Heath Zenith SL-5310 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Heath Zenith SL-5310 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cómo funciona el detector de movimiento?
    ¿Cuál es el rango de detección del sensor?
    ¿Qué tipo de bombilla puedo usar?
    ¿Cómo puedo ajustar la sensibilidad del sensor?
    ¿Cómo puedo cambiar el tiempo que la luz permanece encendida después de que se detecta movimiento?
    ¿Cómo puedo poner el detector de movimiento en modo de prueba?
    ¿Cómo puedo poner el detector de movimiento en modo automático?
    ¿Cómo puedo poner el detector de movimiento en modo manual?
5
598-1327-01
Detector de Movimiento
y Control de Faro
Halógeno de Cuarzo
para Canadian Tire
Modelo SL-5310
Control de Luz
3 Tuercas para
Alambre
La
bombilla
FUNCIONAMIENTO
*Se pone en Automático al amanecer.
6 Tornillos
(3 dimensiones)
Requisitos
• El control de luz requiere 120 VCA.
• Este aparato está diseñado sólo para montaje en pared.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control
con un interruptor.
Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
• Este producto puede ser usado con lugares mojados.
La placa trasera tiene discos removibles para poder mon-
tar el detector en casi todas las cajas de empalmes
.
• En algunas aplicaciones se puede necesitar una placa
adaptadora. Los adaptadores se pueden comprar
en los Centros Comerciales para el Hogar y en las
Tiendas de Aparatos Eléctricos.
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
• LED indica que se ha detectado movimiento (durante
el día o la noche).
Para MODO MANUAL:
...préndalo.
1 segundo
APAGADO
luego...
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo de
nuevo
ON-TIME
TEST 1 5 10
Para AUTOMATICO:
Resumen de las modalidades del interruptor
Para PRUEBA:
TEST 1 5 10
ON-TIME
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1
1
/
2
minutos hasta que el circuito se calibre.
gancho en S
Empaquetadura
© 2007 HeathCo LLC 598-1327-01 S
Este paquete tiene:
Ponga el control de tiempo (ON-TIME)
en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO .
Apague el interruptor por un segundo
y vuélvalo a prender.
El modo manual funciona sólo cuando
el interruptor de tiempo (ON-TIME)
está en la posición de 1, 5 ó 10
minutos.
Detector
Placa
Cubertora
Fase: Tiempo de encendido: Trabaja: día noche
Prueba
5 segundos x x
Autom.
1, 5, 10 minutos x
Manual
Hasta el amanecer* x
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
6
598-1327-01
Instalación y cambio de bombilla
Cuando cambie la bombilla, apague la energía y
deje que el aparato se enfríe.
La luz halógena no debe brillar hacia abajo en nin-
guna parte del detector y debe estar por lo menos a
una pulgada del detector y debe ser montado hori-
zon-talmente (+/- 4°).
MONTELO HORIZONTALMENTE
+/- 4°
❒ Perfore los agujeros que se
necesiten para montar la
placa de atrás a la caja de
empalmes.
Empaquetadura
Blanco a blanco
El cable de conexión a tierra de la caja de
empalmes al tornillo verde de conexión a tierra
del aparato (o al cable verde si lo tiene).
Instale el control de luz
Alinee la placa cubertora del control de luz y el empa-
que de la placa cubertora y los agujeros de la caja de
empalmes. Aserelos con los tornillos de montaje.
❒ Si no lo instala en una caja contra la intemperie, o si
usa una placa adaptadora (no incluida), calafatee
la placa de la pared y la superficie de montaje
con un sellador de silicona contra la intemperie.
Quite el aparato de luz existente.
El gancho en S puede ser usado para sostener el
aparato mientras se pone el cableado. Se puede
insertar el extremo pequeño del gancho en el agu-
jero de la caja de empalmes. El extremo grande va
alrededor del “cuello” del aparato.
Meta los alambres del control de luz por el hueco
grande de la empaquetadura.
Conecte los alambres de la caja de empalmes con
los alambres del control de luz. Unalos y asegúrelos
con un conector de alambre.
CUIDADO: Para evitar los peligros de incendio
o quemazón:
• Deje que el elemento se enfe antes de tocarlo. La
bombilla y el elemento funcionan a altas temperatu-
ras.
• Mantenga al elemento por lo menos a 51 mm de
los materiales combustibles. No lo apunte hacia
objetos que estén más cerca de 1 m.
• Cambie sólo con bombillas T halógena de dos
clavijas de 120 VCA y de 500W (Máx.).
❒ Quite la cubierta de vidrio y quite la bombilla vieja
empujándola hacia la derecha hasta que el lado
izquierdo de la bombilla se salga del enchufe iz-
quierdo.
❒ Para insertar la nueva bombilla empújela hacia
adentro del enchufe derecho de manera que quepa
completamente en el enchufe izquierdo.
❒ Vea que la bombilla esté asentada correctamen-
te.
❒ Coloque la cubierta de vidrio.
Para un funcionamiento apropiado y seguro, el
aparato de luz (lámpara) debe estar encima del
sensor y a la cabeza del sensor se la debe girar
de modo que los controles queden en la parte
inferior.
INSTALACION
PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio. Esta aparato
está diseñado solamente para montaje en pared.
NO lo instale sobre el cielo raso o sofito.
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared.
Cuando ajuste el brazo, hale los
alambres para asegurarse de
que no se pinchen al unirlos.
Una el brazo de la lám-
para de la placa posterior
y asegúrela con el perno
largo.
Negro a negro
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el
disyuntor.
Conecte el control de luz
7
598-1327-01
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . Hasta 70 pies (21 m) [varía de
acuerdo a la temperatura que
le rodea]
Angulo de detección . . Hasta 180°
Carga Eléctrica . . . . . . Hasta 500 Vatios Máximo de
luz incandescente halógeno
Requisitos de energía . 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación . . PRUEBA, AUTOMATICO y
MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . . Ajustable de 1, 5, ó 10 minu-
tos
Sensibilidad . . . . . . . . Ajustable
Bombilla de repuesto . . T halógena de dos clavijas de
120 VCA y de 500W
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar
productos y de cambiar especificaciones a cualquier
momento sin incurrir en ninguna obligación de tener
que incorporar nuevas características en los productos
vendidos con anterioridad.
PRUEBA Y AJUSTE
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
Lo menos sensible Lo más sensible
Detector
El detector es menos sensible del movimiento que se
dirige hacia él.
Movimiento
Parte de abajo del detector
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1
1
/
2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera vez,
espere 1
1
/
2
minutos.
Si hace la prueba durante el día teniendo el Aumento
de Distancia prendido puede darse un funcionamento
anormal.
2.4 m
21 m
Evite apuntar del detector hacia:
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción y acondiciona-
dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar
falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
Los objetos grandes cercanos y de colores res-
plandecientes que reflejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
Gire el control RANGE a la posición media y el
control ON-TIME a la posición TEST.
180°
Afloje el tornillo sujetador
en la unión esférica y gire
despacio el detector.
Camine por el área a prote-
gerse y dése cuenta dónde
está cuando se prende la
luz. Mueva la cabeza del
detector hacia arriba, hacia
abajo o hacia los lados para
cambiar el área de protec-
ción.
Fije la sensibilidad (RANGE)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumen-
tar las falsas alarmas. Use el
Aumento de Distancia para
más protección.
Asegure la puntería de
la cabeza del detector
ajustando el tornillo sujetador. No lo apriete
demasiado.
Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe
quedarse prendida después de detectar movimiento
(1, 5 ó 10 minutos).
Tornillo
Sujetador
Unión
Esférica
Apunte el detector
hacia abajo para
poca cobertura
Apunte el detector
más arriba para
mayor cobertura
Movimiento
RANGE
10 5 1 TEST
ON-TIME
MIN MAX
8
598-1327-01
POSIBLE CAUSA
1. Un faro está colocado demasiado cerca
al detector o apunta a objetos cercanos
que hacen que el calor active el detector.
(Reposicione la lámpara lejos del detector
o de los objetos cercanos).
2. El control de luz está apuntando hacia una
fuente de calor tal como un conducto de
aire, de secadora o hacia una superficie
con pintura brillante y que refleja el calor.
(Reposicione el detector. Apague el Au-
mento de Distancia).
3. El control de luz está en la Modo Manual.
(Cámbiela a Automática).
1. El calor o la luz de las lámparas pueden
estar prendiendo y apagando el control
de luz. (Reposicione las lámparas lejos
del detector).
2. El calor que se refleja de otros objetos
pueden estar afectando al detector. (Re-
posicione el detector).
3. El control de luz está en fase de Prueba
y calentándose. (El prenderse y apagarse
es normal bajo estas condiciones. Apague
el Aumento).
1. El detector está detectando su propia luz.
(Reubique las lámparas para mantener el
área debajo del detector relativamente
oscura).
SINTOMA
La luz se queda
prendida conti-
nuamente.
La luz se prende
y se apaga.
La luz se prende
una vez y luego
permanece apa-
gada en la fase
Manual.
SINTOMA
La luz no se en-
ciende.
La luz se prende
durante el día.
La luz se prende
sin ninguna razón
aparente.
La luz se apaga
muy tarde en la
calibración del
Anochecer al
Amanecer.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cortacir-
cuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en
efecto. (Compruébelo al anochecer).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una
nueva instalación.
6. Apunte de nuevo el detector para cubrir
las áreas deseadas.
1. El control de luz puede estar instalado
en un lugar relativamente oscuro.
2. El control de luz está en fase de Prue-
ba. (Fije el interruptor del control a la
posición de TIEMPO).
1. El control de luz puede estar detectando
animales pequeños o el trásito de auto-
viles. (Reapunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado alta.
(Reduzca la sensibilidad. Apague el
Aumento de Distancia).
1. El detector se encuentra en un lugar rela-
tivamente oscuro. (Reubique el detector
o use la calibración de 3 hrs. ó 6 hrs.).
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
Para información sobre garantía vea a su minorista de Canadian Tire.
/