George Foreman GRP4841 El manual del propietario

Categoría
Planchas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
• Read all instructions.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance
in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance
to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
Or, call the appropriate toll-free number on the front of this manual.
• The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil
or other hot liquids.
• To disconnect, remove plug from wall outlet.
• Be sure removable plates are assembled and fastened properly.
• Do not use this appliance for other than intended use.
• The appliance is only to be operated in the closed position.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (USA/Mexico)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way.
GROUNDED PLUG (Canada models only)
As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only
fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. Improper
connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult
a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.
Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
1. A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
a) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension
cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
b) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord.
c) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified
personnel; in Latin America, by an authorized service center.
HOW TO USE
This product is for household use only.
ATTACHING THE PLATES
Important: This appliance must always be used with two plates securely attached.
Caution: Attach grill plates when the appliance is cool.
1. Securely attach top grill plate using the release handles on each side.
To secure the plate, press in on both release handles, set the plate on
the grill, then release the handles.
2. Securely attach bottom grill plate or griddle/bake plate using the
release handles as described in Step 1.
Note: If there is no space between top and bottom release handles when grill
is closed, the plates are properly attached.
PREHEATING THE GRILL
• Close lid and plug cord into outlet.
• Allow grill to preheat 8 minutes before grilling. When desired temperature is
reached, the green “ready” indicator light turns off.
GRILLING
• Using a pot holder, carefully open the preheated grill.
Note: Aerosol cooking spray should not be used on nonstick surface.
Chemicals that allow spray to come out of a can build up on surface of grill
plates and reduce their efficiency.
• Carefully place foods to be cooked on lower grilling plate. Close lid.
Note: Do not overload grill.
• Close cover and allow food to cook for desired time.
• When finished cooking, unplug the appliance.
• Using pot holder or oven mitts carefully open lid.
Note: Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid
scratching nonstick surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs,
forks or knives.
• Allow the drip tray to cool before removing it from under the grill. Wash and
dry the grease tray after each use.
USING ADJUSTABLE COOKING HEIGHT
This grill has a unique hinge that allows the grill cover to adjust to the thickness of
food. For even browning and cooking, when grilling more than one sandwich or
piece of meat, it is important that the thickness of each be about the same.
USING DUAL GRILL POSITION STAND
1. For sloped cooking of foods like burgers or chicken: Flip the Dual Grill
Position Stand out away from the grill.
2. For horizontal cooking of foods like paninis or hot dogs: Flip the stand
to store underneath the grill.
CARE AND CLEANING
Caution: To avoid accidental burns, allow your grill to cool
completely.
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service personnel.
1. Empty the drip tray, clean with warm, soapy water. Wipe dry.
2. To remove the plates, press the release handles on both sides of the
plates and remove from the grill. The plates can be washed in the
dishwasher or by hand with hot, soapy water; always dry plates
thoroughly before reattaching.
3. Wipe outside of unit with a warm, wet sponge. Dry with soft, dry cloth.
4. DO NOT use steel wool, scouring pads or abrasive cleaners on any part
of the grill.
5. DO NOT immerse in water or any other liquid.
6. Make sure to hold the lid open by hand while cleaning to prevent
accidental closing and injury.
7. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning
must be performed by a qualified service personnel.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number on the front of this sheet. Please DO NOT return the
product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to
manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the
website listed on the cover of this manual.
Three-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability
will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Three years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new
or factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
• Lea todas las instrucciones.
• No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.
• A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas,
no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
• Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos
mismos requiere la supervisión de un adulto.
• Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes
de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle
piezas y antes de limpiarlo.
• No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que
presente un problema de funcionamiento o que este dañado. Acuda a un centro
de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten. O bien, llame al
número gratuito apropiado que aparece en la portada de este manual.
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
• No use este aparato a la intemperie.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni
que entre en contacto con superficies calientes.
• No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni
adentro de un horno caliente.
• Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que
contenga aceite u otros líquidos calientes.
• Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente.
• Asegúrese de que las placas removibles estén colocadas y ajustadas
correctamente.
• Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
• Este aparato solo debe dejarse funcionar en posición cerrada.
• Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños)
con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta
de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda
seguridad sin supervisión o instrucción.
• Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el
aparato como juguete.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (EE.UU/Mexico)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho
que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe
encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no
entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un
electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
ENCHUFE DE TIERRA (Canadá)
Como medida de seguridad, este producto está equipado con un enchufe de
tierra que se conecta a un tomacorriente de tres patas. No trate de alterar
esta medida de seguridad. La conexión impropia del conductor de tierra
puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista
calificado si tiene alguna duda en cuanto a si la salida es correcta a tierra.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo
de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover
la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el
consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal
de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
1. El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto, a fin de reducir el
riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo.
2. Si se utiliza un cable separable o de extensión,
a) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe
ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
b) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un
cable de tres alambres de conexión a tierra.
c) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del
mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que
alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación está dañado, en América Latina debe
sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
COMO USAR
Este producto es para uso doméstico solamente.
INSERTE LAS PLACAS DE LA PARRILLA
Importante: Este electrodoméstico siempre debe ser usado con dos
placas bien colocadas.
Precaución: Coloque todas las placas cuando el electrodoméstico esté frío.
1. Coloque la placa superior de la parrilla de forma segura, utilizando las
asas de liberación a cada lado de la parrilla. Para fijar la placa, presione
ambas asas de liberación hacia adentro, coloque la placa sobre la parrilla
y luego suelte las asas.
2. Asegure la placa o la plancha/placa para hornear inferior usando las
asas de liberación cómo se describe en paso 1.
Nota: Cuando las placas están colocadas correctamente, no queda espacio
entre las asas de liberación superiores y las inferiores al cerrar la parrilla.
PRECALENTAMIENTO DE LA PARRILLA
• Cierre la tapa y enchufe el cable en el tomacorriente.
• Permita que la parrilla se precaliente 8 minutos antes de asar. La luz indicadora
de precalentamiento (verde) se apagará cuando la parrilla haya alcanzado la
temperatura deseada.
ALIMENTOS A LA PARRILLA
• Con un agarrador de cocina, abra cuidadosamente la parrilla precalentada.
Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes
de las placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies
y reducen la eficiencia de las placas.
• Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa
inferior de la parrilla precalentada. Cierre la tapa.
Nota: No sobrecargue la placa de cocción.
• Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen el tiempo deseado.
• Al terminar de cocinar, desconecte el aparato.
• Abra la tapa cuidadosamente con la ayuda de un guante de cocina.
Nota: Utilice siempre utensilios de plástico, nailon o madera que sean
resistentes al calor para no rayar la supercie antiadherente de las placas.
Nunca utilice pinchos de metal, pinzas, tenedores o cuchillos.
• Deje que la bandeja de grasa se enfríe antes de retirarla de la parte
de abajo de la parrilla. Lave y seque la bandeja de grasa después
de cada uso.
USO DE LA ALTURA DE COCCIÓN AJUSTABLE
Esta parrilla tiene una bisagra exclusiva que permite que la tapa de la parrilla
se ajuste según el grosor del alimento. Para dorar y cocinar de manera
uniforme, cuando asa a la parrilla más de un sándwich o trozo de carne, es
importante que el grosor de cada uno sea aproximadamente el mismo.
CÓMO UTILIZAR EL SOPORTE PARA LA PARRILLA DE DOBLE POSICIÓN
1. Para cocinar alimentos de manera inclinada como hamburguesas o pollo:
Desdoble el soporte para la parrilla de doble posición hacia afuera.
2. Para cocinar alimentos de manera horizontal como emparedados o
perros calientes: Doble el soporte para almacenarlo debajo de la parrilla.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Precaución: Para evitar quemaduras, deje que la parrilla se
enfrie por completo antes de limpiarla.
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
por favor acuda a personal calificado.
1. Vacíe la bandeja de grasa y lávela con agua tibia y jabón; séquela
bien con una toalla de papel.
2. Para retirar las placas, presione las asas de liberación a ambos
lados de la parrilla y sepárelas de la parrilla. Las placas se pueden
lavar en el lavaplatos o a mano con agua caliente y jabón; siempre
quelas completamente antes de colocarlas en la parrilla.
3. Limpie el exterior de la parrilla con una esponja humedecida en agua
tibia y seque con un paño suave y seco.
4. NO USE estropajos de aluminio, esponjillas para fregar o limpiadores
abrasivos en ninguna parte de la parrilla.
5. NO la sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
6. Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla al limpiarla para evitar
que se cierre accidentalmente y provoque lesiones.
7. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, además de
la limpieza mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame gratis al número “800” que aparece en el frente de esta hoja. No
devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto
por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede
consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual.
Tres años de garantía limitada
(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de
compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por tres años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga
una prueba de la compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
• El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de
fábrica, parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
• Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número
1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio
de garantía.
• Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis
al 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
• Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
• Los productos que han sido alterados de cualquier manera
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo
del producto
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor
observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación
de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta
restricción podría no aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.
Tableau de cuisson suggérée
Saignant
À point Bien cuit
63 ˚C (145 ˚F) 71 ˚C (160 ˚F) 76 ˚C (170 ˚F)
Darne de saumon 6 oz
4 min
Galettes de bœuf 4 oz
4 - 5 min 5 - 7 min 6 - 8 min
(burgers)
Poitrine de poulet 6 oz
9
min
Steak 7 oz 4 - 6 min 5 - 7 min 6 - 8 min
Tabla de tiempos de cocción sugeridos
Medio crudo Tiempo medio Cocinado
63 ˚C (145 ˚F) 71 ˚C (160 ˚F) 76 ˚C (170 ˚F)
Bistec de salmón 170 g
4 min.
Hamburguesas 113 g
4 - 5 min. 5 - 7 min. 6 - 8 min.
Pechuga de pollo 170 g
9
min.
Bistec 198 g 4 - 6 min. 5 - 7 min. 6 - 8 min.
Suggested Cooking Chart
Rare
Medium Well
63 ˚C (145 ˚F) 71 ˚C (160 ˚F) 76 ˚C (170 ˚F)
Salmon Steak 6 oz
4 min.
Burgers 4 oz
4 - 5 min. 5 - 7 min. 6 - 8 min.
Chicken Breast 6 oz
9
min.
Steak 7 oz 4 - 6 min. 5 - 7 min. 6 - 8 min.

Transcripción de documentos

Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. • Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. • Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance. • Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the front of this manual. • The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. • Do not use outdoors. • Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. • Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. • Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. • To disconnect, remove plug from wall outlet. • Be sure removable plates are assembled and fastened properly. • Do not use this appliance for other than intended use. • The appliance is only to be operated in the closed position. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. PREHEATING THE GRILL • Close lid and plug cord into outlet. • Allow grill to preheat 8 minutes before grilling. When desired temperature is reached, the green “ready” indicator light turns off. GRILLING • Using a pot holder, carefully open the preheated grill. Note: Aerosol cooking spray should not be used on nonstick surface. Chemicals that allow spray to come out of a can build up on surface of grill plates and reduce their efficiency. • Carefully place foods to be cooked on lower grilling plate. Close lid. Note: Do not overload grill. • Close cover and allow food to cook for desired time. • When finished cooking, unplug the appliance. • Using pot holder or oven mitts carefully open lid. Note: Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching nonstick surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives. • Allow the drip tray to cool before removing it from under the grill. Wash and dry the grease tray after each use. USING ADJUSTABLE COOKING HEIGHT This grill has a unique hinge that allows the grill cover to adjust to the thickness of food. For even browning and cooking, when grilling more than one sandwich or piece of meat, it is important that the thickness of each be about the same. USING DUAL GRILL POSITION STAND 1. For sloped cooking of foods like burgers or chicken: Flip the Dual Grill Position Stand out away from the grill. 2. For horizontal cooking of foods like paninis or hot dogs: Flip the stand to store underneath the grill. CARE AND CLEANING Caution: To avoid accidental burns, allow your grill to cool completely. This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. 1. Empty the drip tray, clean with warm, soapy water. Wipe dry. This product is for household use only. 2. To remove the plates, press the release handles on both sides of the plates and remove from the grill. The plates can be washed in the POLARIZED PLUG (USA/Mexico) dishwasher or by hand with hot, soapy water; always dry plates This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To thoroughly before reattaching. reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized 3. Wipe outside of unit with a warm, wet sponge. Dry with soft, dry cloth. outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the 4. DO NOT use steel wool, scouring pads or abrasive cleaners on any part plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to of the grill. modify the plug in any way. 5. DO NOT immerse in water or any other liquid. GROUNDED PLUG (Canada models only) 6. Make sure to hold the lid open by hand while cleaning to prevent As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only accidental closing and injury. fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. Improper 7. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult must be performed by a qualified service personnel. a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. NEED HELP? TAMPER-RESISTANT SCREW For service, repair or any questions regarding your appliance, call the Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent appropriate 800 number on the front of this sheet. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Repair should be done only by authorized service personnel. Three-Year Limited Warranty ELECTRICAL CORD (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? 1. A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability becoming entangled in or tripping over a longer cord. will not exceed the purchase price of product. 2. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used: For how long? a) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension • Three years from the date of original purchase with proof of such purchase. cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new b) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a or factory refurbished. grounding-type 3-wire cord. How do you get service? c) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the • Save your receipt as proof of date of sale. countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. personnel; in Latin America, by an authorized service center. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? HOW TO USE • Damage from commercial use This product is for household use only. • Damage from misuse, abuse or neglect ATTACHING THE PLATES • Products that have been modified in any way Important: This appliance must always be used with two plates securely attached. • Products used or serviced outside the country of purchase Caution: Attach grill plates when the appliance is cool. • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit 1. Securely attach top grill plate using the release handles on each side. • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some To secure the plate, press in on both release handles, set the plate on states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental the grill, then release the handles. damages, so this limitation may not apply to you.) 2. Securely attach bottom grill plate or griddle/bake plate using the How does state law relate to this warranty? release handles as described in Step 1. • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other Note: If there is no space between top and bottom release handles when grill rights that vary from state to state or province to province. is closed, the plates are properly attached. SAVE THESE INSTRUCTIONS Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por tres años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor? • El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, parecido al original. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra. • Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía. • Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • Los daños al producto ocasionados por el uso comercial • Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia • Los productos que han sido alterados de cualquier manera • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted). ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Suggested Cooking Chart COMO USAR Este producto es para uso doméstico solamente. INSERTE LAS PLACAS DE LA PARRILLA Importante: Este electrodoméstico siempre debe ser usado con dos placas bien colocadas. Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones Precaución: Coloque todas las placas cuando el electrodoméstico esté frío. básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Coloque la placa superior de la parrilla de forma segura, utilizando las • Lea todas las instrucciones. asas de liberación a cada lado de la parrilla. Para fijar la placa, presione • No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. ambas asas de liberación hacia adentro, coloque la placa sobre la parrilla • A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, y luego suelte las asas. no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido. 2. Asegure la placa o la plancha/placa para hornear inferior usando las • Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos asas de liberación cómo se describe en paso 1. mismos requiere la supervisión de un adulto. Nota: Cuando las placas están colocadas correctamente, no queda espacio • Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes entre las asas de liberación superiores y las inferiores al cerrar la parrilla. de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle PRECALENTAMIENTO DE LA PARRILLA piezas y antes de limpiarlo. • Cierre la tapa y enchufe el cable en el tomacorriente. • No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que • Permita que la parrilla se precaliente 8 minutos antes de asar. La luz indicadora presente un problema de funcionamiento o que este dañado. Acuda a un centro de precalentamiento (verde) se apagará cuando la parrilla haya alcanzado la de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten. O bien, llame al temperatura deseada. número gratuito apropiado que aparece en la portada de este manual. ALIMENTOS A LA PARRILLA • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede • Con un agarrador de cocina, abra cuidadosamente la parrilla precalentada. ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas. Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes • No use este aparato a la intemperie. de las placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies • No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni y reducen la eficiencia de las placas. que entre en contacto con superficies calientes. • Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa • No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni inferior de la parrilla precalentada. Cierre la tapa. adentro de un horno caliente. Nota: No sobrecargue la placa de cocción. • Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que • Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen el tiempo deseado. contenga aceite u otros líquidos calientes. • Al terminar de cocinar, desconecte el aparato. • Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente. • Abra la tapa cuidadosamente con la ayuda de un guante de cocina. • Asegúrese de que las placas removibles estén colocadas y ajustadas Nota: Utilice siempre utensilios de plástico, nailon o madera que sean correctamente. resistentes al calor para no rayar la superficie antiadherente de las placas. • Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto. Nunca utilice pinchos de metal, pinzas, tenedores o cuchillos. • Este aparato solo debe dejarse funcionar en posición cerrada. • Deje que la bandeja de grasa se enfríe antes de retirarla de la parte • Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) de abajo de la parrilla. Lave y seque la bandeja de grasa después con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de cada uso. de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda USO DE LA ALTURA DE COCCIÓN AJUSTABLE seguridad sin supervisión o instrucción. Esta parrilla tiene una bisagra exclusiva que permite que la tapa de la parrilla • Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el se ajuste según el grosor del alimento. Para dorar y cocinar de manera aparato como juguete. uniforme, cuando asa a la parrilla más de un sándwich o trozo de carne, es importante que el grosor de cada uno sea aproximadamente el mismo. CÓMO UTILIZAR EL SOPORTE PARA LA PARRILLA DE DOBLE POSICIÓN Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. 1. Para cocinar alimentos de manera inclinada como hamburguesas o pollo: ENCHUFE POLARIZADO (EE.UU/Mexico) Desdoble el soporte para la parrilla de doble posición hacia afuera. 2. Para cocinar alimentos de manera horizontal como emparedados o Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho perros calientes: Doble el soporte para almacenarlo debajo de la parrilla. que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no CUIDADO Y LIMPIEZA entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un Precaución: Para evitar quemaduras, deje que la parrilla se electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. enfrie por completo antes de limpiarla. ENCHUFE DE TIERRA (Canadá) Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, Como medida de seguridad, este producto está equipado con un enchufe de por favor acuda a personal calificado. tierra que se conecta a un tomacorriente de tres patas. No trate de alterar 1. Vacíe la bandeja de grasa y lávela con agua tibia y jabón; séquela esta medida de seguridad. La conexión impropia del conductor de tierra bien con una toalla de papel. puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista 2. Para retirar las placas, presione las asas de liberación a ambos calificado si tiene alguna duda en cuanto a si la salida es correcta a tierra. lados de la parrilla y sepárelas de la parrilla. Las placas se pueden TORNILLO DE SEGURIDAD lavar en el lavaplatos o a mano con agua caliente y jabón; siempre Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para séquelas completamente antes de colocarlas en la parrilla. evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo 3. Limpie el exterior de la parrilla con una esponja humedecida en agua de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover tibia y seque con un paño suave y seco. la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el 4. NO USE estropajos de aluminio, esponjillas para fregar o limpiadores consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal abrasivos en ninguna parte de la parrilla. de servicio autorizado. 5. NO la sumerja en agua ni en ningún otro líquido. CABLE ÉLECTRICO 6. Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla al limpiarla para evitar 1. El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto, a fin de reducir el que se cierre accidentalmente y provoque lesiones. 7. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, además de riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo. la limpieza mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado. 2. Si se utiliza un cable separable o de extensión, a) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ¿NECESITA AYUDA? ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor b) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un llame gratis al número “800” que aparece en el frente de esta hoja. No cable de tres alambres de conexión a tierra. devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto c) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual. alguien se tropiece. Tres años de garantía limitada Nota: Si el cordón de alimentación está dañado, en América Latina debe (Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá) sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. ¿Qué cubre la garantía? INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Rare Medium Well 63 ˚C (145 ˚F) 71 ˚C (160 ˚F) 76 ˚C (170 ˚F) Salmon Steak 6 oz Burgers 4 oz 4 min. 4 - 5 min. 5 - 7 min. Chicken Breast 6 oz Steak 7 oz 4 - 6 min. 5 - 7 min. 6 - 8 min. 9 min. 6 - 8 min. Tabla de tiempos de cocción sugeridos Medio crudo Tiempo medio Cocinado 63 ˚C (145 ˚F) 71 ˚C (160 ˚F) 76 ˚C (170 ˚F) Bistec de salmón 170 g 4 min. Hamburguesas 113 g 4 - 5 min. 5 - 7 min. Pechuga de pollo 170 g Bistec 198 g 4 - 6 min. 5 - 7 min. 6 - 8 min. 9 min. 6 - 8 min. Tableau de cuisson suggérée Saignant 63 ˚C (145 ˚F) À point 71 ˚C (160 ˚F) Bien cuit 76 ˚C (170 ˚F) Darne de saumon 6 oz 4 min Galettes de bœuf 4 oz 4 - 5 min (burgers) Poitrine de poulet 6 oz Steak 7 oz 4 - 6 min 5 - 7 min 5 - 7 min 6 - 8 min 9 min 6 - 8 min
  • Page 1 1
  • Page 2 2

George Foreman GRP4841 El manual del propietario

Categoría
Planchas eléctricas
Tipo
El manual del propietario