Bosch HMV3022U Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación
Installation Manual
Microwave
300 SERIES
HMV3052U HMV3062U HMV3022U
2
Table of Contents
Installation instructions
Safety Definitions .......................................................... 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................ 3
Appliance Handling Safety ................................................. 3
Safety Codes and Standards ............................................. 3
State of California Proposition 65 Warnings ................... 3
Electric Safety ....................................................................... 3
Microwave Safety ................................................................. 3
Related Equipment Safety .................................................. 4
Checklist for Installation ............................................... 5
Before You Begin ........................................................... 5
Removing Packaging .......................................................... 5
Tools and Parts Needed ..................................................... 5
Parts Included ....................................................................... 6
Location requirements ......................................................... 6
Power Requirements ........................................................... 7
Electrical Installation ..................................................... 7
Install Appliance ............................................................ 8
Removing the mounting plate ........................................... 8
Finding the wall studs ......................................................... 8
Possible wall stud configurations ..................................... 8
Attaching the mounting plate to the wall ......................... 9
Adapting microwave blower ........................................... 10
Preparing cabinet .............................................................. 12
Mounting the microwave oven ....................................... 13
Hood exhaust ..................................................................... 14
Testing Operation ........................................................ 15
Bosch
®
Support ........................................................... 16
Before Calling Service ...................................................... 16
Data Plate ........................................................................... 16
Service ................................................................................ 16
Parts and Accessories ..................................................... 16
Safety Definitions
9 WARNING
This indicates that death or serious injuries may
occur as a result of non-observance of this warning.
9 CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may
occur as a result of non-observance of this warning.
NOTICE: This indicates that damage to the appliance or
property may occur as a result of non-compliance with
this advisory.
Note: This alerts you to important information and/or
tips.
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$
4XHVWLRQV"
ZZZERVFKKRPHFRP

:HORRNIRUZDUGWRKHDULQJIURP\RX
3
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE
APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE.
IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE
LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly,
fire or shock may result causing property damage or
personal injury.
WARNING
Do not repair, replace or remove any part of the
appliance unless specifically recommended in the
manuals. Improper installation, service or maintenance
can cause injury or property damage. Refer to this
manual for guidance. All other servicing should be done
by a qualified technician.
Appliance Handling Safety
Unit is heavy and requires at least two people or proper
equipment to move.
Do not lift appliance by door handle.
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution
when reaching behind or under appliance.
Safety Codes and Standards
This appliance complies with the latest version of one or
more of the following standards:
CAN/CSA C22.2 No. 61 - Household Cooking Ranges
UL 858 - Household Electric Ranges
CAN/CSA C22.2 No. 150 - Microwave Ovens
UL 923 - Microwave Cooking Appliances
UL 507 - Electric Fans
CAN/CSA C22.2 No. 113 - Fans and Ventilators
CSA C22.2 No. 64 - Household Cooking and Liquid-
Heating Appliances
UL 1026 - Electric Household Cooking and Food
Serving Appliances
It is the responsibility of the owner and the installer to
determine if additional requirements and/or standards
apply to specific installations.
State of California Proposition 65
Warnings
WARNING
This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
Electric Safety
WARNING
Before you plug in an electrical cord or turn on power
supply, make sure all controls are in the OFF position.
For appliances equipped with a cord and plug, do not
cut or remove the ground prong. It must be plugged into
a matching grounding type receptacle to avoid electrical
shock. If there is any doubt as to whether the wall
receptacle is properly grounded, the customer should
have it checked by a qualified electrician.
If required by the National Electrical Code (or Canadian
Electrical Code), this appliance must be installed on a
separate branch circuit.
Installer – show the owner the location of the circuit
breaker or fuse. Mark it for easy reference.
Before installing, turn power OFF at the service panel.
Lock service panel to prevent power from being turned
ON accidentally.
Be sure your appliance is properly installed and
grounded by a qualified technician. Installation, electrical
connections and grounding must comply with all
applicable codes.
Microwave Safety
PRECAUTIONS TO BE OBSERVED BEFORE AND
DURING SERVICING TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
Do not operate or allow the oven to be operated with
the door open.
Make the following safety checks on all ovens to be
serviced before activating the magnetron or other
microwave source, and make repairs as necessary:
1.
Interlock operation
2.
Proper door closing
3.
Seal and sealing surfaces (arcing, wear, and other
damage)
4.
Damage to or loosening of hinges and latches
5.
Evidence of dropping or abuse
Before turning on microwave power for any service
test or inspection within the microwave generating
compartments, check the magnetron, wave guide or
transmission line, and cavity for proper alignment,
integrity, and connection.
Any defective or misadjusted components in the
interlock, monitor, door seal, and microwave
generation and transmission systems shall be
repaired, replaced, or adjusted by procedures
described in this manual before the oven is released
to the owner.
A microwave leakage check to verify compliance with
the Federal Performance Standard should be
performed on each oven prior to release to the owner.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. Grounding reduces
the risk of electric shock by providing a safe pathway for
electric current in the event of a short circuit.
This appliance is equipped with a cord having a
grounding wire with a grounding plug. The plug must be
plugged into an outlet that is properly installed and
grounded.
WARNING
Improper grounding can result in a risk of electric shock.
Consult a qualified electrician if the grounding
instructions are not completely understood, or if doubt
exists as to whether the appliance is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord is
too short, have a qualified electrician install an outlet
near the appliance.
Related Equipment Safety
Remove all tape and packaging before using the
appliance. Destroy the packaging after unpacking the
appliance. Never allow children to play with packaging
material.
Never modify or alter the construction of the appliance.
For example, do not remove leveling legs, panels, wire
covers or anti-tip brackets/screws.
WARNING
To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
CAUTION
For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors.
5
Checklist for Installation
Use this checklist to verify that you have completed each
step of the installation process. This can help you avoid
common mistakes.
Refer to detailed instructions for each step in the
sections following this checklist.
1.
Before installing the appliance, be sure to verify the
cabinet dimensions are correct for your appliance and
that the required electrical connections are present.
Make sure the electrical cord provided on the
appliance is able to reach to the point of connection.
Sections: Location requirements, Electrical installation
2.
Move the appliance into place in front of the cabinet
opening.
Section: Removing Packaging
3.
Remove packaging materials, leaving the bottom
packaging on the appliance to avoid damage to the
floor.
Section: Removing Packaging
4.
Remove the mounting plate from the rear of the
appliance.
Section: Install Appliance - Removing the mounting
plate
5.
Find wall studs.
Section: Install Appliance - Finding the wall studs
6.
Attach the mounting plate to the wall.
Section: Install Appliance - Attaching the mounting
plate to the wall
7.
Adapt the microwave blower.
Section: Install Appliance - Adapting the microwave
blower
8.
Prepare the cabinet for mounting.
Section: Install Appliance - Preparing cabinet
9.
At least two persons are needed to lift the appliance;
tilt and hook the appliance to the holding plate.
Section: Install Appliance - Mounting the microwave
oven
10.
Push the appliance all the way into place and fasten
the holding screws through top cabinet holes.
Section: Install Appliance - Mounting the microwave
oven
11.
Use correct hood exhaust.
Section: Install Appliance - Hood exhaust
12.
Test the microwave oven for proper functioning.
Section: Testing operation
Always read and follow the complete installation
instructions contained in this manual.
Before You Begin
Removing Packaging
1.
Remove filter, accessories and hardware. Do not
remove the Styrofoam protecting the front of the oven.
2.
Fold back all four carton flaps fully against carton
sides. Then carefully roll the oven and carton over onto
the top side. The oven should be resting in the
Styrofoam.
3.
Pull the carton up and off the oven.
4.
Cut the middle of the outer protective plastic bag to
remove the mounting plate.
Tools and Parts Needed
Philips head screwdriver
Pencil
Ruler or tape measure and straight edge
Drill
Drill bits: 3/16”, 1/2”, 5/8”
Gloves
Saw (saber, hole or keyhole)
Stud finder or hammer
Safety goggles
Level
Duct and masking tape
Optional tools
Carpenter square
Tin snips (to cut damper and to remove knockouts)
Scissors (to cut cabinet template)
Filler blocks or scrap wood pieces (for recessed
bottom cabinet installations)
6
Parts Included
You will find the installation hardware contained in packet
with the unit. Check to make sure you have all these
parts:
Not shown:
Top cabinet template
Mounting plate (attached to the back of the microwave
oven)
Aluminum grease filters
Charcoal filter (factory-fitted in the microwave oven)
Location requirements
Installation dimensions
A Top mounting bolts:
Self-aligning machine screws
]”-28x3]
B Toggle bolts - 3/16”x3”
C Wall mounting hardware:
Toggle wings
D Wood screws ]”x2”
E Power chord strap
F Nylon grommet (for metal cabinets)
G Exhaust adaptor
$%&
()*
'
ë
PP
PLQ
PLQ
PP
FDELQHW
RSHQLQJ
ZLGWK
PLQPP
PD[PP
PLQ

PP
PLQ
PP
PP
PLQ
)RURSWLPDOSHUIRUPDQFHDQG
UHOLDELOLW\WKHPDQXIDFWXUHU
UHFRPPHQGV²FOHDUDQFH
DOWKRXJKWKHPLQLPXPDOORZDEOH
FOHDUDQFHLVQRWHG
7
Appliance dimensions
Power Requirements
The outlet must be properly grounded in accordance with
all applicable codes.
It can be installed inside the cabinet above the
appliance.
Electrical Installation
Electrical Requirements:
a three prong grounded outlet
120 V, 60 Hz, AC only
20 Amp electrical supply with a fuse or a circuit
breaker
This product must be connected to a supply circuit of the
proper voltage and frequency. Wire size must conform to
the requirements of the National Electric Code or the
prevailing local code for this rating. The power supply
cord and plug should be brought to a separate 20-amp
branch circuit single grounded outlet. The outlet box
should be located inside the cabinet above the appliance
(see section Location Requirements). The outlet box and
supply circuit should be installed by a qualified
electrician and conform to the National Electrical Code or
the prevailing local code.
The voltage used must be the same as specified on this
microwave oven. Using a higher voltage is dangerous
and may result in a fire or oven damage. Using a lower
voltage will cause slow cooking. The dealer is not
responsible for any damages resulting from the use of
the oven with any voltage other than specified.

PP

PP

PP
8
Install Appliance
Removing the mounting plate
Note: To avoid possible damage to the work surface or
to the bottom of the appliance, cover the work surface.
1.
Remove any remaining contents from the microwave
oven cavity.
2.
Remove the screws from the mounting plate.
The mounting plate will be used as the rear wall
template and for mounting.
3.
Reinstall the screws into the holes where they were
removed.
Note: To avoid damage to the microwave oven, do not
grip or use the door or door handle while the microwave
oven is being handled.
Finding the wall studs
Note: The microwave must be connected to at least one
wall stud. If no wall studs exist within the cabinet
opening, do not install the microwave oven.
1.
Locate the edges of the wall studs within the cabinet
opening by using:
- a stud finder or
- a hammer (tapping lightly across the mounting
surface to find a solid sound).
2.
Place a mark halfway between the edges and draw a
line down the center of the studs (See possible wall
studs configuration).
Possible wall stud configurations
These depictions show examples of preferred installation
configurations with the mounting plate.
Note: Care must be taken when drilling holes. Electrical
wires may be concealed behind the wall covering and
contact with them could result in electrical shock.
No wall studs at corner holes
If wall stud is within 6¼" (159 mm) of the vertical
centerline, only Room Venting (recirculation) or Roof
Venting installations can be done.
Wall stud at one corner hole
9
Wall studs at both corner holes
Attaching the mounting plate to the wall
Aligning the mounting plate
9 CAUTION
Wear gloves to avoid cutting fingers on sharp
edges.
Note: Make sure the cabinet bottom is level.
1.
Draw a vertical line on the wall at the center of the
cabinet space.
2.
Use the mounting plate as a template and place it on
the wall, making sure that the tabs are touching the
bottom of the cabinet or the level line.
3.
Line up the notch and centerline of the mounting plate
to the centerline on the wall.
4.
While holding the mounting plate, draw circles on the
wall at holes A, B, C and D.
Note: If neither A, B, C nor D is in a stud, find a stud
somewhere in the bottom area of the mounting plate
and draw a fifth circle to line up with the stud.
It is important to use at least one wood screw mounted
firmly in a stud to support the weight of the microwave.
5.
Set the mounting plate aside.
6.
Drill holes on the circles:
3/16” (5 mm) holes for wood screws (stud)
5/8” (16 mm) holes for toggle bolts (no stud)
Attaching the mounting plate (no wall studs at corner
holes)
1.
Insert the bolts into the mounting plate through the
holes designated.
$ %
'&
$ %
'&
10
2.
Attach toggle wings from the back of the mounting
plate onto each bolt. Leave enough space for toggle
wings to go through the wall and to open.
3.
Place the mounting plate against the wall and make
sure tabs are touching the bottom of the cabinet or the
level line (see "Aligning the mounting plate").
4.
Push the bolts through the drywall and finger tighten
the bolts to make sure toggle wings have opened
against drywall.
5.
Confirm that the plate is properly centered and level.
6.
Securely tighten all screws, including the fifth wood
screw in the bottom area of the mounting plate.
Attaching the mounting plate (wall stud at one corner
hole)
1.
Insert the bolts and the wood screws into the mounting
plate through the holes designated.
2.
Attach toggle wings from the back of the mounting
plate onto each bolt. Leave enough space for toggle
wings to go through the wall and to open.
3.
Place the mounting plate against the wall and make
sure tabs are touching the bottom of the cabinet or the
level line (see "Aligning the mounting plate").
4.
Push the bolts through the drywall and finger tighten
the bolts to make sure toggle wings have opened
against drywall.
5.
Confirm that the plate is properly centered and level.
6.
Securely tighten all screws and bolts.
Attaching the mounting plate (wall studs at both corner
holes)
1.
Insert the wood screws into the mounting plate
through the holes designated.
2.
Place the mounting plate against the wall and make
sure tabs are touching the bottom of the cabinet or the
level line (see "Aligning the mounting plate").
3.
Confirm that the plate is properly centered and level.
4.
Securely tighten all screws.
Adapting microwave blower
This microwave is shipped assembled for Room Venting
Installation. The blower unit is already in place and must
not to be adapted.
Adapting microwave blower for roof venting
1.
Remove and save the screws holding the blower
motor and the blower plate. Lift up the blower plate
and put it aside.
2.
Carefully pull out the blower unit and rotate 90º so that
fan blade openings are facing out the top of the
microwave.
11
3.
Place the blower unit back into the opening.
9 CAUTION
Do not pull or stretch the blower unit wiring. Make
sure the wires are not pinched, and that they are
properly secured.
4.
Replace the blower plate and secure with the screws
removed in step 1.
5.
Attach the exhaust adapter to the top of the blower
plate by sliding it into the guides. Push in securely until
it is in the locking tabs. Make sure the damper hinge
swings freely.
Adapting microwave blower for wall venting
1.
Remove and save the screws holding the blower
motor and the blower plate. Lift up the blower plate
and put it aside.
2.
Carefully pull out the blower unit and rotate 90º so that
fan blade openings are facing out the top of the
microwave.
3.
Rotate the blower unit counterclockwise 180º.
4.
Gently remove the wires from the grooves. Reroute the
wires through the grooves on other side of the blower
unit. Rotate blower unit 90º so that fan blade openings
are facing out the back of the microwave.
9 CAUTION
Do not pull or stretch the blower unit wiring. Make
sure the wires are not pinched, and that they are
properly secured.
5.
Place the blower unit back into the opening.
6.
Replace the blower plate and secure with the screws
removed in Step 1.
7.
Use tin snips to cut and remove knockouts from the
rear plate of the microwave oven. Discard knockouts.
Be careful not to distort the plate.
12
8.
Attach the exhaust adapter to the rear of the oven by
sliding it into the guides. Push in securely until it is in
the lower locking tabs. Make sure the damper hinge
swings freely.
Preparing cabinet
1.
Remove power to outlet.
2.
Remove all contents from upper cabinet.
3.
Tape the TOP CABINET TEMPLATE onto the bottom
surface. Make sure the template centerline aligns with
the vertical line on the wall. Rear wall arrows must be
against rear wall.
Note: For recessed cabinet bottom, trim the template
edges so that it fits inside the recessed area. The
template has trim lines to use as guides.
4.
Drill 3\8" (9,5 mm) holes at "A", "B" and "C".
Note: Wear safety goggles when drilling holes in the
cabinet bottom.
5.
Cut out the 2" (50,8 mm) hole at "D". This hole is for
the power supply cord.
Note: If the cabinet is metal, use the nylon grommet
around the opening to protect the cord.
6.
Roof venting installation only: Cut out the shaded
area "E" on the template, using a saber or keyhole
saw.
Wall venting installation only: Preparing rear wall
For wall venting installation you need to cut out an
opening on the rear wall.
9 CAUTION
If exhaust adaptor is positioned outside consider
recommended dimensions, otherwise grease-laden
air will discharge into house structure.
1.
Mark the centerline (See Attaching the mounting plate
to the wall) 3\8" (10 mm) down from the top of the
mounting plate.
2.
Using measuring tape, measure out 6" (152 mm) on
both sides of the centerline, and mark.
3.
Measure down 4" (102 mm) from the mark made in
Step 1, and mark.
4.
Using a straight edge, draw the 2 horizontal level lines
through the marks made in Steps 1 and 3.
'
(
13
5.
Draw the 2 vertical plumb lines down from the marks
made in Step 2 to complete the 12" x 4" (304 x 102
mm) rectangle. This is the venting cutout area.
The 12" x 4" (305 x 102 mm) cutout area must align
with the wall damper vent (where the damper
assembly will be installed) on the back of the
microwave oven.
Note: Cutout must be free of any obstruction (e.g.
wiring, pipes, etc.) so that the vent fits properly, and
the damper hinge opens fully and swings freely.
6.
Using a saber or keyhole saw, cut out this area
through the rear wall.
Mounting the microwave oven
Notes
If the bottom of the upper cabinet is recessed or has
front overhang, you will need to prepare 2" x 2" (51
mm x 51 mm - depth equivalent to cabinet recess or
overhang) filler blocks to provide additional support for
the bolts:
mark the center of each filler block and drill a 3\8"
(9,5 mm) diameter hole
align filler blocks over the three openings on top of
the microwave oven and attach with masking tape
Use at least two people to install the microwave oven.
Do not grip or use handle during the installation.
When mounting the microwave oven, thread power
cord through hole in bottom of top cabinet. Keep the
cord tight and do not pinch it, especially when
mounting flush to bottom of cabinet. Do not pull the
cord to lift the oven.
1.
Lift the microwave, tilt it forward, and hook slots at
back bottom edge onto four lower tabs of the
mounting plate.
2.
Rotate the front of the oven up against cabinet bottom.
3.
Insert a self-aligning screw (item A) through top center
cabinet hole. Temporarily secure the oven by turning
the screw at least two full turns after the threads have
engaged.
4.
Insert the two remaining self-aligning screws through
outer top cabinet holes. Turn two full turns on each
screw.
5.
Tighten center screw completely.
6.
Tighten the outer two screws completely to the top of
the microwave oven.
Note: While tightening screws, hold the microwave
oven in place against the wall and the top cabinet.

PP

PP

PP
çʅ
PP
14
7.
Install grease filters by sliding them into the side slots,
then pushing up and toward oven to lock (image
shows bottom view of appliance).
Hood exhaust
When venting exhaust to the outside, hood exhaust ducts
will be required. Read the following carefully.
Note: It is important that venting be installed using the
most direct route and with as few elbows as possible.
This ensures clear venting of exhaust and helps prevent
blockages. Also, make sure dampers swing freely and
nothing is blocking the ducts.
The hood exhaust has been designed to mate with a
standard 3¼" x 10" (82 x 254 mm) rectangular duct. If a
round duct is required, a rectangular-to-round transition
adaptor must be used. Do not use less than a 6"
(152 mm) diameter duct.
For satisfactory air movement, the total duct length of
3¼" x 10" (82 x 254 mm) rectangular or 6" (152 mm)
diameter round should not exceed 120 equivalent feet
(36.5 m).
Elbows, transitions, wall and roof caps etc. cause
additional resistance to airflow and are equivalent to a
section of straight duct which is longer than their actual
physical size. When calculating the total duct length, add
the equivalent lengths of all transitions and adaptors plus
the length of all straight duct sections. The chart below
shows you how to calculate total equivalent ductwork
length using the approximate feet of equivalent length of
some typical ducts:
Duct Pieces x Number used = Equivalent Length
Rectangular-to-Round Tran-
sition Adaptor*
5 ft (1.5 m) x =
Wall Cap 40 ft (12.2 m) x =
90° Elbow 10 ft (3 m) x =
45° Elbow 5 ft (1.5 m) x =
90° Elbow 25 ft (7.6 m) x =
Total Ductwork =
15
* If a rectangular-to-round transition adapter is used, first
make sure the damper hinge of the microwave swings
freely. If necessary, cut the damper to fit, using the tin
snips, in order to allow free movement.
Equivalent lengths of duct pieces are based on actual
tests and reflect requirements for good venting
performance with any vent hood.
Testing Operation
1.
Turn on power at the breaker.
2.
Test the microwave:
Place a cup of water into the oven cavity. Follow the
instructions in the Use and Care Manual on how to
heat a beverage.
3.
Verify that the oven light comes on and the water is
heated.
4.
If any of the tests do not result as explained above,
contact service for assistance. Otherwise, the
installation is complete at this time.
45° Elbow 5 ft (1.5 m) x =
Roof Cap 24 ft (7.3 m) x =
Straight Duct 6" (152 mm
Round or 3 1/4" x 10"
(82 x 254 mm) Rectangular
1 ft (0.3 m) x =
Duct Pieces x Number used = Equivalent Length
Total Ductwork =
16
Bosch
®
Support
Before Calling Service
See the Use and Care Manual for troubleshooting
information. Refer to the “Statement of Limited Product
Warranty” in the Use and Care Manual.
To reach a service representative, see the contact
information at the front of the manual. Please be
prepared with the information printed on your product
data plate when calling.
Data Plate
The data plate shows the model and serial number. Refer
to the data plate on the appliance when requesting
service.
The data plate can be found on the inside of the
appliance.
To avoid having to search for each piece of information
when calling, you can enter the four items needed in the
spaces provided below.
Keep your invoice or escrow papers for warranty
validation if service is needed.
Service
We realize that you have made a considerable
investment in your kitchen. We are dedicated to
supporting you and your appliance so that you have
many years of creative cooking.
Please don’t hesitate to contact our Customer Support
Department if you have any questions or in the unlikely
event that your Bosch® appliance needs service. Our
service team is ready to assist you.
USA
800-944-2904
www.bosch-home.com/us/support
Canada
800-944-2904
www.bosch-home.ca/en/support
Parts and Accessories
Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more
can be purchased in the Bosch
®
eShop or by phone.
USA
www.bosch-home.com/us/store
Canada
Marcone 800-482-6022
or
Reliable Parts 800-941-9217
Model No.
FD-No.
Date of Purchase
Customer Service O
17
Contenido
Instrucciones de instalación
Definiciones de Seguridad ......................................... 18
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 19
Seguridad con el manejo del electrodoméstico ......... 19
Códigos y normas de seguridad ................................... 19
Advertencias en virtud de la Proposición 65
del estado de California ................................................... 19
Seguridad con la electricidad ......................................... 19
Seguridad con el microondas ........................................ 19
Seguridad relacionada con los equipos ....................... 20
Lista de verificación de instalación ........................... 21
Antes de empezar ........................................................ 21
Quitar el embalaje ............................................................. 21
Herramientas y piezas necesarias ................................. 22
Piezas incluidas ................................................................. 22
Requisitos de ubicación .................................................. 22
Requisitos de electricidad ............................................... 23
Instalación eléctrica .................................................... 23
Montaje del electrodoméstico .................................... 24
Retiro de la placa de fijación .......................................... 24
Búsqueda de los pasadores de pared ......................... 24
Posibles configuraciones de los pasadores
de pared ............................................................................. 24
Acoplamiento de la placa de fijación a la pared ........ 25
Adaptación del ventilador del microondas .................. 26
Preparación del gabinete ................................................ 27
Montaje del horno microondas ...................................... 28
Escape de la campana .................................................... 30
Prueba del funcionamiento ........................................ 31
Soporte de Bosch
®
...................................................... 32
Antes de llamar al servicio ............................................ 32
Placa de datos .................................................................. 32
Servicio técnico ................................................................. 32
Piezas y accesorios .......................................................... 32
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$
ZZZERVFKKRPHFRP

¢3UHJXQWDV"
£&RQJXVWRORDWHQGHUHPRV
18
Definiciones de Seguridad
9 ADVERTENCIA
Esto indica que se pueden producir lesiones graves
o la muerte si no se cumple con esta advertencia.
9 ATENCION
Esto indica que pueden producirse lesiones leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO: Esto indica que puede producirse un daño al
electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la
falta de cumplimiento de este aviso.
Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos
importantes.
19
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEG LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL
ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA FINALIZADO LA
INSTALACIÓN.
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DEL INSPECTOR DE ELECTRICIDAD
LOCAL.
ADVERTENCIA
Si no sigue la información de este manual exactamente,
se puede ocasionar un incendio o una descarga
eléctrica que puede causar daños materiales o lesiones
personales.
ADVERTENCIA
No repare ni reemplace ninguna parte del
electrodoméstico, a menos que esté específicamente
recomendado en este manual. Nunca modifique ni altere
la construcción del electrodoméstico. La instalación,
servicio técnico o mantenimiento incorrectos pueden
causar lesiones o daños materiales. Consulte este
manual para su orientación. Remita todas las
reparaciones a un centro de servicio técnico autorizado
por la fábrica.
Seguridad con el manejo del
electrodoméstico
La unidad es pesada y se requieren al menos dos
personas o un equipo adecuado para trasladarla.
No levante el electrodoméstico tomándolo del asa de la
puerta.
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el
electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo.
Códigos y normas de seguridad
Este electrodoméstico cumple con la última versión de
una o más de las siguientes normas:
CAN/CSA C22.2 No. 61 - Estufas de uso doméstico
(Household Cooking Ranges)
UL 858 - Estufas eléctricas de uso doméstico
(Household Electric Ranges)
CAN/CSA C22.2 N.° 150 - Hornos de microondas
(Microwave Ovens)
UL 923 - Electrodomésticos de cocción por
microondas (Microwave Cooking Appliances)
UL 507 - Ventiladores eléctricos (Electric Fans)
CAN/CSA C22.2 No. 113 - Ventiladores (Fans and
Ventilators)
CSA C22.2 N.° 64 - Electrodomésticos para cocinar y
para calentar líquidos de uso doméstico (Household
Cooking and Liquid-Heating Appliances)
UL 1026 - Electrodomésticos para cocinar y para
servir alimentos eléctricos de uso doméstico (Electric
Household Cooking and Food Serving Appliances)
Es responsabilidad del propietario y el instalador
determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en
instalaciones específicas.
Advertencias en virtud de la Proposición
65 del estado de California
ADVERTENCIA
Este producto contiene una o más sustancias químicas
que el estado de California sabe que provocan cáncer,
defectos congénitos, u otro daño reproductivo.
Seguridad con la electricidad
ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable eléctrico o apagar la fuente
de alimentación eléctrica, asegúrese de que todos los
controles se encuentren en la posición OFF (Apagado).
Para los electrodomésticos equipados con cable y
enchufe, no corte ni retire la espiga de conexión a tierra.
Debe enchufarse en un receptáculo de conexión a tierra
compatible para evitar descargas eléctricas. Si tiene
alguna duda respecto de si el receptáculo de pared está
correctamente conectado a tierra, el cliente debe
solicitar la verificación de un electricista calificado.
Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico
Canadiense) así lo requiere, este electrodoméstico debe
instalarse en un circuito derivado por separado.
El instalador debe mostrar al propietario la ubicación del
disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más
fácilmente.
Antes de realizar la instalación, apague la alimentación
eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de
servicio para impedir que se encienda accidentalmente
la alimentación eléctrica.
Asegúrese de que el electrodoméstico sea
correctamente instalado y conectado a tierra por un
técnico calificado. La instalación, las conexiones
eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos
los códigos correspondientes.
Seguridad con el microondas
PRECAUCIONES QUE DEBE TENER EN CUENTA
ANTES DEL SERVICIO TÉCNICO Y DURANTE ESTE
PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO
DE ENERGÍA DE MICROONDAS
No maneje ni permita que se maneje el horno con la
puerta abierta.
Realice los siguientes controles de seguridad en
todos los hornos que necesitan servicio técnico antes
de activar el magnetrón u otra fuente de microondas,
y haga las reparaciones según corresponda:
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
20
1.
Funcionamiento del enclavamiento
2.
Cierre correcto de la puerta
3.
Sellos y superficies sellantes (arcos eléctricos,
desgaste y otros daños)
4.
Bisagras y trabas dañadas o sueltas
5.
Evidencia de caídas o abuso
Antes de activar la alimentación eléctrica del
microondas para realizar pruebas o inspecciones de
servicio técnico en los compartimentos que generan
microondas, verifique el magnetrón, la guía de onda
luminosa o la línea de transmisión, y verifique que la
alineación, la integridad y la conexión de la cavidad
sean correctas.
Se deben reparar, reemplazar o ajustar todos los
componentes defectuosos o mal ajustados de los
sistemas de enclavamiento, monitoreo, sello de la
puerta y generación y transmisión de microondas,
según los procedimientos descritos en este manual,
antes de devolver el horno a su propietario.
Se debe realizar en cada horno un control de fugas de
microondas para verificar el cumplimiento con la
Norma de Rendimiento Federal (Federal Performance
Standard), antes de devolverlo a su propietario.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de
un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el
riesgo de descarga eléctrica proporcionando un cable
de escape para la corriente eléctrica.
Este aparato viene equipado con un cable que tiene un
alambre de conexión a tierra con un enchufe de
conexión a tierra. El enchufe debe colocarse en una
toma de corriente que esté instalada y conectada a tierra
en forma adecuada.
ADVERTENCIA
La incorrecta conexión a tierra puede provocar un riesgo
de descarga eléctrica. Consulte a un electricista
calificado si no comprende la totalidad de las
instrucciones de conexión a tierra o si tiene alguna duda
respecto de si el aparato está correctamente conectado
a tierra. No use un cable de extensión. Si el cable de
alimentación eléctrica es demasiado corto, solicite a un
electricista calificado que instale una toma de corriente
cerca del aparato.
Seguridad relacionada con los equipos
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el
electrodoméstico. Destruya el embalaje después de
desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los
niños jueguen con el material de embalaje.
Nunca modifique ni altere la construcción del
electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas
niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/
tornillos antivuelco.
ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo de incendio, utilizar únicamente
conducciones de metal.
ATENCION
Solo para la ventilación general. No utilizar para la
extracción de sustancias y vapores peligrosos o
explosivos.
21
Lista de verificación de instalación
Use esta lista de verificación para verificar que haya
completado cada paso del proceso de instalación. Esta
lista puede ayudarlo a evitar errores comunes.
Consulte las instrucciones detalladas para cada paso en
las secciones que se encuentran a continuación de esta
lista de verificación.
1.
Antes de instalar el aparato, asegúrese de verificar
que las medidas del gabinete sean correctas para su
aparato y que estén presentes las conexiones
eléctricas requeridas. Asegúrese de que el conducto
eléctrico proporcionado en el aparato pueda llegar al
punto de conexión.
Sección: Requisitos de ubicación
2.
Mueva el aparato a su lugar, en frente de la abertura
del gabinete.
Sección: Retiro del embalaje
3.
Retire los materiales de embalaje, pero deje el
embalaje de la parte inferior en el aparato para evitar
daños al piso.
Sección: Retiro del embalaje
4.
Retire la placa de fijación de la parte posterior del
aparato.
Sección: Montaje del electrodoméstico - Retiro de la
placa de fijación
5.
Busque los pasadores de pared.
Sección: Montaje del electrodoméstico - Búsqueda de
los pasadores de pared
6.
Acople la placa de fijación a la pared.
Sección: Montaje del electrodoméstico -
Acoplamiento de la placa de fijación a la pared
7.
Adapte el ventilador del microondas.
Sección: Montaje del electrodoméstico - Adaptación
del ventilador del microondas
8.
Prepare el gabinete para la installación del aparato.
Sección: Montaje del electrodoméstico - Preparación
del gabinete
9.
Con ayuda, levante el aparato; inclínelo hacia adelante
y enganche los slots en la placa de fijación.
Sección: Montaje del electrodoméstico - Montaje del
horno microondas
10.
Deslice completamente el aparato en su lugar y
sujete el aparato en la abertura del gabinete con los
tornillos suministrados.
Sección: Montaje del electrodoméstico - Montaje del
horno microondas
11.
Use el conducto correcto para escape de la
campana.
Sección: Montaje del electrodoméstico - Escape de la
campana
12.
Asegúrese de que el aparato funciona.
Sección: Prueba del funcionamiento
Lea y siga siempre las instrucciones de instalación
completas incluidas en este manual.
Antes de empezar
Quitar el embalaje
1.
Retire el filtro, los accesorios y elementos de sujeción.
No retire el material de Styrofoam que protege el
frente del horno.
2.
Pliegue las cuatro solapas de la caja de cartón por
completo contra las paredes laterales de la caja de
cartón. Luego, con cuidado, dé vuelta el horno y la
caja de cartón, y apóyelos sobre la parte superior. El
horno debería estar apoyado en el material de
Styrofoam.
3.
Levante la caja de cartón y retírela del horno.
4.
Corte el medio de la bolsa protectora externa de
plástico para retirar la placa de fijación.
22
Herramientas y piezas necesarias
Destornillador con cabeza Phillips
Lápiz.
Regla o cinta métrica, y borde recto.
Taladro.
Brocas: 3/16 pulg., 1/2 pulg., 5/8 pulg.
Guantes.
Sierra (de vaivén, de perforación o de punta).
Buscapasadores o martillo.
Gafas de seguridad.
Nivel
Cinta de tela y de enmascarar.
Herramientas opcionales
Escuadra de carpintero.
Tijeras para hojalata (para cortar el tubo y retirar los
orificios precortados)
Tijeras (para cortar la plantilla de gabinetes)
Bloques de relleno o piezas de trocería de madera
(para instalaciones de gabinetes inferiores
empotrados).
Piezas incluidas
El soporte para la instalación se encuentra en el paquete
junto con la unidad. Asegurarse de que todas estas
partes están incluidas:
No mostrados:
Plantilla para armario superior
Placa de fijación (unida a la parte posterior del horno
de microondas)
Filtros antigrasa de aluminio
Filtro de carbón activo (instalado de fábrica en el
horno de microondas)
Requisitos de ubicación
Medidas para la instalación
$%&
()*
'
A Pernos de montaje superiores:
Tornillos autoalineables para metales ]”-
28x3]
B Tornillos basculantes - 3/16”x3”
C Soporte para montaje en pared:
Anclajes de mariposa
D Tornillos para madera ]”x2”
E Agarradera del cable de corriente
F Pasacables de nailon (para armarios de metal)
G Pieza de conexión para ventilación
ë
PP
PLQ
23
Medidas del aparato
Requisitos de electricidad
La toma de corriente debe tener la conexión a tierra
adecuada de conformidad con todos los códigos
correspondientes.
Se puede instalar dentro del gabinete que se encuentra
arriba del horno.
Instalación eléctrica
Requisitos eléctricos:
Una toma de corriente de tres espigas conectada a
tierra.
120 V, 60 Hz, CA únicamente.
Suministro eléctrico de 20 A con un fusible o un
disyuntor.
Este producto debe conectarse a un circuito de
suministro que tenga una tensión y una frecuencia
adecuadas. El tamaño del cable debe cumplir con los
requisitos del Código Eléctrico Nacional o el código
local pertinente para esta capacidad nominal. El cable y
el enchufe de suministro de alimentación deben
colocarse en una única toma de corriente conectada a
tierra de circuito derivado de 20 A separada. La caja de
la toma de corriente debe ubicarse en la sección detrás
del aparato (consulte la sección Requisitos de ubicación
- Medidas para la instalación). La caja de la toma de
corriente y el circuito de suministro deben ser instalados
por un electricista calificado y cumplir con el Código
Eléctrico Nacional o el código local pertinente.
La tensión utilizada debe ser la misma que la
especificada en este horno microondas. El uso de una
tensión mayor es peligroso y puede provocar un
incendio o daños al horno. Usar una tensión menor hará
que los alimentos se cocinen lentamente. El comerciante
no es responsable de ningún daño que se produzca por
el uso del horno con una tensión que no sea la
especificada.
PLQ
PP
PLQPP
PD[PP
PLQ

PP
PLQ
PP
PP
PLQ
3DUDREWHQHUUHQGLPLHQWR\
ILDELOLGDGySWLPRVHOIDEULFDQWH
UHFRPLHQGDGHDGH
GLVWDQFLDDSHVDUGHODGLVWDQFLD
PtQLPDSHUPLWLGDVHREVHUYy
DEHUWXUD
GHO
JDELQHWH

PP

PP

PP
24
Montaje del electrodoméstico
Retiro de la placa de fijación
Nota: Para evitar posibles daños a la superficie de
trabajo o a la parte inferior del aparato, cubra la
superficie de trabajo.
1.
Retire cualquier elemento que haya quedado en la
cavidad del horno microondas.
2.
Retire los tornillos de la placa de fijación.
La placa de fijación se utilizará como plantilla de la
pared trasera y para el montaje.
3.
Reinstale los tornillos en los orificios de los que fueron
retirados.
Nota: Para evitar dañar el horno microondas, no sujete
ni use la puerta ni la manija de la puerta mientras está
manejando el horno microondas.
Búsqueda de los pasadores de pared
Nota: El microondas debe conectarse a, al menos, un
pasador de pared. Si no hay pasadores de pared en la
abertura del gabinete, no instale el horno microondas.
1.
Ubique los bordes de los pasadores de pared dentro
de la abertura del gabinete utilizando lo siguiente:
- un buscapasadores; o bien
- un martillo (golpeando levemente la superficie de
montaje para encontrar un sonido sólido).
2.
Coloque una marca en la mitad entre los bordes y
dibuje una línea por el centro de los pasadores
(consulte la posible configuración de los pasadores
de pared).
Posibles configuraciones de los
pasadores de pared
Estas representaciones muestran ejemplos de las
configuraciones preferidas de instalación con la placa de
fijación.
Nota: Debe tenerse cuidado al taladrar los orificios.
Puede haber cables eléctricos ocultos detrás de la
cubierta de la pared y el contacto con estos podría
provocar una descarga eléctrica.
Sin pasadores de pared en los orificios de las esquinas
Si el pasador de pared se encuentra dentro de 6¼ pulg.
(159 mm) de la línea central vertical, únicamente pueden
realizarse las instalaciones de ventilación de ambiente
(recirculación) o de ventilación de techo.
Pasador de pared en uno de los orificios de las
esquinas
25
Pasadores de pared en ambos orificios de las
esquinas
Acoplamiento de la placa de fijación a la
pared
Alineación de la placa de fijación
9 ATENCION
Utilice guantes para evitar cortarse los dedos en
bordes filosos.
Nota: Asegúrese de que la parte inferior del gabinete
esté nivelada.
1.
Dibuje una línea vertical en la pared en el centro del
espacio del gabinete.
2.
Utilice la placa de fijación como plantilla y colóquela
en la pared asegurándose de que los fijadores estén
en contacto con la parte inferior del gabinete o la línea
de nivel.
3.
Alinee la muesca y la línea central de la placa de
fijación a la línea central en la pared.
4.
Mientras sujeta la placa de fijación, dibuje círculos en
la pared en los orificios A, B, C y D.
Nota: Si A, B, C y D no se encuentran en un pasador,
encuentre un pasador en alguna parte de la sección
inferior de la placa de fijación y dibuje un quinto
círculo para la alineación con el pasador.
Es importante utilizar, como mínimo, un tornillo para
madera montado firmemente en un pasador para
sostener el peso del microondas.
5.
Deje la placa de fijación a un costado.
6.
Taladre orificios en los círculos:
Orificios de 3/16 pulg. (5 mm) para los tornillos
para madera (pasador).
Orificios de 5/8 pulg. (16 mm) para los pernos de
anclaje (sin pasador).
Acoplamiento de la placa de fijación (sin pernos de
pared en los orificios de las esquinas)
1.
Inserte los pernos en la placa de fijación a través de
los orificios designados.
$ %
'&
$ %
'&
26
2.
Acople las alas de anclaje de la parte trasera de la
placa de fijación en cada perno. Deje espacio
suficiente para que las alas de anclaje atraviesen la
pared y se abran.
3.
Coloque la placa de fijación contra la pared y
asegúrese de que los fijadores estén en contacto con
la parte inferior del gabinete o la línea de nivel
(consulte “Alineación de la placa de fijación”).
4.
Empuje los pernos a través del panel de yeso, y ajuste
los pernos con la mano para asegurarse de que las
alas de anclaje se hayan abierto contra el panel de
yeso.
5.
Verifique que la placa esté centrada en forma
adecuada; asegúrese de que esté nivelada.
6.
Ajuste firmemente todos los tornillos, incluido el quinto
tornillo para madera en la sección inferior de la placa
de fijación.
Acoplamiento de la placa de fijación (perno de pared
en un orificio de esquina)
1.
Inserte los pernos y los tornillos para madera en la
placa de fijación a través de los orificios designados.
2.
Acople las alas de anclaje de la parte trasera de la
placa de fijación en cada perno. Deje espacio
suficiente para que las alas de anclaje atraviesen la
pared y se abran.
3.
Coloque la placa de fijación contra la pared y
asegúrese de que los fijadores estén en contacto con
la parte inferior del gabinete o la línea de nivel
(consulte “Alineación de la placa de fijación”).
4.
Empuje los pernos a través del panel de yeso, y ajuste
los pernos con la mano para asegurarse de que las
alas de anclaje se hayan abierto contra el panel de
yeso.
5.
Verifique que la placa esté centrada en forma
adecuada; asegúrese de que esté nivelada.
6.
Ajuste firmemente todos los tornillos y pernos.
Acoplamiento de la placa de fijación (pernos de pared
en ambos orificios de las esquinas)
1.
Inserte los tornillos para madera en la placa de fijación
a través de los orificios designados.
2.
Coloque la placa de fijación contra la pared y
asegúrese de que los fijadores estén en contacto con
la parte inferior del gabinete o la línea de nivel
(consulte “Alineación de la placa de fijación”).
3.
Verifique que la placa esté centrada en forma
adecuada; asegúrese de que esté nivelada.
4.
Ajuste todos los tornillos firmemente.
Adaptación del ventilador del microondas
Este microondas se envía ensamblado para la
instalación de ventilación de ambiente. La unidad del
ventilador ya está en su lugar y no debe adaptarse.
Adaptación del ventilador del microondas para la
ventilación de techo
1.
Retire y conserve los tornillos que sostienen el motor
del ventilador y la placa del ventilador. Levante la
placa del ventilador y déjela a un costado.
2.
Retire la unidad del ventilador con cuidado y rótela
90º de modo que las aberturas de los álabes del
ventilador miren hacia la parte superior del
microondas.
3.
Vuelva a colocar la unidad del ventilador en la
abertura.
9 ATENCION
No tire del cableado de la unidad del ventilador
ni lo estire. Asegúrese de que los cables no
queden pinzados y de que estén asegurados en
forma adecuada.
27
4.
Vuelva a colocar la placa del ventilador y asegúrela
con los tornillos que se retiraron en el paso 1.
5.
Acople el adaptador del escape a la parte superior de
la placa del ventilador deslizándolo en las guías.
Empújelo hacia adentro en forma segura hasta que se
encuentre en los fijadores. Asegúrese de que la
bisagra del regulador se mueva libremente.
Adaptación del ventilador del microondas para la
ventilación de pared
1.
Retire y conserve los tornillos que sostienen el motor
del ventilador y la placa del ventilador. Levante la
placa del ventilador y déjela a un costado.
2.
Retire la unidad del ventilador con cuidado y rótela
90º de modo que las aberturas de los álabes del
ventilador miren hacia la parte superior del
microondas.
3.
Rote la unidad del ventilador 180º en el sentido
contrario a las agujas del reloj.
4.
Retire suavemente los cables de las ranuras. Redirija
los cables a través de las ranuras en el otro lado de la
unidad del ventilador. Rote la unidad del ventilador
90° de modo que las aberturas de los álabes del
ventilador miren hacia la parte trasera del microondas.
9 ATENCION
No tire del cableado de la unidad del ventilador
ni lo estire. Asegúrese de que los cables no
queden pinzados y de que estén asegurados en
forma adecuada.
5.
Vuelva a colocar la unidad del ventilador en la
abertura.
6.
Vuelva a colocar la unidad del ventilador en la
abertura.
7.
Utilizar unas tijeras para hojalata para cortar y retirar
los orificios precortados en la placa trasera del horno
microondas. Desechar la zona recortada. Tener
cuidado de no deformar la placa.
8.
Acople el adaptador del escape a la parte trasera del
horno deslizándolo en las guías. Empújelo hacia
adentro en forma segura hasta que se encuentre en
los fijadores inferiores. Asegúrese de que la bisagra
del regulador se mueva libremente.
Preparación del gabinete
1.
Desenchufar la toma de corriente.
2.
Retirar todo el contenido del armario superior.
3.
Pegar la PLANTILLA PARA EL ARMARIO SUPERIOR
en la superficie inferior. Asegurarse de que la línea
central de la plantilla quede alineada con la línea
vertical en la pared. Las flechas de la pared trasera
deben estar contra la pared trasera.
28
Nota: En caso de fondo en armario empotrado,
recortar los extremos de la plantilla para que encaje
dentro del área empotrada. La plantilla contiene líneas
recortables para usarlas como guías.
4.
Taladro 3\8" (9.5 mm) orificios en "A", "B" y "C".
Nota: Usar gafas de seguridad cuando se perforen
los orificios del fondo del armario.
5.
Recortar el orificio de 2" (50.8 mm) en "D". Este
agujero es para el cable de corriente.
Nota: Si el armario es de metal, usar el pasacables
de nailon alrededor de la abertura para proteger el
cable.
6.
Solo para instalación con ventilación en techo:
recortar el área sombreada "E" de la plantilla con
ayuda de una sierra de vaivén o una sierra caladora.
Solo para instalación con ventilación en pared:
preparación de la pared trasera
Para la instalación con ventilación en pared, es
necesario cortar una abertura en la pared trasera.
9 ATENCION
Si la pieza de conexión para la ventilación está
situada fuera, se deben tener en cuenta las
dimensiones recomendadas, de lo contrario el aire
cargado de grasa se depositará en la casa.
1.
Marcar la línea central (ver Colocación de la placa de
fijación a la pared) 3\8" (10 mm) desde la parte
superior de la placa de fijación hacia abajo.
2.
Con la ayuda de una cinta métrica, medir 6 "(152 mm)
en ambos lados de la línea central y marcar.
3.
Medir 4 "(102 mm) hacia abajo desde la marca
realizada en el paso 1 y marcar.
4.
Con ayuda de una regla, dibujar las 2 líneas de
nivelado horizontales a partir de las marcas hechas en
el paso 1 y 3.
5.
Trazar las 2 plomadas verticales desde las marcas
hechas en el paso 2 hacia abajo para completar el
rectángulo de 12" x 4" (304 x 102 mm). Esta es la
zona de corte de la ventilación.
La zona de corte de 12" x 4" (305 x 102 mm) debe
alinearse con el conducto de ventilación del regulador
de tiro de la pared (donde se instalará el conjunto del
regulador de tiro), en la parte posterior del horno de
microondas.
Nota: La zona recortada no debe presentar ningún
tipo de obstrucción (por ejemplo, cableado, tuberías,
etc.) de manera que los conductos de ventilación
queden bien encajados y la bisagra del regulador de
tiro se abra completamente y oscile libremente.
6.
Con ayuda de una sierra de vaivén o una sierra
caladora, recortar esta área a través de la pared
trasera.
Montaje del horno microondas
Notas
Si la parte inferior del armario superior está empotrada
o tiene saliente delantero, se tendrán que preparar
bloques de relleno de 2" x 2" (51 mm x 51 mm -
profundidad equivalente al hueco o saliente del
armario) para proporcionar apoyo adicional a los
pernos:
marcar el centro de cada bloque de relleno y
perforar un orificio de 3\8" (9.5 mm)
alinear los bloques de relleno sobre las tres
aberturas en la parte superior del horno de
microondas y fijar con cinta adhesiva
Contar con al menos dos personas para instalar el
horno de microondas. No asir ni usar la empuñadura
durante la instalación.
'
(

PP

PP

PP
çʅ
PP
29
Al montar el horno de microondas, pasar el cable de
corriente a través del agujero en el fondo del armario
superior. Mantener el cable tenso y no aprisionarlo,
especialmente cuando se instale alineado con el
fondo del armario. No tirar del cable para levantar el
horno.
1.
Levantar el horno de microondas, inclinarlo hacia
adelante y enganchar las ranuras del extremo inferior
de la parte posterior en las cuatro lengüetas inferiores
de la placa de fijación.
2.
Girar la parte frontal del horno hacia el fondo del
armario.
3.
Insertar un tornillo autoalineable (objeto A) en el
agujero de la parte superior central del armario.
Asegurar el horno temporalmente girando el tornillo
por lo menos dos vueltas completas después de que
sus cuerdas hayan encajado.
4.
Insertar los dos tornillos autoalineables restantes en
los agujeros exteriores del armario superior. Girar
cada tornillo dos vueltas completas.
5.
Apretar el tornillo central por completo.
6.
Apretar los dos tornillos exteriores por completo a la
parte superior del horno de microondas.
Nota: Mientras se aprietan los tornillos, sujetar el
horno de microondas en el lugar en el que se
colocará contra la pared y el armario superior.
7.
Colocar los filtros antigrasa insertándolos en las
ranuras laterales y, a continuación, empujando hacia
arriba y hacia el horno para bloquearlos (la imagen
muestra una vista de la parte inferior del aparato).
30
Escape de la campana
Para ventilar aire de escape al exterior, se requieren
conductos de escape de la campana. Lea lo siguiente
con cuidado.
Nota: Es importante instalar la ventilación utilizando la
ruta más directa y con la menor cantidad posible de
codos. Esto garantiza una ventilación del aire de escape
sin obstáculos y ayuda a evitar obstrucciones. Además,
asegúrese de que los reguladores se muevan con
libertad y de que no haya ningún elemento bloqueando
los conductos.
El escape de la campana ha sido diseñado para
acoplarse con un conducto rectangular estándar de
3¼ pulg. x 10 pulg. (82 x 254 mm). Si se requiere un
conducto redondo, debe utilizarse un adaptador para la
transición de rectangular a redonda. No utilice
conductos que tengan un diámetro de menos de 6 pulg.
(152 mm).
Para el movimiento satisfactorio del aire, la longitud total
del conducto rectangular de 3¼ pulg. x 10 pulg. (82 x
254 mm) o del conducto redondo de 6 pulg. (152 mm)
de diámetro no debe superar el equivalente de 120 pies
(36.5 m).
Los codos, las transiciones, las tapas de pared y techo,
etc. provocan una resistencia adicional al flujo de aire y
son equivalentes a una sección de conducto recto de
mayor longitud que su tamaño físico real. Al calcular la
longitud total del conducto, sume las longitudes
equivalentes de todas las transiciones y de todos los
adaptadores más la longitud de todas las secciones de
conducto recto. El cuadro que se encuentra a
continuación muestra cómo calcular la longitud total
equivalente de la red de conductos utilizando la cantidad
de pies aproximada de longitud equivalente de algunos
conductos típicos:
Piezas de conductos x Cantidad utili-
zada
= Longitud equivalente
Adaptador de transición de
rectangular a redonda*
5 pies (1.5 m) x =
Tapa de pared 40 pies (12.2 m) x =
Codo de 90° 10 pies (3 m) x =
Codo de 45° 5 pies (1.5 m) x =
Codo de 90° 25 pies (7.6 m) x =
Total de la red
de conduc-
tos
=
31
* Si se utiliza un adaptador de transición de rectangular
a redonda, primero asegúrese de que la bisagra del
regulador del microondas se mueva con libertad. De ser
necesario, corte el regular para que calce, utilizando las
tijeras de hojalatero, a fin de permitir un movimiento con
libertad.
Las longitudes equivalentes de las piezas de conductos
se basan en pruebas reales y reflejan los requisitos para
obtener un buen rendimiento de ventilación con
cualquier campana de ventilación.
Prueba del funcionamiento
1.
Encienda la alimentación eléctrica desde el disyuntor.
2.
Pruebe el microondas:
Coloque una taza de agua en la cavidad del
horno.Siga las instrucciones que se indican en el
Manual de uso y cuidado sobre cómo calentar una
bebida.
3.
Verifique que la luz del horno se encienda y que el
agua se caliente.
4.
Si alguna de las pruebas no funciona según se explicó
anteriormente, comuníquese con el servicio técnico
para obtener asistencia.De lo contrario, la instalación
finaliza en este momento.
Codo de 45° 5 pies (1.5 m) x =
Tapa de techo 24 pies (7.3 m) x =
Conducto recto redondo de
6 pulg. (152 mm) o rectan-
gular de 3 1/4 pulg. x
10 pulg. (82 x 254 mm)
1 pie (0.3 m) x =
Piezas de conductos x Cantidad utili-
zada
= Longitud equivalente
Total de la red
de conduc-
tos
=
32
Soporte de Bosch
®
Antes de llamar al servicio
Para obtener información sobre resolución de
problemas, consulte el Manual de uso y cuidado.
Consulte la “Declaración de Garantía Limitada del
Producto” en el Manual de uso y cuidado.
Para consultar a un representante de servicio técnico,
remítase a la información de contacto que aparece en el
frente del manual. Cuando llame, tenga a la mano la
información impresa en la placa de datos de su
producto.
Placa de datos
La placa de datos muestra el modelo y el número de
serie. Al solicitar servicio técnico, consulte la placa de
datos del aparato.
La placa de datos puede encontrarse en el interior del
aparato.
Para evitar tener que buscar los datos de su aparato
cuando los precise, es aconsejable anotarlos aquí
conjuntamente con el número de teléfono del Servicio de
atención al cliente:
Conserve su factura o los papeles de depósito para la
validación de la garantía si necesita solicitar servicio
técnico.
Servicio técnico
Sabemos que usted ha realizado una inversión
considerable en su cocina. Nos dedicamos a brindar
asistencia a usted y a su aparato de manera que tenga
muchos años de cocina creativa.
No dude en comunicarse con nuestro Departamento de
Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o en el caso
poco probable de que su aparato Bosch® necesite
servicio técnico. Nuestro equipo de servicio técnico está
listo para asistirlo.
EUA
800-944-2904
www.bosch-home.com/us/support
Canadá
800-944-2904
www.bosch-home.ca/en/support
Piezas y accesorios
Puede comprar piezas, filtros, productos para eliminar el
sarro, limpiadores para acero inoxidable y más artículos
en la tienda electrónica de Bosch
®
o por teléfono.
EUA
www.bosch-home.com/us/store
Canadá
Marcone 800-482-6022
o
Reliable Parts 800-941-9217
Nº de modelo
Nº FD
Fecha de compra
Servicio de atención
al cliente O
1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904
www.bosch-home.com • © 2012 BSH Home Appliances
940701
*9000927806*
9000927806
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bosch HMV3022U Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas