Royal Sovereign BDH-450 Manual de usuario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Page
General use 4
Precautions for Use 4
Operation 5~6
Disposing of the collected water 7
Maintenance 8
Troubleshooting 9
Specifications 10
Warranty 11
Contact information 12
Página en Español 13
CONTENTS
Royal Sovereign International Inc.
DESHUMEDECEDOR SIN CUBETA
Lea y guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
Para Servicio al Cliente por favor diríjase a nuestra página web
www.royalsovereign.com
y seleccione “Support Tab” Royal Centurian Inc.
BDH-450 / BDH-550
MANUAL DEL PROPIETARIO
BDH-450 / BDH-550 DESHUMEDECEDOR SIN CUBETA
DESHUMEDECEDOR SIN CUBETA
Modelo BDH-450 / BDH-550
INTRODUCCIÓN
Gracias por escoger Royal Sovereign para proveerle a usted y a su familia con la mejor “Comodidad Climática” en su casa, departamento u
oficina. Este deshumedecedor puede ser instalado en sólo minutos y si se mantiene apropiadamente, le dará muchos años de operación libre de
problemas.
Este manual le proveerá con información valiosa y necesaria para el cuidado apropiado y mantenimiento de su nuevo electrodoméstico. Por
favor, tome un momento y lea estas instrucciones por completo.
USO GENERAL
1. Después de desempacar el deshumedecedor, espere 2 horas antes de usarlo. Use precaución y sentido común cuando instale, opere o haga mantenimiento a cualquier
electrodoméstico.
2 .Este electrodoméstico debe ser utilizado solamente por adultos. No permita que los niños jueguen con el aparato. No deje a los niños jugar en el área en la que esta
funcionando el aparato sin supervisión. No permita que los niños se paren o sienten en el aparato.
3. Este electrodoméstico esta diseñado para deshumedecer áreas domesticas y no debe usarse para otros propósitos. Debe operar en un área cerrada para su funcionamiento
más efectivo. Cierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas para mayor efectividad.
4. No lo use afuera.
5. Siempre desconecte el electrodoméstico del tomacorriente cuando le haga mantenimiento, lo limpie o cuando el deshumedecedor dejará de funcionar por un largo periodo de
tiempo.
6. No ponga objetos pesados ni calientes encima del deshumedecedor.
PRECAUCIONES DE USO
1. No guarde gasolina, aceite, sulfuro o cualquier otro liquido o vapor inflamable cerca de éste o cualquier otro electrodoméstico. No instale el electrodoméstico cerca de una
fuente de calor.
2. No modifique ninguna parte de este producto. Cualquier modificación puede ser extremadamente peligrosa.
3. No opere ningún electrodoméstico que tenga el cable o el enchufe dañados o después de que la unidad tenga una falla de funcionamiento o haya sufrido algún daño.
4. No se recomienda el uso de accesorios. Puede ocasionar heridas.
5. Para su seguridad y protección, este deshumedecedor tiene un enchufe de 3 tomas con conexión a tierra. Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la toma circular de
conexión a tierra.
6. Su deshumedecedor debe conectarse directamente a un tomacorriente polarizado con conexión a tierra. Si el tomacorriente que va a usar no tiene conexión a tierra o está
protegido por un circuito de fusibles con tiempo retardado, usted debe contactar a un electricista calificado para instalar el tomacorriente correcto. No use esta unidad con
ningún cable de extensión o enchufes adaptadores.
7. Nunca desenchufe el aparato jalando del cable. Siempre agarre firmemente y jale el enchufe para sacarlo del tomacorriente. No perfore, doble o haga nudos con el cable de
electricidad.
8. El electrodoméstico debe mantenerse en posición vertical cuando sea transportado. Recuerde drenar el deshumedecedor antes de transportarlo.
16
BDH-450 / BDH-550
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE
La manguera de drenaje puede desaguar en cualquier área en donde usted pueda deshacerse del agua.
La manguera puede desembocar afuera a través de una ventana, en el lavadero o en el desagüe.
Usted debe prestar atención al flujo de agua drenada. Asegúrese de que fluya lejos de cualquier construcción u objeto que pueda ser dañado.
CUIDADO: La manguera de drenaje no debe instalarse a mas de 10 pies por encima del nivel en el que se encuentra el deshumedecedor.
CÓMO DISPONER DEL AGUA ACUMULADA
1. Drenaje continuo usando la bomba
Escoja un lugar seguro para drenar el agua, en donde el flujo se aleje de cualquier construcción u objetos
que puedan ser dañados.
Nuestro diseño especial de bomba vertical permite el desagüe hasta 10 pies de altura, haciendo posible que
el agua pueda descargarse afuera a través de una ventana, dentro de una tubería de desagüe o en el lavadero.
NOTA: Asegúrese de que la luz de la bomba esté prendida cuando use esta opción.
2. Drenaje continuo sin la bomba
El agua condensada puede drenarse usar la bomba conectando la manguera a la salida que se encuentra en
la parte posterior de la unidad. Quite el tapón de jebe y conecte la manguera a la unidad para drenar
directamente dentro de un hueco de desagüe en el suelo. Recuerde, el agua chorrea hacia abajo.
El punto de desagüe debe estar por debajo del conector de drenaje de la unidad.
NOTA: Guarde el tapón en un lugar seguro para cuando decida utilizar la bomba en el futuro.
17
FUNCIONAMIENTO
Panel de Control
18
BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO
Este botón de encendido prende y apaga la unidad. Cuando usted presiona este botón la unidad comienza a funcionar y la luz se prende.
PROGRAMACIÓN DEL SINCRONIZADOR
Hay dos formas de programar el sincronizador. Usted puede programar el número de horas hasta que el deshumedecedor se apague automáticamente o el número de horas hasta que el
deshumedecedor se prenda automáticamente. Cuando el sincronizador está programado, la luz indicadora se mantendrá encendida.
Cuando el deshumedecedor está apagado, usted puede programarlo para que se prenda en intervalos de 1 hora.
1. Presione el botón en la pantalla para activar la función de sincronizador.
2. Presione los botones + o - hasta que se muestre el número de horas deseado.
3. El deshumedecedor se prenderá cuando el número de horas indicado haya transcurrido.
Cuando el deshumedecedor está prendido, usted puede programarlo para que se apague en intervalos de 1 hora.
1. Presione el botón en la pantalla para activar la función de sincronizador.
2. Presione los botones + o - hasta que se muestre el número de horas deseado.
3. El deshumedecedor se apagará cuando el número de horas indicado haya transcurrido.
BDH-450 BDH-550
BDH-450 / BDH-550
BOMBA
Use el botón en la pantalla para activar el sistema de bomba para trabajo pesado. Una vez que usted haya presionado el botón de bomba (PUMP) la luz indicadora en la pantalla se prenderá y la
bomba automáticamente extraerá el agua a medida que se va acumulando.
Si la luz indicadora de la bomba parpadea, significa que la bomba no esta funcionando adecuadamente. Revise la sección de “Identificación y Solución de Problemas” de este manual para encontrar
posibles soluciones.
ESTABLECER HUMEDAD
La función de Establecer Humedad le permite establecer el nivel de humedad que usted desee en la habitación. Presione el botón de Establecer Humedad (SET HUMIDITY) y use los botones + o –
para establecer el porcentaje de humedad deseado. La unidad se prenderá automáticamente cuando la humedad de la habitación esté por encima del porcentaje establecido.
Para mejores resultados, el nivel de humedad debe reducirse gradualmente. Comience con el nivel mas alto. Redúzcalo 5% hasta que el compresor se prenda. Permita que la unidad funcione a este
nivel manteniendo el mismo por un tiempo, luego continué reduciéndolo gradualmente hasta un nivel entre 30 y 50% dependiendo de su comodidad.
Después de establecer la humedad deseada, la unidad funcionará automáticamente manteniendo el nivel de humedad establecido.
La Humedad Relativa puede establecerse de RH 30% a RH 80%. La temperatura de funcionamiento de esta unidad es entre 40°F y 95 °F. Si la temperatura de la habitación está por debajo de los
40 °F la unidad dejará de funcionar. Esta función protege el compresor y es normal.
NOTA: La humedad seleccionada puede variar en 5% (+ o -).
VELOCIDAD DEL VENTILADOR
Presione el botón de velocidad (SPEED) para seleccionar Alta (HIGH) o Baja (LOW). El modelo BDH-550 ofrece además velocidad de ventilador Media (MEDIUM).
LUZ DE DESCONGELAR
Si se forma hielo en los conductos internos, la luz de descongelar se encenderá. El deshumedecedor automáticamente se pondrá en modo Descongelado Automático (DEFROST).
La luz de descongelar se mantendrá encendida hasta que el descongelamiento sea completado. Una vez que el descongelamiento haya terminado, la unidad retornará a
deshumedecer la habitación.
LUZ DE AGUA
Si por alguna razón el agua no puede salir de la unidad, la luz de agua se prenderá. Revise la sección de “Identificación y Solución de Problemas” de este manual para encontrar
posibles soluciones.
19
20
MANTENIMIENTO
Antes de limpiar la unidad, desconecte el enchufe del tomacorriente.
La unidad esta equipada con un filtro de aire lavable. Siga las instrucciones para sacarlo y limpiarlo.
LIMPIEZA DEL FILTRO
Si el filtro esta sucio, se afectará la circulación del aire y la capacidad deshumedecedora de la unidad decrecerá. Es una buena práctica limpiar el filtro regularmente. La frecuencia
de la limpieza depende del tiempo y las condiciones de funcionamiento.
1. El filtro de aire se encuentra en la parte posterior del deshumedecedor. Quite el filtro jalando cuidadosamente la manija de la parrilla hacia delante.
2. Use una aspiradora para extraer las acumulaciones de polvo del filtro. Si el filtro está muy sucio, lave el filtro en agua tibia y enjuague varias veces.
3. Después de lavar el filtro, déjelo secar completamente antes de reemplazarlo.
BDH-450 / BDH-550
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Nunca trate de reparar o desmantelar el deshumedecedor usted mismo. Manipular la unidad puede resultar en la perdida de la garantía y puesta en peligro de su salud y su
propiedad.
Problema Causa Solución
La unidad no funciona
No hay electricidad.
La unidad no está prendida.
El nivel de humedad establecido es mas alto que el nivel de humedad de
la habitación.
Enchufe el cable de electricidad al tomacorriente y verifique el
funcionamiento de los fusibles de esa habitación.
Prenda la unidad.
Establezca el nivel de humedad a un porcentaje más bajo.
La luz de agua esta prendida El flujo del agua esta bloqueado.
Asegúrese de que la bomba esta prendida.
Verifique que la manguera no este doblada o atracada.
Asegúrese de que la altura a la que va la manguera es menos de 10
pies por encima de la posición del deshumedecedor.
La unidad no deshumedece
o deshumedece muy poco
El filtro de aire esta sucio o bloqueado.
La temperatura de la habitación está por debajo de los 40 °F.
La circulación de aire es pobre o hay obstrucción.
El nivel de humedad está establecido mas alto que el nivel de
humedad actual en la habitación.
Limpie el filtro.
Suba la temperatura en la habitación.
Mejore la circulación de aire moviendo la unidad hacia un lugar
en donde nada obstruya la entrada y salida de aire.
Establezca el porcentaje de humedad a un nivel más bajo.
La Humedad Relativa no puede ser
alcanzada después de un largo periodo de
funcionamiento
Hay ventanas o puertas abiertas.
El área/habitación es muy grande para la capacidad del
deshumedecedor.
Verifique que las ventanas y puertas estén cerradas.
Mueva el deshumedecedor a otra parte de la habitación.
La luz de descongelamiento esta encendida
La temperatura de la habitación está por debajo de los 40 °F.
El filtro de aire está sucio.
Suba la temperatura de la habitación por encima de los 40 °F.
Quite y limpie el filtro de aire.
El electrodoméstico no funciona desde la
ultima vez que se apagó
El dispositivo de seguridad ha sido activado. Espere a que transcurran 3 minutos.
21
22
ESPECIFICACIONES
- Las medidas que aparecen son solo para referencia, pueden haber variaciones debido a las diferencias entre países y regiones, y deben ser basadas en funcionamiento práctico.
“Los desperdicios eléctricos no deben botarse juntamente con la basura doméstica. Por favor,
recicle cuando sea posible. Contacte a las autoridades locales por consejos referentes al reciclaje.”
Descripción del Producto Deshumedecedor sin Cubeta
Modelo BDH-450 BDH-550
Capacidad Deshumedecedora
(Pintas/Día)
45 Pintas 55 Pintas
Consumo de Electricidad (W) 550 750
Sincronizador 24 horas
Velocidades del Ventilador 2 3
Velocidades del Ventilador 21.3 x 12.6 x 15(pulgadas) / 541 x 320 x 381(milímetros)
Peso 39.7 libras / 18 kilos
BDH-450 / BDH-550
GARANTÍA COMPLETA POR UN AÑO
Royal Sovereign garantiza que cada deshumedecedor está libre de defectos en cuanto a materiales y fabricación. Nuestra obligación bajo esta garantía está limitada a la
reparación o sustitución, sin costo, de cualquier parte(s) defectuosa(s) que no se haya dañado en el transporte, cuando el producto sea entregado a un Centro de Servicio de
Royal Sovereign. Esta garantía cubre al comprador original por un año desde la fecha de compra y no es transferible. Esta garantía se aplica sólo si el deshumedecedor se usa en
un circuito de Corriente Alterna, de acuerdo a las instrucciones de fábrica que acompañan al producto.
GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS (COMPRESOR)
Por un periodo de cinco años desde la fecha de compra, siempre y cuando este Deshumedecedor Royal Sovereign sea operado y mantenido de acuerdo al manual de instrucciones
provisto con el producto, Royal Sovereign suplirá un compresor de reemplazo (solamente la parte), sin costo, si se determina que el compresor original tiene una falla en cuanto
a mano de obra o materiales. Si es necesaria la reparación, por favor contacte a nuestro centro de servicio al cliente. Usted será responsable por el envío, seguro y cualquier otro
gasto de transporte para hacer llegar la unidad a nuestra fabrica o centro de servicio. Si es necesario el envío, asegúrese de empacar la unidad correctamente para evitar daños
en el transporte, pues nosotros no seremos responsables por aquellos daños.
EXCLUSIONES
Esta garantía excluye y no cubre defectos, malfuncionamiento o fallas de su Deshumedecedor Royal Sovereign causadas por reparaciones hechas por personas o centros
de servicio desautorizados, manejo inadecuado, instalación inapropiada, modificación o uso irrazonable de voltaje incorrecto, fuerzas de la naturaleza, o dejar de hacer el
mantenimiento razonable y necesario. Esta garantía es en lugar de todas y cada una de las garantías expresas. En ninguna eventualidad Royal Sovereign será responsable por
daños incidentales o consecuentes. Esta limitación no se aplica si usted vive en un lugar en donde no es permitida la limitación de daños incidentales o consecuentes. Esta garantía
le da derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos los cuales varían de estado a estado.
23

Transcripción de documentos

CONTENTS Page General use∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 4 Precautions for Use∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 4 Operation∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5~6 Disposing of the collected water∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 7 Maintenance∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 8 Troubleshooting∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 9 Specifications∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 10 Warranty∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 11 Contact information∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 12 Página en Español∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 13 Manual del Propietario BDH-450 / BDH-550 Deshumedecedor sin Cubeta BDH-450 / BDH-550 Deshumedecedor sin Cubeta Lea y guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. Para Servicio al Cliente por favor diríjase a nuestra página web www.royalsovereign.com y seleccione “Support Tab” Royal Centurian Inc. Royal Sovereign International Inc. Deshumedecedor sin Cubeta Modelo BDH-450 / BDH-550 Introducción Gracias por escoger Royal Sovereign para proveerle a usted y a su familia con la mejor “Comodidad Climática” en su casa, departamento u oficina. Este deshumedecedor puede ser instalado en sólo minutos y si se mantiene apropiadamente, le dará muchos años de operación libre de problemas. Este manual le proveerá con información valiosa y necesaria para el cuidado apropiado y mantenimiento de su nuevo electrodoméstico. Por favor, tome un momento y lea estas instrucciones por completo. Uso General 1. Después de desempacar el deshumedecedor, espere 2 horas antes de usarlo. Use precaución y sentido común cuando instale, opere o haga mantenimiento a cualquier electrodoméstico. 2 .Este electrodoméstico debe ser utilizado solamente por adultos. No permita que los niños jueguen con el aparato. No deje a los niños jugar en el área en la que esta funcionando el aparato sin supervisión. No permita que los niños se paren o sienten en el aparato. 3. Este electrodoméstico esta diseñado para deshumedecer áreas domesticas y no debe usarse para otros propósitos. Debe operar en un área cerrada para su funcionamiento más efectivo. Cierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas para mayor efectividad. 4. No lo use afuera. 5. Siempre desconecte el electrodoméstico del tomacorriente cuando le haga mantenimiento, lo limpie o cuando el deshumedecedor dejará de funcionar por un largo periodo de tiempo. 6. No ponga objetos pesados ni calientes encima del deshumedecedor. Precauciones de Uso 1. No guarde gasolina, aceite, sulfuro o cualquier otro liquido o vapor inflamable cerca de éste o cualquier otro electrodoméstico. No instale el electrodoméstico cerca de una fuente de calor. 2. No modifique ninguna parte de este producto. Cualquier modificación puede ser extremadamente peligrosa. 3. No opere ningún electrodoméstico que tenga el cable o el enchufe dañados o después de que la unidad tenga una falla de funcionamiento o haya sufrido algún daño. 4. No se recomienda el uso de accesorios. Puede ocasionar heridas. 5. Para su seguridad y protección, este deshumedecedor tiene un enchufe de 3 tomas con conexión a tierra. Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la toma circular de conexión a tierra. 6. Su deshumedecedor debe conectarse directamente a un tomacorriente polarizado con conexión a tierra. Si el tomacorriente que va a usar no tiene conexión a tierra o está protegido por un circuito de fusibles con tiempo retardado, usted debe contactar a un electricista calificado para instalar el tomacorriente correcto. No use esta unidad con ningún cable de extensión o enchufes adaptadores. 7. Nunca desenchufe el aparato jalando del cable. Siempre agarre firmemente y jale el enchufe para sacarlo del tomacorriente. No perfore, doble o haga nudos con el cable de electricidad. 8. El electrodoméstico debe mantenerse en posición vertical cuando sea transportado. Recuerde drenar el deshumedecedor antes de transportarlo. 16 BDH-450 / BDH-550 Instalación Instalación de la manguera de drenaje La manguera de drenaje puede desaguar en cualquier área en donde usted pueda deshacerse del agua. La manguera puede desembocar afuera a través de una ventana, en el lavadero o en el desagüe. Usted debe prestar atención al flujo de agua drenada. Asegúrese de que fluya lejos de cualquier construcción u objeto que pueda ser dañado. CUIDADO: La manguera de drenaje no debe instalarse a mas de 10 pies por encima del nivel en el que se encuentra el deshumedecedor. Cómo disponer del agua acumulada 1. Drenaje continuo usando la bomba Escoja un lugar seguro para drenar el agua, en donde el flujo se aleje de cualquier construcción u objetos que puedan ser dañados. Nuestro diseño especial de bomba vertical permite el desagüe hasta 10 pies de altura, haciendo posible que el agua pueda descargarse afuera a través de una ventana, dentro de una tubería de desagüe o en el lavadero. Nota: Asegúrese de que la luz de la bomba esté prendida cuando use esta opción. 2. Drenaje continuo sin la bomba El agua condensada puede drenarse usar la bomba conectando la manguera a la salida que se encuentra en la parte posterior de la unidad. Quite el tapón de jebe y conecte la manguera a la unidad para drenar directamente dentro de un hueco de desagüe en el suelo. Recuerde, el agua chorrea hacia abajo. El punto de desagüe debe estar por debajo del conector de drenaje de la unidad. Nota: Guarde el tapón en un lugar seguro para cuando decida utilizar la bomba en el futuro. 17 Funcionamiento Panel de Control BDH-450 BDH-550 Botón de Encendido/Apagado Este botón de encendido prende y apaga la unidad. Cuando usted presiona este botón la unidad comienza a funcionar y la luz se prende. Programación del Sincronizador Hay dos formas de programar el sincronizador. Usted puede programar el número de horas hasta que el deshumedecedor se apague automáticamente o el número de horas hasta que el deshumedecedor se prenda automáticamente. Cuando el sincronizador está programado, la luz indicadora se mantendrá encendida. Cuando el deshumedecedor está apagado, usted puede programarlo para que se prenda en intervalos de 1 hora. 1. Presione el botón en la pantalla para activar la función de sincronizador. 2. Presione los botones + o - hasta que se muestre el número de horas deseado. 3. El deshumedecedor se prenderá cuando el número de horas indicado haya transcurrido. Cuando el deshumedecedor está prendido, usted puede programarlo para que se apague en intervalos de 1 hora. 1. Presione el botón en la pantalla para activar la función de sincronizador. 2. Presione los botones + o - hasta que se muestre el número de horas deseado. 3. El deshumedecedor se apagará cuando el número de horas indicado haya transcurrido. 18 BDH-450 / BDH-550 Bomba Use el botón en la pantalla para activar el sistema de bomba para trabajo pesado. Una vez que usted haya presionado el botón de bomba (PUMP) la luz indicadora en la pantalla se prenderá y la bomba automáticamente extraerá el agua a medida que se va acumulando. Si la luz indicadora de la bomba parpadea, significa que la bomba no esta funcionando adecuadamente. Revise la sección de “Identificación y Solución de Problemas” de este manual para encontrar posibles soluciones. Establecer Humedad La función de Establecer Humedad le permite establecer el nivel de humedad que usted desee en la habitación. Presione el botón de Establecer Humedad (SET HUMIDITY) y use los botones + o – para establecer el porcentaje de humedad deseado. La unidad se prenderá automáticamente cuando la humedad de la habitación esté por encima del porcentaje establecido. Para mejores resultados, el nivel de humedad debe reducirse gradualmente. Comience con el nivel mas alto. Redúzcalo 5% hasta que el compresor se prenda. Permita que la unidad funcione a este nivel manteniendo el mismo por un tiempo, luego continué reduciéndolo gradualmente hasta un nivel entre 30 y 50% dependiendo de su comodidad. Después de establecer la humedad deseada, la unidad funcionará automáticamente manteniendo el nivel de humedad establecido. La Humedad Relativa puede establecerse de RH 30% a RH 80%. La temperatura de funcionamiento de esta unidad es entre 40°F y 95 °F. Si la temperatura de la habitación está por debajo de los 40 °F la unidad dejará de funcionar. Esta función protege el compresor y es normal. Nota: La humedad seleccionada puede variar en 5% (+ o -). Velocidad del Ventilador Presione el botón de velocidad (SPEED) para seleccionar Alta (HIGH) o Baja (LOW). El modelo BDH-550 ofrece además velocidad de ventilador Media (MEDIUM). Luz de Descongelar Si se forma hielo en los conductos internos, la luz de descongelar se encenderá. El deshumedecedor automáticamente se pondrá en modo Descongelado Automático (DEFROST). La luz de descongelar se mantendrá encendida hasta que el descongelamiento sea completado. Una vez que el descongelamiento haya terminado, la unidad retornará a deshumedecer la habitación. Luz de Agua Si por alguna razón el agua no puede salir de la unidad, la luz de agua se prenderá. Revise la sección de “Identificación y Solución de Problemas” de este manual para encontrar posibles soluciones. 19 Mantenimiento Antes de limpiar la unidad, desconecte el enchufe del tomacorriente. La unidad esta equipada con un filtro de aire lavable. Siga las instrucciones para sacarlo y limpiarlo. Limpieza del Filtro Si el filtro esta sucio, se afectará la circulación del aire y la capacidad deshumedecedora de la unidad decrecerá. Es una buena práctica limpiar el filtro regularmente. La frecuencia de la limpieza depende del tiempo y las condiciones de funcionamiento. 1. El filtro de aire se encuentra en la parte posterior del deshumedecedor. Quite el filtro jalando cuidadosamente la manija de la parrilla hacia delante. 2. Use una aspiradora para extraer las acumulaciones de polvo del filtro. Si el filtro está muy sucio, lave el filtro en agua tibia y enjuague varias veces. 3. Después de lavar el filtro, déjelo secar completamente antes de reemplazarlo. 20 BDH-450 / BDH-550 Identificación y Solución de Problemas Nunca trate de reparar o desmantelar el deshumedecedor usted mismo. Manipular la unidad puede resultar en la perdida de la garantía y puesta en peligro de su salud y su propiedad. Problema Causa La unidad no funciona No hay electricidad. La unidad no está prendida. El nivel de humedad establecido es mas alto que el nivel de humedad de la habitación. La luz de agua esta prendida La unidad no deshumedece o deshumedece muy poco Solución Enchufe el cable de electricidad al tomacorriente y verifique el funcionamiento de los fusibles de esa habitación. Prenda la unidad. Establezca el nivel de humedad a un porcentaje más bajo. Asegúrese de que la bomba esta prendida. Verifique que la manguera no este doblada o atracada. Asegúrese de que la altura a la que va la manguera es menos de 10 pies por encima de la posición del deshumedecedor. El flujo del agua esta bloqueado. El filtro de aire esta sucio o bloqueado. La temperatura de la habitación está por debajo de los 40 °F. La circulación de aire es pobre o hay obstrucción. El nivel de humedad está establecido mas alto que el nivel de humedad actual en la habitación. Limpie el filtro. Suba la temperatura en la habitación. Mejore la circulación de aire moviendo la unidad hacia un lugar en donde nada obstruya la entrada y salida de aire. Establezca el porcentaje de humedad a un nivel más bajo. La Humedad Relativa no puede ser alcanzada después de un largo periodo de funcionamiento Hay ventanas o puertas abiertas. El área/habitación es muy grande para la capacidad del deshumedecedor. Verifique que las ventanas y puertas estén cerradas. Mueva el deshumedecedor a otra parte de la habitación. La luz de descongelamiento esta encendida La temperatura de la habitación está por debajo de los 40 °F. El filtro de aire está sucio. Suba la temperatura de la habitación por encima de los 40 °F. Quite y limpie el filtro de aire. El dispositivo de seguridad ha sido activado. Espere a que transcurran 3 minutos. El electrodoméstico no funciona desde la ultima vez que se apagó 21 Especificaciones - Las medidas que aparecen son solo para referencia, pueden haber variaciones debido a las diferencias entre países y regiones, y deben ser basadas en funcionamiento práctico. Descripción del Producto Deshumedecedor sin Cubeta Modelo BDH-450 BDH-550 Capacidad Deshumedecedora (Pintas/Día) 45 Pintas 55 Pintas Consumo de Electricidad (W) 550 750 Sincronizador Velocidades del Ventilador 24 horas 2 3 Velocidades del Ventilador 21.3 x 12.6 x 15(pulgadas) / 541 x 320 x 381(milímetros) Peso 39.7 libras / 18 kilos “Los desperdicios eléctricos no deben botarse juntamente con la basura doméstica. Por favor, recicle cuando sea posible. Contacte a las autoridades locales por consejos referentes al reciclaje.” 22 BDH-450 / BDH-550 Garantía Completa por Un Año Royal Sovereign garantiza que cada deshumedecedor está libre de defectos en cuanto a materiales y fabricación. Nuestra obligación bajo esta garantía está limitada a la reparación o sustitución, sin costo, de cualquier parte(s) defectuosa(s) que no se haya dañado en el transporte, cuando el producto sea entregado a un Centro de Servicio de Royal Sovereign. Esta garantía cubre al comprador original por un año desde la fecha de compra y no es transferible. Esta garantía se aplica sólo si el deshumedecedor se usa en un circuito de Corriente Alterna, de acuerdo a las instrucciones de fábrica que acompañan al producto. Garantía Limitada por Cinco Años (Compresor) Por un periodo de cinco años desde la fecha de compra, siempre y cuando este Deshumedecedor Royal Sovereign sea operado y mantenido de acuerdo al manual de instrucciones provisto con el producto, Royal Sovereign suplirá un compresor de reemplazo (solamente la parte), sin costo, si se determina que el compresor original tiene una falla en cuanto a mano de obra o materiales. Si es necesaria la reparación, por favor contacte a nuestro centro de servicio al cliente. Usted será responsable por el envío, seguro y cualquier otro gasto de transporte para hacer llegar la unidad a nuestra fabrica o centro de servicio. Si es necesario el envío, asegúrese de empacar la unidad correctamente para evitar daños en el transporte, pues nosotros no seremos responsables por aquellos daños. Exclusiones Esta garantía excluye y no cubre defectos, malfuncionamiento o fallas de su Deshumedecedor Royal Sovereign causadas por reparaciones hechas por personas o centros de servicio desautorizados, manejo inadecuado, instalación inapropiada, modificación o uso irrazonable de voltaje incorrecto, fuerzas de la naturaleza, o dejar de hacer el mantenimiento razonable y necesario. Esta garantía es en lugar de todas y cada una de las garantías expresas. En ninguna eventualidad Royal Sovereign será responsable por daños incidentales o consecuentes. Esta limitación no se aplica si usted vive en un lugar en donde no es permitida la limitación de daños incidentales o consecuentes. Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos los cuales varían de estado a estado. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Royal Sovereign BDH-450 Manual de usuario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas