Tefal QB207138 El manual del propietario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
El manual del propietario
24
Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica cuando vaya
a cambiar los accesorios o a tocar alguna de las piezas que son
móviles durante su funcionamiento.
No toque ni los accesorios mezcladores ni las cuchillas mientras
el aparato esté en funcionamiento.
Mantenga el pelo, bufandas, corbatas, etc. fuera del alcance del
aparato en funcionamiento.
Nunca introduzca utensilios (cucharas, espátulas, etc.) por la
abertura de la tapa (d2), en el vaso (b1) ni por el tubo del
depósito del cilindro (e2).
Las hojas cortan mucho. Manipúlelas con cuidado para no hacerse
daño cuando vacía el recipiente (d) y la minipicadora, durante
el montaje/desmontaje del cilindro A para cortar (e5) de la
minipicadora y del cabezal picador, y durante la limpieza de estos
accesorios (accesorios según el modelo).
Nunca utilice este aparato para preparar elementos que no sean
alimentos.
No vierta líquido hirviendo (superior a 80 ºC/176 ºF) en los
recipientes (b1 y d1 según el modelo).
Vierta siempre los ingredientes líquidos en primer lugar en el
vaso mezclador (según el modelo) antes de añadir los
ingredientes sólidos.
Para evitar desbordamientos, no supere el nivel máximo del
recipiente cuando se indica.
Nunca introduzca los dedos o cualquier otro objeto en el vaso
mezclador (según el modelo) mientras el aparato esté en
funcionamiento.
Nunca retire la tapa y/o el vaso mezclador (según el modelo)
antes de que el aparato se detenga completamente.
Utilice el aparato en una superficie plana, limpia y seca.
Con el accesorio cortador de verduras (e) y el cabezal picador
ES
23
Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de utilizar el
aparato por primera vez : un uso no conforme con las
instrucciones eximirá al fabricante de cualquier responsabilidad.
Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas
(incluso niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén reducidas, o personas provistas de experiencia o de
conocimiento, excepto sin han podido beneficiarse a través de
una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o
instrucciones previas referentes al uso del aparato. Hay que
vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el
aparato.
Este aparato está destinado únicamente a uso dostico, siempre
en el interior del hogar y a altitudes inferiores a 2000 m.
No utilice el aparato si no funciona correctamente o si se ha
estropeado. En este caso, diríjase a un centro de servicio oficial
(consulte la lista en el folleto de servicio).
Cualquier tarea de mantenimiento, salvo las tareas de limpieza y
conservación habituales realizadas por el cliente, debe llevarse
a cabo en un centro de servicio oficial (consulte la lista en el
folleto de servicio).
Desconecte siempre el aparato de la corriente eléctrica si se deja
sin supervisión o antes de montarlo/desmontarlo o limpiarlo.
Riesgo de heridas en caso de mala utilización del aparato.
No meta los accesorios en el microondas.
Por su seguridad, utilice únicamente accesorios y piezas de
recambio adecuadas para el aparato, suministradas por un centro
de servicio oficial.
Retire siempre el vaso mezclador (d) antes de pulsar el botón de
desbloqueo (a3) del cabezal multifunción (a4).
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
ES
26
Este aparato podre ser utilizado por personas con algun tipo de
discapacidad sica, sensorial o mental, o sin suficiente
conocimiento o experiencia, siempre que se las supervise o se
les faciliten instrucciones sobre cómo usarlo con total seguridad
y entiendan bien los posibles riesgos.
Los accesorios (según el modelo) batidor de varillas (c3) y rallado
(e6, e7, e8, e9) pueden ser utilizados por niños con un mínimo
de 8 años, a condición de que hayan recibido instrucciones sobre
el uso del aparato de forma segura y de que entiendan bien los
peligros que corren. La limpieza y mantenimiento a cargo del
usuario no deben ser realizados por niños, a no ser que tengan
al menos 8 años y estén bajo la vigilancia de un adulto.
Mantenga el electrodoméstico y su cable de alimentación fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Conexión eléctrica :
Compruebe que la tensión de alimentación del aparato coincide
con la tensión de su red eléctrica. Cualquier conexión
incorrecta anulará la garantía.
No desconecte el aparato tirando del cable.
Desconecte siempre el aparato cuando deje de utilizarlo, en caso
de corte de corriente o cuando proceda a su limpieza.
No sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en
agua u otro líquido.
No deje el cable de alimentación colgando al alcance de los
niños, cerca o en contacto con las partes calientes del aparato,
cerca de una fuente de calor o en un ángulo vivo.
No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe
están dañados. Para evitar cualquier riesgo, estas piezas deben
sustituirse siempre en un centro de servicio oficial (consulte la
lista en el folleto de servicio).
25
(según el modelo): utilice siempre el empujador para guiar los
alimentos por el tubo, nunca los dedos, ni tenedores, cucharas,
cuchillos u otros objetos.
No ponga en funcionamiento el vaso mezclador (d) sin tapa (d2),
sin ingredientes o solamente con alimentos secos.
No utilice varios accesorios a la vez.
No utilice los vasos (b1, d1) como recipientes (para congelar,
cocinar, esterilizar, etc.).
Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico.
El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes
casos, que no están cubiertos por la garantía:
- en zonas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas
y demás entornos profesionales,
- en granjas,
- por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos de tipo
residencial,
- en entornos de tipo casas de turismo rural.
Consulte el manual de instrucciones para ajustar la velocidad y
el tiempo de funcionamiento de cada accesorio.
Consulte el manual de instrucciones para saber cómo montar y
desmontar los accesorios en el aparato.
Consulte el manual de instrucciones para saber cómo efectuar la
limpieza inicial y habitual de las partes en contacto con los
alimentos, además de la limpieza y el mantenimiento de su aparato.
MERCADOS EUROPEOS ÚNICAMENTE
Con todos los accesorios (según el modelo) excepto el batidor
(c3) y los ralladores (e6, e7, e8, e9): los niños no deben utilizar
el aparato. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera
del alcance de los niños.
Los niños no deberen jugar con el aparato.
ES ES
28
1 - MEZCLAR / AMASAR / BATIR / EMULSIONAR /
BATIR CON VARILLAS
ACCESORIOS UTILIZADOS:
- Vaso (b1)
- Tapa (b2)
- Amasador (c1) o mezclador (c2) o batidor de varillas (c3)
1.1 MONTAJE DE LOS ACCESORIOS (ESQUEMA 1):
Pulse el botón (a3) para desbloquear el cabezal multifunción (a4) y levántelo hasta el tope.
Acople el vaso (b1) en el aparato (girando en sentido contrario a las agujas del reloj) y coloque los
ingredientes.
Inserte el accesorio deseado (c) en la salida (a2.1), hasta que quede bien fijado.
Vuelva a poner el cabezal multifunción (a4) en posición horizontal: pulse el botón (a3) y baje
manualmente el cabezal multifunción (a4) hasta que quede bloqueado (el botón (a3) deberá volver a su
posición inicial).
Deslice la tapa (b2) sobre el vaso (b1).
Nota: no es obligatorio usar la tapa. Esta permite reducir el riesgo de salpicaduras.
Compruebe que la trampilla (a6) esté correctamente colocada en la salida rápida (a5).
1.2 PUESTA EN MARCHA:
Ponga en marcha el aparato girando el botón regulador (a1) hasta la velocidad deseada en función de la
receta.
Puede añadir los alimentos por el orificio de la tapa (b2) durante la preparación.
Para detener el aparato, devuelva el botón (a1) a la posición "0".
Consejos:
- Amasar
- Utilice el amasador (c1) únicamente con la velocidad "1".
Puede amasar hasta:
- 500 g de harina para masas de pan (ej.: pan blanco, pan con cereales, etc.).
- 400 g de harina para panes especiales (harina con un tipo superior a 55 (T55): pan de centeno, pan
integral, …).
- 250 g de harina para masas fermentadas (bollo, bizcocho kouglof, masa para pizza, masa quebrada,
etc.).
- 750 g de harina para pan de leche (consulte la receta básica).
- Tiempo máximo de funcionamiento: 13 min.
Para obtener un buen resultado, respete las indicaciones del esquema 4.
- Mezclar
- Utilice el mezclador (c2) con las velocidades "1" a "4".
Puede mezclar hasta :
- 1 kg de masa para bizcocho cuatro cuartos, masa de profiteroles, etc.
- 2,7 kg de masa para bizcocho dulce (consulte la receta básica).
- Nunca utilice el mezclador (c2) para amasar pastas pesadas.
- Tiempo máximo de funcionamiento: 13 min.
- Batir / emulsionar / batir con varillas
- Utilice el batidor de varillas (c3) con las velocidades "1" a "4".
Puede preparar: mayonesa, alioli, salsas, claras a punto de nieve (hasta 8 claras de huevo), chantillí
(hasta 500 ml), etc.
27
DESCRIPCIÓN
a - Bloque motor
a1 Botón regulador de velocidad
a2 Salida lenta
a2.1 Salida de accesorios mezcladores
a2.2 Salida de cortador de verduras
a3 Botón de desbloqueo
del cabezal multifunción
a4 Cabezal multifunción
a5 Salida rápida
a6 Trampilla
b - Conjunto del vaso
b1 Vaso
b2 Tapa
c - Accesorios mezcladores
c1 Amasador
c2 Mezclador
c3 Batidor de varillas
d - Vaso mezclador (según el modelo)
d1 Vaso
d2 Tapa
d3 Tapón dosificador
e - Cortador de verduras (según el modelo)
e1 Adaptador del cortador de verduras
e2 Depósito del cilindro
e2.1 Eje
e3 Empujador
e4 Brida de sujeción de cilindro
e5 Cilindro A para cortar
e6 Cilindro C para rallado grueso
e7 Cilindro D para rallado fino
e8 Cilindro E para Parmesano (según el modelo)
e9 Cilindro R para Reibekuchen
(según el modelo)
PUESTA EN MARCHA
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave todas las piezas de los accesorios con agua y jabón.
Aclárelas y séquelas.
Coloque el aparato sobre una superficie plana, limpia y seca, compruebe que el botón regulador
(a1) esté en la posición "0" y, a continuación, conéctelo.
Para la puesta en marcha, tiene varias posibilidades:
- Marcha intermitente (pulse) : gire el botón regulador (a1) hacia la posición "pulse", impulsos
sucesivos, para conseguir un mejor control de las preparaciones.
- Marcha continua: gire el botón regulador (a1) hacia la posición deseada de "1" a "4" en función
de las preparaciones que realice.
Puede modificar esta posición durante la preparación.
Para detener el aparato, vuelva a poner el botón (a1) en "0" y, a continuación, desconecte el aparato.
Protección contra sobrecargas:
Este aparato de cocina está equipado con un microprocesador que controla y analiza la potencia que
se utiliza en cada momento. En caso de que se produzca una sobrecarga, el aparato se adaptará a la
situación reduciendo su velocidad o simplemente se detendrá. En caso de parada, vuelva a colocar el
botón de variación de velocidad (a1) en la posición «0», desconecte el aparato y elimine una parte
de los ingredientes. Deje reposar el aparato durante algunos instantes. Una vez hecho esto, puede
proceder a conectarlo y ponerlo en marcha nuevamente girando el botón regulador de intensidad (a1)
con la velocidad deseada según la receta que esté preparando.
Los accesorios incluidos con este modelo que acaba de comprar se muestran en la etiqueta
situada en la parte superior de la caja.
La numeración de los apartados se corresponde con la numeración de los esquemas que
aparecen en los recuadros.
ES ES
30
2.3 - DESMONTAJE DEL ACCESORIO:
Espere a que el aparato se haya detenido completamente y desconéctelo. Retire el vaso mezclador. Vuelva
a colocar la trampilla (a6) en la salida (a5).
3 - RALLAR / CORTAR (según el modelo)
ACCESORIOS UTILIZADOS:
- Adaptador del cortador de verduras (e1).
- Depósito de cilindro (e2) + empujador (e3).
- Cilindros (según el modelo).
- Brida de sujeción de cilindro (e4).
3.1 - MONTAJE DE LOS ACCESORIOS (ESQUEMA 3):
Pulse el botón (a3) para desbloquear el cabezal multifunción (a4) y levántelo hasta el tope.
Coloque el adaptador (e1) en la parte inferior del cabezal multifunción (a4): alinee la marca de referencia
de la izquierda del adaptador (e1) con la marca de referencia del cabezal multifunción (a4) y gire hasta
alinear la marca de referencia de la derecha del adaptador (e1) con la del cabezal multifunción (a4).
Inserte en el depósito un cilindro de su elección y compruebe que quede completamente dentro del
depósito. Coloque la brida de sujeción de cilindro (e4).
Presente el depósito del cilindro (e2), inclinado hacia la derecha, frente a la salida del adaptador (e) y
haga corresponder los dos cierres de bayoneta del depósito del cilindro con las dos muescas del adaptador.
Encájelo hasta el fondo. Si la colocación resulta difícil, gire ligeramente el eje (e2.1) del depósito del
cilindro y encájelo de nuevo. Vuelva a poner el tubo del depósito en posición vertical hasta el punto de
bloqueo, girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
Acople el vaso (b1) en el aparato (girando en sentido contrario a las agujas del reloj).
Compruebe que la trampilla (a6) esté correctamente colocada en la salida rápida (a5).
3.2 - PUESTA EN MARCHA Y CONSEJOS:
Ponga el aparato en marcha girando el botón regulador (a1) a la velocidad "3".
Tiempo máximo de funcionamiento: 10 min.
Introduzca los alimentos por el tubo del depósito y guíelos con ayuda del empujador (e3).
Nunca empuje
los ingredientes con los dedos u otros utensilios
.
Para detener el aparato, gire el regulador (a1) a la posición "0".
Espere a que el aparato se detenga
completamente y desconéctelo.
Desbloquee el depósito del cilindro siguiendo el procedimiento inverso al de montaje.
Los cilindros le permitirán preparar hasta 2 kg de:
- Rallado grueso C (e6) / rallado fino D (e7): zanahorias, apio-rábano, patatas, queso,…
- Corte grueso A (e5): patatas, zanahorias, pepinos, manzanas, remolachas, etc.
- Parmesano E (e8): patatas, parmesano, etc.
- Reibekuchen R (e9): patatas.
Cantidad máxima: 2 kg.
4 - PICAR CANTIDADES PEQUEÑAS (según el modelo)
ACCESORIO UTILIZADO:
- Minipicadora montada.
Gracias a la minipicadora y utilizando la función pulse, podrá picar en unos segundos: higos secos,
albaricoques secos, etc.
Cantidad / tiempo máximo: modelo QA100: 50 g / 8 s, modelo QA200: 90 g / 8 s.
Esta minipicadora no está diseñada para ingredientes duros como el café.
29
- Nunca utilice el batidor de varillas (c3) para amasar masas pesadas o mezclar masas ligeras.
- Tiempo máximo de funcionamiento: 10 min.
1.3 - DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS:
Espere a que el aparato se haya detenido completamente y desconéctelo.
Retire la tapa (b2).
Mediante el botón (a3), desbloquee el cabezal multifunción (a4) y levántelo.
Tire del accesorio (c1), (c2) o (c3) para sacarlo del cabezal multifunción.
Retire el vaso.
2 - HOMOGENEIZAR / MEZCLAR / BATIR (según el modelo)
Dependiendo del tipo de alimento, el vaso mezclador (d) le permite preparar hasta 1 l de mezclas espesas
y 0,75 l de mezclas líquidas.
ACCESORIOS UTILIZADOS:
- Vaso mezclador (d).
2.1 - MONTAJE DE LOS ACCESORIOS (ESQUEMA 2):
Sitúe el cabezal multifunción (a4) en posición horizontal: pulse el botón (a3) y baje manualmente el
cabezal multifunción (a4) hasta que quede bloqueado (el botón (a3) deberá volver a su posición inicial).
Quite la trampilla (a6) de la salida rápida (a5) tirando de ella hacia arriba.
Compruebe que el aparato se haya detenido correctamente antes de colocar el vaso mezclador (d).
Coloque el vaso mezclador (d) en la salida rápida (a5): hay cuatro posiciones posibles.
Ponga los alimentos en el vaso mezclador y acople la tapa (d2) con el tapón dosificador (d3), girándola
en el sentido de las agujas del reloj.
2.2 - PUESTA EN MARCHA
Ponga en marcha el aparato girando el botón regulador (a1) hasta la velocidad deseada en función de la
receta.
Para un mejor control de la mezcla y una mejor homogeneización de la preparación, utilice la posición
"Pulse".
Puede añadir alimentos durante la preparación, retirando el tapón dosificador (d3) de la tapa (d2).
Para detener el aparato, devuelva el botón (a1) a la posición "0".
Consejos:
- Utilice el vaso mezclador (d)
con las velocidades "3" y "4"
.
Tiempo máximo de funcionamiento: 3 min.
Puede preparar:
- Potajes con una textura muy suave, cremas, compotas, batidos, cócteles.
- Masas ligeras (crêpes, buñuelos, pastel de frutas, flan con pasas, etc.).
- Si, durante la mezcla, los ingredientes se quedan pegados a la pared del vaso, detenga el aparato, retire
el vaso mezclador, haga caer los ingredientes encima de las cuchillas y vuelva a colocar el vaso mezclador
para continuar con la preparación.
- Nunca llene el vaso mezclador con líquido hirviendo.
- No utilice el vaso mezclador vacio.
- Utilice siempre el vaso mezclador con la tapa.
- Nunca quite la tapa antes de que el aparato se haya detenido completamente.
-
Ponga siempre los ingredientes líquidos antes que los ingredientes sólidos en el vaso
mezclador.
ES ES
32
ACCESORIOS
Puede personalizar su aparato y adquirir los siguientes accesorios a través de su distribuidor habitual
o de un centro de servicio oficial:
RECETAS BÁSICAS
Pan blanco
Ingredientes: 350 g de harina de tipo 55, 210 ml de agua templada, 5 g de levadura de panadería
deshidratada, 5 g de sal.
Vierta en el vaso la sal, la harina y la levadura de panadería. Coloque el amasador y la tapa. Ponga el
aparato en funcionamiento durante unos segundos a la velocidad 1; a continuación, añada agua
mientras lo mantiene funcionando. Amase durante 8 min aproximadamente. Deje reposar la masa a
temperatura ambiente durante ½ hora; a continuación, vuelva a trabajar la masa con las manos y
haga una bola con ella que deberá colocar en una placa de pastelería untada de mantequilla y
enharinada. Deje que suba durante aproximadamente 1 hora. Precaliente el horno a 240 °C. Realice
unos cortes en la parte superior de la hogaza y embadúrnela con agua templada. Ponga un recipiente
pequeño lleno de agua en el horno para facilitar que se forme una corteza dorada. Hornee durante 30
min.
Masa quebrada
Ingredientes: 200 g de harina, 100 g de mantequilla blanda cortada en pedazos, 50 ml de agua, 1 pizca
de sal.
Vierta en el vaso la harina, la mantequilla y la sal. Coloque el amasador y la tapa. Ponga el aparato
en funcionamiento durante unos segundos a la velocidad 1 y añada agua mientras lo mantiene
funcionando. Continúe amasando hasta que la masa forme una gran bola. ngala en plástico
transparente para envolver alimentos y deje que repose en frío durante aproximadamente ½ hora,
antes de extenderla y cocerla.
Pan de leche
Ingredientes: 500 g de harina, 1 huevo, 80 g de mantequilla blanda cortada en trozos, 80 g de azúcar,
250 ml de leche templada, 5 g de levadura de panadería deshidratada, 1 pizca de sal.
Ponga todos los ingredientes en el vaso. Coloque el amasador y la tapa. Ponga el aparato en
funcionamiento a la velocidad 1 durante 8 min aproximadamente. Deje reposar la masa a temperatura
ambiente durante 1 hora aproximadamente; a continuación, vuelva a trabajar la masa con las manos.
Corte trozos pequeños de masa y moldéelos en forma de panecillos. Colóquelos en una placa cubierta
de papel de horno y deje que suban durante un tiempo entre 30 y 40 minutos. Precaliente el horno a
200 °C. Embadurne los panecillos con una yema de huevo mezclada con un poco de leche y azúcar.
Cuézalos durante 20 min aproximadamente.
Atención: no se le podrá suministrar ningún accesorio sin presentar las instrucciones de uso o
el propio aparato.
Vaso
Tapa de vaso
Amasador
Mezclador
Batidor de varillas
Vaso mezclador
Minipicadora
Cabezal picador
Adaptador del cortador de verduras
Cortador de verduras:
- A : cortar
- C : rallado grueso
- D : rallado fino
- E : Parmesano
- R: Reibekuchen
31
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Lleve el aparato a un centro de recogida de residuos para su procesamiento.
MODO DE GUARDAR EL APARATO
No guarde el aparato en un lugar húmedo.
¿QUÉ HACER SI EL APARATO NO FUNCIONA?
Si el aparato no funciona, compruebe:
- La conexión del aparato.
- El bloqueo de cada accesorio.
- La posición del botón regulador (a1): vuelva a ponerlo en la posición "0" y seleccione de nuevo la
velocidad deseada.
¿Su aparato sigue sin funcionar? Diríjase a un centro de servicio oficial (consulte la lista en el folleto
de servicio).
ELIMINACIÓN DE LOS MATERIALES DE EMBALAJE Y DEL APARATO
El embalaje está exclusivamente compuesto por materiales inocuos para el medio
ambiente que pueden eliminarse con arreglo a la normativa de reciclaje vigente.
Para deshacerse del aparato, contacte con el servicio correspondiente de su municipio.
PRODUCTOS ELECTRÓNICOS O ELÉCTRICOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
LIMPIEZA
Desenchufe el aparato.
No sumerja el bloque motor (a) en agua ni lo ponga bajo el agua corriente. Límpielo con un trapo
seco o un poco húmedo.
Para facilitar la limpieza, aclare rápidamente los accesorios después de su uso. Manipule todas las
cuchillas con precaución, ya que puede cortarse con ellas.
Lave, aclare y seque todos los accesorios: todos ellos pueden lavarse en el lavavajillas.
Sugerencias:
- En caso de coloración de los accesorios por parte de alimentos (zanahorias, naranjas,...), frótelos
con un trapo empapado en aceite comestible y, a continuación, prosiga con la limpieza habitual.
- Vaso mezclador (d): vierta agua caliente con unas cuantas gotas de jabón líquido en el vaso
mezclador. Cierre la tapa. Colóquelo en el aparato y dele unos cuantos impulsos. Una vez retirado,
aclare el vaso con agua corriente y déjelo secar (boca abajo).
ES ES
A szülék első használata előtt olvassa el figyelmesen ezt a
használati útmutat. Az útmutatót őrizze meg. Az útmutatónak
nem megfelelő haszlat esen a gyártót semmilyen felelősg
nem terheli
A készüket csökkent zikai, érzékszervi vagy menlis képességgel
rendelkező szelyek (gyermekeket is belrtve), illetve a kellő
tapasztalatokkal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek csak
felügyelet mellett, illetve abban az esetben haszlhatják, ha a
biztonságukért felelős szely megfelelő előzetes tájékoztatást
adott nekik a szük használatára vonatkozóan. Gondoskodjon a
gyermekek felügyeletéről, és ne engedje őket játszani a készülékkel.
A keszulek kizarolag 2000 m alatti magassagban, otthoni, konyhai
hasznalatra alkalmas.
Ne használja a készüket abban az esetben, ha nem megfelelően
működik vagy károsodott. Ez esetben forduljon a közeli hivatalos
szervizhez (a szervizlist ld. a szervizkönyvben).
A szük tisztásán és szokásos karbantartásán kívüli egb
veleteket minden esetben hivatalos rkaszervíznek kell
elvégeznie (a szervizlist ld. a szerviznyvben)
Mindig húzza ki a késk elektromos csatlakobelét a villamos
lózatból, ha a szüléket felügyelet néll hagyja, illetve a
készülék összeszerelése, szétszerelése vagy tisztítása előtt.
Mindig tartsa szem előtt: a készülék helytelen használata sélést
okozhat.
Legyen óvatos, ha forró folyadékot önt a robotpbe vagy a mixerbe,
mivel a hirtelen kigőzöls miatt a folyadék kifuthat a készülékből.
Ne merítse a készüléket, a tápbelt vagy a csatlako aljzatot zbe
vagy más folyadékba.
Ne tegye a tartozékokat mikrohulmú sütőbe.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
34
33
Bizcocho dulce
Ingredientes: 2 huevos, 125 g de azúcar, 125 g de mantequilla blanda en trozos, 250 g de harina, 70
ml de leche, 1 bolsita (11 g) de levadura de panadería, 1 bolsita (6,5 g) de azúcar con aroma de
vainilla.
Ponga en el vaso todos los ingredientes excepto la harina. Coloque el mezclador y la tapa. Ponga el
aparato en funcionamiento durante unos segundos a la velocidad 1; a continuación, añada poco a
poco la harina mientras lo mantiene funcionando. Amase durante 3 min en total. Precaliente el horno
a 180 °C. Ponga la masa en un molde para bizcocho untado de mantequilla y enharinado. Cuézalo
durante aproximadamente 40 min.
Bizcocho salado
Ingredientes: 200 g de harina, 4 huevos, 1 bolsita (11 g) de levadura de panadería, 100 ml de leche
fría, 50 ml de aceite de oliva, 12 tomates secos, 200 g de queso feta, 15 aceitunas verdes sin hueso y
cortadas en trozos, sal, pimienta.
Precaliente el horno a 180 °C. Unte con mantequilla y enharine un molde para bizcocho. Vierta en el
vaso la harina, los huevos y la levadura. Coloque el mezclador y la tapa. Ponga el aparato en
funcionamiento a la velocidad 1 y, a continuación, aumente hasta la velocidad 3. Añada el aceite de
oliva y la leche mientras mantiene el aparato funcionando durante 1 min 30 s. Cambie a la velocidad
1 y añada los tomates secos, el queso feta y las aceitunas. Salpimiente. Vierta la preparación en el
molde y cocine durante un tiempo entre 30 y 40 min.
Mayonesa
Ingredientes: 1 yema de huevo, 1 cucharada sopera de mostaza, 1 cucharadita de café de vinagre, 250
ml de aceite, sal, pimienta.
Atención: todos los ingredientes deberán estar a temperatura ambiente.
Ponga en el vaso todos los ingredientes excepto el aceite. Coloque el batidor de varillas y la tapa.
Ponga el aparato en funcionamiento a la velocidad 1 y empiece a verter un chorro fino de aceite.
Pasados 10 s, cambie a la velocidad 4 y siga incorporando el aceite despacio. Una vez que haya vertido
todo, mantenga el aparato funcionando durante 30 s.
Nota: manténgala en la nevera y consúmala en 24 h.
Crema chantillí
Ingredientes: 250 ml de nata líquida bien fría, 50 g de azúcar glas.
Ponga en el vaso la nata y el azúcar glas. Coloque el batidor de varillas y la tapa. Ponga en
funcionamiento el aparato a la velocidad 3 durante 2 min y, a continuación, a la velocidad 4 durante
1 min 30 s.
ES
HU

Transcripción de documentos

CONSIGNAS DE SEGURIDAD •Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato por primera vez : un uso no conforme con las instrucciones eximirá al fabricante de cualquier responsabilidad. •Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales ES estén reducidas, o personas provistas de experiencia o de conocimiento, excepto sin han podido beneficiarse a través de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato. Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. •Este aparato está destinado únicamente a uso doméstico, siempre en el interior del hogar y a altitudes inferiores a 2000 m. •No utilice el aparato si no funciona correctamente o si se ha estropeado. En este caso, diríjase a un centro de servicio oficial (consulte la lista en el folleto de servicio). •Cualquier tarea de mantenimiento, salvo las tareas de limpieza y conservación habituales realizadas por el cliente, debe llevarse a cabo en un centro de servicio oficial (consulte la lista en el folleto de servicio). •Desconecte siempre el aparato de la corriente eléctrica si se deja sin supervisión o antes de montarlo/desmontarlo o limpiarlo. •Riesgo de heridas en caso de mala utilización del aparato. •No meta los accesorios en el microondas. •Por su seguridad, utilice únicamente accesorios y piezas de recambio adecuadas para el aparato, suministradas por un centro de servicio oficial. •Retire siempre el vaso mezclador (d) antes de pulsar el botón de desbloqueo (a3) del cabezal multifunción (a4). 23 •Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica cuando vaya a cambiar los accesorios o a tocar alguna de las piezas que son móviles durante su funcionamiento. •No toque ni los accesorios mezcladores ni las cuchillas mientras el aparato esté en funcionamiento. •Mantenga el pelo, bufandas, corbatas, etc. fuera del alcance del aparato en funcionamiento. •Nunca introduzca utensilios (cucharas, espátulas, etc.) por la ES abertura de la tapa (d2), en el vaso (b1) ni por el tubo del depósito del cilindro (e2). •Las hojas cortan mucho. Manipúlelas con cuidado para no hacerse daño cuando vacía el recipiente (d) y la minipicadora, durante el montaje/desmontaje del cilindro A para cortar (e5) de la minipicadora y del cabezal picador, y durante la limpieza de estos accesorios (accesorios según el modelo). •Nunca utilice este aparato para preparar elementos que no sean alimentos. •No vierta líquido hirviendo (superior a 80 ºC/176 ºF) en los recipientes (b1 y d1 según el modelo). •Vierta siempre los ingredientes líquidos en primer lugar en el vaso mezclador (según el modelo) antes de añadir los ingredientes sólidos. •Para evitar desbordamientos, no supere el nivel máximo del recipiente cuando se indica. •Nunca introduzca los dedos o cualquier otro objeto en el vaso mezclador (según el modelo) mientras el aparato esté en funcionamiento. •Nunca retire la tapa y/o el vaso mezclador (según el modelo) antes de que el aparato se detenga completamente. •Utilice el aparato en una superficie plana, limpia y seca. •Con el accesorio cortador de verduras (e) y el cabezal picador 24 (según el modelo): utilice siempre el empujador para guiar los alimentos por el tubo, nunca los dedos, ni tenedores, cucharas, cuchillos u otros objetos. •No ponga en funcionamiento el vaso mezclador (d) sin tapa (d2), sin ingredientes o solamente con alimentos secos. •No utilice varios accesorios a la vez. •No utilice los vasos (b1, d1) como recipientes (para congelar, ES cocinar, esterilizar, etc.). •Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico. El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía: - en zonas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas y demás entornos profesionales, - en granjas, - por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos de tipo residencial, - en entornos de tipo casas de turismo rural. •Consulte el manual de instrucciones para ajustar la velocidad y el tiempo de funcionamiento de cada accesorio. •Consulte el manual de instrucciones para saber cómo montar y desmontar los accesorios en el aparato. •Consulte el manual de instrucciones para saber cómo efectuar la limpieza inicial y habitual de las partes en contacto con los alimentos, además de la limpieza y el mantenimiento de su aparato. •Este aparato podre ser utilizado por personas con algun tipo de discapacidad fìsica, sensorial o mental, o sin suficiente conocimiento o experiencia, siempre que se las supervise o se les faciliten instrucciones sobre cómo usarlo con total seguridad y entiendan bien los posibles riesgos. •Los accesorios (según el modelo) batidor de varillas (c3) y rallado (e6, e7, e8, e9) pueden ser utilizados por niños con un mínimo de 8 años, a condición de que hayan recibido instrucciones sobre ES el uso del aparato de forma segura y de que entiendan bien los peligros que corren. La limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños, a no ser que tengan al menos 8 años y estén bajo la vigilancia de un adulto. Mantenga el electrodoméstico y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. MERCADOS EUROPEOS ÚNICAMENTE •Con todos los accesorios (según el modelo) excepto el batidor (c3) y los ralladores (e6, e7, e8, e9): los niños no deben utilizar el aparato. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. •Los niños no deberen jugar con el aparato. Conexión eléctrica : •Compruebe que la tensión de alimentación del aparato coincide con la tensión de su red eléctrica. Cualquier conexión incorrecta anulará la garantía. •No desconecte el aparato tirando del cable. •Desconecte siempre el aparato cuando deje de utilizarlo, en caso de corte de corriente o cuando proceda a su limpieza. •No sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua u otro líquido. •No deje el cable de alimentación colgando al alcance de los niños, cerca o en contacto con las partes calientes del aparato, cerca de una fuente de calor o en un ángulo vivo. •No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Para evitar cualquier riesgo, estas piezas deben sustituirse siempre en un centro de servicio oficial (consulte la lista en el folleto de servicio). 25 26 DESCRIPCIÓN ES a - Bloque motor a1 Botón regulador de velocidad a2 Salida lenta a2.1 Salida de accesorios mezcladores a2.2 Salida de cortador de verduras a3 Botón de desbloqueo del cabezal multifunción a4 Cabezal multifunción a5 Salida rápida a6 Trampilla b - Conjunto del vaso b1 Vaso b2 Tapa c - Accesorios mezcladores c1 Amasador c2 Mezclador c3 Batidor de varillas d - Vaso mezclador (según el modelo) d1 Vaso d2 Tapa d3 Tapón dosificador e - Cortador de verduras (según el modelo) e1 Adaptador del cortador de verduras e2 Depósito del cilindro e2.1 Eje e3 Empujador e4 Brida de sujeción de cilindro e5 Cilindro A para cortar e6 Cilindro C para rallado grueso e7 Cilindro D para rallado fino e8 Cilindro E para Parmesano (según el modelo) e9 Cilindro R para Reibekuchen (según el modelo) Los accesorios incluidos con este modelo que acaba de comprar se muestran en la etiqueta situada en la parte superior de la caja. PUESTA EN MARCHA • Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave todas las piezas de los accesorios con agua y jabón. Aclárelas y séquelas. • Coloque el aparato sobre una superficie plana, limpia y seca, compruebe que el botón regulador (a1) esté en la posición "0" y, a continuación, conéctelo. • Para la puesta en marcha, tiene varias posibilidades: - Marcha intermitente (pulse) : gire el botón regulador (a1) hacia la posición "pulse", impulsos sucesivos, para conseguir un mejor control de las preparaciones. - Marcha continua: gire el botón regulador (a1) hacia la posición deseada de "1" a "4" en función de las preparaciones que realice. • Puede modificar esta posición durante la preparación. • Para detener el aparato, vuelva a poner el botón (a1) en "0" y, a continuación, desconecte el aparato. Protección contra sobrecargas: Este aparato de cocina está equipado con un microprocesador que controla y analiza la potencia que se utiliza en cada momento. En caso de que se produzca una sobrecarga, el aparato se adaptará a la situación reduciendo su velocidad o simplemente se detendrá. En caso de parada, vuelva a colocar el botón de variación de velocidad (a1) en la posición «0», desconecte el aparato y elimine una parte de los ingredientes. Deje reposar el aparato durante algunos instantes. Una vez hecho esto, puede proceder a conectarlo y ponerlo en marcha nuevamente girando el botón regulador de intensidad (a1) con la velocidad deseada según la receta que esté preparando. La numeración de los apartados se corresponde con la numeración de los esquemas que aparecen en los recuadros. 27 1 - MEZCLAR / AMASAR / BATIR / EMULSIONAR / BATIR CON VARILLAS ACCESORIOS UTILIZADOS: - Vaso (b1) - Tapa (b2) - Amasador (c1) o mezclador (c2) o batidor de varillas (c3) 1.1 MONTAJE DE LOS ACCESORIOS (ESQUEMA 1): • Pulse el botón (a3) para desbloquear el cabezal multifunción (a4) y levántelo hasta el tope. • Acople el vaso (b1) en el aparato (girando en sentido contrario a las agujas del reloj) y coloque los ingredientes. • Inserte el accesorio deseado (c) en la salida (a2.1), hasta que quede bien fijado. • Vuelva a poner el cabezal multifunción (a4) en posición horizontal: pulse el botón (a3) y baje manualmente el cabezal multifunción (a4) hasta que quede bloqueado (el botón (a3) deberá volver a su posición inicial). • Deslice la tapa (b2) sobre el vaso (b1). Nota: no es obligatorio usar la tapa. Esta permite reducir el riesgo de salpicaduras. • Compruebe que la trampilla (a6) esté correctamente colocada en la salida rápida (a5). 1.2 PUESTA EN MARCHA: • Ponga en marcha el aparato girando el botón regulador (a1) hasta la velocidad deseada en función de la receta. • Puede añadir los alimentos por el orificio de la tapa (b2) durante la preparación. • Para detener el aparato, devuelva el botón (a1) a la posición "0". Consejos: - Amasar - Utilice el amasador (c1) únicamente con la velocidad "1". Puede amasar hasta: - 500 g de harina para masas de pan (ej.: pan blanco, pan con cereales, etc.). - 400 g de harina para panes especiales (harina con un tipo superior a 55 (T55): pan de centeno, pan integral, …). - 250 g de harina para masas fermentadas (bollo, bizcocho kouglof, masa para pizza, masa quebrada, etc.). - 750 g de harina para pan de leche (consulte la receta básica). - Tiempo máximo de funcionamiento: 13 min. Para obtener un buen resultado, respete las indicaciones del esquema 4. - Mezclar - Utilice el mezclador (c2) con las velocidades "1" a "4". Puede mezclar hasta : - 1 kg de masa para bizcocho cuatro cuartos, masa de profiteroles, etc. - 2,7 kg de masa para bizcocho dulce (consulte la receta básica). - Nunca utilice el mezclador (c2) para amasar pastas pesadas. - Tiempo máximo de funcionamiento: 13 min. - Batir / emulsionar / batir con varillas - Utilice el batidor de varillas (c3) con las velocidades "1" a "4". Puede preparar: mayonesa, alioli, salsas, claras a punto de nieve (hasta 8 claras de huevo), chantillí (hasta 500 ml), etc. 28 ES - Nunca utilice el batidor de varillas (c3) para amasar masas pesadas o mezclar masas ligeras. - Tiempo máximo de funcionamiento: 10 min. 1.3 - DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS: • Espere a que el aparato se haya detenido completamente y desconéctelo. • Retire la tapa (b2). • Mediante el botón (a3), desbloquee el cabezal multifunción (a4) y levántelo. • Tire del accesorio (c1), (c2) o (c3) para sacarlo del cabezal multifunción. • Retire el vaso. 2 - HOMOGENEIZAR / MEZCLAR / BATIR (según el modelo) Dependiendo del tipo de alimento, el vaso mezclador (d) le permite preparar hasta 1 l de mezclas espesas ES y 0,75 l de mezclas líquidas. ACCESORIOS UTILIZADOS: - Vaso mezclador (d). 2.1 - MONTAJE DE LOS ACCESORIOS (ESQUEMA 2): • Sitúe el cabezal multifunción (a4) en posición horizontal: pulse el botón (a3) y baje manualmente el cabezal multifunción (a4) hasta que quede bloqueado (el botón (a3) deberá volver a su posición inicial). • Quite la trampilla (a6) de la salida rápida (a5) tirando de ella hacia arriba. • Compruebe que el aparato se haya detenido correctamente antes de colocar el vaso mezclador (d). • Coloque el vaso mezclador (d) en la salida rápida (a5): hay cuatro posiciones posibles. • Ponga los alimentos en el vaso mezclador y acople la tapa (d2) con el tapón dosificador (d3), girándola en el sentido de las agujas del reloj. 2.2 - PUESTA EN MARCHA • Ponga en marcha el aparato girando el botón regulador (a1) hasta la velocidad deseada en función de la receta. Para un mejor control de la mezcla y una mejor homogeneización de la preparación, utilice la posición "Pulse". Puede añadir alimentos durante la preparación, retirando el tapón dosificador (d3) de la tapa (d2). • Para detener el aparato, devuelva el botón (a1) a la posición "0". Consejos: - Utilice el vaso mezclador (d) con las velocidades "3" y "4". Tiempo máximo de funcionamiento: 3 min. Puede preparar: - Potajes con una textura muy suave, cremas, compotas, batidos, cócteles. - Masas ligeras (crêpes, buñuelos, pastel de frutas, flan con pasas, etc.). - Si, durante la mezcla, los ingredientes se quedan pegados a la pared del vaso, detenga el aparato, retire el vaso mezclador, haga caer los ingredientes encima de las cuchillas y vuelva a colocar el vaso mezclador para continuar con la preparación. - Nunca llene el vaso mezclador con líquido hirviendo. - No utilice el vaso mezclador vacio. - Utilice siempre el vaso mezclador con la tapa. - Nunca quite la tapa antes de que el aparato se haya detenido completamente. - Ponga siempre los ingredientes líquidos antes que los ingredientes sólidos en el vaso mezclador. 29 2.3 - DESMONTAJE DEL ACCESORIO: • Espere a que el aparato se haya detenido completamente y desconéctelo. Retire el vaso mezclador. Vuelva a colocar la trampilla (a6) en la salida (a5). 3 - RALLAR / CORTAR (según el modelo) ACCESORIOS UTILIZADOS: - Adaptador del cortador de verduras (e1). - Depósito de cilindro (e2) + empujador (e3). - Cilindros (según el modelo). - Brida de sujeción de cilindro (e4). 3.1 - MONTAJE DE LOS ACCESORIOS (ESQUEMA 3): • Pulse el botón (a3) para desbloquear el cabezal multifunción (a4) y levántelo hasta el tope. • Coloque el adaptador (e1) en la parte inferior del cabezal multifunción (a4): alinee la marca de referencia de la izquierda del adaptador (e1) con la marca de referencia del cabezal multifunción (a4) y gire hasta alinear la marca de referencia de la derecha del adaptador (e1) con la del cabezal multifunción (a4). • Inserte en el depósito un cilindro de su elección y compruebe que quede completamente dentro del depósito. Coloque la brida de sujeción de cilindro (e4). • Presente el depósito del cilindro (e2), inclinado hacia la derecha, frente a la salida del adaptador (e) y haga corresponder los dos cierres de bayoneta del depósito del cilindro con las dos muescas del adaptador. Encájelo hasta el fondo. Si la colocación resulta difícil, gire ligeramente el eje (e2.1) del depósito del cilindro y encájelo de nuevo. Vuelva a poner el tubo del depósito en posición vertical hasta el punto de bloqueo, girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. • Acople el vaso (b1) en el aparato (girando en sentido contrario a las agujas del reloj). • Compruebe que la trampilla (a6) esté correctamente colocada en la salida rápida (a5). 3.2 - PUESTA EN MARCHA Y CONSEJOS: • Ponga el aparato en marcha girando el botón regulador (a1) a la velocidad "3". • Tiempo máximo de funcionamiento: 10 min. • Introduzca los alimentos por el tubo del depósito y guíelos con ayuda del empujador (e3). Nunca empuje los ingredientes con los dedos u otros utensilios. • Para detener el aparato, gire el regulador (a1) a la posición "0". Espere a que el aparato se detenga completamente y desconéctelo. • Desbloquee el depósito del cilindro siguiendo el procedimiento inverso al de montaje. • Los cilindros le permitirán preparar hasta 2 kg de: - Rallado grueso C (e6) / rallado fino D (e7): zanahorias, apio-rábano, patatas, queso,… - Corte grueso A (e5): patatas, zanahorias, pepinos, manzanas, remolachas, etc. - Parmesano E (e8): patatas, parmesano, etc. - Reibekuchen R (e9): patatas. Cantidad máxima: 2 kg. 4 - PICAR CANTIDADES PEQUEÑAS (según el modelo) ACCESORIO UTILIZADO: - Minipicadora montada. Gracias a la minipicadora y utilizando la función pulse, podrá picar en unos segundos: higos secos, albaricoques secos, etc. Cantidad / tiempo máximo: modelo QA100: 50 g / 8 s, modelo QA200: 90 g / 8 s. Esta minipicadora no está diseñada para ingredientes duros como el café. 30 ES LIMPIEZA ES ACCESORIOS • Desenchufe el aparato. • No sumerja el bloque motor (a) en agua ni lo ponga bajo el agua corriente. Límpielo con un trapo seco o un poco húmedo. • Para facilitar la limpieza, aclare rápidamente los accesorios después de su uso. Manipule todas las cuchillas con precaución, ya que puede cortarse con ellas. • Lave, aclare y seque todos los accesorios: todos ellos pueden lavarse en el lavavajillas. Sugerencias: - En caso de coloración de los accesorios por parte de alimentos (zanahorias, naranjas,...), frótelos con un trapo empapado en aceite comestible y, a continuación, prosiga con la limpieza habitual. - Vaso mezclador (d): vierta agua caliente con unas cuantas gotas de jabón líquido en el vaso mezclador. Cierre la tapa. Colóquelo en el aparato y dele unos cuantos impulsos. Una vez retirado, aclare el vaso con agua corriente y déjelo secar (boca abajo). Puede personalizar su aparato y adquirir los siguientes accesorios a través de su distribuidor habitual o de un centro de servicio oficial: Vaso Tapa de vaso Amasador Mezclador Batidor de varillas Vaso mezclador Minipicadora Cabezal picador Adaptador del cortador de verduras Cortador de verduras: - A : cortar - C : rallado grueso - D : rallado fino - E : Parmesano - R: Reibekuchen Atención: no se le podrá suministrar ningún accesorio sin presentar las instrucciones de uso o el propio aparato. RECETAS BÁSICAS MODO DE GUARDAR EL APARATO No guarde el aparato en un lugar húmedo. ¿QUÉ HACER SI EL APARATO NO FUNCIONA? Si el aparato no funciona, compruebe: - La conexión del aparato. - El bloqueo de cada accesorio. - La posición del botón regulador (a1): vuelva a ponerlo en la posición "0" y seleccione de nuevo la velocidad deseada. ¿Su aparato sigue sin funcionar? Diríjase a un centro de servicio oficial (consulte la lista en el folleto de servicio). ELIMINACIÓN DE LOS MATERIALES DE EMBALAJE Y DEL APARATO El embalaje está exclusivamente compuesto por materiales inocuos para el medio ambiente que pueden eliminarse con arreglo a la normativa de reciclaje vigente. Para deshacerse del aparato, contacte con el servicio correspondiente de su municipio. PRODUCTOS ELECTRÓNICOS O ELÉCTRICOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !! Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. Lleve el aparato a un centro de recogida de residuos para su procesamiento. 31 Pan blanco Ingredientes: 350 g de harina de tipo 55, 210 ml de agua templada, 5 g de levadura de panadería deshidratada, 5 g de sal. Vierta en el vaso la sal, la harina y la levadura de panadería. Coloque el amasador y la tapa. Ponga el aparato en funcionamiento durante unos segundos a la velocidad 1; a continuación, añada agua mientras lo mantiene funcionando. Amase durante 8 min aproximadamente. Deje reposar la masa a temperatura ambiente durante ½ hora; a continuación, vuelva a trabajar la masa con las manos y haga una bola con ella que deberá colocar en una placa de pastelería untada de mantequilla y enharinada. Deje que suba durante aproximadamente 1 hora. Precaliente el horno a 240 °C. Realice unos cortes en la parte superior de la hogaza y embadúrnela con agua templada. Ponga un recipiente pequeño lleno de agua en el horno para facilitar que se forme una corteza dorada. Hornee durante 30 min. Masa quebrada Ingredientes: 200 g de harina, 100 g de mantequilla blanda cortada en pedazos, 50 ml de agua, 1 pizca de sal. Vierta en el vaso la harina, la mantequilla y la sal. Coloque el amasador y la tapa. Ponga el aparato en funcionamiento durante unos segundos a la velocidad 1 y añada agua mientras lo mantiene funcionando. Continúe amasando hasta que la masa forme una gran bola. Póngala en plástico transparente para envolver alimentos y deje que repose en frío durante aproximadamente ½ hora, antes de extenderla y cocerla. Pan de leche Ingredientes: 500 g de harina, 1 huevo, 80 g de mantequilla blanda cortada en trozos, 80 g de azúcar, 250 ml de leche templada, 5 g de levadura de panadería deshidratada, 1 pizca de sal. Ponga todos los ingredientes en el vaso. Coloque el amasador y la tapa. Ponga el aparato en funcionamiento a la velocidad 1 durante 8 min aproximadamente. Deje reposar la masa a temperatura ambiente durante 1 hora aproximadamente; a continuación, vuelva a trabajar la masa con las manos. Corte trozos pequeños de masa y moldéelos en forma de panecillos. Colóquelos en una placa cubierta de papel de horno y deje que suban durante un tiempo entre 30 y 40 minutos. Precaliente el horno a 200 °C. Embadurne los panecillos con una yema de huevo mezclada con un poco de leche y azúcar. Cuézalos durante 20 min aproximadamente. 32 ES Bizcocho dulce Ingredientes: 2 huevos, 125 g de azúcar, 125 g de mantequilla blanda en trozos, 250 g de harina, 70 ml de leche, 1 bolsita (11 g) de levadura de panadería, 1 bolsita (6,5 g) de azúcar con aroma de vainilla. Ponga en el vaso todos los ingredientes excepto la harina. Coloque el mezclador y la tapa. Ponga el aparato en funcionamiento durante unos segundos a la velocidad 1; a continuación, añada poco a poco la harina mientras lo mantiene funcionando. Amase durante 3 min en total. Precaliente el horno a 180 °C. Ponga la masa en un molde para bizcocho untado de mantequilla y enharinado. Cuézalo durante aproximadamente 40 min. Bizcocho salado Ingredientes: 200 g de harina, 4 huevos, 1 bolsita (11 g) de levadura de panadería, 100 ml de leche ES fría, 50 ml de aceite de oliva, 12 tomates secos, 200 g de queso feta, 15 aceitunas verdes sin hueso y cortadas en trozos, sal, pimienta. Precaliente el horno a 180 °C. Unte con mantequilla y enharine un molde para bizcocho. Vierta en el vaso la harina, los huevos y la levadura. Coloque el mezclador y la tapa. Ponga el aparato en funcionamiento a la velocidad 1 y, a continuación, aumente hasta la velocidad 3. Añada el aceite de oliva y la leche mientras mantiene el aparato funcionando durante 1 min 30 s. Cambie a la velocidad 1 y añada los tomates secos, el queso feta y las aceitunas. Salpimiente. Vierta la preparación en el molde y cocine durante un tiempo entre 30 y 40 min. Mayonesa Ingredientes: 1 yema de huevo, 1 cucharada sopera de mostaza, 1 cucharadita de café de vinagre, 250 ml de aceite, sal, pimienta. Atención: todos los ingredientes deberán estar a temperatura ambiente. Ponga en el vaso todos los ingredientes excepto el aceite. Coloque el batidor de varillas y la tapa. Ponga el aparato en funcionamiento a la velocidad 1 y empiece a verter un chorro fino de aceite. Pasados 10 s, cambie a la velocidad 4 y siga incorporando el aceite despacio. Una vez que haya vertido todo, mantenga el aparato funcionando durante 30 s. Nota: manténgala en la nevera y consúmala en 24 h. Crema chantillí Ingredientes: 250 ml de nata líquida bien fría, 50 g de azúcar glas. Ponga en el vaso la nata y el azúcar glas. Coloque el batidor de varillas y la tapa. Ponga en funcionamiento el aparato a la velocidad 3 durante 2 min y, a continuación, a la velocidad 4 durante 1 min 30 s. 33 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • A készü lék első használata előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. Az útmutatónak nem megfelelő használat esetén a gyártót semmilyen felelősség nem terheli • A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek (gyermekeket is beleértve), illetve a kellő HU tapasztalatokkal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felü gyelet mellett, illetve abban az esetben használhatják, ha a biztonságukért felelős személy megfelelő előzetes tájékoztatást adott nekik a készü lék használatára vonatkozóan. Gondoskodjon a gyermekek felü gyeletéről, és ne engedje őket játszani a készü lékkel. • A keszulek kizarolag 2000 m alatti magassagban, otthoni, konyhai hasznalatra alkalmas. • Ne használja a készü léket abban az esetben, ha nem megfelelően működik vagy károsodott. Ez esetben forduljon a közeli hivatalos szervizhez (a szervizlistátld. a szervizkönyvben). • A készü lék tisztításán és szokásos karbantartásán kívü li egyéb műveleteket minden esetben hivatalos márkaszervíznek kell elvégeznie (a szervizlistátld. a szervizkönyvben) • Mindig húzza ki a készülék elektromos csatlakozókábelét a villamos hálózatból, ha a készüléket felügyelet nélkül hagyja, illetve a készülék összeszerelése, szétszerelése vagy tisztítása előtt. • Mindig tartsa szem előtt: a készülék helytelen használata sérülést okozhat. • Legyen óvatos, ha forró folyadékot önt a robotgépbe vagy a mixerbe, mivel a hirtelen kigőzölgés miatt a folyadék kifuthat a készülékből. • Ne merítse a készü léket, a tápkábelt vagy a csatlakozó aljzatot vízbe vagy más folyadékba. • Ne tegye a tartozékokat mikrohullámú sü tőbe. 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121

Tefal QB207138 El manual del propietario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
El manual del propietario