Zanussi ZOB341X Manual de usuario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Manual de usuario
ZOB 341
Gebruikersin-
formatie
Inbouwoven
Información
para el usuario
Horno
empotrado
Informações
do utilizador
Forno de
encastrar
electrolux
29
electrolux
30
Gracias por elegir nuestro electrodoméstico
Esperamos que disfrute con él y que vuelva a tener en cuenta nuestra marca al adquirir nuevos
aparatos para el hogar.
Lea atentamente este manual de instrucciones y manténgalo como documento de referencia
mientras conserve el aparato. El manual de instrucciones debe transferirse al nuevo usuario en
caso de que el aparato cambie de propietario.
electrolux
31
Advertencias e información importante sobre seguridad ........................................................... 32
Descripción del aparato ............................................................................................................... 34
Mandos...................................................................................................................................... 35
Antes de utilizar el horno por primera vez ................................................................................... 37
Uso del horno ............................................................................................................................ 38
Tablas de horneado y asado ......................................................................................................42
Cuidado y limpieza ..................................................................................................................... 44
Ante la aparición de un problema................................................................................................48
Datos técnicos ............................................................................................................................ 49
Instrucciones para el instalador ................................................................................................... 49
Instrucciones para el empotrado ................................................................................................. 51
Garantía/Servicio postventa ........................................................................................................ 52
Garantía europea ....................................................................................................................... 55
Instrucciones de seguridad
Instrucciones detalladas
Consejos y sugerencias
Guía para las instrucciones de uso
!
Índice
Este aparato es conforme con las siguientes directivas CEE:
- 2006/95 (directiva de baja tensión);
- 89/336 (directiva de compatibilidad electromagnética);
- 93/68 (directiva general);
y subsecuentes modificaciones.
FABRICANTE:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.P.A.
Viale Bologna, 298
47100 Forlì - Italia
electrolux
32
Advertencias e información importante sobre seguridad
Guarde siempre estas instrucciones de uso con el aparato. Si el aparato se vende o transfiere
a terceros, o si lo deja en su antigua vivienda al mudarse, es muy importante que el nuevo
usuario disponga de estas instrucciones de uso y de la información adjunta.
Estas advertencias se suministran para la seguridad del usuario y de las personas que le
rodean. Por tanto, debe leerlas atentamente antes de conectar y/o usar el aparato.
Instalación
La instalación debe realizarla personal
competente de acuerdo con la normativa
vigente. Las diferentes tareas de instala-
ción se describen en las instrucciones
para el instalador.
Encomiende la instalación y la conexión
a un profesional que las realice de acuer-
do con las directivas correspondientes.
Dado el caso, también se deben enco-
mendar a un profesional las modificacio-
nes que sea necesario realizar en el su-
ministro eléctrico a consecuencia de la
instalación.
Funcionamiento
Este horno ha sido diseñado para cocinar
alimentos; no lo utilice nunca para otros
fines.
Al abrir la puerta del horno, durante la coc-
ción o al final de ella, tenga cuidado con la
corriente de aire caliente que sale del hor-
no.
Proceda con la máxima precaución duran-
te la utilización del horno. Las bandejas y
otras piezas se calientan mucho debido
al intenso calor de los elementos térmi-
cos.
Si, por el motivo que sea, desea utilizar
papel de aluminio para cocinar alimentos
en el horno, no deje nunca que entre en
contacto directo con la base del horno.
Para limpiar el horno, proceda con sumo
cuidado: no rocíe nunca el filtro de grasa
(si está instalado), los elementos térmi-
cos ni el sensor del termostato.
Es peligroso realizar modificaciones de
cualquier tipo en el aparato o sus especi-
ficaciones.
Durante el proceso de horneado, asado y
gratinado, la ventana del horno y las de-
más partes del aparato se calientan, por
lo que debe mantener alejados a los ni-
ños. Si conecta aparatos eléctricos a to-
mas cercanas al horno, debe comprobar
que los cables no entren en contacto con
zonas de cocción calientes ni queden
atascados en la puerta del horno.
Utilice siempre guantes adecuados para
retirar fuentes o cazuelas refractarias ca-
lientes del horno.
Una limpieza periódica evita el deterioro
del material de la superficie.
Antes de limpiar el horno, desconecte la
corriente o desenchufe el aparato de la
red.
Asegúrese de dejar el horno apagado al
terminar de utilizarlo.
Este horno se ha fabricado como aparato
individual o combinado con placa eléctri-
ca, según la versión correspondiente, para
su conexión a un suministro eléctrico
monofásico de 230 V.
Español
electrolux
33
El aparato no se debe limpiar con vapor
caliente ni chorro de vapor.
No utilice productos abrasivos ni rascadores
de metal afilados. Podrían deteriorar el cris-
tal de la puerta y provocar su ruptura.
Seguridad de los niños
Este aparato se ha diseñado para ser utili-
zado por personas adultas. Es peligroso
dejar que los niños lo manejen o jueguen
con él.
Mantenga alejados a los niños mientras el
horno se encuentre en funcionamiento. La
puerta permanece caliente durante bastan-
te tiempo una vez desconectado el horno.
Este aparato no se ha diseñado para que lo
utilicen niños ni otras personas cuya capaci-
dad física, sensorial o mental, o su falta de
experiencia y conocimientos, les impidan
utilizarlo de forma segura sin supervisión o
sin las instrucciones de una persona respon-
sable que les permitan utilizarlo sin riesgos.
Servicio técnico
Encomiende los trabajos de comprobación
y/o las reparaciones al servicio técnico del
fabricante o a un servicio técnico autorizado
por el fabricante y utilice sólo repuestos ori-
ginales.
No intente reparar por su cuenta el aparato
si se producen desperfectos o daños. Las
reparaciones realizadas por personas inex-
pertas pueden causar daños o lesiones.
El símbolo que aparece en el producto o en
su embalaje indica que este producto no puede
tratarse como residuo doméstico. Por lo tanto,
debe depositarse en el punto de recogida indica-
do para el reciclado de productos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este produc-
to se desecha correctamente, contribuye a pro-
teger el medio ambiente y la salud pública. Si
este producto no se desecha de forma adecua-
da, se ponen en peligro el medio ambiente y la
salud. Si desea más información sobre el reciclaje
de este producto, solicítela a las autoridades
municipales, al servicio de eliminación de dese-
chos domésticos o al comercio donde lo adqui-
rió.
electrolux
34
Descripción del aparato
1. Panel de mandos
2. Mando del termostato del horno
3. Luz de control del termostato del horno
4. Programador del final de la cocción
5. Luz de control de funcionamiento
6. Mando de la función de horno
7. Aberturas de ventilación para el ventilador
de refrigeración
8. Gratinador
9. Luz del horno
10. Sonda del motor del asador automatico
11. Placa de datos técnicos
Accesorios del horno
Estante antivuelco
Bandeja colectora
1
9
8
11
362 4 5
7
10
Espetón giratorio
Soporte del
espetón
Horquillas
Espetón
Asa extraíble del
espetón
electrolux
35
Mandos
Mando de la función de horno
0 Horno apagado
Cocción convencional: el calor procede
de arriba y de abajo, lo que asegura un
calor uniforme en el interior del horno.
Elemento térmico inferior: El calor proce-
de de la parteinferior del horno solamen-
te, lo que permite dar elúltimo toque a los
platos.
Elemento térmico superior: el calor pro-
cede de la partesuperior del horno sola-
mente, lo que permite dar elúltimo toque a
los platos.
Grill: permite gratinar alimentos en
pequeñascantidades.
Indicador de alimentación eléctrica
El indicador se enciende cuando se acciona el
mando de la función de horno.
Mando del termostato
Gire el mando del termostato a la izquierda para
seleccionar temperaturas entre 50 °C y 250 °C.
Indicador de control del termostato
El indicador se enciende cuando se gira el man-
do de control del termostato. El indicador perma-
nece encendido hasta que se alcanza la tempe-
ratura correcta. A continuación se enciende y
apaga sucesivamente para indicar que la tem-
peratura se mantiene.
0
electrolux
36
Programador del final de la cocción
Este dispositivo permite hacer que el horno se des-
conecte automáticamente al cumplirse el tiempo pre-
fijado. Se emite una señal acústica cuando finaliza la
cocción. Para la cocción se puede ajustar un tiempo
de hasta 90 minutos como máximo.
Introduzca los alimentos en el horno y gire el mando
de la función de horno y el mando del termostato a
los ajustes necesarios. Gire el mando del temporiza-
dor a la posición de tiempo máxima (“90”) y a con-
tinuación hacia atrás para ajustar el tiempo de coc-
ción necesario. Al cumplirse el tiempo de cocción,
suena una alarma y el horno se desconecta auto-
máticamente.
Sitúe el mando del temporizador en para selec-
cionar el funcionamiento manual del horno.
Termostato de seguridad
Para evitar un recalentamiento peligroso (por el
uso incorrecto del aparato o por componentes
defectuosos), el horno cuenta con un termostato
de seguridad que interrumpe el suministro eléc-
trico. El horno se reconecta automáticamente
cuando desciende la temperatura.
Si el termostato de seguridad se activa debido a
un uso indebido del aparato, basta con eliminar
la causa del error una vez enfriado el horno; en
cambio, si el termostato se activa debido a un
componente defectuoso, debe acudir al servicio
técnico.
Ventilador de refrigeración
El horno cuenta con un ventilador de refrigera-
ción con el fin de mantener fríos el panel frontal,
los mandos y el asa de la puerta del horno. Se
activa automáticamente al encender el horno.
Por la abertura situada cerca del asa de la puer-
ta del horno surge aire cálido. El ventilador se
desactiva cuando, al terminar la cocción, el
mando de la función de horno se sitúa en la
posición de desconexión 0.
electrolux
37
Antes de utilizar el horno por primera vez
Para abrir la puerta del horno, tome
siempre el asa por el centro.
Retire todo el material de embalaje
del interior y el exterior del horno antes
de utilizarlo.
Antes de utilizar el horno por primera vez, se
debe calentar sin alimentos en su interior.
Durante esa operación, el horno puede despe-
dir un olor desagradable. Esto es absolutamente
normal. Se debe a los residuos de la fabrica-
ción.
Cerciórese de que la habitación esté bien ven-
tilada.
1. Sitúe el mando de la función de hor-
no en cocción convencional .
2. Sitúe el mando del termostato en 250.
3. Abra una ventana para que exista
ventilación.
4. Deje el horno encendido, vacío, du-
rante unos 45 minutos.
Este procedimiento debe repetirse con la fun-
ción grill durante unos 5 o 10 minutos.
A continuación, deje enfriar el horno. Hu-
medezca un paño suave con agua ca-
liente y un poco de detergente neutro y
limpie el interior del horno.
Antes de utilizar el horno por primera vez,
también debe limpiar a fondo los acceso-
rios.
!
electrolux
38
Uso del horno
El horno cuenta con un sistema exclusivo que
genera una circulación natural del aire y el
reciclado constante del vapor. Este sistema permite
cocinar en un entorno de vapor y mantener los
alimentos tiernos por dentro y dorados por fuera.
Además, el tiempo y la energía para la cocción se
reducen al mínimo. Es posible que durante la
cocción surja vapor, que saldrá al exterior al abrir
la puerta del horno. Esto es absolutamente normal.
Sin embargo, retroceda al abrir el horno
durante la cocción o al final de la misma
para que salga el vapor o calor
acumulado.
¡Importante! - No coloque objetos en
la base del horno ni recubra parte alguna
del horno con papel de aluminio durante
la cocción, ya que podría provocar la
acumulación de calor y afectar a los
resultados de la cocción y dañar el
esmalte del horno. Coloque siempre
recipientes, bandejas refractarias y
bandejas de aluminio en el estante que
se ha colocado en las guías. Al
calentarse el alimento se genera vapor,
como si fuera una caldera. Cuando el
vapor entra en contacto con el cristal de
la puerta del horno, se condensa y
aparecen gotas de agua.
Para reducir la condensación, caliente
siempre previamente el horno vacío durante
10 minutos.
Se recomienda limpiar las gotas de agua
después de cada proceso de cocción.
Cocine siempre con la puerta del
horno cerrada. Aléjese cuando abra la
puerta abatible del horno. No deje que
la puerta caiga por su peso; sosténgala
por el asa hasta que se abra por completo.
Elemento térmico inferior
Esta función es especialmente útil para hornear
tartas o bizcochos sin relleno. También puede
ser útil para terminar la cocción de tartas saladas
o postres con relleno y asegurarse de que la
masa se cocine por completo.
El indicador del termostato permanece
encendido hasta que se alcanza la
temperatura correcta. A continuación se
enciende y apaga sucesivamente para
indicar que la temperatura se mantiene.
Elemento térmico superior
El calor procede solo de la parte superior del
horno. Esta función de cocción se puede utilizar
para finalizar la cocción de sus alimentos o para
calentar la parte superior de los alimentos. Ajuste
la parrilla a los niveles más altos.
4
3
2
1
El horno tiene cuatro niveles. Las
posiciones de bandeja se cuentan a partir
de la base del horno, como se indica en la
ilustración.
Es importante colocar las bandejas
correctamente, como se indica en la
ilustración.
No coloque recipientes para cocción
directamente en la base del horno.
electrolux
39
Gratinado
- La mayoría de los alimentos se deben colocar
sobre la rejilla de la bandeja del gratinador
para permitir la máxima circulación de aire y
para mantenerlos separados de jugos y grasa.
Si se prefiere, el pescado, el hígado y los
riñones se pueden colocar directamente en la
bandeja del gratinador.
- Para evitar salpicaduras, los alimentos deben
secarse bien antes de asarlos. Pinte las carnes
magras y pescados ligeramente con un poco
de aceite o mantequilla derretida para que se
mantengan jugosos durante la cocción.
- Las guarniciones, como tomates y setas, se
pueden colocar debajo de la parrilla cuando
se asen carnes.
- Para tostar pan, se recomienda utilizar la
posición de bandeja superior.
- Los alimentos se deben girar durante la
cocción según sea necesario.
Elemento gratinador interno
El gratinador interno suministra calor directo e
intenso a la parte central de la bandeja de
cocción. El uso del gratinador interior con
pequeñas cantidades de alimento permite ahorrar
energía.
1. Gire el mando de la función de horno a la
posición .
2. Gire el mando del termostato al ajuste de
temperatura necesario.
3. Sitúe la rejilla y la bandeja en la posición más
adecuada para el grosor de los alimentos y
siga las instrucciones sobre la cocción.
El gratinador está controlado por el termostato.
Durante la cocción el gratinador se enciende y
apaga para evitar el recalentamiento.
Cocción convencional
- La posición central de la bandeja mejora la
distribución del calor. Para dorar mejor la base
de los alimentos, sencillamente coloque la
bandeja en una posición más baja. Para do-
rar mejor la parte superior, coloque la bandeja
en una posición más elevada.
- El material y el acabado de las bandejas influye
en el dorado de la base de los alimentos. Los
recipientes esmaltados, oscuros, pesados o
antiadherentes mejoran el dorado inferior,
mientras que las bandejas de cristal, de
aluminio brillante o acero pulido rechazan el
calor y tuestan menos la base de los alimentos.
- Coloque siempre los recipientes en la parte
central del estante para lograr un dorado uni-
forme.
- Coloque los recipientes en bandejas de un
tamaño adecuado para evitar la caída de
salpicaduras en el fondo del horno y facilitar
así la limpieza.
- No coloque recipientes, latas o bandejas
directamente apoyadas en la base del horno,
ya que se calentarán en exceso y se
producirán daños. Con este ajuste el calor
procede de los elementos térmicos superior
e inferior. Permite cocinar en un solo nivel y
es muy adecuado para alimentos que
requieren un tostado especial en la parte
inferior, como tartas saladas o postres con
relleno.
Los gratinados, las lasañas y los guisos de
carne, que requieren mayor calor en la parte
superior, también se cocinan bien en el horno
convencional.
electrolux
40
Consejos y sugerencias
- La posición central de la bandeja mejora la
distribución del calor. Para dorar mejor la base
de los alimentos, sencillamente coloque la
bandeja en una posición más baja. Para do-
rar mejor la parte superior, coloque la bandeja
en una posición más elevada.
- El material y el acabado de las bandejas influye
en el dorado de la base de los alimentos. Los
recipientes esmaltados, oscuros, pesados o
antiadherentes mejoran el dorado inferior,
mientras que las bandejas de cristal, de
aluminio brillante o acero pulido rechazan el
calor y tuestan menos la base de los alimentos.
- Coloque siempre los recipientes en la parte
central del estante para lograr un dorado uni-
forme.
- Coloque los recipientes en bandejas de un
tamaño adecuado para evitar la caída de
salpicaduras en el fondo del horno y facilitar
así la limpieza.
- No coloque recipientes, latas o bandejas
directamente apoyadas en la base del horno,
ya que se calentarán en exceso y se
producirán daños.
Utilización del asador
!
Para la utilización del asador:
1) Prepare en el horno la necesaria parrilla de
soporte (véa dibujo).
2) Coloque la comida en el pincho y la sujete con
los tenedores, apretando los tornillos.
3) Inserte la punta del pincho en la sonda del motor
del asador automatico en la pared posterior del
horno.
4) Apoye la parte anterior del espetón en el
agujero de la parrilla de soporte.
5) Retire el mando del espetón antes de la cocción.
Ponga el horno en marcha colocando el man-
do del horno en la posición .
electrolux
41
Si se introducen al mismo tiempo dos bandejas
con repostería en el horno, se debe dejar un
estante libre entre ellas.
Si se introducen al mismo tiempo dos bandejas
con repostería en el horno, las bandejas se deben
intercambiar de arriba a abajo y girar al cabo de
aproximadamente 2/3 del tiempo total de cocción.
Para hornear:
Los bizcochos y pasteles suelen requerir una
temperatura media (150 °C-200 °C) y, por lo tanto,
es necesario precalentar el horno durante unos
10 minutos.
No abra la puerta del horno antes de transcurrir
3/4 del tiempo de cocción.
La pasta brisa se cocina en un molde o una bandeja
durante 2/3 del tiempo total de cocción y se decora
antes de que finalice la cocción. Este tiempo de
cocción adicional depende del tipo y la cantidad
del adorno o relleno. Las masas batidas se tienen
que desprender con dificultad de la cuchara. El
tiempo de cocción se prolongaría
innecesariamente si se añade demasiado líquido.
Para asar:
No ase piezas de menos de 1 kg. Las piezas
pequeñas se pueden secar al asarlas. La carne
roja, que debe cocer bien en el exterior pero
quedar poco hecha o en su punto en el interior, se
debe asar a mayor temperatura (200 °C-250 °C).
En cambio, la carne blanca, las aves y el pescado
requieren una temperatura inferior (150 °C-175
°C). Los ingredientes de la salsa o jugo se deben
incorporar a la bandeja de asar al principio si el
tiempo de cocción es breve. Si no es así, se pueden
añadir en la última media hora.
Puede utilizar una cuchara para comprobar si la
carne está hecha: si no puede hundir la carne, es
que está asada. El rosbif y las chuletas de ternera,
que deben quedar rosadas en el interior, se deben
asar a mayor temperatura y menos tiempo.
Si asa carne directamente en la parrilla, coloque
una bandeja en la guía inferior para recoger el
jugo. Antes de cortar el asado, déjelo reposar
durante al menos 15 minutos para que la carne
no deje salir el jugo. Para reducir la formación de
humo en el horno, se recomienda verter un poco
de agua en la bandeja colectora de grasa. Para
evitar la formación de condensación, añada agua
varias veces. Los platos se pueden conservar
en el horno a temperatura mínima hasta el
momento de servir.
¡Precaución!
No forre el interior del horno con
papel de aluminio ni deposite las
bandejas en el fondo del mismo, ya
que el esmalte del horno resultará
dañado debido a la acumulación de
calor.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción pueden variar en función
de la composición, los ingredientes y la cantidad
de líquido presente en cada preparación.
Anote los ajustes de los primeros experimentos
de horneado o asado con el fin de adquirir
experiencia para la preparación futura de los
electrolux
42
Cocción tradicional
REPOSTERÍAREPOSTERÍA
REPOSTERÍAREPOSTERÍA
REPOSTERÍA
Recetas con batidora 2 170 45-60 En molde de repostería
Masa de galletas de
mantequilla
2 170 20-30 En molde de repostería
Tarta de queso 1 175 60-80 En molde de repostería
Tarta de manzana 1 170 90-120 En molde de repostería
Strudel 2 180 60-80 En bandeja de horno
Tarta de mermelada 2 190 40-45 En molde de repostería
Tarta de frutas 2 170 60-70 En molde de repostería
Bizcocho 1 170 30-40 En molde de repostería
Pastel de Navidad 1 150 120-150 En molde de repostería
Plum cake 1 175 50-60 En molde para pan
Pastel pequeño 3 170 20-35 En bandeja de horno
Galletas 2 160 20-30 En bandeja de horno
Merengues 2 135 60-90 En bandeja de horno
Panecillos 2 200 12~20 En bandeja de horno
Masa: Bambas rellenas 2 o 3 210 25-35 En bandeja de horno
PP
PP
P
AN Y PIZZAAN Y PIZZA
AN Y PIZZAAN Y PIZZA
AN Y PIZZA
Pan blanco 1 195 60-70
Pan de centeno 1 190 30-45 En molde para pan
Panecillos 2 200 25-40 En bandeja de horno
Pizza 2 200 20-30 En bandeja de horno
FLANESFLANES
FLANESFLANES
FLANES
Flan de pasta 2 200 40-50 En molde
Flan de verduras 2 200 45-60 En molde
Quiches 1 210 30-40 En molde
Lasaña 2 200 25-35 En molde
Canelones 2 200 25-35 En molde
CARNESCARNES
CARNESCARNES
CARNES
Ternera 2 190 50-70 En parrilla
Cerdo 2 180 100-130 En parrilla
Ternera joven 2 190 90-120 En parrilla
Roast beef inglés
poco hecho 2 210 50-60 En parrilla
en su punto 2 210 60-70 En parrilla
bien hecho 2 210 70-80 En parrilla
Espaldilla de cerdo 2 180 120-150 Con piel
Jarrete de cerdo 2 180 100-120 2 trozos
Cordero 2 190 110-130 Pata
Pollo 2 190 70-85 Entero
Pavo 2 180 210-240 Entero
Pato 2 175 120-150 Entero
Ganso 2 175 150-200 Entero
Conejo 2 190 60-80 Cortado en trozos
Liebre 2 190 150-200 Cortada en trozos
Faisán 2 190 90-120 Entero
Picadillo 2 180 150 En molde para pan
PESCADOPESCADO
PESCADOPESCADO
PESCADO
Trucha/pargo 1 190 40-55 3-4 pescados
Atún/salmón 2 190 35-60 4-6 filetes
TIPO DE
ALIMENTO
Cocción convencional
temp. °C
4
3
2
1
NOTAS
Tiempo de
cocción en
minutos
Tablas de horneado y asado
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
Las temperaturas se ofrecen como orientación. Las temperaturas pueden adaptarse a los gustos personales.
electrolux
43
Gratinado
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
Las temperaturas se ofrecen como orientación. Las temperaturas pueden adaptarse a los gustos
personales.
Primer lado
temp. °CPiezas Gramos.
Cantidad
Tiempo de cocción
en minutos
Segundo lado
Gratinado
4
3
2
1
Tipo de comida
Filetes de ternera 4 800 3 250 12~15 12~14
Chuletas de ternera 4 600 3 250 10~12 6~8
Embutidos 8 / 3 250 12~15 10~12
Costillas de cerdo 4 600 3 250 12~16 12~14
Pollo (en mitades) 2 1000 3 250 30~35 25~30
Brochetas 4 / 3 250 10~15 10~12
Pollo (pechuga) 4 400 3 250 12~15 12~14
Hamburguesas* 6 600 2 250 20-30
*
Precalentamiento 5’00'’
Pescado (filetes) 4 400 3 250 12~14 10~12
Sandwiches 4~6 / 3 250 5~7 /
Tostadas 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Las temperaturas se ofrecen como orientación. Las temperaturas pueden adaptarse a los gustos
personales.
Cocción con pincho ruste pollos
OTNEMILAEDOPIT.rgneosePallirrapnóicisoPC°pmeTsotuniM
olloP0001200206/05
sodasA008200206/05
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
electrolux
44
Antes de limpiar el horno, apáguelo
y déjelo enfriar.
El aparato no se debe limpiar con
vapor caliente ni chorro de vapor.
Importante: Antes de realizar tareas de limpie-
za, desenchufe el aparato de la red eléctrica.
Para garantizar la durabilidad del aparato, es
necesario realizar periódicamente las siguien-
tes tareas de limpieza:
- Estas tareas sólo se deben realizar con el
horno frío.
- Limpie las partes esmaltadas con agua
jabonosa.
- No utilice productos abrasivos.
- Seque las piezas de acero inoxidable y de
cristal con un paño suave.
- En el caso de manchas difíciles, utilice
detergentes convencionales para acero
inoxidable o vinagre templado.
El esmalte del horno es muy duradero e imper-
meable. Sin embargo, los ácidos calientes de
algunas frutas (limones, ciruelas, etc.) pueden
dejar manchas persistentes y opacas en la su-
perficie del esmalte. No obstante, esas man-
chas en la superficie brillante del esmalte no
afectan al funcionamiento del horno. Limpie
siempre el horno después de utilizarlo. Es la
manera más fácil de eliminar la suciedad. Ade-
más, evita que la suciedad se queme.
Productos de limpieza
Antes de aplicar un producto de limpieza al
horno, compruebe que es adecuado y que el
fabricante recomienda su uso.
El empleo de limpiadores que contengan lejía
podría opacar el acabado de la superficie. Evi-
te el uso de abrasivos agresivos.
Cuidado y limpieza
Limpieza del exterior
Limpie periódicamente el panel de mandos, la
puerta del horno y el cierre hermético de la puer-
ta con un paño suave empapado en agua tem-
plada, a la que se haya añadido un poco de
detergente líquido.
Para no causar daños ni el desgaste de los pa-
neles de cristal de la puerta, evite el uso de lo
siguiente:
Detergente de uso doméstico y lejía
Estropajos impregnados que no son aptos
para cacerolas antiadherentes
Lana de acero
Estropajos o aerosoles químicos para horno
Desoxidantes
Quitamanchas domésticos
Utilice agua templada con jabón para limpiar el
cristal interior y exterior de la puerta. Cuando el
cristal interior está muy sucio, se recomienda
emplear un producto de limpieza para placas
de cerámica. No emplee rascadores para elimi-
nar la suciedad.
NO limpie la puerta del horno mien-
tras los paneles de cristal estén ca-
lientes. Con esta medida de precau-
ción evitará que el cristal se resque-
braje.
Si el cristal de la puerta aparece astilla-
do o con grietas profundas, es señal de
debilitamiento y debe sustituirse para
evitar que se resquebraje. Para obtener
más información, póngase en contacto
con el centro de servicio local.
Cavidad del horno
La base esmaltada de la cavidad del horno se
limpia mejor cuando éste se encuentra todavía
templado.
electrolux
45
Limpie el horno con un paño suave empapado en
agua jabonosa templada tras cada uso. Es nece-
sario realizar una limpieza más profunda periódi-
camente, utilizando un agente limpiador de hor-
nos comercial.
Bandejas y soportes del horno
Para limpiar las bandejas del horno, sumérjalas en
agua templada con jabón y elimine las manchas
difíciles con un estropajo mojado y jabón.
Aclárelas bien y séquelas con un paño suave.
Los soportes de bandeja se pueden retirar para
limpiarlos con facilidad.
Realice lo siguiente:
1. extraiga el tornillo delantero mientras man-
tiene el soporte en su posición con la otra
mano;
2. retire el gancho posterior y el soporte de
bandeja;
3. una vez terminada la limpieza, vuelva a co-
locar los soportes de bandeja siguiendo el
procedimiento inverso.
No olvide asegurar las tuercas de sujeción al
volver a colocar el soporte de bandeja.
electrolux
46
Limpieza de la puerta del horno
Antes de limpiar la puerta del horno, se recomien-
da desmontarla.
Realice lo siguiente:
1. abra la puerta del horno por completo;
2. localice las bisagras que fijan la puerta al hor-
no (Fig. A);
3. suelte y gire las pequeñas palancas situadas
en las dos bisagras (Fig. B);
4. sujete la puerta por los lados derecho e iz-
quierdo y gírela lentamente hacia el horno
hasta dejarla semicerrada (Fig. C);
5. tire suavemente de la puerta para extraerla
(Fig. C);
6. colóquela sobre una superficie firme.
Limpie el cristal de la puerta utilizando solamente
agua jabonosa templada y un paño suave No
utilice abrasivos agresivos. Una vez que haya
limpiado la puerta, vuelva a instalarla siguiendo
el procedimiento inverso.
Aparatos de acero inoxidable o aluminio:
Se recomienda limpiar la puerta del horno sólo
con una esponja húmeda y secarla después con
un paño suave.
No utilice estropajos de acero, ácido ni produc-
tos abrasivos, ya que pueden dañar la superfi-
cie del horno. Limpie el panel de mandos del hor-
no con las mismas precauciones.
NO limpie la puerta del horno mien-
tras los paneles de cristal están ca-
lientes. Con esta medida de precau-
ción evitará que el cristal se resque-
braje.
Si el cristal de la puerta aparece astillado o con
grietas profundas, es señal de debilitamiento y
debe sustituirse para evitar que se resquebraje.
Para obtener más información, póngase en con-
tacto con el centro de servicio local.
Fig. A
Fig. B
Fig. C
electrolux
47
Sustitución de la bombilla del horno
Desconecte el aparato
Cuando sea necesario cambiar la bombilla, de-
berá utilizar un repuesto con las siguientes es-
pecificaciones:
- Potencia eléctrica: 15 W/25 W
- Especificación eléctrica: 230 V (50 H)
- Resistente a temperaturas de 300 °C
- Tipo de conexión: E14.
Este tipo de bombillas se encuentra disponible
en los centros de servicio locales.
Para cambiar una bombilla averiada:
1. Compruebe que el horno está desconecta-
do del suministro eléctrico.
2. Empuje y gire la cubierta de cristal hacia la
izquierda.
3. Quite la bombilla averiada y cámbiela por otra
nueva.
4. Vuelva a instalar la cubierta de cristal y co-
necte el suministro eléctrico.
electrolux
48
Si el aparato no funciona correctamente, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico
de Electrolux:
Ante la aparición de un problema
Solución
"
Compruebe que el horno esté en posicion de
manejo manual y ha seleccionado la función de
cocción y el ajuste de temperatura.
o bien
"
Compruebe que el aparato está conectado
correctamente y que el interruptor de la toma o de la
red está activado.
"
Seleccione una temperatura con el mando del
termostato
o bien
"
Seleccione una función con el mando de la
función de horno.
"
Seleccione una
función de cocción
o bien
" Revise la bombilla y cámbiela si es necesario
(consulte “Sustitución de la bombilla del horno”)
"
Puede ser necesario ajustar la temperatura
o bien
"
Consulte el contenido de estas instrucciones y,
en particular, la sección sobre consejos.
"
Una vez finalizado el proceso de cocción, no deje
los alimentos más de 15-20 minutos en el horno.
PROBLEMA
#
El horno no se enciende.
#
El indicador de temperatura del
horno no se enciende.
#
La luz del horno no se enciende.
#
La cocción tarda mucho o es
demasiado rápida.
#
El vapor y la condensación se
asientan en los alimentos y en la
cavidad del horno.
electrolux
49
Datos técnicos
Potencia calorífica
Elemento térmico inferior 1000 W
Elemento térmico superior 800 W
Horno total (calor superior/inferior) 1800 W
Grill 1650 W
Luz del horno 25 W
Ventilador de refrigeración 25 W
Motor del asador automatico 4 W
Especificación eléctrica total 1850 W
Tensión de funcionamiento (50 Hz)
230 V
Medidas de la cavidad
Altura bajo parte superior 593 mm
en columna 580 mm
Anchura 560 mm
Fondo 550 mm
Horno
Altura 335 mm
Anchura 395 mm
Fondo 410 mm
Capacidad del horno 56 l
Instrucciones para el instalador
El montaje y la instalación se deben
realizar respetando estrictamente la
normativa vigente. Cualquier tarea
que se realice se debe llevar a cabo
con el aparato desconectado. Sólo
deben intervenir técnicos
profesionales.
El fabricante declina toda
responsabilidad si no se respetan las
medidas de seguridad.
Conexión a la red eléctrica
Antes de conectar el aparato, tenga en cuenta
lo siguiente:
- El fusible y la instalación eléctrica de la
vivienda deben soportar el consumo máximo
del aparato (consulte la placa de datos
técnicos).
- La instalación doméstica debe disponer de
una conexión a tierra adecuada conforme a
la normativa vigente.
- Una vez instalado el aparato, el enchufe o
el interruptor de desconexión de la red debe
quedar fácilmente accesible.
Este aparato se suministra con un cable de
alimentación eléctrica.
El cable debe contar con un enchufe
adecuado, apto para la potencia eléctrica
especificada en la placa de datos técnicos. El
enchufe se debe conectar a una toma de pared
adecuada. Si necesita conexión directa a la red
eléctrica, es necesario instalar un interruptor
omnipolar entre el aparato y la red, con una
holgura mínima entre contactos de 3 mm,
adecuado para la potencia necesaria y acorde
con la normativa vigente. El interruptor no debe
interferir en el cable de conexión a tierra verde y
amarillo, que debe ser de 2 a 3 cm más largo
que los demás cables.
El cable de conexión a red con enchufe
suministrado se debe conectar a una toma con
conexión a tierra (230 V~, 50 Hz). La toma con
electrolux
50
conexión a tierra debe estar instalada de
acuerdo con la normativa vigente.
Los siguientes cables de conexión a la red
son adecuados, siempre que se tenga en cuenta
la capacidad adecuada de su sección
transversal: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F,
H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
El cable de conexión debe colocarse de tal
forma que no alcance 50 °C (sobre la
temperatura ambiente) en ningún punto.
Una vez establecida la conexión, se deben
comprobar los elementos térmicos haciéndolos
funcionar durante unos tres minutos.
Bloque de conexión
El horno cuenta con un bloque de conexión de
fácil acceso, diseñado para funcionar con
alimentación eléctrica monofásica de 230 V.
Letra L - Terminal activo
Letra N - Terminal neutro
o E - Terminal a tierra
electrolux
51
Instrucciones para el empotrado
Para el correcto funcionamiento del aparato
empotrado, el mueble de cocina o el hueco en
que se coloca debe tener unas medidas
adecuadas.
Según las normas vigentes, todas las piezas que
garantizan la protección contra descargas
eléctricas de piezas activas y aisladas se deben
fijar de tal modo que no puedan retirarse sin
herramientas.
Esto incluye también la fijación de terminaciones
al principio o al final de una serie de aparatos
empotrados.
En todo caso, la protección contra descargas
eléctricas tiene que estar garantizada por el
montaje del aparato.
El aparato se puede instalar con la parte
posterior o lateral situada contra unidades de
cocina, aparatos o muros más elevados. No
obstante, en la otra pared lateral sólo se deben
colocar otros aparatos o muebles con la misma
altura que el aparato.
Medidas del horno (Fig. A)
Instrucciones para el empotrado
Para el correcto funcionamiento del aparato
empotrado, el mueble de cocina o el hueco en
que se coloca debe tener unas medidas
adecuadas. (Fig. B-C).
Fijación del horno al mueble
- Abra la puerta del horno;
- Fije el horno al mueble mediante los cuatro
separadores suministrados con el aparato
(Fig. D - A), que encajan exactamente en los
orificios del marco y, a continuación, coloque
cuatro tornillos para madera (Fig. D - B).
Fig. A
Fig. B
Fig. D
550 M
IN
593
560 - 570
80÷100
Fig. C
electrolux
52
Garantía/Servicio postventa
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario
del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2)
años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente
el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano
de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al
domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser
trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de
trasladar su personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el
aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la
marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán de entrega
correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso
del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma
quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de:
- Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
- Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
- Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones, monedas, etc;
condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire;
cubetas de detergente con residuos, etc.
- Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y plásticos.
- La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
- La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua,
conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
- Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del aparato
o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los
consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de
personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la
protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia de que el bien
adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso
de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde
la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la
sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada.
electrolux
53
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872
Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual
electrolux
54
Si después de verificar los puntos referenciados en
el capítulo "Ante la aparición de un problema" el
aparato sigue sin funcionar adecuadamente, llame
a su Sevicio Técnico indicando el tipo de fallo, el
modelo del aparato (Mod.), el Número de producto
(Prod. No.) y el Número de serie (Ser. No.) que se
encuentran en la placa de características. La
mencionada placa se ancuentra en la parte frontal
de la cavidad del horno como se puede ver en el
dibujo.
Su nuevo aparato está cubierto por una garantía. El
certificado de garantía le será entregado junto con
este manual. Si faltase el certificado, pídalo a su
proveedor indicando la fecha de compra, el número
de modelo y número de serie. Encontrará todos
estos datos en la placa de características.
Mantenga el certificado de garantía junto con la
factura de compra y muéstrelo a nuestro personal
técnico si así lo requiere. En caso contrario le tendrán
que cobrar la intervención.
Recambios originales, homologados por el fabricante
del producto con este distintivo sólo se pueden
adquirir el los Centros de
Servicio Técnico o en tiendas
de recambios autorizados.
electrolux
55
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte
posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo
que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados,
la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos:
La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará median-
te un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato.
La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas y mano
de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo o gama
de aparatos en concreto.
La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es
únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines comerciales.
El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que estén en vigor
en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le correspondan
por ley.
Garantía europea
electrolux
56
electrolux
83
0,79 kWh
56
43 min.
1130 cm²
ZOB 341

Transcripción de documentos

Gebruikersinformatie ZOB 341 Información para el usuario Informações do utilizador Inbouwoven Horno empotrado Forno de encastrar electrolux 29 electrolux Gracias por elegir nuestro electrodoméstico Esperamos que disfrute con él y que vuelva a tener en cuenta nuestra marca al adquirir nuevos aparatos para el hogar. Lea atentamente este manual de instrucciones y manténgalo como documento de referencia mientras conserve el aparato. El manual de instrucciones debe transferirse al nuevo usuario en caso de que el aparato cambie de propietario. 30 electrolux Índice Advertencias e información importante sobre seguridad ........................................................... 32 Descripción del aparato ............................................................................................................... 34 Mandos ...................................................................................................................................... 35 Antes de utilizar el horno por primera vez ................................................................................... 37 Uso del horno ............................................................................................................................ 38 Tablas de horneado y asado ...................................................................................................... 42 Cuidado y limpieza ..................................................................................................................... 44 Ante la aparición de un problema................................................................................................ 48 Datos técnicos ............................................................................................................................ 49 Instrucciones para el instalador ................................................................................................... 49 Instrucciones para el empotrado ................................................................................................. 51 Garantía/Servicio postventa ........................................................................................................ 52 Garantía europea ....................................................................................................................... 55 Guía para las instrucciones de uso Instrucciones de seguridad ! Instrucciones detalladas Consejos y sugerencias Este aparato es conforme con las siguientes directivas CEE: 2006/95 (directiva de baja tensión); 89/336 (directiva de compatibilidad electromagnética); 93/68 (directiva general); y subsecuentes modificaciones. FABRICANTE: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.P.A. Viale Bologna, 298 47100 Forlì - Italia 31 electrolux Español Advertencias e información importante sobre seguridad Guarde siempre estas instrucciones de uso con el aparato. Si el aparato se vende o transfiere a terceros, o si lo deja en su antigua vivienda al mudarse, es muy importante que el nuevo usuario disponga de estas instrucciones de uso y de la información adjunta. Estas advertencias se suministran para la seguridad del usuario y de las personas que le rodean. Por tanto, debe leerlas atentamente antes de conectar y/o usar el aparato. Instalación La instalación debe realizarla personal competente de acuerdo con la normativa vigente. Las diferentes tareas de instalación se describen en las instrucciones para el instalador. • Encomiende la instalación y la conexión a un profesional que las realice de acuerdo con las directivas correspondientes. • Dado el caso, también se deben encomendar a un profesional las modificaciones que sea necesario realizar en el suministro eléctrico a consecuencia de la instalación. • • • • Funcionamiento Este horno ha sido diseñado para cocinar alimentos; no lo utilice nunca para otros fines. • Al abrir la puerta del horno, durante la cocción o al final de ella, tenga cuidado con la corriente de aire caliente que sale del horno. • Proceda con la máxima precaución durante la utilización del horno. Las bandejas y otras piezas se calientan mucho debido al intenso calor de los elementos térmicos. • Si, por el motivo que sea, desea utilizar papel de aluminio para cocinar alimentos en el horno, no deje nunca que entre en contacto directo con la base del horno. • 32 • • • • • Para limpiar el horno, proceda con sumo cuidado: no rocíe nunca el filtro de grasa (si está instalado), los elementos térmicos ni el sensor del termostato. Es peligroso realizar modificaciones de cualquier tipo en el aparato o sus especificaciones. Durante el proceso de horneado, asado y gratinado, la ventana del horno y las demás partes del aparato se calientan, por lo que debe mantener alejados a los niños. Si conecta aparatos eléctricos a tomas cercanas al horno, debe comprobar que los cables no entren en contacto con zonas de cocción calientes ni queden atascados en la puerta del horno. Utilice siempre guantes adecuados para retirar fuentes o cazuelas refractarias calientes del horno. Una limpieza periódica evita el deterioro del material de la superficie. Antes de limpiar el horno, desconecte la corriente o desenchufe el aparato de la red. Asegúrese de dejar el horno apagado al terminar de utilizarlo. Este horno se ha fabricado como aparato individual o combinado con placa eléctrica, según la versión correspondiente, para su conexión a un suministro eléctrico monofásico de 230 V. electrolux El aparato no se debe limpiar con vapor caliente ni chorro de vapor. • No utilice productos abrasivos ni rascadores de metal afilados. Podrían deteriorar el cristal de la puerta y provocar su ruptura. • Seguridad de los niños Este aparato se ha diseñado para ser utilizado por personas adultas. Es peligroso dejar que los niños lo manejen o jueguen con él. • Mantenga alejados a los niños mientras el horno se encuentre en funcionamiento. La puerta permanece caliente durante bastante tiempo una vez desconectado el horno. • Este aparato no se ha diseñado para que lo utilicen niños ni otras personas cuya capacidad física, sensorial o mental, o su falta de experiencia y conocimientos, les impidan utilizarlo de forma segura sin supervisión o sin las instrucciones de una persona responsable que les permitan utilizarlo sin riesgos. • El símbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede tratarse como residuo doméstico. Por lo tanto, debe depositarse en el punto de recogida indicado para el reciclado de productos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, contribuye a proteger el medio ambiente y la salud pública. Si este producto no se desecha de forma adecuada, se ponen en peligro el medio ambiente y la salud. Si desea más información sobre el reciclaje de este producto, solicítela a las autoridades municipales, al servicio de eliminación de desechos domésticos o al comercio donde lo adquirió. Servicio técnico Encomiende los trabajos de comprobación y/o las reparaciones al servicio técnico del fabricante o a un servicio técnico autorizado por el fabricante y utilice sólo repuestos originales. • No intente reparar por su cuenta el aparato si se producen desperfectos o daños. Las reparaciones realizadas por personas inexpertas pueden causar daños o lesiones. • 33 electrolux Descripción del aparato 32 4 65 1 7 8 9 10 11 1. 2. 3. 4. 5. 6. Panel de mandos Mando del termostato del horno Luz de control del termostato del horno Programador del final de la cocción Luz de control de funcionamiento Mando de la función de horno 7. Aberturas de ventilación para el ventilador de refrigeración 8. Gratinador 9. Luz del horno 10. Sonda del motor del asador automatico 11. Placa de datos técnicos Accesorios del horno Horquillas Espetón Bandeja colectora 34 Estante antivuelco Asa extraíble del espetón Soporte espetón Espetón giratorio del electrolux Mandos Mando de la función de horno 0 Horno apagado Cocción convencional: el calor procede de arriba y de abajo, lo que asegura un calor uniforme en el interior del horno. 0 Elemento térmico inferior: El calor procede de la parteinferior del horno solamente, lo que permite dar elúltimo toque a los platos. Elemento térmico superior: el calor procede de la partesuperior del horno solamente, lo que permite dar elúltimo toque a los platos. Grill: permite gratinar alimentos en pequeñascantidades. Indicador de alimentación eléctrica El indicador se enciende cuando se acciona el mando de la función de horno. Mando del termostato Gire el mando del termostato a la izquierda para seleccionar temperaturas entre 50 °C y 250 °C. Indicador de control del termostato El indicador se enciende cuando se gira el mando de control del termostato. El indicador permanece encendido hasta que se alcanza la temperatura correcta. A continuación se enciende y apaga sucesivamente para indicar que la temperatura se mantiene. 35 electrolux Programador del final de la cocción Este dispositivo permite hacer que el horno se desconecte automáticamente al cumplirse el tiempo prefijado. Se emite una señal acústica cuando finaliza la cocción. Para la cocción se puede ajustar un tiempo de hasta 90 minutos como máximo. Introduzca los alimentos en el horno y gire el mando de la función de horno y el mando del termostato a los ajustes necesarios. Gire el mando del temporizador a la posición de tiempo máxima (“90”) y a continuación hacia atrás para ajustar el tiempo de cocción necesario. Al cumplirse el tiempo de cocción, suena una alarma y el horno se desconecta automáticamente. Sitúe el mando del temporizador en para seleccionar el funcionamiento manual del horno. Termostato de seguridad Para evitar un recalentamiento peligroso (por el uso incorrecto del aparato o por componentes defectuosos), el horno cuenta con un termostato de seguridad que interrumpe el suministro eléctrico. El horno se reconecta automáticamente cuando desciende la temperatura. Si el termostato de seguridad se activa debido a un uso indebido del aparato, basta con eliminar la causa del error una vez enfriado el horno; en cambio, si el termostato se activa debido a un componente defectuoso, debe acudir al servicio técnico. Ventilador de refrigeración El horno cuenta con un ventilador de refrigeración con el fin de mantener fríos el panel frontal, los mandos y el asa de la puerta del horno. Se activa automáticamente al encender el horno. Por la abertura situada cerca del asa de la puerta del horno surge aire cálido. El ventilador se desactiva cuando, al terminar la cocción, el mando de la función de horno se sitúa en la posición de desconexión 0. 36 electrolux Antes de utilizar el horno por primera vez Retire todo el material de embalaje del interior y el exterior del horno antes de utilizarlo. Antes de utilizar el horno por primera vez, se debe calentar sin alimentos en su interior. Durante esa operación, el horno puede despedir un olor desagradable. Esto es absolutamente normal. Se debe a los residuos de la fabricación. Cerciórese de que la habitación esté bien ventilada. 1. Sitúe el mando de la función de hor- ! no en cocción convencional . Para abrir la puerta del horno, tome siempre el asa por el centro. 2. Sitúe el mando del termostato en 250. 3. Abra una ventana para que exista ventilación. 4. Deje el horno encendido, vacío, durante unos 45 minutos. Este procedimiento debe repetirse con la función grill durante unos 5 o 10 minutos. A continuación, deje enfriar el horno. Humedezca un paño suave con agua caliente y un poco de detergente neutro y limpie el interior del horno. Antes de utilizar el horno por primera vez, también debe limpiar a fondo los accesorios. 37 electrolux Uso del horno El horno cuenta con un sistema exclusivo que genera una circulación natural del aire y el reciclado constante del vapor. Este sistema permite cocinar en un entorno de vapor y mantener los alimentos tiernos por dentro y dorados por fuera. Además, el tiempo y la energía para la cocción se reducen al mínimo. Es posible que durante la cocción surja vapor, que saldrá al exterior al abrir la puerta del horno. Esto es absolutamente normal. Sin embargo, retroceda al abrir el horno durante la cocción o al final de la misma para que salga el vapor o calor acumulado. ¡Importante! - No coloque objetos en la base del horno ni recubra parte alguna del horno con papel de aluminio durante la cocción, ya que podría provocar la acumulación de calor y afectar a los resultados de la cocción y dañar el esmalte del horno. Coloque siempre recipientes, bandejas refractarias y bandejas de aluminio en el estante que se ha colocado en las guías. Al calentarse el alimento se genera vapor, como si fuera una caldera. Cuando el vapor entra en contacto con el cristal de la puerta del horno, se condensa y aparecen gotas de agua. Para reducir la condensación, caliente siempre previamente el horno vacío durante 10 minutos. Se recomienda limpiar las gotas de agua después de cada proceso de cocción. Cocine siempre con la puerta del horno cerrada. Aléjese cuando abra la puerta abatible del horno. No deje que la puerta caiga por su peso; sosténgala por el asa hasta que se abra por completo. 38 4 3 2 1 El horno tiene cuatro niveles. Las posiciones de bandeja se cuentan a partir de la base del horno, como se indica en la ilustración. Es importante colocar las bandejas correctamente, como se indica en la ilustración. No coloque recipientes para cocción directamente en la base del horno. Elemento térmico inferior Esta función es especialmente útil para hornear tartas o bizcochos sin relleno. También puede ser útil para terminar la cocción de tartas saladas o postres con relleno y asegurarse de que la masa se cocine por completo. El indicador del termostato permanece encendido hasta que se alcanza la temperatura correcta. A continuación se enciende y apaga sucesivamente para indicar que la temperatura se mantiene. Elemento térmico superior El calor procede solo de la parte superior del horno. Esta función de cocción se puede utilizar para finalizar la cocción de sus alimentos o para calentar la parte superior de los alimentos. Ajuste la parrilla a los niveles más altos. electrolux Gratinado Cocción convencional - - - - La mayoría de los alimentos se deben colocar sobre la rejilla de la bandeja del gratinador para permitir la máxima circulación de aire y para mantenerlos separados de jugos y grasa. Si se prefiere, el pescado, el hígado y los riñones se pueden colocar directamente en la bandeja del gratinador. Para evitar salpicaduras, los alimentos deben secarse bien antes de asarlos. Pinte las carnes magras y pescados ligeramente con un poco de aceite o mantequilla derretida para que se mantengan jugosos durante la cocción. Las guarniciones, como tomates y setas, se pueden colocar debajo de la parrilla cuando se asen carnes. Para tostar pan, se recomienda utilizar la posición de bandeja superior. Los alimentos se deben girar durante la cocción según sea necesario. Elemento gratinador interno El gratinador interno suministra calor directo e intenso a la parte central de la bandeja de cocción. El uso del gratinador interior con pequeñas cantidades de alimento permite ahorrar energía. 1. Gire el mando de la función de horno a la posición . 2. Gire el mando del termostato al ajuste de temperatura necesario. 3. Sitúe la rejilla y la bandeja en la posición más adecuada para el grosor de los alimentos y siga las instrucciones sobre la cocción. El gratinador está controlado por el termostato. Durante la cocción el gratinador se enciende y apaga para evitar el recalentamiento. La posición central de la bandeja mejora la distribución del calor. Para dorar mejor la base de los alimentos, sencillamente coloque la bandeja en una posición más baja. Para dorar mejor la parte superior, coloque la bandeja en una posición más elevada. - El material y el acabado de las bandejas influye en el dorado de la base de los alimentos. Los recipientes esmaltados, oscuros, pesados o antiadherentes mejoran el dorado inferior, mientras que las bandejas de cristal, de aluminio brillante o acero pulido rechazan el calor y tuestan menos la base de los alimentos. - Coloque siempre los recipientes en la parte central del estante para lograr un dorado uniforme. - Coloque los recipientes en bandejas de un tamaño adecuado para evitar la caída de salpicaduras en el fondo del horno y facilitar así la limpieza. - No coloque recipientes, latas o bandejas directamente apoyadas en la base del horno, ya que se calentarán en exceso y se producirán daños. Con este ajuste el calor procede de los elementos térmicos superior e inferior. Permite cocinar en un solo nivel y es muy adecuado para alimentos que requieren un tostado especial en la parte inferior, como tartas saladas o postres con relleno. Los gratinados, las lasañas y los guisos de carne, que requieren mayor calor en la parte superior, también se cocinan bien en el horno convencional. 39 electrolux Utilización del asador !Para la utilización del asador: 1) Prepare en el horno la necesaria parrilla de soporte (véa dibujo). 2) Coloque la comida en el pincho y la sujete con los tenedores, apretando los tornillos. 3) Inserte la punta del pincho en la sonda del motor del asador automatico en la pared posterior del horno. 4) Apoye la parte anterior del espetón en el agujero de la parrilla de soporte. 5) Retire el mando del espetón antes de la cocción. Ponga el horno en marcha colocando el mando del horno en la posición . Consejos y sugerencias - - - - 40 La posición central de la bandeja mejora la distribución del calor. Para dorar mejor la base de los alimentos, sencillamente coloque la bandeja en una posición más baja. Para dorar mejor la parte superior, coloque la bandeja en una posición más elevada. El material y el acabado de las bandejas influye en el dorado de la base de los alimentos. Los recipientes esmaltados, oscuros, pesados o antiadherentes mejoran el dorado inferior, mientras que las bandejas de cristal, de aluminio brillante o acero pulido rechazan el calor y tuestan menos la base de los alimentos. Coloque siempre los recipientes en la parte central del estante para lograr un dorado uniforme. Coloque los recipientes en bandejas de un tamaño adecuado para evitar la caída de salpicaduras en el fondo del horno y facilitar así la limpieza. No coloque recipientes, latas o bandejas directamente apoyadas en la base del horno, ya que se calentarán en exceso y se producirán daños. electrolux Si se introducen al mismo tiempo dos bandejas con repostería en el horno, se debe dejar un estante libre entre ellas. Si se introducen al mismo tiempo dos bandejas con repostería en el horno, las bandejas se deben intercambiar de arriba a abajo y girar al cabo de aproximadamente 2/3 del tiempo total de cocción. Para hornear: Los bizcochos y pasteles suelen requerir una temperatura media (150 °C-200 °C) y, por lo tanto, es necesario precalentar el horno durante unos 10 minutos. No abra la puerta del horno antes de transcurrir 3/4 del tiempo de cocción. La pasta brisa se cocina en un molde o una bandeja durante 2/3 del tiempo total de cocción y se decora antes de que finalice la cocción. Este tiempo de cocción adicional depende del tipo y la cantidad del adorno o relleno. Las masas batidas se tienen que desprender con dificultad de la cuchara. El tiempo de cocción se prolongaría innecesariamente si se añade demasiado líquido. Para asar: No ase piezas de menos de 1 kg. Las piezas pequeñas se pueden secar al asarlas. La carne roja, que debe cocer bien en el exterior pero quedar poco hecha o en su punto en el interior, se debe asar a mayor temperatura (200 °C-250 °C). En cambio, la carne blanca, las aves y el pescado requieren una temperatura inferior (150 °C-175 °C). Los ingredientes de la salsa o jugo se deben incorporar a la bandeja de asar al principio si el tiempo de cocción es breve. Si no es así, se pueden añadir en la última media hora. Puede utilizar una cuchara para comprobar si la carne está hecha: si no puede hundir la carne, es que está asada. El rosbif y las chuletas de ternera, que deben quedar rosadas en el interior, se deben asar a mayor temperatura y menos tiempo. Si asa carne directamente en la parrilla, coloque una bandeja en la guía inferior para recoger el jugo. Antes de cortar el asado, déjelo reposar durante al menos 15 minutos para que la carne no deje salir el jugo. Para reducir la formación de humo en el horno, se recomienda verter un poco de agua en la bandeja colectora de grasa. Para evitar la formación de condensación, añada agua varias veces. Los platos se pueden conservar en el horno a temperatura mínima hasta el momento de servir. ¡Precaución! No forre el interior del horno con papel de aluminio ni deposite las bandejas en el fondo del mismo, ya que el esmalte del horno resultará dañado debido a la acumulación de calor. Tiempos de cocción Los tiempos de cocción pueden variar en función de la composición, los ingredientes y la cantidad de líquido presente en cada preparación. Anote los ajustes de los primeros experimentos de horneado o asado con el fin de adquirir experiencia para la preparación futura de los 41 electrolux Tablas de horneado y asado Cocción tradicional Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento. Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos. TIPO DE ALIMENTO REPOSTERÍA Recetas con batidora Masa de galletas de mantequilla Tarta de queso Tarta de manzana Strudel Tarta de mermelada Tarta de frutas Bizcocho Pastel de Navidad Plum cake Pastel pequeño Galletas Merengues Panecillos Masa: Bambas rellenas PAN Y PIZZA Pan blanco Pan de centeno Panecillos Pizza FLANES Flan de pasta Flan de verduras Quiches Lasaña Canelones CARNES Ternera Cerdo Ternera joven Roast beef inglés poco hecho en su punto bien hecho Espaldilla de cerdo Jarrete de cerdo Cordero Pollo Pavo Pato Ganso Conejo Liebre Faisán Picadillo PESCADO Trucha/pargo Atún/salmón Cocción convencional 4 3 2 1 temp. °C Tiempo de cocción en minutos NOTAS 2 170 45-60 En molde de repostería 2 1 1 2 2 2 1 1 1 3 2 2 2 2o3 170 175 170 180 190 170 170 150 175 170 160 135 200 210 20-30 60-80 90-120 60-80 40-45 60-70 30-40 120-150 50-60 20-35 20-30 60-90 12~20 25-35 En En En En En En En En En En En En En En 1 1 2 2 195 190 200 200 60-70 30-45 25-40 20-30 En molde para pan En bandeja de horno En bandeja de horno 2 2 1 2 2 200 200 210 200 200 40-50 45-60 30-40 25-35 25-35 En En En En En 2 2 2 190 180 190 50-70 100-130 90-120 En parrilla En parrilla En parrilla 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 210 210 210 180 180 190 190 180 175 175 190 190 190 180 50-60 60-70 70-80 120-150 100-120 110-130 70-85 210-240 120-150 150-200 60-80 150-200 90-120 150 En parrilla En parrilla En parrilla Con piel 2 trozos Pata Entero Entero Entero Entero Cortado en trozos Cortada en trozos Entero En molde para pan 1 2 190 190 40-55 35-60 3-4 pescados 4-6 filetes molde de repostería molde de repostería molde de repostería bandeja de horno molde de repostería molde de repostería molde de repostería molde de repostería molde para pan bandeja de horno bandeja de horno bandeja de horno bandeja de horno bandeja de horno molde molde molde molde molde Las temperaturas se ofrecen como orientación. Las temperaturas pueden adaptarse a los gustos personales. 42 electrolux Gratinado Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento. Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos. Cantidad Tipo de comida Piezas Filetes de ternera Chuletas de ternera Embutidos Costillas de cerdo Pollo (en mitades) Brochetas Pollo (pechuga) Hamburguesas* *Precalentamiento 5’00'’ Pescado (filetes) Sandwiches Tostadas Gratinado Gramos. 4 3 2 1 temp. °C Tiempo de cocción en minutos Primer lado Segundo lado 4 4 8 4 2 4 4 6 800 600 / 600 1000 / 400 600 3 3 3 3 3 3 3 2 250 250 250 250 250 250 250 250 12~15 10~12 12~15 12~16 30~35 10~15 12~15 20-30 12~14 6~8 10~12 12~14 25~30 10~12 12~14 4 4~6 4~6 400 / / 3 3 3 250 250 250 12~14 5~7 2~4 10~12 / 2~3 Las temperaturas se ofrecen como orientación. Las temperaturas pueden adaptarse a los gustos personales. Cocción con pincho ruste pollos Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento. Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos. TIPO DE ALIMENTO Peso en gr. Posición parrilla Temp °C Minutos Pollo 1000 2 200 50 / 60 Asados 800 2 200 50 / 60 Las temperaturas se ofrecen como orientación. Las temperaturas pueden adaptarse a los gustos personales. 43 electrolux Cuidado y limpieza Antes de limpiar el horno, apáguelo y déjelo enfriar. El aparato no se debe limpiar con vapor caliente ni chorro de vapor. Importante: Antes de realizar tareas de limpieza, desenchufe el aparato de la red eléctrica. Para garantizar la durabilidad del aparato, es necesario realizar periódicamente las siguientes tareas de limpieza: - Estas tareas sólo se deben realizar con el horno frío. - Limpie las partes esmaltadas con agua jabonosa. - No utilice productos abrasivos. - Seque las piezas de acero inoxidable y de cristal con un paño suave. - En el caso de manchas difíciles, utilice detergentes convencionales para acero inoxidable o vinagre templado. El esmalte del horno es muy duradero e impermeable. Sin embargo, los ácidos calientes de algunas frutas (limones, ciruelas, etc.) pueden dejar manchas persistentes y opacas en la superficie del esmalte. No obstante, esas manchas en la superficie brillante del esmalte no afectan al funcionamiento del horno. Limpie siempre el horno después de utilizarlo. Es la manera más fácil de eliminar la suciedad. Además, evita que la suciedad se queme. Productos de limpieza Antes de aplicar un producto de limpieza al horno, compruebe que es adecuado y que el fabricante recomienda su uso. El empleo de limpiadores que contengan lejía podría opacar el acabado de la superficie. Evite el uso de abrasivos agresivos. 44 Limpieza del exterior Limpie periódicamente el panel de mandos, la puerta del horno y el cierre hermético de la puerta con un paño suave empapado en agua templada, a la que se haya añadido un poco de detergente líquido. Para no causar daños ni el desgaste de los paneles de cristal de la puerta, evite el uso de lo siguiente: • Detergente de uso doméstico y lejía • Estropajos impregnados que no son aptos para cacerolas antiadherentes • Lana de acero • Estropajos o aerosoles químicos para horno • Desoxidantes • Quitamanchas domésticos Utilice agua templada con jabón para limpiar el cristal interior y exterior de la puerta. Cuando el cristal interior está muy sucio, se recomienda emplear un producto de limpieza para placas de cerámica. No emplee rascadores para eliminar la suciedad. NO limpie la puerta del horno mientras los paneles de cristal estén calientes. Con esta medida de precaución evitará que el cristal se resquebraje. Si el cristal de la puerta aparece astillado o con grietas profundas, es señal de debilitamiento y debe sustituirse para evitar que se resquebraje. Para obtener más información, póngase en contacto con el centro de servicio local. Cavidad del horno La base esmaltada de la cavidad del horno se limpia mejor cuando éste se encuentra todavía templado. electrolux Limpie el horno con un paño suave empapado en agua jabonosa templada tras cada uso. Es necesario realizar una limpieza más profunda periódicamente, utilizando un agente limpiador de hornos comercial. Bandejas y soportes del horno Para limpiar las bandejas del horno, sumérjalas en agua templada con jabón y elimine las manchas difíciles con un estropajo mojado y jabón. Aclárelas bien y séquelas con un paño suave. Los soportes de bandeja se pueden retirar para limpiarlos con facilidad. Realice lo siguiente: 1. extraiga el tornillo delantero mientras mantiene el soporte en su posición con la otra mano; 2. retire el gancho posterior y el soporte de bandeja; 3. una vez terminada la limpieza, vuelva a colocar los soportes de bandeja siguiendo el procedimiento inverso. No olvide asegurar las tuercas de sujeción al volver a colocar el soporte de bandeja. 45 electrolux Limpieza de la puerta del horno Antes de limpiar la puerta del horno, se recomienda desmontarla. Realice lo siguiente: 1. abra la puerta del horno por completo; 2. localice las bisagras que fijan la puerta al horno (Fig. A); 3. suelte y gire las pequeñas palancas situadas en las dos bisagras (Fig. B); 4. sujete la puerta por los lados derecho e izquierdo y gírela lentamente hacia el horno hasta dejarla semicerrada (Fig. C); 5. tire suavemente de la puerta para extraerla (Fig. C); 6. colóquela sobre una superficie firme. Limpie el cristal de la puerta utilizando solamente agua jabonosa templada y un paño suave No utilice abrasivos agresivos. Una vez que haya limpiado la puerta, vuelva a instalarla siguiendo el procedimiento inverso. Aparatos de acero inoxidable o aluminio: Se recomienda limpiar la puerta del horno sólo con una esponja húmeda y secarla después con un paño suave. No utilice estropajos de acero, ácido ni productos abrasivos, ya que pueden dañar la superficie del horno. Limpie el panel de mandos del horno con las mismas precauciones. NO limpie la puerta del horno mientras los paneles de cristal están calientes. Con esta medida de precaución evitará que el cristal se resquebraje. Si el cristal de la puerta aparece astillado o con grietas profundas, es señal de debilitamiento y debe sustituirse para evitar que se resquebraje. Para obtener más información, póngase en contacto con el centro de servicio local. 46 Fig. A Fig. B Fig. C electrolux Sustitución de la bombilla del horno Desconecte el aparato Cuando sea necesario cambiar la bombilla, deberá utilizar un repuesto con las siguientes especificaciones: - Potencia eléctrica: 15 W/25 W - Especificación eléctrica: 230 V (50 H) - Resistente a temperaturas de 300 °C - Tipo de conexión: E14. Este tipo de bombillas se encuentra disponible en los centros de servicio locales. Para cambiar una bombilla averiada: 1. Compruebe que el horno está desconectado del suministro eléctrico. 2. Empuje y gire la cubierta de cristal hacia la izquierda. 3. Quite la bombilla averiada y cámbiela por otra nueva. 4. Vuelva a instalar la cubierta de cristal y conecte el suministro eléctrico. 47 electrolux Ante la aparición de un problema Si el aparato no funciona correctamente, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico de Electrolux: PROBLEMA Solución # El horno no se enciende. "Compruebe que el horno esté en posicion de manejo manual y ha seleccionado la función de cocción y el ajuste de temperatura. o bien "Compruebe que el aparato está conectado correctamente y que el interruptor de la toma o de la red está activado. # El indicador de temperatura del horno no se enciende. "Seleccione una temperatura con el mando del termostato o bien "Seleccione una función con el mando de la función de horno. # La luz del horno no se enciende. "Seleccione una función de cocción o bien " Revise la bombilla y cámbiela si es necesario (consulte “Sustitución de la bombilla del horno”) # La cocción tarda mucho o es demasiado rápida. " Puede ser necesario ajustar la temperatura o bien " Consulte el contenido de estas instrucciones y, en particular, la sección sobre consejos. # El vapor y la condensación se asientan en los alimentos y en la cavidad del horno. "Una vez finalizado el proceso de cocción, no deje los alimentos más de 15-20 minutos en el horno. 48 electrolux Datos técnicos Potencia calorífica Medidas de la cavidad Elemento térmico inferior 1000 W Elemento térmico superior 800 W Altura bajo parte superior en columna 593 mm 580 mm Horno total (calor superior/inferior) 1800 W Anchura 560 mm Grill 1650 W Fondo 550 mm Luz del horno 25 W Horno Ventilador de refrigeración 25 W Altura 335 mm Anchura 395 mm Fondo Capacidad del horno 410 mm 56 l Motor del asador automatico Especificación eléctrica total Tensión de funcionamiento (50 Hz) 4W 1850 W 230 V Instrucciones para el instalador El montaje y la instalación se deben realizar respetando estrictamente la normativa vigente. Cualquier tarea que se realice se debe llevar a cabo con el aparato desconectado. Sólo deben intervenir técnicos profesionales. El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan las medidas de seguridad. Conexión a la red eléctrica Antes de conectar el aparato, tenga en cuenta lo siguiente: - El fusible y la instalación eléctrica de la vivienda deben soportar el consumo máximo del aparato (consulte la placa de datos técnicos). - La instalación doméstica debe disponer de una conexión a tierra adecuada conforme a la normativa vigente. - Una vez instalado el aparato, el enchufe o el interruptor de desconexión de la red debe quedar fácilmente accesible. Este aparato se suministra con un cable de alimentación eléctrica. El cable debe contar con un enchufe adecuado, apto para la potencia eléctrica especificada en la placa de datos técnicos. El enchufe se debe conectar a una toma de pared adecuada. Si necesita conexión directa a la red eléctrica, es necesario instalar un interruptor omnipolar entre el aparato y la red, con una holgura mínima entre contactos de 3 mm, adecuado para la potencia necesaria y acorde con la normativa vigente. El interruptor no debe interferir en el cable de conexión a tierra verde y amarillo, que debe ser de 2 a 3 cm más largo que los demás cables. El cable de conexión a red con enchufe suministrado se debe conectar a una toma con conexión a tierra (230 V~, 50 Hz). La toma con 49 electrolux conexión a tierra debe estar instalada de acuerdo con la normativa vigente. Los siguientes cables de conexión a la red son adecuados, siempre que se tenga en cuenta la capacidad adecuada de su sección transversal: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. El cable de conexión debe colocarse de tal forma que no alcance 50 °C (sobre la temperatura ambiente) en ningún punto. Una vez establecida la conexión, se deben comprobar los elementos térmicos haciéndolos funcionar durante unos tres minutos. Bloque de conexión El horno cuenta con un bloque de conexión de fácil acceso, diseñado para funcionar con alimentación eléctrica monofásica de 230 V. Letra L Letra N oE- 50 Terminal activo Terminal neutro Terminal a tierra electrolux Instrucciones para el empotrado Fig. A Fig. B 550 M Medidas del horno (Fig. A) Instrucciones para el empotrado Para el correcto funcionamiento del aparato empotrado, el mueble de cocina o el hueco en que se coloca debe tener unas medidas adecuadas. (Fig. B-C). 560 IN - 57 593 Para el correcto funcionamiento del aparato empotrado, el mueble de cocina o el hueco en que se coloca debe tener unas medidas adecuadas. Según las normas vigentes, todas las piezas que garantizan la protección contra descargas eléctricas de piezas activas y aisladas se deben fijar de tal modo que no puedan retirarse sin herramientas. Esto incluye también la fijación de terminaciones al principio o al final de una serie de aparatos empotrados. En todo caso, la protección contra descargas eléctricas tiene que estar garantizada por el montaje del aparato. El aparato se puede instalar con la parte posterior o lateral situada contra unidades de cocina, aparatos o muros más elevados. No obstante, en la otra pared lateral sólo se deben colocar otros aparatos o muebles con la misma altura que el aparato. 100 80÷ 0 Fig. C Fijación del horno al mueble - Abra la puerta del horno; Fije el horno al mueble mediante los cuatro separadores suministrados con el aparato (Fig. D - A), que encajan exactamente en los orificios del marco y, a continuación, coloque cuatro tornillos para madera (Fig. D - B). Fig. D 51 electrolux Garantía/Servicio postventa Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario. En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario. Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente documento. Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de: - Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.) - Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante. - Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones, monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos, etc. - Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y plásticos. - La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio. - La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas). - Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega. La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca. Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada. 52 electrolux ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872 Central Servicio Técnico Ctra. M-300 km, 29,900 Apdo. 119 28802 Alcalá de Henares (Madrid) Recepción de Llamadas Averías 902 116 388 Atención Usuarios: e-mail: [email protected] Para España: Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual 53 electrolux Si después de verificar los puntos referenciados en el capítulo "Ante la aparición de un problema" el aparato sigue sin funcionar adecuadamente, llame a su Sevicio Técnico indicando el tipo de fallo, el modelo del aparato (Mod.), el Número de producto (Prod. No.) y el Número de serie (Ser. No.) que se encuentran en la placa de características. La mencionada placa se ancuentra en la parte frontal de la cavidad del horno como se puede ver en el dibujo. Su nuevo aparato está cubierto por una garantía. El certificado de garantía le será entregado junto con este manual. Si faltase el certificado, pídalo a su proveedor indicando la fecha de compra, el número de modelo y número de serie. Encontrará todos estos datos en la placa de características. Mantenga el certificado de garantía junto con la factura de compra y muéstrelo a nuestro personal técnico si así lo requiere. En caso contrario le tendrán que cobrar la intervención. Recambios originales, homologados por el fabricante del producto con este distintivo sólo se pueden adquirir el los Centros de Servicio Técnico o en tiendas de recambios autorizados. 54 electrolux Garantía europea Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos: • La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato. • La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto. • La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible. • El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines comerciales. • El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que estén en vigor en su nuevo país de residencia. Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le correspondan por ley. 55 electrolux 56 electrolux ZOB 341 0,79 kWh 56 43 min. 1130 cm² 83
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Zanussi ZOB341X Manual de usuario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas