Logitech M217 Manual de usuario

Categoría
Ratones
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

English
The Logitech®
Unifyingreceiver
Plug it. Forget it. Add to it.
Your new Logitech product ships with
a Logitech Unifying receiver. Did you know
you can add a compatible Logitech wireless
device that uses the same receiver as
your current Logitech Unifying product?
Are you Unifying-ready?
If you have a Logitech wireless device
that’s Unifying-ready, you can pair it
with additional Unifying devices. Just look
for the orange Unifying logo on the new
device or its packaging. Build your ideal
combo. Add something. Replace something.
It’s easy, and you’ll use only one USB port
for up to six devices.
Getting started is easy
If you’re ready to pair your device(s)
via Unifying, here’s what you need to do:
1. Make sure your Unifying receiver
is plugged in.
2. If you haven’t already, download the
Logitech® Unifying software from
www.logitech.com/unifying.
3. Start the Unifying software* and follow
the onscreen instructions to pair
the new wireless device with your existing
Unifying receiver.
*Go to Start / All Programs / Logitech /
Unifying / Logitech Unifying Software
Français
Récepteur Logitech® Unifying
Branchez-le. Oubliez-le.
Ajoutez d’autres dispositifs.
Votre nouveau produit Logitech est livré
avec un récepteur Logitech Unifying.
Saviez-vous qu’il est possible d’ajouter
un dispositif Logitech sans fil compatible
utilisant le même récepteur que votre produit
Logitech Unifying actuel?
Êtes-vous compatible Unifying?
Si vous possédez un dispositif Logitech
sans fil compatible Unifying, vous pouvez
le coupler à d’autres dispositifs Unifying.
Recherchez la présence du logo orange
Unifying sur le nouveau dispositif ou sur
son emballage. Créez votre combinaison
parfaite. Ajoutez un dispositif. Remplacez-en
un. C’est très simple, et vous pouvez utiliser
un seul port USB pour six dispositifs.
L’installation est très facile.
Si vous êtes prêt à coupler vos dispositifs
en utilisant le récepteur Unifying,
voici comment procéder:
1. Vérifiez que le récepteur Unifying est
correctement branché.
2. Si ce n’est pas encore fait, téléchargez le
logiciel Logitech® Unifying depuis le site
www.logitech.com/unifying.
3. Lancez le logiciel Unifying* et suivez
les instructions à l’écran pour coupler
le nouveau dispositif sans fil au récepteur
Unifying existant.
*Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes /
Logitech / Unifying / Logiciel Logitech Unifying
Español
Receptor Logitech® Unifying
Conéctalo. Olvídate de él. Agrega más.
Tu nuevo producto Logitech se entrega
con un receptor Logitech Unifying.
¿Sabías que puedes agregar un dispositivo
inalámbrico Logitech compatible que utiliza
el mismo receptor que tu producto Logitech
Unifying actual?
¿Estás listo para Unifying?
Si tienes un dispositivo inalámbrico
compatible con Unifying, puedes emparejarlo
con otros dispositivos Unifying. Busca el logo
naranja de Unifying en el nuevo dispositivo
o en su embalaje. Crea la combinación ideal.
Agrega algo. Sustituye algo. Es sencillo:
sólo utilizarás un puerto USB para hasta
seis dispositivos.
Es muy sencillo
Si estás listo para emparejar los dispositivos
mediante Unifying, sigue estos pasos:
1. Comprueba que el receptor Unifying
esté conectado.
2. Si no lo has hecho aún, descarga el
software Logitech® Unifying desde
www.logitech.com/unifying.
3. Inicia el software* Unifying y sigue
las instrucciones en pantalla para
emparejar el nuevo dispositivo inalámbrico
con el receptor Unifying existente.
*Ve a Inicio / Todos los programas / Logitech /
Unifying / Software Logitech Unifying
English
Help with setup:
Mousenotworking
•Is the mouse powered on?
•Is the Unifying receiver securely
plugged into a computer USB port?
Try changing USB ports.
•If the Unifying receiver is plugged
into a USB hub, try plugging it directly
into a USB port on your computer.
•Check the orientation of the battery
inside the mouse. Replace the battery
if necessary. The mouse uses one AA
alkaline battery.
•Remove metallic objects between
the mouse and the Unifying receiver.
•Try moving the Unifying receiver
to a USB port closer to the mouse.
•Try reconnecting the mouse and
Unifying receiver using the Logitech
Unifying software. (Refer to the Unifying
section in this guide.)
Français
Vous avez besoin d’aide
pourla configuration?
Lasouris ne fonctionne pas.
•La souris est-elle sous tension?
•Le récepteur Unifying est-il correctement
branché sur un port USB de l’ordinateur?
Réessayez en changeant de port USB.
•Si le récepteur Unifying est branché sur
un hub USB, branchez-le directement sur
un port USB de l’ordinateur.
•Vérifiez l’orientation de la pile dans
la souris. Changez la pile si nécessaire.
La souris utilise une pile alcaline AA.
•Déplacez tout objet métallique se trouvant
entre la souris et le récepteur Unifying.
•Branchez le récepteur Unifying sur
un port USB plus proche de la souris.
•Reconnectez la souris au récepteur Unifying
à l’aide du logiciel Logitech Unifying
(reportez-vous à la section Unifying de
ce guide).
Español
Ayuda con la instalación:
Elmouse no funciona
•¿Has encendido el mouse?
•¿Está el receptor Unifying conectado
correctamente a un puerto USB de
la computadora? Prueba otros puertos USB.
•Si el receptor Unifying está
conectado a un concentrador USB,
conéctalo directamente a un puerto USB
de la computadora.
•Comprueba la orientación de la batería
dentro del mouse. Cambia la batería en
caso necesario. El mouse usa una batería
alcalina AA.
•Retira cualquier objeto metálico situado
entre el mouse y el receptor Unifying.
•Lleva el receptor Unifying a un puerto USB
más cercano al mouse.
•Vuelve a conectar el mouse y el receptor
Unifying mediante el software Logitech
Unifying. Consulta la sección Unifying
de esta guía.
www.logitech.com/support/m217
Argentina +00800-555-3284
Brasil +0 800-891-4173
Canada +1 866-934-5644
Chile 1230 020 5484
Colombia 01-800-913-6668
Latin America +1 800-578-9619
Mexico 01.800.800.4500
United States +1 646-454-3200
English
Mouse features
1. Left and right
mouse buttons
2. Scroll wheel
•Press the wheel down
for middle button
(function can vary
by software application)
3. Battery LED
•Flashes red when
battery power is low
4. On/O slider switch
5. Battery door
release button
6. Unifying receiver storage
1
2
4
6
5
3
Français
Fonctions de la souris
1. Boutons gauche et droit
de la souris
2. Roulette de défilement
•Appuyez sur la roulette
pour l’utiliser comme
bouton central
(la fonction varie selon
l’application logicielle)
3. Témoin de niveau de charge
des piles
•Clignote en rouge lorsque
le niveau de charge de
la pile est faible
4. Commutateur Marche/Arrêt
5. Bouton d’ouverture
du compartiment des piles
6. Rangement du récepteur
Unifying
Español
Características
delmouse
1. Botones izquierdo y derecho
2. Botón rueda
•Pulsa el botón rueda para
usarlo como botón central
(la función puede
variar según la aplicación
de software)
3. Diodo de estado de baterías
•Emite destellos rojos
cuando la batería se está
agotando.
4. Conmutador de encendido/
apagado
5. Botón de compartimento
de baterías
6. Almacenamiento de
receptor Unifying

Transcripción de documentos

1 L’installation est très facile. Si vous êtes prêt à coupler vos dispositifs en utilisant le récepteur Unifying, voici comment procéder: 1. Vérifiez que le récepteur Unifying est correctement branché. 2. Si ce n’est pas encore fait, téléchargez le logiciel Logitech® Unifying depuis le site www.logitech.com/unifying. 3. Lancez le logiciel Unifying* et suivez les instructions à l’écran pour coupler le nouveau dispositif sans fil au récepteur Unifying existant. 2 3 6 4 5 English Mouse features 1. Left and right mouse buttons 2. Scroll wheel • Press the wheel down for middle button (function can vary by software application) 3. Battery LED • Flashes red when battery power is low 4. On/Off slider switch 5. Battery door release button 6. Unifying receiver storage Français Español Fonctions de la souris Características del mouse 1. Boutons gauche et droit de la souris 2. Roulette de défilement • Appuyez sur la roulette pour l’utiliser comme bouton central (la fonction varie selon l’application logicielle) 3. Témoin de niveau de charge des piles • Clignote en rouge lorsque le niveau de charge de la pile est faible 4. Commutateur Marche/Arrêt 5. Bouton d’ouverture du compartiment des piles 6. Rangement du récepteur Unifying 1. Botones izquierdo y derecho 2. Botón rueda • Pulsa el botón rueda para usarlo como botón central (la función puede variar según la aplicación de software) 3. Diodo de estado de baterías • Emite destellos rojos cuando la batería se está agotando. 4. Conmutador de encendido/ apagado 5. Botón de compartimento de baterías 6. Almacenamiento de receptor Unifying English Help with setup: Mouse not working Español Ayuda con la instalación: El mouse no funciona • Is the mouse powered on? • Is the Unifying receiver securely plugged into a computer USB port? Try changing USB ports. • If the Unifying receiver is plugged into a USB hub, try plugging it directly into a USB port on your computer. • Check the orientation of the battery inside the mouse. Replace the battery if necessary. The mouse uses one AA alkaline battery. • Remove metallic objects between the mouse and the Unifying receiver. • Try moving the Unifying receiver to a USB port closer to the mouse. • Try reconnecting the mouse and Unifying receiver using the Logitech Unifying software. (Refer to the Unifying section in this guide.) • ¿Has encendido el mouse? • ¿Está el receptor Unifying conectado correctamente a un puerto USB de la computadora? Prueba otros puertos USB. • Si el receptor Unifying está conectado a un concentrador USB, conéctalo directamente a un puerto USB de la computadora. • Comprueba la orientación de la batería dentro del mouse. Cambia la batería en caso necesario. El mouse usa una batería alcalina AA. • Retira cualquier objeto metálico situado entre el mouse y el receptor Unifying. • Lleva el receptor Unifying a un puerto USB más cercano al mouse. • Vuelve a conectar el mouse y el receptor Unifying mediante el software Logitech Unifying. Consulta la sección Unifying de esta guía. Français Vous avez besoin d’aide pour la configuration? La souris ne fonctionne pas. • La souris est-elle sous tension? • Le récepteur Unifying est-il correctement branché sur un port USB de l’ordinateur? Réessayez en changeant de port USB. • Si le récepteur Unifying est branché sur un hub USB, branchez-le directement sur un port USB de l’ordinateur. • Vérifiez l’orientation de la pile dans la souris. Changez la pile si nécessaire. La souris utilise une pile alcaline AA. • Déplacez tout objet métallique se trouvant entre la souris et le récepteur Unifying. • Branchez le récepteur Unifying sur un port USB plus proche de la souris. • Reconnectez la souris au récepteur Unifying à l’aide du logiciel Logitech Unifying (reportez-vous à la section Unifying de ce guide). English The Logitech® Unifying receiver Plug it. Forget it. Add to it. Your new Logitech product ships with a Logitech Unifying receiver. Did you know you can add a compatible Logitech wireless device that uses the same receiver as your current Logitech Unifying product? Are you Unifying-ready? If you have a Logitech wireless device that’s Unifying-ready, you can pair it with additional Unifying devices. Just look for the orange Unifying logo on the new device or its packaging. Build your ideal combo. Add something. Replace something. It’s easy, and you’ll use only one USB port for up to six devices. Getting started is easy If you’re ready to pair your device(s) via Unifying, here’s what you need to do: 1. Make sure your Unifying receiver is plugged in. 2. If you haven’t already, download the Logitech® Unifying software from www.logitech.com/unifying. 3. Start the Unifying software* and follow the onscreen instructions to pair the new wireless device with your existing Unifying receiver. *Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software *Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / Logiciel Logitech Unifying Español Receptor Logitech® Unifying Conéctalo. Olvídate de él. Agrega más. Tu nuevo producto Logitech se entrega con un receptor Logitech Unifying. ¿Sabías que puedes agregar un dispositivo inalámbrico Logitech compatible que utiliza el mismo receptor que tu producto Logitech Unifying actual? ¿Estás listo para Unifying? Si tienes un dispositivo inalámbrico compatible con Unifying, puedes emparejarlo con otros dispositivos Unifying. Busca el logo naranja de Unifying en el nuevo dispositivo o en su embalaje. Crea la combinación ideal. Agrega algo. Sustituye algo. Es sencillo: sólo utilizarás un puerto USB para hasta seis dispositivos. Es muy sencillo Si estás listo para emparejar los dispositivos mediante Unifying, sigue estos pasos: 1. Comprueba que el receptor Unifying esté conectado. 2. Si no lo has hecho aún, descarga el software Logitech® Unifying desde www.logitech.com/unifying. 3. Inicia el software* Unifying y sigue las instrucciones en pantalla para emparejar el nuevo dispositivo inalámbrico con el receptor Unifying existente. *Ve a Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying / Software Logitech Unifying Français Récepteur Logitech® Unifying Branchez-le. Oubliez-le. Ajoutez d’autres dispositifs. Votre nouveau produit Logitech est livré avec un récepteur Logitech Unifying. Saviez-vous qu’il est possible d’ajouter un dispositif Logitech sans fil compatible utilisant le même récepteur que votre produit Logitech Unifying actuel? Êtes-vous compatible Unifying? Si vous possédez un dispositif Logitech sans fil compatible Unifying, vous pouvez le coupler à d’autres dispositifs Unifying. Recherchez la présence du logo orange Unifying sur le nouveau dispositif ou sur son emballage. Créez votre combinaison parfaite. Ajoutez un dispositif. Remplacez-en un. C’est très simple, et vous pouvez utiliser un seul port USB pour six dispositifs. www.logitech.com/support/m217 Argentina +00800-555-3284 Colombia 01-800-913-6668 Brasil +0 800-891-4173 Latin America Canada +1 866-934-5644 Mexico 01.800.800.4500 Chile 1230 020 5484 United States +1 800-578-9619 +1 646-454-3200
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Logitech M217 Manual de usuario

Categoría
Ratones
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas