George Foreman RPGF3602RD El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

8
9
Lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Use las asas o
las perillas.
Este aparato no está diseñado para funcionar a
través de un reloj automático externo o con un
sistema de control remoto separado.
A fin de protegerse contra un choque eléctrico y
lesiones a las personas, no sumerja el cable, los
enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro
líquido.
Todo aparato eléctrico usado en la presencia
de los niños o por ellos mismos requiere la
supervisión de un adulto.
Desconecte el aparato del tomacorriente cuando
no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que
el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle
piezas y antes de limpiarlo.
No use ningún aparato eléctrico que tenga el
cable o el enchufe averiado, que presente un
problema de funcionamiento o que este dañado.
Acuda a un centro de servicio autorizado para
que lo examinen, reparen o ajusten. O bien, llame
al número gratuito apropiado que aparece en la
portada de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante del aparato puede ocasionar incendio,
choque eléctrico o lesiones a las personas.
No use este aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la
mesa o del mostrador ni que entre en contacto
con superficies calientes.
No coloque el aparato sobre ni cerca de las
hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un
horno caliente.
Tome mucha precaución al mover de un lugar
a otro un aparato que contenga aceite u otros
líquidos calientes.
Para desconectar, retire el enchufe del
tomacorriente.
Asegúrese de que las placas removibles estén
colocadas y ajustadas correctamente (INSERTE
LAS PLACAS DE LA PARRILLA).
Este aparato se debe usar únicamente con el fin
previsto.
Este aparato se debe ser utilizado cerrado
solamente
Este aparato no está diseñado para ser usado por
personas (incluído niños) con capacidad limitada
física, mental o sensoriales disminuidas y falta de
experiencia o conocimiento que les impida utilizar
el aparato con toda seguridad sin supervisión o
instrucción.
Se debe asegurar la supervisión de los niños para
evitar que usen el aparato como juguete.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD.
Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un
contacto es más ancho que el otro). A n de reducir
el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja
en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si
el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y
si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por
favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo
de seguridad para evitar la remoción de la cubierta
exterior del mismo. A n de reducir el riesgo de
incendio o de choque ectrico, por favor no trate
de remover la cubierta exterior. Este producto no
contiene piezas reparables por el consumidor. Toda
reparación se debe llevar a cabo únicamente por
personal de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los
riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo.
b) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden
ser utilizados si se toma el cuidado debido en su uso.
c) Si se utiliza un cable de extensión:
1) La clasicación eléctrica marcada del cable de
extensión debe ser, como mínimo, igual a la
clasicación eléctrica del aparato;
2) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable
de extensn debe ser un cable de tres alambres de
conexión a tierra; y
3) El cable debe ser acomodado de manera que no
cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un
niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse
cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor
llame al número del departamento de garantía que aparece
en estar instrucciones.
CONOZCA
SU PARRILLA
1. Tapa de la parrilla
2. Luz indicadora de
funcionamiento (POWER)
3. Luz indicadora de
precalentamiento
4. Asa
5. Tiradores de liberación de
la placa de la parrilla
(ambos lados)
6. Placa de la parrilla removible
superior (Pieza N° RPGF3602-01)
7. Placa de la parrilla
removible inferior
(Pieza N° RPGF3602-02)
8. Bandeja de goteo encajable
(Pieza N° RPGF3602-03)
9. Base de parrilla de dos posiciones
Nota: † indica piezas desmontables/
reemplazables por el consumidor.
El producto puede variar ligeramente del
que aparece ilustrado.
Almacenamiento
Voltee la base de parrilla de dos
posiciones debajo de la unidad.
Luego enrolle el cable alrededor
de los ganchos para mantenerlo
asegurado.
Almacene la parrilla en posición
vertical para ahorrar espacio.
10
11
Nunca utilice pinchos de metal, pinzas, tenedores o cuchillos.
Cuando haya terminado la cocción, desenchufe el aparato para enfriarlo.
Utilizando una agarradera para ollas o guantes de cocina, abra
cuidadosamente la tapa y retire los alimentos.
Permita que la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de la parte
inferior de la parrilla. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada
uso. La bandeja de goteo también puede lavarse en la rejilla superior de la
máquina lavaplatos.
CÓMO UTILIZAR EL SOPORTE PARA LA PARRILLA DE DOBLE POSICIÓN
1. Para cocinar alimentos de manera inclinada como hamburguesas o pollo:
Desdoble el soporte para la parrilla de doble posición hacia afuera. (A)
2. Para cocinar alimentos de manera horizontal como emparedados o perros
calientes: Doble el soporte para almacenarlo debajo de la parrilla.
TABLA DE COCCIÓN SUGERIDA
Los tiempos de cocción y las temperaturas en la siguiente tabla se deben utilizar
sólo como una guía. El tiempo de cocción dependerá del grosor de los alimentos
y el corte de carne utilizado. Utilice un termómetro para carnes para comprobar
el punto de cocción del alimento, insertando el termómetro en la parte más
gruesa de la carne. Por razones de preferencia personal, usted puede optar por
cocinar los alimentos a una temperatura más alta.
Medio crudo
63 ˚C (145 ˚F)
Tiempo medio
71 ˚C (160 ˚F)
Cocinado
74 ˚C (165 ˚F)
Bistec de salmón 170 g 4 min.
Hamburguesas 113 g 2 - 4 min. 5 - 7 min. 6 - 8 min.
Pechuga de pollo
170 g
6 - 8 min.
Bistec 198 g 4 - 6 min. 5 - 7 min. 6 - 8 min.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Precaución: Para evitar quemaduras, deje que la parrilla se enfrie por completo
antes de limpiarla.
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
por favor acuda a personal calificado.
1. Vacíe la bandeja de grasa y lávela con agua tibia y jabón; séquela bien con
una toalla de papel.
2. Para retirar las placas, presione las asas de liberación a ambos lados de la
parrilla y sepárelas de la parrilla. Las placas se pueden lavar en el lavaplatos o
a mano con agua caliente y jabón; siempre séquelas completamente antes de
colocarlas en la parrilla.
A
COMO USAR
Este producto es para uso doméstico solamente.
PASOS PRELIMINARES
Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto.
Retire y conserve toda literatura.
Por favor visite el sitio www.prodprotect.com/georgeforeman para registrar su
garantía.
USO DE LA ALTURA DE COCCIÓN AJUSTABLE
Esta parrilla tiene una bisagra exclusiva que permite
que la tapa de la parrilla se ajuste según el grosor del
alimento. Para dorar y cocinar de manera uniforme,
cuando asa a la parrilla más de un sándwich o trozo
de carne, es importante que el grosor de cada uno sea
aproximadamente el mismo.
INSERTE LAS PLACAS DE LA PARRILLA
Importante: Este electrodoméstico siempre debe ser usado con dos placas
bien colocadas.
Precaución: Coloque todas las placas cuando el electrodoméstico esté frío.
1. Inserte la placa superior utilizando las lengüetas de liberacion que se
encuentran a cada lado de la placa. Para asegurar la placa, inserte las
lengüetas localizadas en la parte inferior de la placa dentro de las ranuras
situadas más cercanas a la bisagra. Empuje la placa hacia la parrilla hasta
que las lengüetas caigan en su lugar.
2. Asegure la placa o la plancha/placa para hornear inferior usando las
lengüetas de liberación cómo se describe en paso 1.
PRECALENTAMIENTO DE LA PARRILLA
Deslice la bandeja de goteo debajo de la parte frontal de la parrilla.
Cierre la tapa y enchufe el cable en el tomacorriente.
Permita que la parrilla se precaliente. La luz indicadora de precalentamiento
(verde) se enciende cuando la parrilla haya alcanzado la temperatura deseada.
ALIMENTOS A LA PARRILLA
Con un agarrador de cocina, abra cuidadosamente la parrilla precalentada.
Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes
de las placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies
y reducen la eficiencia de las placas.
Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de la
parrilla precalentada. Cierre la tapa.
Nota:
No sobrecargue la placa de cocción.
Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen el tiempo deseado. (Consulte
la tabla de cocción.)
Nota: Utilice siempre utensilios de plástico, nailon o madera que sean
resistentes al calor para no rayar la superficie antiadherente de las placas.
12
13
3. Limpie el exterior de la parrilla con una esponja humedecida en agua tibia y seque
con un paño suave y seco.
4. NO USE estropajos de aluminio, esponjillas para fregar o limpiadores abrasivos en
ninguna parte de la parrilla.
5. NO la sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
6. Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla al limpiarla para evitar que se cierre
accidentalmente y provoque lesiones.
6. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, además de la
limpieza mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado.
RECETAS
HAMBURGUESAS DE POLLO ASIÁTICAS
Prep Time: 10 Min | Total Time: 1 hora y 15 minutos
Porciones: 4
Ingredientes
1 libra de carne de pollo molido sin
grasa
1 cucharada de jugo de limón
1 diente de ajo, picadito
2 cebollas verdes, picadas finamente
2 cucharadas de salsa de soya baja en sal
½ cucharadita de jengibre molido
1 clara de huevo
4 panecillos para hamburguesas con
semillas de sésamo
Preparación
En un recipiente grande, combine el pollo, el jugo de limón, el ajo, las cebollas
verdes, la salsa de soya, el jengibre y la clara de huevo. Forme en 4
hamburguesas. Refrígere por 1 hora.
Precaliente la Parrilla George Foreman
®
. Coloque las hamburguesas en la parrilla y
cocine 5 minutos o hasta que las hamburguesas estén cocinadas (160°F).
Sirva en los panecillos con semillas de sésamo con condimentos como
mantequilla de maní baja en grasa, salsa hoisin y germinado de soja.
MINI HAMBURGUESAS DE ALBONDIGAS
Tiempo de preparación: 10 minutos | Tiempo total: 20 minutos
Porciones: 3
Ingredientes
¾ libra de carne de res molida sin grasa
2 dientes de ajo, picados finamente
¼ taza de cebolla picada
¼ taza de migas de pan
1 huevo
½ cucharadita de sal y otra de pimienta
1 taza de salsa de tomate, dividida
1 cucharadita sazón italiana en seco
5 panecillos, calentados y rebanados
3 rebanadas de queso Provolone, cortado en mitades
2 cucharadas de queso Parmesano rallado
Preparación
Mezcle la carne de res molida, el ajo, la cebolla, las migas de pan y MITAD de la
salsa de tomate en un recipiente grande.
Forme la mezcla en 6 albondigas, reserve.
Instale las placas de parrilla en la Parrilla George Foreman
®
. Precaliente la parrilla.
Coloque la placa para mini hamburguesas sobre la placa inferior y coloque una
albondiga dentro de cada abertura. Cierre la parrilla y cocine 6 minutos o hasta
que estén cocinadas (160°F).
Para cada hamburguesa, coloque 2 rebanadas de queso en la parte inferior
del panecillo. Cubra con las hamburguesas, la salsa y espolvoree con queso
Parmesano.
Asegure las hamburguesas con palillos de fiesta para servir.
14
15
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y
SERVICIO AL CLIENTE
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted
compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el
producto a un centro de servicio autorizado. Usted también puede consultar
a nuestro Centro de Protección del Producto en www.prodprotect.com/
georgeforeman.
Tres Años de Garantía Limitada
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre mi garantía?
• Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre
y cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de
compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
• Su garantía se extiende por tres años a partir de la fecha original de compra
mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
• Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que
ha sido restaurado de fábrica.
¿Cómo se puede obtener asistencia?
• Conserve el recibo original de compra.
• Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.
com/georgeforeman, o llame al número 1-800-947-3745, para servicio al cliente
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.
¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.
¿Qué no cubre mi garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?
Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes
aplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción
económica, ley de control de exportación, embargo u otra medida comercial
impuesta por los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye,
sin limitación, cualquier reclamo de garantía que implique partes de, u de otro
modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la región disputada
de Crimea.
PÓLIZA DE GARANTÍA
(Válida sólo para México)
Duración
Spectrum Brands de México SA de CV garantiza este producto por 3 años a
partir dela fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
• Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
• Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado
la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no
la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
• Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar
partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará
cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario
nal. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su
cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Spectrum Brands de México SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios
en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos
de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de
servicio.
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?
Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes
aplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción
económica, ley de control de exportación, embargo u otra medida comercial
impuesta por los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye,
sin limitación, cualquier reclamo de garantía que implique partes de, u de otro
modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la región disputada
de Crimea.
16
17
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación
para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio,
reparaciones o partes en el ps donde el producto fué comprado.
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
email: servicio[email protected]
Humboldt 2495 piso 3
C.A.B.A. – Argentina
Chile
Servicios Tecnico Hernandez.
Av. Providencia 2529, Local 26.
Santiago-Chile.
Tlf: 56 222333271
Email:
servicioblackanddecker@gmail.com
Colombia
Spectrum Brands Corp, S.A.S.
Transversal 23 #97-73
Oficinas 403-404-405,
Bogotá, Colombia
Línea Servicio al Cliente: 018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre
Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San Jo, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11 Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle-entre
11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Kepler #168 Col.
Anzures,
Miguel Hidalgo
México, CDMX
Tel: 800-714-25-03
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado, Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Pe
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jes P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, Reblica
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
Lire toutes les instructions.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser
les poignées ou les boutons de l’appareil.
Lappareil n’est pas conçu pour être utili
avec une minuterie externe ou un dispositif de
télécommande séparé.
Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne
pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil
dans l’eau ou dans d’autres liquides.
Exercer une étroite surveillance lorsque
l’appareil est utilisé à proximité d’un enfant ou
lorsqu’un enfant s’en sert.
Débrancher l’appareil lorsqu’il nest pas en
marche et avant le nettoyage. Le laisser
refroidir avant d’installer ou de retirer des
pièces, et avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le
cordon sont abîmés, qui présente un problème
de fonctionnement, ou qui est endommagé de
quelque façon que ce soit. Communiquer avec
le Service de soutien à la clientèle.
L’utilisation d’accessoires non recommandés
par le fabricant de l’appareil psente des
risques de blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas laisser le cordon pendre du rebord
d’une table ou d’un comptoir, ou toucher une
surface chaude.
Ne pas placer l’appareil sur un brûleur au gaz
ou électrique ou près d’un tel appareil, ni dans
un four chaud.
Faire preuve d’une grande prudence au
moment de déplacer un appareil qui contient
de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
Pour débrancher l’appareil, retirer la fiche de la
prise de courant murale.
S’assurer que les plaques amovibles sont
assemblées et fixées correctement (consulter
la section UTILISATION : FIXATION DES
PLAQUES).
N’utiliser cet appareil que pour les fonctions
auxquelles il est destiné.
Faire fonctionner l’appareil uniquement lorsqu’il est
fermé.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (notamment des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou qui manquent
d’expérience ou de connaissances, à moins
qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par
une personne responsable de leur sécurité
pendant l’utilisation.
Les enfants doivent être supervisés afin d’éviter
qu’ils jouent avec l’appareil.
FICHE POLARISÉE
Cet appareil est doté d’une che polarisée (l’une
des broches est plus large que l’autre). An de
réduire les risques de choc électrique, la che se
branche dans une prise polarisée dans un sens
seulement. Si la che n’entre pas complètement
dans la prise, tourner la che. Si la che n’entre
toujours pas, communiquer avec un électricien
qualié. Ne pas tenter de modier la che.
VIS INVIOLABLE
Avertissement : Cet appareil comporte une
vis inviolable prévenant le retrait du boîtier
externe. Pour réduire les risques d’incendie ou
de choc électrique, ne pas tenter de retirer le
boîtier externe. Lappareil ne contient aucune
pièce réparable par l’utilisateur. Les réparations
doivent être effectuées par un technicien
autorisé seulement.
CORDON DALIMENTATION
a) Un cordon d’alimentation court est fourni pour éviter
qu’un cordon long s’emmêle ou fasse trébucher.
b) Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent
être utilies avec prudence.
c) En cas d’utilisation d’une rallonge :
1) Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins
aussi élevé que celui de l’appareil,
2) si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit être de
type mise à la terre avec 3 broches; et
3) le cordon électrique doit être disposé de façon à ce
qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table, qu’il ne
soit pas à la portée des enfants et qu’il ne fasse pas
trébucher.
Remarque : Si le cordon d’alimentation est endommagé,
veuillez communiquer avec le Service de la garantie dont
les coordonnées gurent dans les présentes instructions.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter
certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Lappareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
24
PB
27919 E/S/F
T22-5003796-D
Made in China.
Fabricado en China.
Fabriqué en Chine.
®
Registered Trademark and
TM
Trademark of Spectrum Brands, Inc.
Los símbolos
®
y
TM
, respectivamente, indicant una marca registrada
y una marca comercial de Spectrum Brands, Inc.
Les symboles
®
et
TM
indiquent respectivement une marque déposée
et une marque de commerce de Spectrum Brands, Inc.
© 2020 Spectrum Brands, Inc.
Middleton, WI 53562
EE.UU/Cana 1-800-947-3745
Accessorios/Partes 1-800-738-0245
Registre su producto a www.prodprotect.com/georgeforeman
USA/Canada 1-800-947-3745
Accessories/Parts 1-800-738-0245
Register your product at www.prodprotect.com/georgeforeman
EE.UU/Cana 1-800-947-3745
Accessoires/Pièces 1-800-738-0245
inscrire votre produit en ligne, www.prodprotect.com/georgeforeman
1150W 120 V ~ 60 Hz
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
digo de fecha / Date Code / Le code de date:
Comercializado por:
Spectrum Brands de México, SA de C.V
Avenida 1° de Mayo No. 120
Piso 7, Oficina 702.
Colonia San Andres Atoto, C.P. 53500
Naucalpan de Juárez, Estado de México, México
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor
Venta de Refacciones
y Accesorios
01 800 714 2503
Importado y Distribuido por:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt 2495 Piso#
3 C1425FUG) C.A.B.A. Argentina C.U.I.T NO. 30-
70706168-1
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands de México, SA de C.V
Avenida 1° de Mayo No. 120
Piso 7, Oficina 702.
Colonia San Andres Atoto, C.P. 53500
Naucalpan de Juárez, Estado de México, México
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by:
Household Products Chile Commercial Ltda
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands Corp, S.A.S.
Transversal 23 #97-73
Oficinas 403-404-405,
Bogo, Colombia
Línea Servicio al Cliente: 018000510012

Transcripción de documentos

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. • Este aparato no está diseñado para funcionar a través de un reloj automático externo o con un sistema de control remoto separado. • A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido. • Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. • Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. • No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que este dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten. O bien, llame al número gratuito apropiado que aparece en la portada de este manual. • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas. • No use este aparato a la intemperie. • No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes. • No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente. • Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes. • Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente. • Asegúrese de que las placas removibles estén colocadas y ajustadas correctamente (INSERTE LAS PLACAS DE LA PARRILLA). • Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto. • Este aparato se debe ser utilizado cerrado solamente • Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción. • Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENCHUFE POLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. CABLE ÉLECTRICO a) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo. b) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el cuidado debido en su uso. c) Si se utiliza un cable de extensión: 1) La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual a la clasificación eléctrica del aparato; TORNILLO DE SEGURIDAD 2) S i el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de extensión debe ser un cable de tres alambres de de seguridad para evitar la remoción de la cubierta conexión a tierra; y exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de 3) El cable debe ser acomodado de manera que no incendio o de choque eléctrico, por favor no trate cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un de remover la cubierta exterior. Este producto no niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse contiene piezas reparables por el consumidor. Toda cuenta. reparación se debe llevar a cabo únicamente por Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor personal de servicio autorizado. llame al número del departamento de garantía que aparece en estar instrucciones. 8 CONOZCA SU PARRILLA           1. Tapa de la parrilla 2. Luz indicadora de funcionamiento (POWER) 3. Luz indicadora de precalentamiento 4. Asa 5. Tiradores de liberación de la placa de la parrilla (ambos lados) † 6. Placa de la parrilla removible superior (Pieza N° RPGF3602-01) † 7. Placa de la parrilla removible inferior (Pieza N° RPGF3602-02) † 8. Bandeja de goteo encajable (Pieza N° RPGF3602-03) 9. Base de parrilla de dos posiciones Nota: † indica piezas desmontables/ reemplazables por el consumidor. El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Almacenamiento  Voltee la base de parrilla de dos posiciones debajo de la unidad. Luego enrolle el cable alrededor de los ganchos para mantenerlo asegurado. Almacene la parrilla en posición vertical para ahorrar espacio. 9 COMO USAR Este producto es para uso doméstico solamente. PASOS PRELIMINARES • Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto. • Retire y conserve toda literatura. • Por favor visite el sitio www.prodprotect.com/georgeforeman para registrar su garantía. USO DE LA ALTURA DE COCCIÓN AJUSTABLE Esta parrilla tiene una bisagra exclusiva que permite que la tapa de la parrilla se ajuste según el grosor del alimento. Para dorar y cocinar de manera uniforme, cuando asa a la parrilla más de un sándwich o trozo de carne, es importante que el grosor de cada uno sea aproximadamente el mismo. A INSERTE LAS PLACAS DE LA PARRILLA Importante: Este electrodoméstico siempre debe ser usado con dos placas bien colocadas. Precaución: Coloque todas las placas cuando el electrodoméstico esté frío. 1. Inserte la placa superior utilizando las lengüetas de liberacion que se encuentran a cada lado de la placa. Para asegurar la placa, inserte las lengüetas localizadas en la parte inferior de la placa dentro de las ranuras situadas más cercanas a la bisagra. Empuje la placa hacia la parrilla hasta que las lengüetas caigan en su lugar. 2. Asegure la placa o la plancha/placa para hornear inferior usando las lengüetas de liberación cómo se describe en paso 1. PRECALENTAMIENTO DE LA PARRILLA • Deslice la bandeja de goteo debajo de la parte frontal de la parrilla. • Cierre la tapa y enchufe el cable en el tomacorriente. • Permita que la parrilla se precaliente. La luz indicadora de precalentamiento (verde) se enciende cuando la parrilla haya alcanzado la temperatura deseada. ALIMENTOS A LA PARRILLA • Con un agarrador de cocina, abra cuidadosamente la parrilla precalentada. Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes de las placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies y reducen la eficiencia de las placas. • Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de la parrilla precalentada. Cierre la tapa. Nota: No sobrecargue la placa de cocción. • Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen el tiempo deseado. (Consulte la tabla de cocción.) Nota: Utilice siempre utensilios de plástico, nailon o madera que sean resistentes al calor para no rayar la superficie antiadherente de las placas. 10 Nunca utilice pinchos de metal, pinzas, tenedores o cuchillos. • Cuando haya terminado la cocción, desenchufe el aparato para enfriarlo. • Utilizando una agarradera para ollas o guantes de cocina, abra cuidadosamente la tapa y retire los alimentos. • Permita que la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de la parte inferior de la parrilla. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso. La bandeja de goteo también puede lavarse en la rejilla superior de la máquina lavaplatos. CÓMO UTILIZAR EL SOPORTE PARA LA PARRILLA DE DOBLE POSICIÓN 1. Para cocinar alimentos de manera inclinada como hamburguesas o pollo: Desdoble el soporte para la parrilla de doble posición hacia afuera. (A) 2. Para cocinar alimentos de manera horizontal como emparedados o perros calientes: Doble el soporte para almacenarlo debajo de la parrilla. TABLA DE COCCIÓN SUGERIDA Los tiempos de cocción y las temperaturas en la siguiente tabla se deben utilizar sólo como una guía. El tiempo de cocción dependerá del grosor de los alimentos y el corte de carne utilizado. Utilice un termómetro para carnes para comprobar el punto de cocción del alimento, insertando el termómetro en la parte más gruesa de la carne. Por razones de preferencia personal, usted puede optar por cocinar los alimentos a una temperatura más alta. Medio crudo 63 ˚C (145 ˚F) Bistec de salmón 170 g 4 min. Hamburguesas 113 g 2 - 4 min. Tiempo medio 71 ˚C (160 ˚F) Cocinado 74 ˚C (165 ˚F) 5 - 7 min. 6 - 8 min. Pechuga de pollo 170 g Bistec 198 g 6 - 8 min. 4 - 6 min. 5 - 7 min. 6 - 8 min. CUIDADO Y LIMPIEZA Precaución: Para evitar quemaduras, deje que la parrilla se enfrie por completo antes de limpiarla. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calificado. 1. Vacíe la bandeja de grasa y lávela con agua tibia y jabón; séquela bien con una toalla de papel. 2. Para retirar las placas, presione las asas de liberación a ambos lados de la parrilla y sepárelas de la parrilla. Las placas se pueden lavar en el lavaplatos o a mano con agua caliente y jabón; siempre séquelas completamente antes de colocarlas en la parrilla. 11 3. Limpie el exterior de la parrilla con una esponja humedecida en agua tibia y seque con un paño suave y seco. 4. NO USE estropajos de aluminio, esponjillas para fregar o limpiadores abrasivos en ninguna parte de la parrilla. 5. NO la sumerja en agua ni en ningún otro líquido. 6. Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla al limpiarla para evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones. 6. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, además de la limpieza mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado. RECETAS HAMBURGUESAS DE POLLO ASIÁTICAS Prep Time: 10 Min | Total Time: 1 hora y 15 minutos Porciones: 4 Ingredientes 1 libra de carne de pollo molido sin grasa 1 cucharada de jugo de limón 1 diente de ajo, picadito 2 cebollas verdes, picadas finamente 2 cucharadas de salsa de soya baja en sal ½ cucharadita de jengibre molido 1 clara de huevo 4 p anecillos para hamburguesas con semillas de sésamo Preparación En un recipiente grande, combine el pollo, el jugo de limón, el ajo, las cebollas verdes, la salsa de soya, el jengibre y la clara de huevo. Forme en 4 hamburguesas. Refrígere por 1 hora. Precaliente la Parrilla George Foreman . Coloque las hamburguesas en la parrilla y cocine 5 minutos o hasta que las hamburguesas estén cocinadas (160°F). Sirva en los panecillos con semillas de sésamo con condimentos como mantequilla de maní baja en grasa, salsa hoisin y germinado de soja. ® 12 MINI HAMBURGUESAS DE ALBONDIGAS Tiempo de preparación: 10 minutos | Tiempo total: 20 minutos Porciones: 3 Ingredientes ¾ libra de carne de res molida sin grasa 2 dientes de ajo, picados finamente ¼ taza de cebolla picada ¼ taza de migas de pan 1 huevo ½ cucharadita de sal y otra de pimienta 1 taza de salsa de tomate, dividida 1 cucharadita sazón italiana en seco 5 panecillos, calentados y rebanados 3 rebanadas de queso Provolone, cortado en mitades 2 c ucharadas de queso Parmesano rallado Preparación Mezcle la carne de res molida, el ajo, la cebolla, las migas de pan y MITAD de la salsa de tomate en un recipiente grande. Forme la mezcla en 6 albondigas, reserve. Instale las placas de parrilla en la Parrilla George Foreman . Precaliente la parrilla. Coloque la placa para mini hamburguesas sobre la placa inferior y coloque una albondiga dentro de cada abertura. Cierre la parrilla y cocine 6 minutos o hasta que estén cocinadas (160°F). Para cada hamburguesa, coloque 2 rebanadas de queso en la parte inferior del panecillo. Cubra con las hamburguesas, la salsa y espolvoree con queso Parmesano. Asegure las hamburguesas con palillos de fiesta para servir. ® 13 IN F O R M A C I ÓN DE GARAN TÍA Y S ERV IC IO A L C LIE N TE Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. Usted también puede consultar a nuestro Centro de Protección del Producto en www.prodprotect.com/ georgeforeman. Tres Años de Garantía Limitada (No aplica en México, Estados Unidos y Canada) ¿Qué cubre mi garantía? • Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre y cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es valida la garantía? • Su garantía se extiende por tres años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. ¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía? • Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha sido restaurado de fábrica. • ¿Cómo se puede obtener asistencia? • Conserve el recibo original de compra. • Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect. com/georgeforeman, o llame al número 1-800-947-3745, para servicio al cliente • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245. ¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. ¿Qué no cubre mi garantía? • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales. • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido alterados de alguna manera. • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto. • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto. • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. ¿Existen exclusiones de garantía adicionales? • Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes aplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción económica, ley de control de exportación, embargo u otra medida comercial impuesta por los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye, sin limitación, cualquier reclamo de garantía que implique partes de, u de otro modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la región disputada de Crimea. 14 PÓLIZA D E GA RA N TÍ A (Válida sólo para México) Duración Spectrum Brands de México SA de CV garantiza este producto por 3 años a partir dela fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. • Requisitos para hacer válida la garantía • Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? • Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Spectrum Brands de México SA de CV. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. ¿Existen exclusiones de garantía adicionales? • Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes aplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción económica, ley de control de exportación, embargo u otra medida comercial impuesta por los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye, sin limitación, cualquier reclamo de garantía que implique partes de, u de otro modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la región disputada de Crimea. 15 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Atención al consumidor 0800 444 7296 Horario de atención: Lunes a viernes de 9 a 13 hs y de 14.30 a 17 hs. email: [email protected] Humboldt 2495 piso 3 C.A.B.A. – Argentina Chile Servicios Tecnico Hernandez. Av. Providencia 2529, Local 26. Santiago-Chile. Tlf: 56 222333271 Email: [email protected] Colombia Spectrum Brands Corp, S.A.S. Transversal 23 #97-73 Oficinas 403-404-405, Bogotá, Colombia Línea Servicio al Cliente: 018000510012 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre Mercedes Benz 200 mts norte y 50 mts este San José, Costa Rica Tel. (506) 2257-5716 Ecuador Servicio Master Dirección: Capitán Rafael Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso. Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa No 2936 San Salvador, Depto. de San Salvador Tel. (503) 2284-8374 Guatemala Kinal 17 avenida 26-75, zona 11 Centro comercial Novicentro, Local 37 - Ciudad Guatemala Tel. (502)-2476-7367 16 Honduras Serviteca San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle-entre 11-12 Avenida Honduras Tel. (504) 2550-1074 México Kepler #168 Col. Anzures, Miguel Hidalgo México, CDMX Tel: 800-714-25-03 Nicaragua LRM ELECTRONICA Managua - Sinsa Altamira 1.5 kilómetros al norte Nicaragua Tel. (505) 2270-2684 Panamá Supermarcas Centro comercial El dorado, Plaza Dorado, Local 2. Panama Tel. (507) 392-6231 Perú Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Prolongación Av. Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 530-5409 Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : • Lire toutes les instructions. • Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons de l’appareil. • L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un dispositif de télécommande séparé. • Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides. • Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’un enfant ou lorsqu’un enfant s’en sert. • Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en marche et avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant d’installer ou de retirer des pièces, et avant de le nettoyer. • Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon sont abîmés, qui présente un problème de fonctionnement, ou qui est endommagé de quelque façon que ce soit. Communiquer avec le Service de soutien à la clientèle. • L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil présente des risques de blessures. • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. • Ne pas laisser le cordon pendre du rebord d’une table ou d’un comptoir, ou toucher une surface chaude. • Ne pas placer l’appareil sur un brûleur au gaz ou électrique ou près d’un tel appareil, ni dans un four chaud. • Faire preuve d’une grande prudence au moment de déplacer un appareil qui contient de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds. • Pour débrancher l’appareil, retirer la fiche de la prise de courant murale. • S’assurer que les plaques amovibles sont assemblées et fixées correctement (consulter la section UTILISATION : FIXATION DES PLAQUES). • N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné. • Faire fonctionner l’appareil uniquement lorsqu’il est fermé. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant l’utilisation. • Les enfants doivent être supervisés afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. FICHE POLARISÉE Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (l’une des broches est plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de choc électrique, la fiche se branche dans une prise polarisée dans un sens seulement. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche n’entre toujours pas, communiquer avec un électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche. VIS INVIOLABLE Avertissement : Cet appareil comporte une vis inviolable prévenant le retrait du boîtier externe. Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas tenter de retirer le boîtier externe. L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Les réparations doivent être effectuées par un technicien autorisé seulement. CORDON D’ALIMENTATION a) U  n cordon d’alimentation court est fourni pour éviter qu’un cordon long s’emmêle ou fasse trébucher. b) D  es rallonges électriques sont disponibles et peuvent être utilisées avec prudence. c) En cas d’utilisation d’une rallonge : 1) L e calibre indiqué de la rallonge doit être au moins aussi élevé que celui de l’appareil, 2) s i l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit être de type mise à la terre avec 3 broches; et 3) le cordon électrique doit être disposé de façon à ce qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table, qu’il ne soit pas à la portée des enfants et qu’il ne fasse pas trébucher. Remarque : Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez communiquer avec le Service de la garantie dont les coordonnées figurent dans les présentes instructions. 17 Sello del Distribuidor: Código de fecha / Date Code / Le code de date: Fecha de compra: Modelo: 1150W 120 V ~ 60 Hz Comercializado por: Spectrum Brands de México, SA de C.V Avenida 1° de Mayo No. 120 Piso 7, Oficina 702. Colonia San Andres Atoto, C.P. 53500 Naucalpan de Juárez, Estado de México, México Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Importado y Distribuido por: RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt 2495 Piso# 3 C1425FUG) C.A.B.A. Argentina C.U.I.T NO. 3070706168-1 Importado por / Imported by: Spectrum Brands de México, SA de C.V Avenida 1° de Mayo No. 120 Piso 7, Oficina 702. Colonia San Andres Atoto, C.P. 53500 Naucalpan de Juárez, Estado de México, México Para atención de garantía marque: 01 (800) 714 2503 Importado por / Imported by: Household Products Chile Commercial Ltda Av. Del Valle 570, Ofic. 704 Ciudad Empresarial, Huechuraba Santiago - Chile Fono: (562) 2571 3700 Importado por / Imported by: Spectrum Brands Corp, S.A.S. Transversal 23 #97-73 Oficinas 403-404-405, Bogotá, Colombia Línea Servicio al Cliente: 018000510012 USA/Canada 1-800-947-3745 Accessories/Parts 1-800-738-0245 Register your product at www.prodprotect.com/georgeforeman EE.UU/Canadá 1-800-947-3745 Accessorios/Partes 1-800-738-0245 Registre su producto a www.prodprotect.com/georgeforeman EE.UU/Canadá 1-800-947-3745 Accessoires/Pièces 1-800-738-0245 inscrire votre produit en ligne, www.prodprotect.com/georgeforeman Made in China. Fabricado en China. Fabriqué en Chine. Registered Trademark and TM Trademark of Spectrum Brands, Inc. Los símbolos ® y TM, respectivamente, indicant una marca registrada y una marca comercial de Spectrum Brands, Inc. Les symboles ® et TM indiquent respectivement une marque déposée et une marque de commerce de Spectrum Brands, Inc. ® © 2020 Spectrum Brands, Inc. Middleton, WI 53562 24 T22-5003796-D 27919 E/S/F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

George Foreman RPGF3602RD El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para