en funciona-
miento la unidad.
ADVERTENCIA
Alta presión en la zona de conexión rápida.
Riesgo de lesiones causadas por una
manguera de alta presión mal cerrada
.
Asegúrese de oir el "clic" al insertar la
manguera de alta presión en la conexión
rápida.
Tirar de la manguera de alta presión para
asegurarse de está bien colocada antes de
poner en funcionamiento la unidad.
Soltar el cuello y empujar la conexión rápida
de la manguera de alta presión hasta que el
collar encaje.
F
G
Español 21
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ATENCIÓN
El motor es despachado sin aceite. Antes de dar
arranque al motor, aprovisiónelo de aceite. No lo
llene demasiado. No poner en funcionamiento el
motor con un nivel de aceite demasiado bajo o
demasiado alto ya que se puede dañar el motor.
Si tiene más preguntas sobre el motor, consulte
el manual suministrado con el equipo.
PASO 1:
Comprobar el nivel de aceite. El nivel de aceite
tiene que estar siempre entre las marcas "FULL" y
"ADD" en la varilla. Asegúrese de que la máquina
esté nivelada cuando compruebe el nivel de aceite.
(Consulte el manual de funcionamiento de la
máquina para los grados según la estación.). Re-
comendamos cambiar el aceite tras las primeras
5 horas de uso y después cada 50 horas.
PASO 2:
Llenar el tanque de gasolina con gasolina sin
plomo.
No usar gasolina con plomo.
No añada aceite a la gasolina.
PASO 3:
Tire del collar con resorte en la toma de alta
presión e inserte la manguera de alta presión.
ADVERTENCIA
Alta presión en la zona de conexión rápida.
Riesgo de lesiones causadas por una
manguera de alta presión mal cerrada.
Asegúrese de oir el "clic" al insertar la
manguera de alta presn en la conexión
rápida.
Tirar de la manguera de alta presión para
asegurarse de está bien colocada antes de
poner en funcionamiento la unidad.
PASO 4:
Conecte la manguera de jardín a la toma de
agua de la unidad.
PASO 5:
Conecte la manguera de jardín a la toma de
agua fría y abra el agua del todo.
No usar agua caliente.
PASO 6:
Desbloquee el pestillo de seguridad de la
pistola de disparo. Dispare la pistola para
eliminar el aire aprisionado y espere hasta
que salga un caudal de agua constante de
la boquilla pulverizadora.
PASO 7:
Abrir la válvula de combustible. Tirar del
estrangulador a la posición ON (en un motor
caliente, dejar el estrangulador en la posición
OFF).
PASO 8:
Mover el interruptor de parada del motor a la
posición ON. Consulte el manual del motor
para más información sobre el motor.
PASO 9:
tirar del mango de arranque. Si el motor no
arranca tras 3 intentos, apretar la pistola de
gatillo para soltar presión y repetir el paso.
Después de que el motor haya entrado en
calor lo sufi ciente para poder funcionar sin
problemas, mover el estrangulador a la
posición OFF.
Soltar el cuello y empujar la conexión rapida de
la manguera de alta presión hasta que el collar
encaje.
22 Español
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS
TRABAJAR CON DETERGENTES
PASO 1:
Colocar la boquilla de detergente negra para
aplicar detergente (sólo trabajará a baja
presión).
PASO 2:
Llenar el desito de detergente con de-
tergente Kärcher. Cerrar el depósito de
detergente con la tapa dosifi cadora para
detergente
.
PASO 4:
Con el motor en marcha, tirar del gatillo para
poner el equipo en funcionamiento. El deter-
gente líquido se introduce en el equipo y se
mezcla con agua.Aplicar detergente al área
de trabajo. No permitir que el detergente se
seque sobre la superfi cie
PASO 5:
Dejar correr siempre agua fresca por el tubo
de absorción de detergente al acabar el
trabajo de limpieza para limpiar/extraer los
restos de detergente del sistema de inyec-
ción.
PASO 3:
Ajuste la válvula de dosifi cado de detergente
a la dosis deseada.
lo se pueden aplicar detergentes con la
boquilla de detergente negra
.
Para obtener mejores resultados, consulte la
seccion de consejos de limpieza.
ADVERTENCIA
Alta presión en la zona de la boquilla. Riesgo
de lesiones causados por una boquilla mal
cerrada.
Asegúrese de oir el "clic" al insertar la punta
de la boquilla en la barra.
Tirar de la boquilla para asegurarse de está
bien colocada antes de poner en funciona-
miento la unidad. (INSTRUCCIONES DE
MONTAJE: paso 6)
ADVERTENCIA
Para evitar heridas graves, nunca dirija la
boquilla pulverizadora hacia usted mismo,
hacia otras personas o hacia animales.
Las boquillas de conexión rápida codifi cadas por
colores ofrecen una gran variedad de anchos de
pulverización de 0º a 65º y son de fácil acceso si
se colocan en un práctico soporte de boquilla
0° ángulo pulverizador = Boquilla roja
25° ángulo pulverizador = Boquilla verde
Para suciedad sobre una superfi cie grande.
15° ángulo pulverizador = Boquilla amarilla
Para suciedad sobre una superfi cie.
65° ángulo pulverizador = boquilla de deter-
gente negra
Para trabajar con detergente o limpiar con una
presión muy baja.
40° ángulo pulverizador = Boquilla blanca
Para suciedad moderada sobre una super cie
grande.
Boquillas de conexión rápida
Español 23
Detergentes
ATENCIÓN
Siga las instrucciones de mantenimiento especifi -
cadas en el manual Este aparato ha sido diseñado
para ser utilizado con detergentes de limpieza del
fabricante. El uso de otros detergentes de limpieza
puede afectar al funcionamiento del aparato y
hacer que deje de tener validez la garantía
Utilice siempre detergente Kärcher
para obtener los mejores resultados
Los detergentes biodegradables de Kärcher han
sido especialmente concebidos para proteger el
medio ambiente y el limpiador a presión. Su fór-
mula especial no obstruirá el ltro del tubo de suc-
ción y protegerá las piezas internas del limpiador
de alta presión para que su vida útil sea más larga.
Para adquirir los detergentes Kärcher, diríjase a su
comerciante minorista o llame a nuestro centro de
asistencia si necesita ayuda.
ATENCIÓN
No utilice nunca:
Lejía, productos que contengan cloro ni otro
tipo de productos químicos corrosivos
Líquidos que contengan disolventes (p. ej.,
diluy entes de pintura, gasolina, aceites)
Productos de fosfato trisódico
Productos con amoniaco
Productos con base ácida
Los productos químicos mencionados dañarán la
unidad y dañarán la superfi cie que se limpie.
El uso de estos objetos invalidará la garantía.
TOMARSE UN DESCANSO... de cinco minutos o más
APAGADO Y LIMPIEZA
PASO 1:
Quitar el tubo de absorción de detergente
del bidón e introducir en un galón de agua
limpia. Sacar agua a baja presión durante un
minuto
PASO 2:
Mover el interruptor de parada del motor a la
posición OFF. Cerrar la válvula de combus-
tible.
PASO 3:
Cierre el grifo del agua.
PASO 4:
Presione el gatillo para liberar la presión del
agua.
PASO 5:
Suelte el gatillo y accione el pestillo de segu-
ridad de la pistola
PASO 1:
Mover el interruptor de parada del motor a la
posición OFF.
PASO 2:
Suelte el gatillo y accione el pestillo de se-
guridad de la pistola.
Consulte el manual del motor para más informació
sobre el motor
PASO 6:
Desconecte la manguera de jardín de la toma
de agua de la unidad.
PASO 7:
Desconecte la manguera de alta presión de
la salida de alta presión.
Para obtener una lista mas completa de detergen-
tes Kärcher, por favor visite:
www.karcherresidential.com/detergents
24 Español
PROTECCIÓN EN EL INVIERNO Y ALMACENAJE PROLONGADO
1: Desconecte todas las conexiones de
agua.
2: Encienda el aparato durante unos segun-
dos hasta que haya salido el agua que haya
quedado en la bomba, y apáguelo inmedi-
atamente.
3: Evite que la manguera de alta presión se
retuerza.
4: Almacene el aparato y los accesorios en
una habitación que no llegue a temperaturas
bajo cero. NO lo almacene cerca de hornos
ATENCIÓN
Si no se cumplen las instrucciones mencionadas
arriba, el grupo de la bomba y los accesorios su-
frirán daños y anular su garantía. Kärcher también
recomienda el práctica general de usar un protector
de bomba como "Protección de bomba Kärcher"
para ayudar en el almacenamiento durante los
meses de invierno
Uso inicial
Todas las bombas Kärcher viene con aceite
directamente de fábrica. No es necesario añadir
aceite.
Inspección de la bomba
Debe realizar una inspección visual de rutina de
la bomba de la limpiadora a presión. Si ve que
pierde aceite en las juntas de la bomba, lleve la
limpiadora a presión a un servicio técnico autor-
izado de Kärcher. (Puede localizar a un servicio
Mantenimiento de la bomba
La bomba de su limpiadora Kärcher no precisa
mantenimiento. Cualquier intento de revisar o
modifi car la bomba puede dañar su limpiadora a
presión y anular su garantía.
Llevar a cabo las tareas de mantenimiento del
motor de acuerdo con las especifi caciones indi-
cadas en las instrucciones de funcionamiento del
fabricante del motor.
(con o sin detergente). Preenjuague la cubierta
y el área circundante con agua limpia. Si utiliza
Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la superfi cie
a baja presión. Para obtener mejores resultados,
divida el área de trabajo en pequeñas secciones
de aprox. 25 pies cuadrados. Deje el Deck Wash
sobre la superfi cie durante 1-3 minutos. No deje
que se seque el detergente sobre la superfi cie.
Enjuague a alta presión mediante un movimiento
de barrido, manteniendo la boquilla pulverizadora
a aprox. 3-6 pulgadas de la superfi cie a limpiar.
Limpie siempre de arriba a abajo y de izquierda a
derecha. Cuando pase a la siguiente sección de
la superfi cie a limpiar, asegúrese de solapar la
nueva sección con la sección anterior para evitar
que queden marcas de parada y garantizar, así,
un resultado homogéneo.
(con o sin detergente). Preenjuague la superfi cie
a limpiar con agua limpia. Si utiliza Pressure Wash
de Kärcher, aplíquelo a la super cie a baja presión
(para obtener mejores resultados, divida la zona de
trabajo en secciones de aproximadamente 6 pies
y aplique siempre el detergente de abajo a arriba).
Deje el Pressure Wash sobre la superfi cie durante
1-3 minutos. No deje secar el detergente sobre la
superfi cie. Si ve que la superfi cie se va a secar,
simplemente moje la superfi cie con agua limpia.
Si es necesario, utilice un accesorio especial con
cepillo de lavado (no incluido) para quitar la suc-
iedad difícil. Enjuague a alta presión mediante un
movimiento de barrido homogéneo, manteniendo
la boquilla pulverizadora a aprox. 15 centímetros
de la superfi cie a limpiar.
Motor
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Bomba Kärcher
Limpieza de cubiertas
Revestimiento de la casa
CONSEJOS DE LIMPIEZA
técnico en su zona online en www.karcher-usa.
com/service).
u otras fuentes de calor, ya que se podrían secar
las juntas de estanqueidad de la bomba.
Español 25
Disponemos de accesorios de limpieza opcionales
para mejorar la capacidad de limpieza. Estos acce-
sorios son precisos desde la fecha de impresión de
este manual. Consulte nuestra página Web www.
karcher-usa.com/home para obtener información
acerca de precios e información actualizada.
(con o sin detergente).Preenjuague la superfi cie
a limpiar con agua limpia. Si utiliza Pressure Wash
o Degreaser de Kärcher, aplíquelo en la superfi cie
a baja presión. Para obtener mejores resultados,
divida el área de trabajo en pequeñas secciones
de aprox. 25 pies cuadrados. Deje el Pressure
Wash o Degreaser sobre la superfi cie durante
1-3 minutos. No deje que se seque el detergente
sobre la superfi cie. Enjuague a alta presión me-
diante un movimiento de barrido, manteniendo la
boquilla pulverizadora a aprox. 3-6 pulgadas de
la superfi cie a limpiar. Limpie siempre de arriba
a abajo y de izquierda a derecha. Para quitar
manchas especialmente difíciles, utilice la boquilla
desincrustante.
(con o sin detergente).Preenjuague el vehículo
con agua limpia. Si utiliza Touchless Vehicle Wash
de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja
presión. Para obtener mejores resultados, limpie
un lado del vehículo cada vez y aplique siempre
el detergente de abajo a arriba. No deje que el
detergente se seque sobre la superfi cie. Si es nec-
esario, utilice un accesorio especial con cepillo de
lavado (no incluido) para quitar la suciedad difícil.
Enjuague a alta presión mediante un movimiento
de barrido y manteniendo la boquilla pulverizadora
a aprox. 6-8 pulgadas de la superfi cie a limpiar
(la distancia se debe incrementar en el caso de
que se enjuaguen superfi cies con ranuras u otras
superfi cies delicadas). Limpie siempre de arriba
a abajo y de izquierda a derecha. Para obtener
mejores resultados, seque la superfi cie con una
gamuza o un trapo suave y seco.
(con o sin detergente). Preenjuague el mueble
y el área circundante con agua limpia. Si utiliza
Pressure Wash de Kärcher, aplíquelo a la super-
cie a baja presión. Deje el Pressure Wash sobre
la superfi cie durante 1-3 minutos. No deje que se
seque el detergente sobre la superfi cie. Si es nec-
esario, utilice un accesorio especial con cepillo de
lavado (no incluido) para quitar la suciedad difícil.
Enjuague a alta presión mediante un movimiento
de barrido, manteniendo la boquilla pulverizadora
a aprox. 3-6 pulgadas de la superfi cie a limpiar.
Para obtener mejores resultados, limpie de arriba
a abajo y de izquierda a derecha.
Antes de limpiar cualquier superfi cie, se debe
limpiar una parte de la misma que no se vea
para probar el ajuste del pulverizado y la
distacia para obtener los mejores resultados
de limpieza.
Si las superfi cies pintadas se están pelando
o desconchando, extreme las precauciones,
ya que el limpiador a presión podría arrancar
la pintura suelta de la superfi cie.
Cuando se utilice en superfi cies que puedan
entrar en contacto con comida, enjuáguelas
abundantemente con agua potable.
(con o sin detergente). Preenjuague la superfi cie
a limpiar con agua limpia. Si utiliza Pressure Wash
de Kärcher o Degreaser, aplique el detergente a
baja presión. Deje el Pressure Wash sobre la su-
perfi cie 1-3 minutos. No deje que el detergente se
seque sobre la superfi cie. Enjuague a alta presión
manteniendo la boquilla pulverizadora a aprox.
8-15 centímetros de la superfi cie a limpiar. Para
quitar suciedad especialmente difícil, puede ser
necesario tener que poner la boquilla pulverizadora
más cerca para que la potencia de limpieza sea
mayor.
Patios de cemento, ladrillos
y piedra
Autos, Barcas & Motocicletas
Mobiliario de patios y jardines
Recomendaciones
Accesorios opcionales
Parrillas, equipos con motor
exteriores y herramientas de jardín
26 Español
Síntoma Causa Solución
EL MOTOR
NO
ARRANCA
No hay gasolina Llenar el depósito de gasolina
El estrangulador no está en la
posición correcta
Deslizar la palanca del estrangulador de la
posición de cerrado
Presión de agua formada en la
máquina.
Apretar el gatillo para liberar presión
Si tiene más problemas con el motor consulte el manual.
LA UNIDAD
NO LLEGA
A
LA ALTA
PRESIÓN.
El diámetro de la manguera de
jardín es demasiado pequeño.
Sustituir con una manguera de jardín de 5/8
pulgadas o más.
El suministro de agua está
restringido.
Compruebe si la manguera de jardín tiene
grietas, fugas o si está obstruida
El suministro de agua de entrada
no es sufi ciente.
Abra el grifo de agua del todo. Compruebe si
la manguera de jardín tiene grietas, fugas o si
está obstruida
El fi ltro de entrada de agua está
obstruido.
Quite el fi ltro y enjuáguelo en agua caliente
La boquilla de detergente negra
está conectada.
Quitar la boquilla de detergente negra y colo-
car la boquilla para alta presión.
LA
PRESIÓN
DE SALIDA
VARÍA EN-
TRE ALTA Y
BAJA
PRESIÓN.
El suministro de agua de entrada
no es sufi ciente.
Abra el grifo de agua del todo. Compruebe
si la manguera de jardín tiene grietas, fugas
o si está obstruida.
La bomba está succionando aire Compruebe que las mangueras y conectores
están bien apretados. Apague el aparato
y purgue la bomba apretando la pistola de
disparo hasta que salga un caudal constante
de la boquilla
El fi ltro de entrada de agua está
obstruido.
Remueva el fi ltro y enjuáguelo en agua
caliente
La boquilla pulverizadora está
obstruida
Limpie con aire comprimido o quite la suc-
iedad
con una aguja fi na.
Pistola, manguera o pulverizador
telescópico calcifi cados
Vierta vinagre destilado por el tubo de suc-
ción de detergente
ATENCIÓN
Quitar el cable de enchufe de chispas para evitar
que el motor se encienda de forma involuntaria
antes de realizar cualquier reparación
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS
Español 27
Síntoma
Causa Solución
NO ENTRA
DETER-
GENTE.
El tubo de succión de detergente
no está correctamente conectado
al aparato.
Compruebe la conexión
El detergente está demasiado
espeso
Diluya el detergente. Para obtener mejores
resultados utilice detergente Kärcher
El fi ltro del tubo de succión de
detergente está obstruido
Deje correr agua caliente por el fi ltro para
quitar la suciedad
El tubo de succión de detergente
está dañado u obstruido
Quite la obstrucción o reemplace el tubo de
succión de detergente
Está colocada una boquilla de
alta
presión
Sustituir por una boquilla de detergente
negra.
Válvula de medición cerrada Abra la válvula de medición
La boquilla pulverizadora está
atascada.
Limpie con aire comprimido o quite la sucie-
dad con una aguja fi na.
LA CONEX-
IÓN DE LA
MANGUERA
DE JARDÍN
FUGA.
Las conexiones están sueltas Apriete las conexiones.
No hay arandela de gaucho o
está
desgastada
Inserte una arandela nueva
EL PULVER-
IZADOR
TELESCÓPI-
CO
FUGA
El pulverizador telescópico no
está
montado correctamente
Girar la ranura giratoria de la pistola en el
sentido de las agujas del reloj hasta ajustar
la conexión.
Anillo tórico o inserción de
plástico
rotos.
Llame al Servicio de asistencia al cliente
LA BOMBA
HACE
RUIDO.
La bomba está succionando aire Compruebe que las mangueras y conectores
están bien apretados. Apague el aparato
y purgue la bomba apretando la pistola de
disparo hasta que salga un caudal constante
de la boquilla
Si el síntoma que usted esta experimentando
no esta en la lista de arriba, o si las soluciones
aportadas no resuelven su problema, por favor
visite nuestra extensa base de datos en linea de
solución de problemas en:
www.karcherresidential.com/help

Transcripción de documentos

® ! D U A English 2 Español 15 Français 28 C H G3200XH 8.750-939.0 12/10E MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN Vista general del modelo 16 Importantes instrucciones de seguridad 16 Instrucciones de montaje 18 Instrucciones de funcionamiento 21 Utilización de los accesorios 22 Trabajar con detergentes 22 Tomarse un descanso 23 Apagado y limpieza 23 Almacenamiento prolongado 24 Instrucciones de mantenimiento 24 Consejos de limpieza 24 Localización y reparación de averías 26 Especificaciones Responsabilidades del propietario/usuario El propietario y/o el usuario deben comprender bien las instrucciones de servicio y advertencias del fabricante antes de empezar a utilizar este limpiador de alta presión. Debe prestarse especial atención y tener muy claras las advertencias. Si el operador no habla bien el inglés, el propietario/ comprador debe responsabilizarse de leer y comentar las instrucciones y las advertencias en su lengua natal, y asegurarse de que entienda a la perfección su contenido. El propietario y/o el usuario deben leer y guardar como referencia para el futuro las instrucciones del fabricante. Servicio de asistencia al cliente de Kärcher USA/Canada G3200 XH Presión de trabajo 3200 PSI Volumen de agua 2.8 GPM Absorción de detergente .15 - .20 GPM Motor Honda GX200 No. de parte 1.107-156.0 Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcherresidential.com/home Por favor, dedique unos minutos a registrar su aparato de lavado a presión en www.karcherresidential.com/warranty No. de serie Soporte Kärcher México Símbolos de aviso de seguridad PELIGRO Indica “una situación de peligro inminente que, si no se evita, puede causar lesiones graves e incluso la muerte”. Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher.com.mx ADVERTENCIA Indica “una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede causar lesiones e incluso la muerte” ATENCIÓN Indica “una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede causar lesiones de poca importancia o leves", o daños materiales. Español 15 VISTA GENERAL DEL MODELO 4 1 12 2 3 5 ! U A H C D 6 9 10 7 8 11 8 Toma de agua con conector para manguera 1 Asa de transporte 2 Pistola de disparo 3 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo 9 Conexión rápida a toma de alta presión 10 Depósito de detergente 4 Manguera de alta presión 11 5 Depósito de gasolina Tubo de succión de detergente con válvula de dosificado de detergente 6 Barra pulverizadora 12 Boquillas de conexión rápida 7 Varilla del aceite de jardín Consulte el manual del motor para más información sobre el motor INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ Antes de la puesta en marcha, leer el manual de instrucción del fabricante del motor, especialmente las indicaciones de seguridad. ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: 16 Español ■ Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. ■ Para reducir el riesgo de lesiones, es preciso vigilar atentamente si se usa el producto cerca de niños. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ Es necesario saber cómo parar rápidamente el producto y parar hemorragias. Estar familiarizado con los mandos. ■ Estar atento, prestar atención a lo que se está haciendo. ■ No ponga en funcionamiento el producto si ADVERTENCIA Riesgo de explosión - no pulverizar sobre líquidos inflamables. ■ está cansado o está bajo la influencia de alcohol o drogas. ■ Mantenga la zona de trabajo libre de personas. ■ No sobrecargar o colocar sobre un soporte inestable. Mantener el equilibrio en todo momento. No usar ácidos, alcalinos, disolventes, o cualquier material inflamable con este producto. Estos productos pueden causar heridas físicas al operario y daños irreparables a la máquina. ADVERTENCIA La pistola rebota hacia atrás - sujetar con las dos manos. ■ El seguro del gatillo de la pistola evita que el gatillo salte de forma involuntaria. El dispositivo de seguridad NO bloquea el gatillo en la posición ON. ■ Utilizar gafas de seguridad. ■ Seguir las instrucciones de mantenimiento especificadas en el manual. ADVERTENCIA ■ Para evitar riesgos, es necesario que las reparaciones y el montaje de piezas de repuesto sean realizados únicamente por el servicio técnico autorizado. ■ Antes de corregir la presión de los neumáticos, comprobar si los 4 tornillos de la llanta están bien apretados. Los humos de escape de este producto con tienen productos químicos que según el Estado de California pueden causar cáncer, defectos de nacimiento o reproducción. ATENCIÓN Riesgo de asfixia - usar este producto únicamente en una zona bien ventilada ■ Operar y repostar la máquina en una zona bien ventilada, donde no haya dispositivos con un piloto o llama abierta tales como bóiler,calentadores de agua, etc. ■ Antes de corregir la presión de los neumáticos, ajustar el reductor de presión del compresor a 25 psi. ■ La presión de los neumáticos no debe superar 25 psi máx. ATENCIÓN ADVERTENCIA Riesgo de incendio - no repostar la máquina mientras esté en funcionamiento. Riesgo de inyección o lesiones - no dirigir el chorro directamente sobre personas. ■ No poner en funcionamiento si se ha derramado gasolina. Mueva la máquina a otro lugar para evitar que se produzcan chispas ■ La máquina tiene superficies calientes que pueden causar quemaduras. Poner en funcionamiento el aparato en un ambiente seguro y lejos de niños. ■ No tocar las superficies calientes o permitir a los accesorios que estén en contacto con las superficies calientes. ■ No permitir a la manguera de alta presión que esté en contacto con la cinta de protección. Los aparatos a alta presión pueden resultar peligrosos si se usan de forma incorrecta. No se debe dirigir el aparato a personas, animales, dispositivos eléctricos o la equipo mismo. ■ ■ No pulverizar sobre conexiones eléctricas, enchufes o aparatos. Español 17 SUMINISTRO DE AGUA (Sólo agua fría) ATENCIÓN Cuando conecte la entrada de agua al suministro de agua principal, respete las normativas locales de la compañía de agua. En algunas zonas no se puede conectar directamente al suministro público de agua potable. Esto para asegurar que no entran productos químicos al suministro de agua. Se permite, por ejemplo, conectar directamente a través de un depósito receptor o bloqueo de reflujo. Si entra suciedad en la entrada de agua se dañará el equipo. Para evitar correr este riesgo, recomedamos usar un filtro de agua. La manguera del jardín debe tener al menos un diámetro de 5/8 pulgadas. ■ ■ El índice de flujo de agua no deben ser inferior a 2.5 GPM (galones por minuto). ■ El índice de flujo se puede determinar si se deja correr el agua durante un minuto en un bidón de 5 galones. ■ La temperatura de agua no debe exceder los 104°F/40°C. ■ No usar la limpiadora de alta presión para agua contaminada con disolventes, por ejemplo para diluir pintura, gasolina, aceite etc. ■ Evitar que entren escombros en la unidad, para ello use una fuente de agua limpia. Use un filtro adicional de agua. ■ No utilizar la limpiadora de presión sin el agua encendida. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Herramientas necesarias (Incluidas) Descripción 7/16" (11mm) llave Partes (Incluidas) Descripción Ojetivo A Articulación Ensamble de junta 2 B Tuerca 1/4" Ensamble de junta 6 18 Español Dibujo Cant. Descripción Objetivo C Perno 1/4" Ensamble de junta 6 D Perilla Ensamble de junta 2 E Perno 3/8" Ensamble de junta 2 F Remache Ensamble del soporte 4 de nylon de boquillas Tanque Tanque para G Dibujo Cant 1 detegente Montaje PASO 1: PASO 2: Fije las juntas (A) a la asa de transporte. Use un perno de 1/4" (C) y ajústelo con una Fíje el mango al cuerpo de la lavadora a tuerca de 1/4" (B) para cada lado. Ajústelo manualmente. presión Alinear los agujeros, coloque un perno de 3/8" (E), y ajuste la perilla (D) de cada lado. D B C ! D U A D H C E C A B A Español 19 PASO 3: Soltar el cuello y empujar la boquilla hasta Monte el depósito de detergente al parachoques con los remaches de nylon. que encaje F G ADVERTENCIA Alta presión en la zona de la boquilla. Riesgo de lesiones causados por una boquilla mal cerrada. PASO 4: Enchufar las boquillas en el porta boquillas. ■ Asegúrese de oir el "clic" al insertar la punta de la boquilla en la barra ■ Tirar de la boquilla para asegurarse de está bien colocada antes de poner en funcionamiento la unidad. PASO 7: Tire del cuello de resorte en la pistola dosificadora e inserte la manguera de alta presión. PASO 5: Conectar la barra con la pistola pulverizadora. Soltar el cuello y empujar la conexión rápida de la manguera de alta presión hasta que el collar encaje. PASO 6: Jalar el cuello con resorte hacia la barra pulverizadora para insertar la boquilla de conexión rápida elegida. Insertar la boquilla rápida de conexión elegida. ADVERTENCIA Alta presión en la zona de conexión rápida. Riesgo de lesiones causadas por una manguera de alta presión mal cerrada. 20 Español ■ Asegúrese de oir el "clic" al insertar la manguera de alta presión en la conexión rápida. ■ Tirar de la manguera de alta presión para asegurarse de está bien colocada antes de poner en funcionamiento la unidad. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA ATENCIÓN El motor es despachado sin aceite. Antes de dar arranque al motor, aprovisiónelo de aceite. No lo llene demasiado. No poner en funcionamiento el motor con un nivel de aceite demasiado bajo o demasiado alto ya que se puede dañar el motor. Si tiene más preguntas sobre el motor, consulte el manual suministrado con el equipo. PASO 1: Comprobar el nivel de aceite. El nivel de aceite tiene que estar siempre entre las marcas "FULL" y "ADD" en la varilla. Asegúrese de que la máquina esté nivelada cuando compruebe el nivel de aceite. (Consulte el manual de funcionamiento de la máquina para los grados según la estación.). Recomendamos cambiar el aceite tras las primeras 5 horas de uso y después cada 50 horas. PASO 2: Llenar el tanque de gasolina con gasolina sin plomo. No usar gasolina con plomo. No añada aceite a la gasolina. PASO 3: Tire del collar con resorte en la toma de alta presión e inserte la manguera de alta presión. Alta presión en la zona de conexión rápida. Riesgo de lesiones causadas por una manguera de alta presión mal cerrada. ■ Asegúrese de oir el "clic" al insertar la manguera de alta presión en la conexión rápida. ■ Tirar de la manguera de alta presión para asegurarse de está bien colocada antes de poner en funcionamiento la unidad. PASO 4: Conecte la manguera de jardín a la toma de agua de la unidad. PASO 5: Conecte la manguera de jardín a la toma de agua fría y abra el agua del todo. No usar agua caliente. PASO 6: Desbloquee el pestillo de seguridad de la pistola de disparo. Dispare la pistola para eliminar el aire aprisionado y espere hasta que salga un caudal de agua constante de la boquilla pulverizadora. PASO 7: Abrir la válvula de combustible. Tirar del estrangulador a la posición ON (en un motor caliente, dejar el estrangulador en la posición OFF). PASO 8: Mover el interruptor de parada del motor a la Soltar el cuello y empujar la conexión rapida de la manguera de alta presión hasta que el collar encaje. posición ON. Consulte el manual del motor para más información sobre el motor. PASO 9: tirar del mango de arranque. Si el motor no arranca tras 3 intentos, apretar la pistola de gatillo para soltar presión y repetir el paso. Después de que el motor haya entrado en calor lo suficiente para poder funcionar sin problemas, mover el estrangulador a la posición OFF. Español 21 UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS Boquillas de conexión rápida 65° ángulo pulverizador = boquilla de deter- Las boquillas de conexión rápida codificadas por colores ofrecen una gran variedad de anchos de pulverización de 0º a 65º y son de fácil acceso si se colocan en un práctico soporte de boquilla Para trabajar con detergente o limpiar con una presión muy baja. gente negra 0° ángulo pulverizador = Boquilla roja ADVERTENCIA 15° ángulo pulverizador = Boquilla amarilla Alta presión en la zona de la boquilla. Riesgo Para suciedad sobre una superficie. 25° ángulo pulverizador = Boquilla verde de lesiones causados por una boquilla mal cerrada. ■ Asegúrese de oir el "clic" al insertar la punta de la boquilla en la barra. ■ Tirar de la boquilla para asegurarse de está Para suciedad sobre una superficie grande. bien colocada antes de poner en funcionamiento la unidad. (INSTRUCCIONES DE 40° ángulo pulverizador = Boquilla blanca MONTAJE: paso 6) Para suciedad moderada sobre una superficie grande. ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca dirija la boquilla pulverizadora hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales. TRABAJAR CON DETERGENTES Sólo se pueden aplicar detergentes con la boquilla de detergente negra. PASO 1: Colocar la boquilla de detergente negra para aplicar detergente (sólo trabajará a baja presión). PASO 2: Llenar el depósito de detergente con detergente Kärcher. Cerrar el depósito de detergente con la tapa dosificadora para detergente. PASO 4: Con el motor en marcha, tirar del gatillo para poner el equipo en funcionamiento. El detergente líquido se introduce en el equipo y se mezcla con agua.Aplicar detergente al área de trabajo. No permitir que el detergente se seque sobre la superficie PASO 5: PASO 3: Ajuste la válvula de dosificado de detergente a la dosis deseada. 22 Español Dejar correr siempre agua fresca por el tubo de absorción de detergente al acabar el trabajo de limpieza para limpiar/extraer los restos de detergente del sistema de inyección. Para obtener mejores resultados, consulte la seccion de consejos de limpieza. Para obtener una lista mas completa de detergen- Detergentes tes Kärcher, por favor visite: ATENCIÓN Siga las instrucciones de mantenimiento especifi- www.karcherresidential.com/detergents ATENCIÓN cadas en el manual Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado con detergentes de limpieza del No utilice nunca: fabricante. El uso de otros detergentes de limpieza – Lejía, productos que contengan cloro ni otro tipo de productos químicos corrosivos – Líquidos que contengan disolventes (p. ej., puede afectar al funcionamiento del aparato y hacer que deje de tener validez la garantía Utilice siempre detergente Kärcher diluy entes de pintura, gasolina, aceites) para obtener los mejores resultados – Productos de fosfato trisódico Los detergentes biodegradables de Kärcher han – Productos con amoniaco – Productos con base ácida sido especialmente concebidos para proteger el medio ambiente y el limpiador a presión. Su fórmula especial no obstruirá el filtro del tubo de succión y protegerá las piezas internas del limpiador de alta presión para que su vida útil sea más larga. Para adquirir los detergentes Kärcher, diríjase a su Los productos químicos mencionados dañarán la unidad y dañarán la superficie que se limpie. El uso de estos objetos invalidará la garantía. comerciante minorista o llame a nuestro centro de asistencia si necesita ayuda. TOMARSE UN DESCANSO... de cinco minutos o más PASO 1: PASO 2: Mover el interruptor de parada del motor a la posición OFF. Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. Consulte el manual del motor para más informació sobre el motor APAGADO Y LIMPIEZA PASO 1: PASO 5: Quitar el tubo de absorción de detergente del bidón e introducir en un galón de agua Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola limpia. Sacar agua a baja presión durante un minuto PASO 2: Mover el interruptor de parada del motor a la posición OFF. Cerrar la válvula de combustible. PASO 3: Cierre el grifo del agua. PASO 4: Presione el gatillo para liberar la presión del agua. PASO 6: Desconecte la manguera de jardín de la toma de agua de la unidad. PASO 7: Desconecte la manguera de alta presión de la salida de alta presión. Español 23 PROTECCIÓN EN EL INVIERNO Y ALMACENAJE PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexiones de agua. 2: Encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bomba, y apáguelo inmediatamente. 3: Evite que la manguera de alta presión se retuerza. 4: Almacene el aparato y los accesorios en una habitación que no llegue a temperaturas bajo cero. NO lo almacene cerca de hornos u otras fuentes de calor, ya que se podrían secar las juntas de estanqueidad de la bomba. ATENCIÓN Si no se cumplen las instrucciones mencionadas arriba, el grupo de la bomba y los accesorios sufrirán daños y anular su garantía. Kärcher también recomienda el práctica general de usar un protector de bomba como "Protección de bomba Kärcher" para ayudar en el almacenamiento durante los meses de invierno INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO técnico en su zona online en www.karcher-usa. com/service). Mantenimiento de la bomba Bomba Kärcher Uso inicial Todas las bombas Kärcher viene con aceite directamente de fábrica. No es necesario añadir aceite. Inspección de la bomba Debe realizar una inspección visual de rutina de la bomba de la limpiadora a presión. Si ve que pierde aceite en las juntas de la bomba, lleve la limpiadora a presión a un servicio técnico autorizado de Kärcher. (Puede localizar a un servicio La bomba de su limpiadora Kärcher no precisa mantenimiento. Cualquier intento de revisar o modificar la bomba puede dañar su limpiadora a presión y anular su garantía. Motor Llevar a cabo las tareas de mantenimiento del motor de acuerdo con las especificaciones indicadas en las instrucciones de funcionamiento del fabricante del motor. CONSEJOS DE LIMPIEZA Limpieza de cubiertas (con o sin detergente). Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja presión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox. 25 pies cuadrados. Deje el Deck Wash sobre la superficie durante 1-3 minutos. No deje que se seque el detergente sobre la superficie. Enjuague a alta presión mediante un movimiento de barrido, manteniendo la boquilla pulverizadora a aprox. 3-6 pulgadas de la superficie a limpiar. Limpie siempre de arriba a abajo y de izquierda a derecha. Cuando pase a la siguiente sección de la superficie a limpiar, asegúrese de solapar la nueva sección con la sección anterior para evitar que queden marcas de parada y garantizar, así, un resultado homogéneo. 24 Español Revestimiento de la casa (con o sin detergente). Preenjuague la superficie a limpiar con agua limpia. Si utiliza Pressure Wash de Kärcher, aplíquelo a la superficie a baja presión (para obtener mejores resultados, divida la zona de trabajo en secciones de aproximadamente 6 pies y aplique siempre el detergente de abajo a arriba). Deje el Pressure Wash sobre la superficie durante 1-3 minutos. No deje secar el detergente sobre la superficie. Si ve que la superficie se va a secar, simplemente moje la superficie con agua limpia. Si es necesario, utilice un accesorio especial con cepillo de lavado (no incluido) para quitar la suciedad difícil. Enjuague a alta presión mediante un movimiento de barrido homogéneo, manteniendo la boquilla pulverizadora a aprox. 15 centímetros de la superficie a limpiar. Patios de cemento, ladrillos y piedra (con o sin detergente).Preenjuague la superficie a limpiar con agua limpia. Si utiliza Pressure Wash o Degreaser de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja presión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox. 25 pies cuadrados. Deje el Pressure Wash o Degreaser sobre la superficie durante 1-3 minutos. No deje que se seque el detergente sobre la superficie. Enjuague a alta presión mediante un movimiento de barrido, manteniendo la boquilla pulverizadora a aprox. 3-6 pulgadas de la superficie a limpiar. Limpie siempre de arriba a abajo y de izquierda a derecha. Para quitar manchas especialmente difíciles, utilice la boquilla desincrustante. Autos, Barcas & Motocicletas (con o sin detergente).Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza Touchless Vehicle Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja presión. Para obtener mejores resultados, limpie un lado del vehículo cada vez y aplique siempre el detergente de abajo a arriba. No deje que el detergente se seque sobre la superficie. Si es necesario, utilice un accesorio especial con cepillo de lavado (no incluido) para quitar la suciedad difícil. Enjuague a alta presión mediante un movimiento de barrido y manteniendo la boquilla pulverizadora a aprox. 6-8 pulgadas de la superficie a limpiar (la distancia se debe incrementar en el caso de que se enjuaguen superficies con ranuras u otras superficies delicadas). Limpie siempre de arriba a abajo y de izquierda a derecha. Para obtener mejores resultados, seque la superficie con una gamuza o un trapo suave y seco. Parrillas, equipos con motor exteriores y herramientas de jardín Mobiliario de patios y jardines (con o sin detergente). Preenjuague el mueble y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Pressure Wash de Kärcher, aplíquelo a la superficie a baja presión. Deje el Pressure Wash sobre la superficie durante 1-3 minutos. No deje que se seque el detergente sobre la superficie. Si es necesario, utilice un accesorio especial con cepillo de lavado (no incluido) para quitar la suciedad difícil. Enjuague a alta presión mediante un movimiento de barrido, manteniendo la boquilla pulverizadora a aprox. 3-6 pulgadas de la superficie a limpiar. Para obtener mejores resultados, limpie de arriba a abajo y de izquierda a derecha. Recomendaciones ■ Antes de limpiar cualquier superficie, se debe limpiar una parte de la misma que no se vea para probar el ajuste del pulverizado y la distacia para obtener los mejores resultados de limpieza. ■ Si las superficies pintadas se están pelando o desconchando, extreme las precauciones, ya que el limpiador a presión podría arrancar la pintura suelta de la superficie. ■ Cuando se utilice en superficies que puedan entrar en contacto con comida, enjuáguelas abundantemente con agua potable. Accesorios opcionales Disponemos de accesorios de limpieza opcionales para mejorar la capacidad de limpieza. Estos accesorios son precisos desde la fecha de impresión de este manual. Consulte nuestra página Web www. karcher-usa.com/home para obtener información acerca de precios e información actualizada. (con o sin detergente). Preenjuague la superficie a limpiar con agua limpia. Si utiliza Pressure Wash de Kärcher o Degreaser, aplique el detergente a baja presión. Deje el Pressure Wash sobre la superficie 1-3 minutos. No deje que el detergente se seque sobre la superficie. Enjuague a alta presión manteniendo la boquilla pulverizadora a aprox. 8-15 centímetros de la superficie a limpiar. Para quitar suciedad especialmente difícil, puede ser necesario tener que poner la boquilla pulverizadora más cerca para que la potencia de limpieza sea mayor. Español 25 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS ATENCIÓN Quitar el cable de enchufe de chispas para evitar que el motor se encienda de forma involuntaria antes de realizar cualquier reparación Síntoma Causa Solución EL MOTOR NO ARRANCA No hay gasolina Llenar el depósito de gasolina El estrangulador no está en la posición correcta Deslizar la palanca del estrangulador de la posición de cerrado Presión de agua formada en la máquina. Apretar el gatillo para liberar presión Si tiene más problemas con el motor consulte el manual. LA UNIDAD NO LLEGA A LA ALTA PRESIÓN. LA PRESIÓN DE SALIDA VARÍA ENTRE ALTA Y BAJA PRESIÓN. 26 Español El diámetro de la manguera de jardín es demasiado pequeño. Sustituir con una manguera de jardín de 5/8 pulgadas o más. El suministro de agua está restringido. Compruebe si la manguera de jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida El suministro de agua de entrada no es suficiente. Abra el grifo de agua del todo. Compruebe si la manguera de jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida El filtro de entrada de agua está obstruido. Quite el filtro y enjuáguelo en agua caliente La boquilla de detergente negra está conectada. Quitar la boquilla de detergente negra y colocar la boquilla para alta presión. El suministro de agua de entrada no es suficiente. Abra el grifo de agua del todo. Compruebe si la manguera de jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando aire Compruebe que las mangueras y conectores están bien apretados. Apague el aparato y purgue la bomba apretando la pistola de disparo hasta que salga un caudal constante de la boquilla El filtro de entrada de agua está obstruido. Remueva el filtro y enjuáguelo en agua caliente La boquilla pulverizadora está obstruida Limpie con aire comprimido o quite la suciedad con una aguja fina. Pistola, manguera o pulverizador telescópico calcificados Vierta vinagre destilado por el tubo de succión de detergente Síntoma Causa Solución NO ENTRA DETERGENTE. El tubo de succión de detergente no está correctamente conectado al aparato. Compruebe la conexión El detergente está demasiado espeso Diluya el detergente. Para obtener mejores resultados utilice detergente Kärcher El filtro del tubo de succión de detergente está obstruido Deje correr agua caliente por el filtro para quitar la suciedad El tubo de succión de detergente está dañado u obstruido Quite la obstrucción o reemplace el tubo de succión de detergente Está colocada una boquilla de alta presión Sustituir por una boquilla de detergente negra. Válvula de medición cerrada Abra la válvula de medición La boquilla pulverizadora está atascada. Limpie con aire comprimido o quite la suciedad con una aguja fina. LA CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE JARDÍN FUGA. Las conexiones están sueltas Apriete las conexiones. No hay arandela de gaucho o está desgastada Inserte una arandela nueva EL PULVERIZADOR TELESCÓPICO FUGA El pulverizador telescópico no está montado correctamente Girar la ranura giratoria de la pistola en el sentido de las agujas del reloj hasta ajustar la conexión. Anillo tórico o inserción de plástico rotos. Llame al Servicio de asistencia al cliente LA BOMBA HACE RUIDO. La bomba está succionando aire Compruebe que las mangueras y conectores están bien apretados. Apague el aparato y purgue la bomba apretando la pistola de disparo hasta que salga un caudal constante de la boquilla Si el síntoma que usted esta experimentando no esta en la lista de arriba, o si las soluciones aportadas no resuelven su problema, por favor visite nuestra extensa base de datos en linea de solución de problemas en: www.karcherresidential.com/help Español 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kärcher G3200XH Manual de usuario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Manual de usuario