Aiwa RM-P300WAU Instrucciones de operación

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Instrucciones de operación
TV/VCR/COMBO
Code No.
001
002
003
004
005
006
001
030
002, 014, 009
041, 050, 035
052, 053, 054
003
012
034
017, 040
033, 046
014, 009, 038
020, 022, 017
003, 012, 072
012, 011
035
018, 035
022, 034, 020, 021
011
034
007, 041, 012
003, 019, 034
044, 015, 012, 064
035, 036, 003, 041, 029
TV036&VCR044
013
017, 039, 040
007
044, 022, 023, 019, 020, 021, 041, 058
022, 013, 020, 021, 003, 015, 042, 034
TV021&VCR023, TV021&VCR022,
TV020&VCR058
033, 037, 038, 036
025
041
032, 007, 012, 062
002, 018, 003, 007, 045
TV027&VCR024, TV027&VCR025
035
003, 013, 012, 030, 046, 050, 051, 049
TV code&VCR035
051, 042, 043
011, 007, 008
031, 013, 003, 032
015
012, 011
012, 008, 007, 033, 017, 039, 040
003, 002, 030, 007
017, 047, 048, 049, 039, 040
028
017, 039, 035, 040
033, 013, 003, 034
041, 035, 008, 036, 037, 033, 038, 052
002, 003, 011, 025, 019, 012, 052
013, 011, 012, 010, 063
011, 012, 013, 003, 043, 047
TV011, 018, 047&VCR012, 013
017, 039, 040
024
035
012, 038
008, 007
Component
VCR
(VTR1:Betamax)
VCR (VTR2:8mm)
VCR (VTR3:VHS)
VCR (VTR4:DV)
VCR (VTR5:DV)
VCR (VTR6:DV)
TV
VCR
TV
VCR
VCR
TV
TV
TV
VCR
VCR
TV
VCR
TV
VCR
VCR
VCR
TV
TV
TV
VCR
TV
VCR
TV
TV/VCR COMBO
TV
VCR
VCR
VCR
TV
TV/VCR COMBO
VCR
TV
VCR
VCR
TV
TV/VCR COMBO
VCR
TV
TV/VCR COMBO
VCR
VCR
TV
VCR
VCR
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
TV/VCR COMBO
VCR
TV
VCR
VCR
VCR
Brand
Sony
Admiral
Aiwa
Akai
AOC
Audinac
Audio Dynamic
Bell&Howell
Broksonic
Canon
Citizen
Craig
Croslex
Crown
Curtis Mathis
Daewoo
Daytron
DBX
Dimensia
Emerson
Fisher
Funai
General Electric
GoldStar/LG
GO VIDEO
Hitachi
HQ
Instant Replay
JC Penny
JVC
Kenwood
KTV
LXI(Sears)
Magnavox
Marantz
Marta
Memorex
Minolta
Brand
Mitsubishi/MGA
Multitech
NEC
Olympic
Optimus
Orion
Panasonic
Pentax
Philco
Philips
Pioneer
Portland
Quasar
Radio Shack
RCA/PROSCAN
Realistic
Samsung
Sansui
Sanyo
Scott
Sharp
Shintom
Signature 2000
Singer
Sylvania
Symphonic
Tashiro
Tatung
Teac
Technics
Toshiba
Videch
Wards
Yamaha
Zenith
Component
VCR
TV
VCR
VCR
TV
VCR
VCR
VCR
VCR
TV
TV/VCR COMBO
VCR
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
TV
VCR
TV
TV/VCR COMBO
TV
VCR
TV
TV/VCR COMBO
VCR
VCR
TV
TV/VCR COMBO
VCR
VCR
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
VCR
TV
VCR
VCR
TV
VCR
TV
TV/VCR COMBO
VCR
VCR
VCR
VCR
VCR
TV
TV
VCR
TV
VCR
VCR
TV
Code No.
026, 027, 028, 029, 056, 057, 065, 059
024, 003, 012, 066
028, 041, 024
017, 039, 040
003, 012
012, 011
027
055
009, 010, 011, 012, 060
018, 016, 007, 049, 067, 074, 076
TV018&VCR011, TV018&VCR012
008, 007
011, 012, 044, 020
011, 013, 003, 068, 035, 031
035, 013, 011, 012, 063
011, 056, 043, 017
011
037, 018, 019
003, 008
011, 012, 009, 010, 006
018, 007, 048
TV018, 048&VCR012, 009, 010
002, 012, 024, 023
007, 008, 011, 012, 013, 014, 015, 016
002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 044,
045, 046, 053
TV018&VCR011
012, 033, 031, 038, 027, 041
025, 016, 024
026, 012, 013, 003, 055
TV034, 027&VCR024, 025, 029
017
033, 038, 046, 044, 035
025, 023, 054
015, 016, 024, 038, 026, 027, 028, 029
034, 012
030, 031
014, 013, 015, 070
018
041, 030
014, 009
018
013, 011, 012, 041
011, 012, 003, 073
041
023, 039, 040, 034
TV034&VCR041
035
017, 039, 040
017, 039, 041, 040
012, 011
015, 014, 052
060, 019, 014, 052, 059, 075
031, 003, 012
030, 031, 038, 034, 035
013, 003, 015, 012
033, 017, 039, 040
034
009, 010
Colocación de las pilas
Antes de reemplazar las pilas, tenga unas nuevas preparadas.
Deslice y abra el compartimiento de las pilas, e inserte dos pilas de
tamaño AA (R6) (no suministradas).
Cerciórese de alinear + y – de las pilas con + y – del compartimiento
de las mismas.
12
Cuándo reemplazar las pilas
En condiciones normales, las pilas durarán hasta 6 meses. Si el
telemando no funciona adecuadamente, es posible que las pilas estén
agotadas. Reemplace las pilas por otras nuevas.
Notas
Reemplace ambas pilas por otras nuevas.
No tarde más de 3 minutos en reemplazar las pilas, porque de lo
contrario su ajuste de números de código se borrará.
Notas sobre las pilas
No mezcle una pila nueva con otra vieja, ni dos de tipos diferentes.
Si se fuga el electrólito de las pilas, limpie la parte contaminada del
compartimiento de las pilas con un paño y reemplace las pilas
viejas por otras nuevas. Para evitar la fuga del electrólito, extraiga
las pilas cuando no vaya a utilizar el telemando durante mucho
tiempo.
Programación del código
Realice los pasos 1 y 2 siguientes para cada componente que planee
utilizar con el telemando.
Paso 1: Introducción del número de código
1 Consulte los “Números de código de componentes”
suministrados, y busque el número de código de tres cifras para el
componente deseado.
Si hay más de un número de código en la lista, utilice el primero
de ellos para completar los pasos siguientes.
Por ejemplo, para una videograbadora Philips, utilice el número
de código 035.
Si su componente no está en la lista, consulte “Búsqueda del
código correcto.”
2 Al tiempo que mantiene
presionado el botón SET,
presione el botón POWER.
3 Presione la tecla del
componente que desee ajustar.
Nota
En las teclas CBL/SAT y DVD se han asignado respectivamente en la
fábrica “adaptador para cablevisión” y “reproductor de discos
DVD”. Pero usted también podrá asignar otros componentes a estas
teclas. Con respecto a los detalles, consulte “Cambio del tipo de
componentes de las teclas CBL/SAT y DVD”.
4 Introduzca el número de código del
componente. Por ejemplo, para
introducir el código para una
videograbadora Philips, presione -
35.
5 Presione la tecla ENT para almacenar el
número de código en la memoria del
telemando.
6 Para finalizar la programación, vaya al “Paso 2: Comprobación
del funcionamiento de un número de código.”
Si ha presionado una tecla errónea en el paso 4
Al tiempo que mantiene presionado el botón SET, presione el botón
POWER, y después vaya al paso 3.
Descripción de las teclas del telemando
General
1 Para configurar el mando a
distancia, pulse SET
manteniendo presionado
POWER.
2 Teclas selectoras de
componentes. Para cambiar a
las operaciones de cada
componente, presione la tecla
a la que haya asignado el
componente.
5 Para aumentar el volumen: +
Para reducir el volumen:
7 Para silenciar el volumen del
televisor.
qa Para conectar y desconectar la
alimentación del componente
seleccionado.
Paso 2: Comprobación del funcionamiento de un
número de código
1 Conecte la alimentación del componente que desee ajustar.
2 Apunte con el telemando hacia el componente y presione una
tecla para comprobar si trabaja.
Por ejemplo, presione la tecla POWER para ver si trabaja en su
componente.
3 Compruebe si las otras teclas del telemando controlan las
funciones correspondientes del componente.
Usted podrá escribir el número de código en la etiqueta del
interior de la tapa del compartimiento de la batería.
Si el telemando parece que no trabaja...
En primer lugar, repita estos procedimientos de programación
utilizando los otros códigos de la lista para su componente
(consulte las tablas de “Números de código de componentes”).
Si, después de haber probado todos los códigos de la lista para su
componente, el telemando sigue sin trabajar adecuadamente,
consulte el método de búsqueda descrito en “Búsqueda del código
correcto.”
Búsqueda del código correcto
Si ha intentado todos los números de código de la lista para su
componente y el telemando sigue sin trabajar (o si sus componentes
no están indicados en las tablas de “Números de código de
componentes”), pruebe estos puntos.
1 Conecte la alimentación del componente que desee ajustar. Si es
necesario, inserte un cassette o un disco.
2 Al tiempo que mantiene presionado el botón SET, presione el
botón POWER.
3 Presione la tecla del componente que desee ajustar.
4 Presione y suelte la tecla CH+. Después presione y suelte la tecla
POWER.
5 Repita el paso 4 hasta que encuentre el número de código correcto.
Cada vez que presione la tecla CH+ y después la tecla POWER, se
transmitirá un nuevo número de código.
Continúe intentándolo hasta que su componente funcione al
recibir la señal transmitida desde el telemando (p. ej., se
desconecta la alimentación, la función de CH+ trabaja, se inicia la
reproducción, etc.). Tenga paciencia cuando realice esto, porque es
posible que tenga que realizar 70 intentos hasta encontrar el
número de código correcto.
6 Cuando encuentre el código correcto, presione la tecla ENT para
almacenar el número de código en la memoria del telemando.
7 Compruebe si el telemando controla las otras funciones de su
componente presionando las teclas correspondientes de dicho
telemando. Si parece trabajar correctamente, habrá finalizado el
preajuste del telemando.
Si el componente no funciona correctamente, repita los pasos 1 a 6 y
busque otro código.
Si el telemando sigue sin trabajar adecuadamente, consulte “Solución
de problemas.”
Cambio del tipo de componente de las
teclas CBL/SAT y DVD
En la fábrica “adaptador para cablevisión” se ha asignado a la tecla
CBL/SAT y el “reproductor de discos DVD ” en la tecla DVD. Al
realizar el procedimiento siguiente es posible cambiar este ajuste de
forma que pueda ajustar cualquier componente con estos botones.
1 Al tiempo que mantiene presionado el botón SET, presione el
botón POWER.
2 Presione la tecla CBL/SAT o DVD.
3 Presione y suelte la tecla x (parada).
4 Presione y suelte una de las teclas siguientes;
1
para asignar una videograbadora
3
para para asignar un sintonizador de recepción vía satélite
digital, adaptador para cable digital, o una videocámara digital
8
para asignar un televisor
9
para asignar un adaptador para cable analógico
-
para asignar un DVD
5 Presione y suelte la tecla ENT.
6 Introduzca el número de código del componente siguiendo los
pasos 2 a 6 de “Introducción del número de código”, o los pasos 1
a 7 de “Búsqueda del código correcto.”
Control de un componente
1 Presione la tecla correspondiente al componente deseado del
telemando.
2 Apunte con el telemando directamente hacia el componente.
3 Presione la tecla correspondiente a la función que desee utilizar.
Con respecto a la descripción completa de las teclas del telemando,
consulte “Descripción de las teclas del telemando.”
Notas sobre la utilización del telemando
Básicamente, utilice este telemando de la misma forma que el
suministrado con sus componentes.
La utilización de este telemando no aumentará las funciones de sus
componentes. Las funciones del telemando estarán limitadas a las
de los propios componentes. Por ejemplo, si su televisor no posee
función de silenciamiento (MUTING), la tecla MUTING de este
telemando no trabajará con su televisor.
Algunas funciones del componente pueden no trabajar con este
telemando.
Si su adaptador para cablevisión puede controlar el volumen,
cerciórese de ajustar su selector de volumen a una posición
intermedia. Si redujese completamente el volumen del adaptador
para cablevisión, no podría ajustar el volumen de su televisor con
el telemando.
Para los clientes de EE. UU.
ADVERTENCIA
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los
límites para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte
15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza, y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe
ninguna garantía de que tales interferencias no se produzcan en una
instalación particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales, lo que podrá determinarse desconectando y volviendo
a conectar su alimentación, se ruega que el usuario corrija las
interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
Reorientación o reubicación de la antena receptora.
Aumento de la separación entre el equipo y el receptor.
Conexión del equipo a un tomacorriente diferente del utilizado por
el receptor.
Solicitud de ayuda al proveedor o a un técnico de radio/televisión
experimentado.
Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no
expresamente aprobado en este manual puede anular su autoridad
para utilizar este equipo.
Preparación del telemando
Sobre el preajuste del telemando
El telemando ha sido preajustado en fábrica para gobernar
componentes de marca Sony.
Si va a utilizar el telemando con componentes Sony, no necesitará
preajustarlo antes de comenzar a utilizarlo.
Para ajustar el telemando a fin de utilizarlo con componentes de
otros fabricantes (no Sony), o para usarlo con un componente que no
haya sido preajustado en fábrica, tendrá que seguir las instrucciones
de este manual para preajustar el telemando con los números de
código correctos para sus componentes. (Consulte también los
“Números de código de componentes” suministrados.)
Notas
El telemando solamente podrá programarse para controlar a la vez
un componente por tecla, a menos que sus números de código sean
iguales. Por ejemplo, usted no podrá programar el telemando para
controlar un televisor Sony y otro Panasonic simultáneamente
(porque sus números de código son diferentes).
Quizás no pueda gobernar un componente Sony con el preajuste de
fábrica. En tal caso, realice el procedimiento de “Programación del
código.”
Español
Componente a programar
Televisor
Videograbadora
Adaptador para cable analógico/
Decodificador digital/
Sintonizador de recepción vía
satélite digital/DVD/Televisor/
Videograbadora/
DVR (Videograbadora digital)
Tecla
TV
VCR
CBL/SAT
DVD
Ajuste de fábrica
Televisor Sony
Videograbadora VHS Sony
Reproductor de discos
DVD Sony
Control de un sintonizador de recepción vía satélite digital
3 Para utilizar la función
“FAVORITE”.
4 Para cambiar la salida del
sintonizador de recepción vía
satélite digital al televisor.
(Cuando haya conectado un
sistema de cablevisión o una
antena de televisión al receptor de
radiodifusión digital, la salida
cambiará entre los programas del
televisor y los del sistema de SAT
digital).
8 Para desplazarse por la Guía
principal.
9 Para invocar la visualización de
MENU.
qs y qd
Para cambiar el canal. Por
ejemplo, para cambiar al canal 5,
presione 0 y 5 (o presione 5 y
ENT).
qf Para pasar a canales superiores: +
Para pasar a canales inferiores:
Para desplazarse por las páginas
de la guía cuando se esté
visualizando una guía de
programas.
qg Para hacer que se visualice el
índice de emisoras.
qh Para sintonizar la última emisora
recibida.
qj Para hacer que aparezca la Guía
principal.
qk Para seleccionar el canal
resaltado. Para hacer que se
visualice el índice de emisoras
cuando no se visualice una guía
de programas.
ql N: Para salir del modo.
Control de un DVD
3 Para seleccionar 10 y números
superiores. Por ejemplo, para
seleccionar la canción 15, presione
PIP y después 5.
4 Para cambiar el sonido.
6 Para hacer que en la pantalla
aparezca el estado de
reproducción actual.
8 Para mover el cursor hacia arriba,
hacia abajo, hacia la izquierda, o
hacia la derecha.
9 Para hacer que se visualice el
menú de un disco DVD.
q; TPara grabar, presione N al
mismo tiempo que zREC.
Primero suelte N y después
zREC.
qs Teclas numéricas: Para establecer
los elementos seleccionados de la
pantalla.
qd Para introducir un ajuste o para
establecer los elementos
seleccionados de la pantalla.
qf CH+: Para pasar al lugar o a la
canción siguiente.
Canal siguiente.
CH–:
Para pasar al lugar o a la
canción anterior.
Canal anterior.
qg Para cambiar el subtítulo.
qh Para hacer que se visualice el
menú de títulos.
qj Para borrar los caracteres
seleccionados de la pantalla.
qk Para ejecutar los elementos
seleccionados de la pantalla.
ql N:Para reproducir.
m:Para retroceder.
M:Para avanzar
rápidamente.
x:Para parar.
X:Para realizar una pausa.
Especificaciones
Alcance de control Aprox. 7 m (23 ft) (puede variar dependiendo del
componente de cada fabricante)
Alimentación Dos de tamaño AA (R6) (no suministradas)
Duración de las pilas Aprox. 6 meses (puede variar dependiendo de la
frecuencia de utilización)
Dimensiones Aprox. 55 × 200 × 32 mm (an/al/prf)
Peso Aprox. 95 g (excluyendo las pilas)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
La certificación CE que consta en la unidad tiene validez
únicamente para los productos que se comercializan en la
Unión Europea.
Solución de problemas
Si tiene problemas al programar o utilizar el telemando:
Cuando programe el telemando, siga cuidadosamente los procedimientos
descritos en “Programación del código.” Si el primer código de la lista para
su componente no trabaja, pruebe los demás de la lista para dicho
componente, en el orden de la lista. Si no trabaja ninguno de los códigos (o si
su componente no está en la lista de este manual), pruebe los procedimientos
de “Búsqueda del código correcto.”
Compruebe si está apuntando directamente hacia el componente, y que no
haya obstáculos entre el telemando y el componente.
Cerciórese de que las pilas que esté utilizando no estén agotadas y de que
estén insertadas correctamente.
Compruebe si ha presionado la tecla TV, VCR, CBL/SAT, o DVD del telemando
correspondiente al componente deseado.
• Compruebe que el componente pueda controlarse con rayos infrarrojos. Por
ejemplo, si su componente no vino con telemando, probablemente no podrá
controlarse con un telemando.
Si el problema persiste, reponga el telemando a los ajustes de fábrica
presionando simultáneamente las teclas POWER, TV/VIDEO y VOL–.
Para los clientes de EE.UU.
Información para ayuda a los clientes
Si después de haber leído este manual, el telemando sigue sin
funcionar adecuadamente, llame a Customer Support Helpline,
1-800-822-2217.
POWER
SET
VCRTV CBL / SAT DVD
035
ENT
Su número de código
VCRTV CBL / SAT DVD
1
45
6
78
0
PIP ENT
POWER
CHVOL
TV / VIDEO
VCRTV
SET
DISPLAY
SLEEP
MUTING RECALL
GUIDEMENU
REC
OK
9
CBL / SAT DVD
23
3 Para utilizar la función de imagen
en imagen. Presione cada tecla, o
combinación de teclas, como se
describe en la tabla siguiente.
4 Cambio del modo de entrada.
6 Para hacer que se visualice el
canal actual en el televisor.
8 Para mover el cursor hacia arriba,
hacia abajo, hacia la izquierda, o
hacia la derecha.
9 Para invocar la visualización de
MENU.
qs y qd
Para cambiar el canal. Por
ejemplo, para cambiar al canal 5,
presione 0 y 5 (o presione 5 y
ENT).
Control de un televisor (TV)
qf Para pasar a canales superiores: +
Para pasar a canales inferiores:
qg Para controlar la función de
SLEEP (cronodesconexión) del
televisor. (Solamente trabajará si
el televisor posee tal función.)
qh Para controlar la función de
cambio entre dos canales (JUMP,
FLASHBACK o CHANNEL
RETURN) del televisor,
dependiendo del ajuste del
fabricante de dicho televisor.
qk Para introducir la selección.
Operaciones de PIP
Presione Para
PIP activar/desactivar la imagen de la “ventanilla”.
GUIDE desactivar la imagen de la “ventanilla”.
m o M cambiar el canal de televisión de la imagen de la
“ventanilla”.
zREC cambiar el modo de entrada de la imagen de la
“ventanilla”.
x cambiar la ubicación de la imagen de la “ventanilla”.
N intercambiar la imagen ”principal” por la de la
“ventanilla”.
X congelar la imagen de la “ventanilla”.
qs y qd
Para cambiar el canal. Por
ejemplo, para cambiar al canal 5,
presione 0 y 5 (o presione 5 y
ENT).
qf CH+: Canal siguiente.
CH: Canal anterior.
Control de un adaptador para cable analógico
qh Para controlar la función de
cambio entre dos canales (JUMP,
FLASHBACK o CHANNEL
RETURN) del televisor,
dependiendo del ajuste del
fabricante de dicho televisor.
Notas
Puede darse el caso de que resulte posible conectar/desconectar la
alimentación del adaptador para cablevisión presionando la tecla CH+ o CH–
del telemando.
Si su adaptador para cablevisión puede controlar el volumen, cerciórese de
ajustar su selector de volumen a una posición intermedia. Si redujese
completamente el volumen del adaptador para cablevisión, no podría ajustar
el volumen de su televisor con el telemando.
4 Para cambiar la salida de antena.
6 Para hacer que se visualicen las
indicaciones en pantalla.
8 Para mover el cursor hacia arriba,
hacia abajo, hacia la izquierda, o
hacia la derecha.
9 Para invocar la visualización de
MENU.
q; y ql
VCR (Videograbadora):
N: Para reproducir.
x: Para parar.
m: Para retroceder.
M: Para avanzar rápidamente.
zREC:Para grabar, presione N
manteniendo presionada
zREC.
Control de un videograbadora (VCR)
qs y qd
Para cambiar el canal. Por
ejemplo, para cambiar al canal 5,
presione 0 y 5 (o presione 5 y
ENT).
qf Para pasar a canales superiores: +
Para pasar a canales inferiores:
qg Cambio del modo de entrada.
qk Para introducir la selección.
Control de un DVR (Videograbadora digital)
3 (*
1
LIST)
Para mostrar el título del
programa grabado.
4 Para cambiar la salida del receptor
SAT al televisor.
(Al conectar un cable de TV o una
antena al receptor, la salida
alterna entre los programas de
televisión y de satélite.)
(*
1
THUMBS+)
Para seleccionar el programa
grabado que se desea.
(Es necesario haber grabado el
programa deseado.)
6 Para activar la pantalla.
(*
1
THUMBS–)
Para seleccionar el programa
grabado que se desea.
(Es necesario haber grabado el
programa deseado.)
8 Para mover el cursor hacia arriba,
hacia abajo, hacia la izquierda, o
hacia la derecha.
9 Para activar la pantalla de Menú.
(*
1
EPG)
Para acceder a todos los aspectos
del servicio.
0 y ql
N: Para reproducir.
m: Para rebobinar.
M: Para avanzar rápidamente.
zREC:
TPara grabar, presione N
al mismo tiempo que zREC.
Primero suelte N y
después zREC.
Para detener la grabación,
realice el mismo
procedimiento.
x: Para detener.
X: Para hacer una pausa.
qs y qd
Para cambiar el canal.
Por ejemplo, para cambiar al canal
5, presione 0 y 5 (o 5 y ENT).
qf CH+: Canal siguiente.
(*
1
PAGE+)Avance de
página.
CH: Canal anterior.
(*
1
PAGE–) Retroceso de
página.
qg Borrar el ajuste.
Para seleccionar el canal
resaltado.
qh (*
1
REPLAY)
Para repetir la reproducción
O para entrar al modo de
grabación o revisión durante la
reproducción (la repetición
comienza después de rebobinar
durante unos 5 segundos).
qj Para mostrar la Guía maestra.
(*
1
Live TV)
Para mostrar la Guía maestra.
qk Para activar el Índice de la
estación si no se está mostrando
una guía de programas.
Para salir del menú de ajustes.
*
1
Esta tecla corresponde al servicio Tivo o al servicio de repetición. Consulte su
manual de instrucciones para obtener información detallada.
Control de un decodificador digital
3 Utilizar la función “FAVORITE”.
4 Cambiar la salida del receptor
SAT al televisor (al conectar un
cable de televisor o una antena al
receptor, la salida alterna entre los
programas de TV y los de SAT).
6 Encender la pantalla.
8 Para mover el cursor hacia arriba,
hacia abajo, hacia la izquierda, o
hacia la derecha.
9 Invocar la pantalla de menú.
0 y ql
*
2
N:Reproducir.
*
2
m: Rebobinar.
*
2
M: Avanzar.
*
2
zREC:
Para grabar, presione
Nmientras mantiene
presionado zREC.
Primero suelte N, luego,
zREC.
*
2
x:Detener.
*
2
X: Poner en pausa.
qs y qd
Cambiar el canal.
Por ejemplo, para cambiar al canal
5, presione 0 y 5 (o bien, presione
5 y ENT).
qf CH+:Canal siguiente.
CH:Canal anterior.
qg Salir del menú de ajustes.
qh Activar la pantalla de un menú
contextual.
qj Invocar la barra de títulos y
activarla o desactivarla en modo
CABLE.
qk Presentar el índice de emisoras
cuando no se muestre una guía de
programas.
Presentar el índice de emisoras
cuando no se muestre una guía de
programas.
*
2
La operación de la DVR incorporada o del video según se solicite

Transcripción de documentos

Brand TV/VCR/COMBO Brand Component Code No. Sony VCR (VTR1:Betamax) VCR (VTR2:8mm) VCR (VTR3:VHS) VCR (VTR4:DV) VCR (VTR5:DV) VCR (VTR6:DV) TV VCR TV VCR VCR TV TV TV VCR VCR TV VCR TV VCR VCR VCR TV TV TV VCR TV VCR TV TV/VCR COMBO TV VCR VCR VCR TV TV/VCR COMBO 001 Admiral Aiwa Akai AOC Audinac Audio Dynamic Bell&Howell Broksonic Canon Citizen Craig Croslex Crown Curtis Mathis Daewoo Daytron DBX Dimensia Emerson Fisher Funai General Electric GoldStar/LG GO VIDEO Hitachi HQ Instant Replay JC Penny JVC Kenwood KTV LXI(Sears) Magnavox Marantz Marta Memorex Minolta VCR TV VCR VCR TV TV/VCR COMBO VCR TV TV/VCR COMBO VCR VCR TV VCR VCR VCR TV VCR TV VCR TV VCR TV VCR TV TV/VCR COMBO VCR TV VCR VCR VCR 002 003 004 005 006 001 030 002, 014, 009 041, 050, 035 052, 053, 054 003 012 034 017, 040 033, 046 014, 009, 038 020, 022, 017 003, 012, 072 012, 011 035 018, 035 022, 034, 020, 021 011 034 007, 041, 012 003, 019, 034 044, 015, 012, 064 035, 036, 003, 041, 029 TV036&VCR044 013 017, 039, 040 007 044, 022, 023, 019, 020, 021, 041, 058 022, 013, 020, 021, 003, 015, 042, 034 TV021&VCR023, TV021&VCR022, TV020&VCR058 033, 037, 038, 036 025 041 032, 007, 012, 062 002, 018, 003, 007, 045 TV027&VCR024, TV027&VCR025 035 003, 013, 012, 030, 046, 050, 051, 049 TV code&VCR035 051, 042, 043 011, 007, 008 031, 013, 003, 032 015 012, 011 012, 008, 007, 033, 017, 039, 040 003, 002, 030, 007 017, 047, 048, 049, 039, 040 028 017, 039, 035, 040 033, 013, 003, 034 041, 035, 008, 036, 037, 033, 038, 052 002, 003, 011, 025, 019, 012, 052 013, 011, 012, 010, 063 011, 012, 013, 003, 043, 047 TV011, 018, 047&VCR012, 013 017, 039, 040 024 035 012, 038 008, 007 Component Mitsubishi/MGA VCR TV Multitech VCR NEC VCR TV Olympic VCR Optimus VCR Orion VCR Panasonic VCR TV TV/VCR COMBO Pentax VCR Philco VCR TV Philips VCR TV Pioneer VCR TV Portland TV Quasar VCR TV TV/VCR COMBO Radio Shack TV RCA/PROSCAN VCR TV Realistic Samsung Sansui Sanyo Scott Sharp Shintom Signature 2000 Singer Sylvania Symphonic Tashiro Tatung Teac Technics Toshiba Videch Wards Yamaha Zenith TV/VCR COMBO VCR VCR TV TV/VCR COMBO VCR VCR TV VCR TV VCR TV VCR VCR TV VCR VCR TV VCR TV TV/VCR COMBO VCR VCR VCR VCR VCR TV TV VCR TV VCR VCR TV Code No. 026, 027, 028, 029, 056, 057, 065, 059 024, 003, 012, 066 028, 041, 024 017, 039, 040 003, 012 012, 011 027 055 009, 010, 011, 012, 060 018, 016, 007, 049, 067, 074, 076 TV018&VCR011, TV018&VCR012 008, 007 011, 012, 044, 020 011, 013, 003, 068, 035, 031 035, 013, 011, 012, 063 011, 056, 043, 017 011 037, 018, 019 003, 008 011, 012, 009, 010, 006 018, 007, 048 TV018, 048&VCR012, 009, 010 002, 012, 024, 023 007, 008, 011, 012, 013, 014, 015, 016 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 044, 045, 046, 053 TV018&VCR011 012, 033, 031, 038, 027, 041 025, 016, 024 026, 012, 013, 003, 055 TV034, 027&VCR024, 025, 029 017 033, 038, 046, 044, 035 025, 023, 054 015, 016, 024, 038, 026, 027, 028, 029 034, 012 030, 031 014, 013, 015, 070 018 041, 030 014, 009 018 013, 011, 012, 041 011, 012, 003, 073 041 023, 039, 040, 034 TV034&VCR041 035 017, 039, 040 017, 039, 041, 040 012, 011 015, 014, 052 060, 019, 014, 052, 059, 075 031, 003, 012 030, 031, 038, 034, 035 013, 003, 015, 012 033, 017, 039, 040 034 009, 010 Español Colocación de las pilas Para los clientes de EE. UU. ADVERTENCIA Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que tales interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales, lo que podrá determinarse desconectando y volviendo a conectar su alimentación, se ruega que el usuario corrija las interferencias tomando una o más de las medidas siguientes: • Reorientación o reubicación de la antena receptora. • Aumento de la separación entre el equipo y el receptor. • Conexión del equipo a un tomacorriente diferente del utilizado por el receptor. • Solicitud de ayuda al proveedor o a un técnico de radio/televisión experimentado. Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no expresamente aprobado en este manual puede anular su autoridad para utilizar este equipo. Preparación del telemando Sobre el preajuste del telemando El telemando ha sido preajustado en fábrica para gobernar componentes de marca Sony. Si va a utilizar el telemando con componentes Sony, no necesitará preajustarlo antes de comenzar a utilizarlo. Para ajustar el telemando a fin de utilizarlo con componentes de otros fabricantes (no Sony), o para usarlo con un componente que no haya sido preajustado en fábrica, tendrá que seguir las instrucciones de este manual para preajustar el telemando con los números de código correctos para sus componentes. (Consulte también los “Números de código de componentes” suministrados.) Componente a programar Tecla Ajuste de fábrica Televisor TV Televisor Sony Videograbadora VCR Videograbadora VHS Sony Adaptador para cable analógico/ Decodificador digital/ Sintonizador de recepción vía satélite digital/DVD/Televisor/ Videograbadora/ DVR (Videograbadora digital) CBL/SAT — DVD Reproductor de discos DVD Sony Notas • El telemando solamente podrá programarse para controlar a la vez un componente por tecla, a menos que sus números de código sean iguales. Por ejemplo, usted no podrá programar el telemando para controlar un televisor Sony y otro Panasonic simultáneamente (porque sus números de código son diferentes). • Quizás no pueda gobernar un componente Sony con el preajuste de fábrica. En tal caso, realice el procedimiento de “Programación del código.” Antes de reemplazar las pilas, tenga unas nuevas preparadas. Deslice y abra el compartimiento de las pilas, e inserte dos pilas de tamaño AA (R6) (no suministradas). Cerciórese de alinear + y – de las pilas con + y – del compartimiento de las mismas. 1 2 Paso 2: Comprobación del funcionamiento de un número de código 1 Conecte la alimentación del componente que desee ajustar. 2 Apunte con el telemando hacia el componente y presione una tecla para comprobar si trabaja. Por ejemplo, presione la tecla POWER para ver si trabaja en su componente. 3 Compruebe si las otras teclas del telemando controlan las funciones correspondientes del componente. Usted podrá escribir el número de código en la etiqueta del interior de la tapa del compartimiento de la batería. Cuándo reemplazar las pilas En condiciones normales, las pilas durarán hasta 6 meses. Si el telemando no funciona adecuadamente, es posible que las pilas estén agotadas. Reemplace las pilas por otras nuevas. Notas • Reemplace ambas pilas por otras nuevas. • No tarde más de 3 minutos en reemplazar las pilas, porque de lo contrario su ajuste de números de código se borrará. Notas sobre las pilas • No mezcle una pila nueva con otra vieja, ni dos de tipos diferentes. • Si se fuga el electrólito de las pilas, limpie la parte contaminada del compartimiento de las pilas con un paño y reemplace las pilas viejas por otras nuevas. Para evitar la fuga del electrólito, extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar el telemando durante mucho tiempo. Programación del código Realice los pasos 1 y 2 siguientes para cada componente que planee utilizar con el telemando. Paso 1: Introducción del número de código 1 Consulte los “Números de código de componentes” suministrados, y busque el número de código de tres cifras para el componente deseado. Si hay más de un número de código en la lista, utilice el primero de ellos para completar los pasos siguientes. Por ejemplo, para una videograbadora Philips, utilice el número de código 035. Si su componente no está en la lista, consulte “Búsqueda del código correcto.” 2 Al tiempo que mantiene presionado el botón SET, presione el botón POWER. 3 Presione la tecla del componente que desee ajustar. SET TV POWER VCR CBL / SAT DVD Nota En las teclas CBL/SAT y DVD se han asignado respectivamente en la fábrica “adaptador para cablevisión” y “reproductor de discos DVD”. Pero usted también podrá asignar otros componentes a estas teclas. Con respecto a los detalles, consulte “Cambio del tipo de componentes de las teclas CBL/SAT y DVD”. 4 Introduzca el número de código del componente. Por ejemplo, para introducir el código para una videograbadora Philips, presione 35. 5 Presione la tecla ENT para almacenar el número de código en la memoria del telemando. 0 3 5 Su número de código ENT 6 Para finalizar la programación, vaya al “Paso 2: Comprobación del funcionamiento de un número de código.” Si ha presionado una tecla errónea en el paso 4 Al tiempo que mantiene presionado el botón SET, presione el botón POWER, y después vaya al paso 3. Si el telemando parece que no trabaja... • En primer lugar, repita estos procedimientos de programación utilizando los otros códigos de la lista para su componente (consulte las tablas de “Números de código de componentes”). • Si, después de haber probado todos los códigos de la lista para su componente, el telemando sigue sin trabajar adecuadamente, consulte el método de búsqueda descrito en “Búsqueda del código correcto.” Búsqueda del código correcto Si ha intentado todos los números de código de la lista para su componente y el telemando sigue sin trabajar (o si sus componentes no están indicados en las tablas de “Números de código de componentes”), pruebe estos puntos. 1 Conecte la alimentación del componente que desee ajustar. Si es necesario, inserte un cassette o un disco. Cambio del tipo de componente de las teclas CBL/SAT y DVD 3 Presione y suelte la tecla x (parada). POWER VCR CBL / SAT DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PIP 0 ENT VOL CH TV / VIDEO 4 Presione y suelte una de las teclas siguientes; DISPLAY SLEEP 1 para asignar una videograbadora 3 para para asignar un sintonizador de recepción vía satélite digital, adaptador para cable digital, o una videocámara digital 8 para asignar un televisor 9 para asignar un adaptador para cable analógico - para asignar un DVD MUTING RECALL MENU GUIDE OK 1 Para configurar el mando a distancia, pulse SET manteniendo presionado POWER. 2 Teclas selectoras de componentes. Para cambiar a las operaciones de cada componente, presione la tecla a la que haya asignado el componente. 5 Para aumentar el volumen: + Para reducir el volumen: – 7 Para silenciar el volumen del televisor. qa Para conectar y desconectar la alimentación del componente seleccionado. REC 5 Presione y suelte la tecla ENT. 6 Introduzca el número de código del componente siguiendo los pasos 2 a 6 de “Introducción del número de código”, o los pasos 1 a 7 de “Búsqueda del código correcto.” Control de un componente 1 Presione la tecla correspondiente al componente deseado del telemando. TV Control de un televisor (TV) VCR CBL / SAT DVD 3 Presione la tecla correspondiente a la función que desee utilizar. 4 Presione y suelte la tecla CH+. Después presione y suelte la tecla POWER. Con respecto a la descripción completa de las teclas del telemando, consulte “Descripción de las teclas del telemando.” 5 Repita el paso 4 hasta que encuentre el número de código correcto. Cada vez que presione la tecla CH+ y después la tecla POWER, se transmitirá un nuevo número de código. Continúe intentándolo hasta que su componente funcione al recibir la señal transmitida desde el telemando (p. ej., se desconecta la alimentación, la función de CH+ trabaja, se inicia la reproducción, etc.). Tenga paciencia cuando realice esto, porque es posible que tenga que realizar 70 intentos hasta encontrar el número de código correcto. Notas sobre la utilización del telemando Si el telemando sigue sin trabajar adecuadamente, consulte “Solución de problemas.” TV 2 Presione la tecla CBL/SAT o DVD. 2 Apunte con el telemando directamente hacia el componente. Si el componente no funciona correctamente, repita los pasos 1 a 6 y busque otro código. SET 1 Al tiempo que mantiene presionado el botón SET, presione el botón POWER. 3 Presione la tecla del componente que desee ajustar. 7 Compruebe si el telemando controla las otras funciones de su componente presionando las teclas correspondientes de dicho telemando. Si parece trabajar correctamente, habrá finalizado el preajuste del telemando. General En la fábrica “adaptador para cablevisión” se ha asignado a la tecla CBL/SAT y el “reproductor de discos DVD ” en la tecla DVD. Al realizar el procedimiento siguiente es posible cambiar este ajuste de forma que pueda ajustar cualquier componente con estos botones. 2 Al tiempo que mantiene presionado el botón SET, presione el botón POWER. 6 Cuando encuentre el código correcto, presione la tecla ENT para almacenar el número de código en la memoria del telemando. Descripción de las teclas del telemando Básicamente, utilice este telemando de la misma forma que el suministrado con sus componentes. • La utilización de este telemando no aumentará las funciones de sus componentes. Las funciones del telemando estarán limitadas a las de los propios componentes. Por ejemplo, si su televisor no posee función de silenciamiento (MUTING), la tecla MUTING de este telemando no trabajará con su televisor. • Algunas funciones del componente pueden no trabajar con este telemando. • Si su adaptador para cablevisión puede controlar el volumen, cerciórese de ajustar su selector de volumen a una posición intermedia. Si redujese completamente el volumen del adaptador para cablevisión, no podría ajustar el volumen de su televisor con el telemando. 3 Para utilizar la función de imagen en imagen. Presione cada tecla, o combinación de teclas, como se describe en la tabla siguiente. 4 Cambio del modo de entrada. 6 Para hacer que se visualice el canal actual en el televisor. 8 Para mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda, o hacia la derecha. 9 Para invocar la visualización de MENU. qs y qd Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 5, presione 0 y 5 (o presione 5 y ENT). qf Para pasar a canales superiores: + Para pasar a canales inferiores: – qg Para controlar la función de SLEEP (cronodesconexión) del televisor. (Solamente trabajará si el televisor posee tal función.) qh Para controlar la función de cambio entre dos canales (JUMP, FLASHBACK o CHANNEL RETURN) del televisor, dependiendo del ajuste del fabricante de dicho televisor. qk Para introducir la selección. Control de un videograbadora (VCR) Control de un decodificador digital 4 Para cambiar la salida de antena. 6 Para hacer que se visualicen las indicaciones en pantalla. 8 Para mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda, o hacia la derecha. 9 Para invocar la visualización de MENU. q; y ql VCR (Videograbadora): N: Para reproducir. x: Para parar. m: Para retroceder. M: Para avanzar rápidamente. zREC: Para grabar, presione N manteniendo presionada zREC. 3 Utilizar la función “FAVORITE”. 4 Cambiar la salida del receptor SAT al televisor (al conectar un cable de televisor o una antena al receptor, la salida alterna entre los programas de TV y los de SAT). 6 Encender la pantalla. 8 Para mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda, o hacia la derecha. 9 Invocar la pantalla de menú. 0 y ql *2N: Reproducir. *2m: Rebobinar. *2M: Avanzar. *2zREC: Para grabar, presione Nmientras mantiene presionado zREC. Primero suelte N, luego, zREC. 2 Detener. * x: Poner en pausa. *2X: Control de un DVR (Videograbadora digital) 3 (*1LIST) Para mostrar el título del programa grabado. 4 Para cambiar la salida del receptor SAT al televisor. (Al conectar un cable de TV o una antena al receptor, la salida alterna entre los programas de televisión y de satélite.) (*1THUMBS+) Para seleccionar el programa grabado que se desea. (Es necesario haber grabado el programa deseado.) 6 Para activar la pantalla. (*1THUMBS–) Para seleccionar el programa grabado que se desea. (Es necesario haber grabado el programa deseado.) 8 Para mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda, o hacia la derecha. 9 Para activar la pantalla de Menú. (*1EPG) Para acceder a todos los aspectos del servicio. 0 y ql N: Para reproducir. m: Para rebobinar. M: Para avanzar rápidamente. Operaciones de PIP Presione PIP GUIDE moM zREC x N X Para activar/desactivar la imagen de la “ventanilla”. desactivar la imagen de la “ventanilla”. cambiar el canal de televisión de la imagen de la “ventanilla”. cambiar el modo de entrada de la imagen de la “ventanilla”. cambiar la ubicación de la imagen de la “ventanilla”. intercambiar la imagen ”principal” por la de la “ventanilla”. congelar la imagen de la “ventanilla”. qs y qd Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 5, presione 0 y 5 (o presione 5 y ENT). qf Para pasar a canales superiores: + Para pasar a canales inferiores: – qg Cambio del modo de entrada. qk Para introducir la selección. zREC: TPara grabar, presione N al mismo tiempo que zREC. Primero suelte N y después zREC. Para detener la grabación, realice el mismo procedimiento. x: Para detener. X: Para hacer una pausa. qs y qd Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 5, presione 0 y 5 (o 5 y ENT). qf CH+: Canal siguiente. (*1PAGE+)Avance de página. CH–: Canal anterior. (*1PAGE–) Retroceso de página. qg Borrar el ajuste. Para seleccionar el canal resaltado. qh (*1REPLAY) Para repetir la reproducción O para entrar al modo de grabación o revisión durante la reproducción (la repetición comienza después de rebobinar durante unos 5 segundos). qj Para mostrar la Guía maestra. (*1Live TV) Para mostrar la Guía maestra. qk Para activar el Índice de la estación si no se está mostrando una guía de programas. Para salir del menú de ajustes. *1 Esta tecla corresponde al servicio Tivo o al servicio de repetición. Consulte su manual de instrucciones para obtener información detallada. Control de un adaptador para cable analógico qs y qd Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 5, presione 0 y 5 (o presione 5 y ENT). qf CH+: Canal siguiente. CH–: Canal anterior. qh Para controlar la función de cambio entre dos canales (JUMP, FLASHBACK o CHANNEL RETURN) del televisor, dependiendo del ajuste del fabricante de dicho televisor. Notas • Puede darse el caso de que resulte posible conectar/desconectar la alimentación del adaptador para cablevisión presionando la tecla CH+ o CH– del telemando. • Si su adaptador para cablevisión puede controlar el volumen, cerciórese de ajustar su selector de volumen a una posición intermedia. Si redujese completamente el volumen del adaptador para cablevisión, no podría ajustar el volumen de su televisor con el telemando. qs y qd Cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 5, presione 0 y 5 (o bien, presione 5 y ENT). qf CH+: Canal siguiente. CH–: Canal anterior. qg Salir del menú de ajustes. qh Activar la pantalla de un menú contextual. qj Invocar la barra de títulos y activarla o desactivarla en modo CABLE. qk Presentar el índice de emisoras cuando no se muestre una guía de programas. Presentar el índice de emisoras cuando no se muestre una guía de programas. *2 La operación de la DVR incorporada o del video según se solicite Control de un sintonizador de recepción vía satélite digital 3 Para utilizar la función “FAVORITE”. 4 Para cambiar la salida del sintonizador de recepción vía satélite digital al televisor. (Cuando haya conectado un sistema de cablevisión o una antena de televisión al receptor de radiodifusión digital, la salida cambiará entre los programas del televisor y los del sistema de SAT digital). 8 Para desplazarse por la Guía principal. 9 Para invocar la visualización de MENU. qs y qd Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 5, presione 0 y 5 (o presione 5 y ENT). qf Para pasar a canales superiores: + Para pasar a canales inferiores: – Para desplazarse por las páginas de la guía cuando se esté visualizando una guía de programas. qg Para hacer que se visualice el índice de emisoras. qh Para sintonizar la última emisora recibida. qj Para hacer que aparezca la Guía principal. qk Para seleccionar el canal resaltado. Para hacer que se visualice el índice de emisoras cuando no se visualice una guía de programas. ql N: Para salir del modo. Control de un DVD 3 Para seleccionar 10 y números superiores. Por ejemplo, para seleccionar la canción 15, presione PIP y después 5. 4 Para cambiar el sonido. 6 Para hacer que en la pantalla aparezca el estado de reproducción actual. 8 Para mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda, o hacia la derecha. 9 Para hacer que se visualice el menú de un disco DVD. q; TPara grabar, presione N al mismo tiempo que zREC. Primero suelte N y después zREC. qs Teclas numéricas: Para establecer los elementos seleccionados de la pantalla. qd Para introducir un ajuste o para establecer los elementos seleccionados de la pantalla. qf CH+: Para pasar al lugar o a la canción siguiente. Canal siguiente. CH–: Para pasar al lugar o a la canción anterior. Canal anterior. qg Para cambiar el subtítulo. qh Para hacer que se visualice el menú de títulos. qj Para borrar los caracteres seleccionados de la pantalla. qk Para ejecutar los elementos seleccionados de la pantalla. ql N: Para reproducir. m: Para retroceder. M: Para avanzar rápidamente. x: Para parar. X: Para realizar una pausa. Especificaciones Alcance de control Alimentación Duración de las pilas Dimensiones Peso Aprox. 7 m (23 ft) (puede variar dependiendo del componente de cada fabricante) Dos de tamaño AA (R6) (no suministradas) Aprox. 6 meses (puede variar dependiendo de la frecuencia de utilización) Aprox. 55 × 200 × 32 mm (an/al/prf) Aprox. 95 g (excluyendo las pilas) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. La certificación CE que consta en la unidad tiene validez únicamente para los productos que se comercializan en la Unión Europea. Solución de problemas Si tiene problemas al programar o utilizar el telemando: • Cuando programe el telemando, siga cuidadosamente los procedimientos descritos en “Programación del código.” Si el primer código de la lista para su componente no trabaja, pruebe los demás de la lista para dicho componente, en el orden de la lista. Si no trabaja ninguno de los códigos (o si su componente no está en la lista de este manual), pruebe los procedimientos de “Búsqueda del código correcto.” • Compruebe si está apuntando directamente hacia el componente, y que no haya obstáculos entre el telemando y el componente. • Cerciórese de que las pilas que esté utilizando no estén agotadas y de que estén insertadas correctamente. • Compruebe si ha presionado la tecla TV, VCR, CBL/SAT, o DVD del telemando correspondiente al componente deseado. • Compruebe que el componente pueda controlarse con rayos infrarrojos. Por ejemplo, si su componente no vino con telemando, probablemente no podrá controlarse con un telemando. • Si el problema persiste, reponga el telemando a los ajustes de fábrica presionando simultáneamente las teclas POWER, TV/VIDEO y VOL–. Para los clientes de EE.UU. Información para ayuda a los clientes Si después de haber leído este manual, el telemando sigue sin funcionar adecuadamente, llame a Customer Support Helpline, 1-800-822-2217.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Aiwa RM-P300WAU Instrucciones de operación

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas

Documentos relacionados