Simplicity 01527T Manual de usuario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Manual de usuario
Visit our Generac website: www.generac-portables.com
Power Transfer System Manual No. 187205 (Revision 1, 07/25/2001)
Power Transfer System with Load Manager™
Owner’s Manual
Problems?
Questions?
Before taking your system
back to the store,
call the generator
helpline at
1–800–270–1408
M–F 8–5 CT
This manual contains Important warnings and information. READ AND RETAIN FOR REFERENCE.
IMPORTANT
This product must be installed in compliance with
local residential wiring and electrical codes by a
licensed electrician or qualified professional. Generac
Portable Products is not responsible for damaged
equipment, accidents, or personal injury caused by
incorrect installation.
Read this Safety Manual and Instructions BEFORE
operating Power Transfer System.
IMPORTANTE
Este producto debe instalarse cumpliendo con las normas
locales de cableado residencial, por un electricista
certificado o profesional calificado. Generac Portable
Products no será responsable por el equipo que resulte
dañado, ni por los accidentes o heridas personal
ocasionadas por una instalación incorrecta.
Lea este Manual de Seguridad y de Instrucciones ANTES
de operar el Sistema de Transferencia de Poder
(Power Transfer System).
CONTENTS:
Installation Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1 - 9
Owner’s Operating Instructions. . . . . . . . . . . Page 10 - 15
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 16 - 32
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Generac Portable Products Power Transfer System
2
DESCRIPTION
The Power Transfer System safely connects up to six vital
or essential household loads, such as the furnace fan,
freezer, refrigerator, water well pump, sump pump, or lights
to either the utility power or a portable generator. In the
event of a utility power failure, the homeowner can safely
select individual essential devices to be powered by an
outdoor portable generator. The power transfer system
will not permit connection to both utility and generator
power at the same time.
The Power Transfer System is easy for a licensed electrician
or qualified professional to install, safe for a homeowner to
operate, and will work with 240 Volt AC generators
factory equipped with a NEMA type L14-30R receptacle.
NOTE: The maximum load allowed through the Load
Manager™ switch is 7200 watts, 30 Amps at 240 VAC /
60 Amps at 120 VAC.
SAFETY RULES
Per National Electric Code, connection of a
generator to any electrical circuit normally powered
by an electric utility must be by means of approved
transfer switch equipment so as to isolate the
electrical circuit from the utility distribution system
when the generator is operating. Failure to isolate
the electrical circuits by such means may result in
injury or death to utility power workers due to
backfeed of electrical energy.
The Load Manager™ switch is suitable for use in
accordance with Article 702 of the National Electric
Code, ANSI/NFPA 70. This switch is suitable for use
on a circuit capable of delivering not more than
1000A RMS, symmetrical current, 125/250V, when
installed on the load side of appropriate branch
circuit. For indoor use only. The connection box is a
NEMA type 3R, intended for outdoor use.
1. A licensed electrician or qualified professional
(referred to herein as “installer”) must install
the power transfer system per local code.
2. During installation, the installer is required to remove
the cover from the building power distribution panel
(referred to herein as a ‘load center’.) To reduce the
risk of electrical shock, the Main circuit breaker must
be turned OFF while the load center cover is
removed.
3. DO NOT OVERLOAD THE GENERATOR.
Overloading a generator in excess of its rated wattage
capacity will trip generator circuit breakers.
4. Contrary to generator owner’s manual, always plug the
connecting cord set into the connection box and
generator BEFORE starting the generator. Always shut
the generator down before detaching the cord set.
5. PORTABLE GENERATORS ATTACHED TO
THIS POWER TRANSFER SYSTEM MUST BE
OPERATED OUTSIDE, in accordance with
warnings and instructions found in the generator’s
owner’s manual.
GENERATOR
COMPATIBILITY
Only use a generator that is
factory-equipped with a NEMA
L14-30R receptacle, shown in
Figure 18.
NEVER use a generator equipped
with a 3-prong 240V receptacle
because damage may occur in
connected appliances.
SPECIFICATIONS
Maximum Circuits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Maximum Load/Circuit from Generator . . . . . . . . 15 Amps
Maximum Load/Circuit from Load Center . . . . . . 20 Amps
Maximum Watts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7200
Connecting Cord Length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ft.
Connection Box power inlet connector. . . . NEMA L14-30
3
Generac Portable Products Power Transfer System
UNPACKING
Remove the Power Transfer System components shown in
Figure 1 from the shipping carton.
The Load Manager™ switch is completely prewired and
ready for installation. Inspect the switch and its attached
components for any shipping damage.
The connection box is supplied ready to be wired. Inspect
it, the connection cord set, and the connecting plugs for
any damage.
The installer will select and connect the appropriate
connection cord plug, as described in the Installation
Procedure, step 21.
Items Not Shipped with Power Transfer System:
The following items, required for system installation, are
not included and must be provided by the installer:
1. Tools required for installation
2. Anchors and screws to mount the power transfer
system components and conduit.
3. Junction box(s), conduit, fittings, wire nuts, and
insulated copper wire for connecting the Load
Manager™ switch to the outside connection box.
PLAN THE INSTALLATION
The installer and the homeowner decide which circuits are
to be powered by the generator during a utility power
outage:
The plan should ensure that no single circuit load
exceeds 15 Amps.
The plan should also identify circuits that exceed the
15 Amp maximum.
During generator operation, the homeowner should use
only necessary household items and to alternate use of
larger loads, such as water pump, electric skillet, or
furnace fan. The installer will instruct the homeowner in
appropriate load management techniques.
Three methods of determining loads are given.
Measure Actual Loads
The installer uses a clamp-on ammeter to measure each of
the actual desired loads to ensure each total circuit draws
less than 15 Amps.
LOAD MANAGER
D
E
F
A
B
C
Electrical Rating
125 / 250 VAC
30A MAXIMUM INPUT AT 240V
15A MAXIMUM PER CIRCUIT
LISTED
MISC. SW.
4R50
E182436
15A
LINE
OFF
GEN GEN
OFF
LINE
ABCDEF
15A15A15A15A15A
4
3
2
grounding conductor at
Emergency generator
ATTENTION!!
this location.
5
Connecting Box
Connecting Cord Set
Load Manager™
Switch
Decal, Attention
Connecting
Plug
Figure 1 — Power Transfer System Components
Generac Portable Products Power Transfer System
4
Sum Loads from Data Plates
The installer inspects each desired device, notes current
consumption found on labels on each appliance, then adds
all loads on each circuit:
The rated current of appliances and motors can usually
be found on a data plate or decal affixed to the device.
The rated wattage of lights can be taken from light bulbs.
Some electric motors, such as induction types, require
three times more power for starting than for running.
This surge of power lasts for only a few seconds when
starting such motors. Be sure to allow for starting load.
Estimate Loads
The third method estimates total circuit loads based on
information given in Figure 2.
INSTALLATION
PROCEDURE
Load Manager™ Switch
Before removing the load center cover, plan where to
mount the Load Manager™ switch. Hold the Load
Manager™ switch about 18 inches from the center of the
load center, as shown in Figure 3.
1. Ensure there is enough room to mount the Load
Manager™ switch to properly connect the flex conduit
to the load center.
2. Identify an appropriate vacant load center 3/4”
knockout.
DANGER! Contact with wires and terminals
inside the load center must be avoided as contact
may result in dangerous electrical shock. Before
removing the load center cover, switch OFF the
main circuit breaker serving the load center.
Remember that wires on the line side of the main
circuit breaker are electrically dangerous.
3. Turn OFF the load center’s main circuit breaker, then
remove the load center cover.
4. Remove the predetermined knockout. Route all wires
extending from the flexible conduit attached to the
Load Manager™ switch through the empty hole, as
shown in Figure 4. Secure the conduit connector to
the load center with the supplied lock nut.
Figure 3 — Planning Switch Location
APPLIANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LOAD DRAW
Air Conditioner (12,000 BTU) . . . . . . . . . . (1700W) 7A@240V
Coffee Maker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1000W) 8.4A@120V
*Electric Range (one element) . . . . . . . . . (1500W) 6.3A@240V
Electric Blanket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1500W) 12.5A@120V
Electric Skillet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1250W) 10.5A@120V
*Freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (500W) 4.2A@120V
*Furnace Fan (1/3 HP) . . . . . . . . . . . . . . . (1200W) 10A@120V
*Jet Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (800W) 3.4A@240V
Light Bulb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (100W) 0.9A@120V
Microwave Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (700W) 5.9A@120V
Oil Burner on Furnace. . . . . . . . . . . . . . . . (300W) 2.5A@120V
Oil Fired Heater (30,000 BTU) . . . . . . . . . (150W) 1.3A@120V
Oil Fired Heater (85,000 BTU) . . . . . . . . . (225W) 1.9A@120V
Oil Fired Heater (140,000 BTU) . . . . . . . . (400W) 3.4A@120V
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (50 to 200W) 0.5 to 1.7A@120V
*Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (600W) 5A@120V
*Submersible Well Pump (1 HP) . . . . . . . (2000W) 8.4A@240V
Sump Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (600W) 5A@120V
Television . . . . . . . . . . . . . . . (200 to 500W) 1.7 to 4.2A@120V
* Allow 3 times the listed watts for starting these devices.
Figure 2 — Load Reference Guide
5
Generac Portable Products Power Transfer System
5. Anchor the Load Manager™ switch to the wall at the
selected position, as shown in Figure 5.
6. From the plan, determine the load that is to be
connected to Load Manager™ switch circuit “A”. Turn
that load center circuit breaker to its “OFF” position.
Loosen the screw that retains the wire to this breaker,
then detach the wire. Figure 6 shows the selected load
wire detached from the circuit breaker.
7. Find the black and red wires marked “A” that come
from the Load Manager™ switch. Using good
workmanship, route both of these wires near the
selected circuit breaker. Trim and strip the red “A”
wire and install it properly into the circuit breaker.
8. Trim and strip the black “A” wire to mate with the
wire previously detached from the breaker. Secure the
wire ends with a wire nut. Neatly dress the wires into
the load center, as shown in Figure 7.
Wire Removed
Figure 7 — Single-pole Connection
Figure 6 — Wire Detached From Breaker
Figure 5 — Anchoring Load Manager™ Switch
Figure 4 — Wire Loom from Switch
Generac Portable Products Power Transfer System
6
IMPORTANT: The installer should never cross the black
and red leads from the Load Manager™ switch. Doing so
will void the warranty and could cause significant damage
to Load Manager™ components and the generator.
Make sure:
The RED wire from the Load Manager™ switch is
always connected to the circuit breaker.
The BLACK wire from the Load Manager™ switch is
always connected to the load.
DANGER! You must connect the Load
Manager™ switch wires as described or serious
damage to the equipment or yourself may result.
9. Select the load center circuit that will become load
management circuit “B”. Repeat Steps 6 through 8 for
the red and black wires marked “B” coming from the
Load Manager™ switch.
10. If you wish to connect a 240 Volt AC two-pole circuit,
such as a well pump, proceed as follows:
a. Turn off the two-pole circuit breaker used for the
pump circuit and detach the load wires from that
breaker.
b. Select the four wires marked “C” and “D” coming
from the Load Manager™ switch conduit and
route them close to the selected circuit
breaker(s).
c. Repeat Steps 6 through 8 for each pair of red and
black wires “C” and “D”.
d. A typical two-pole circuit connection is shown in
simplified form in Figure 8.
11. If a two-pole circuit is not needed, the two-pole
coupled switch can be converted into two single-pole
circuits. Simply remove and discard the handle tie
connecting load management circuits “C” and “D”, as
shown on the right in Figure 9.
12. When steps 6 through 8 have been completed for all
desired essential circuits, install the WHITE (neutral)
lead coming from the Load Manager™ switch, as
follows:
a. Find an unused hole in the load center neutral bar.
b. Trim and strip the white wire and install it into the
neutral bar.
c. Figure 10 shows a properly-connected WHITE
lead.
13. Install the GREEN lead coming from the Load
Manager™ switch, as follows:
a. Find an unused hole in the load center GROUND
bar.
b. Trim and strip the green wire and install it into the
GROUND bar.
(Neutral)
Handle Tie Installed Handle Tie Removed
Figure 10 — WHITE Lead Installation
Figure 8 — Two-pole Connection
Figure 9 — Convert Two Pole to Single Pole
7
Generac Portable Products Power Transfer System
c. Remove protective backing from Attention Decal.
Per NEC, affix decal to load center surface closest
to the green wire installed in (b.) above.
d. If no ground bar exists, install the GREEN wire
into an unused hole in the neutral bar. Affix label
as described in (c.).
e. Figure 11 shows a properly-connected GREEN
lead.
14. Install the load center cover. Set all switches on the
Load Manager™ switch to the “LINE” position. Turn
the load center MAIN circuit breaker ON. All breakers
in the load center connected to Load Manager™
circuits should be switched ON. The Load Manager™
switch installation is now complete.
Connection Box
The installer should use local codes and the following
procedure to install the generator connection box provided
with this system.
15. Locate and mount the connection box on an outside
wall as close as possible to the load center. However,
consider household air intake ducting when when
locating generator and connection box.
A typical power transfer system complete installation is
depicted in Figure 12.
15A
D
D
LINE
OFF
GENGEN
OFF
LINE
ABCDEF
15A15A15A15A15A
Figure 12 — Typical Completed Power Transfer System Installation
Figure 11 — GREEN Lead Installation
Electrical
Load Center
Utility Power
Load Manager™
Junction Box
Connection Box
Utility Meter
Utility Power Line
Generac Portable Products Power Transfer System
8
16. As shown in Figure 13, mount a junction box at the
appropriate distance from the Load Manager™ switch
so that the 1/2” flexible conduit can be connected to
it.
17. Referring to Figure 14, remove the connection box
inner panel. Mount the connection box on an outside
wall.
18. Run appropriately sized conduit from the junction box
to the connection box. Anchor all boxes, conduit, and
fittings.
19. Pull four properly-sized insulated wires through the
conduit joining the junction box and the connection
box. Trim and strip each wire in the junction box.
Make secure connections using wire nuts, as shown in
Figure 15. Install the junction box cover.
Figure 15 — Junction Box Connections
Figure 14 — Connection Box Installation
Figure 13 — Junction Box Installation
9
Generac Portable Products Power Transfer System
20. As shown in Figure 16, trim, strip, and connect each
wire to the appropriate terminal on the locking
receptacle on the connection box inner panel. Use the
schematic affixed to the inside of the connection box
to make proper wire connections. When all
connections have been made, install the connection
box inner panel.
Connecting Cord Set
21. Referring to the image in Figure 17 and the schematic
in Figure 18, properly attach the plug to the pigtail end
of the connecting cord set.
Identifying Circuits
A label, similar to that depicted in Figure 19, is provided on
the Load Manager™ switch cover. The installer should fill-
in this information, describing the appliance and the related
circuit numbers in the load control center.
This completes the installation of the Generac Power
Transfer System. The installer should test the system, as
described in the TESTING section, and instruct the
homeowner in proper testing techniques.
Figure 18 — 30A Cord Set Connector
Figure 16 — Connection Box Connections
Figure 17 — Pigtail Connection
Figure 19 — Circuit Identification Label
Generac Portable Products Power Transfer System
10
OPERATING PROCEDURE
The Load Manager™ switch is equipped with six three-
position switches. The switch positions labeled “LINE” are
used for connecting the essential devices to the utility
power source. The switch positions labeled “OFF” are used
for load management. The switch positions labeled “GEN”
are used for connecting desired circuits to the generator
power source. The following sections describe appropriate
use of these Load Manager™ switches.
Switch To Generator Power
To switch to generator power after a utility power failure:
1. Ensure all Load Manager™ switches are in “LINE”
position, as shown in Figure 20.
2. Align the female socket of the connecting cord set
with the connection box receptacle’s mating male
prongs, as shown in Figure 21. Push cord set
connector in and twist clockwise to lock.
3. Align the male prongs on the other end of the cord set
with the mating female terminals of the generator’s
240V receptacle, as shown in Figure 22. Push in
connector and twist clockwise to lock.
4. Ensure generator is OUTDOORS and fluids and fuel
are topped-off.
5. Start the generator using instructions given in the
generator owner’s manual.
Figure 20 — Switches in LINE Position
Figure 21 — Connection Box Connection
Figure 22 — Align Connectors at Generator
11
Generac Portable Products Power Transfer System
6. At the Load Manager™ switch, switch desired circuits
from “LINE” position to “GEN” position (as shown in
Figure 23).
Load Management
The number of circuits that can be operated simultaneously
during a utility failure will depend on the wattage capacity of
your generator. Most portable generators do not have
the capacity to handle loads on all Load Manager™
switch circuits at the same time.
Review the load management plan developed with the
installer (see “Plan the Installation” on page 3). It may be
necessary to selectively turn on and off certain loads while
using generator power so that necessary appliances can be
operated safely.
The watt meters provided on the Load Manager™ monitor
the current draw through each set of three circuits. For
example, circuits “A”, “B”, and “C” are monitored by the
lower left meter. When switching loads to the GEN
position, watch the watt meter to ensure that maximum
current levels are not exceeded and that each meter’s load
is similar (balanced).
Switch To Utility Power
To revert from generator power to utility power
after utility power is restored:
1. At the Load Manager™ switch, place all switches in
“LINE” position, as shown previously in Figure 20.
2. Shut off the generator.
3. Disconnect the connecting cord set from the
generator and the connection box.
Testing
Following installation and periodically thereafter,
test the power transfer system as follows:
1. Ensure that all Load Manager™ switches are at “LINE”
position (see Figure 20).
2. Connect the connection cord set to the building’s
connector box (see Figure 21).
3. At the generator, connect the other end of the
connection cord set to the generator (see Figure 22).
4. Start the generator.
5. At the Load Manager™ switch, set the “A” switch to
“GEN” position, as shown in Figure 24. Verify that the
“A” circuit load is operating properly. Return the “A”
switch to the “LINE” position.
6. Repeat Step 5, above, for each of the other load
management circuits.
Circuit Breakers in Load Manager™
Switch
Individual Load Manager™ switch circuits “A” through “F”
are each protected by a 15 Amp circuit breaker. These
breakers are labeled “A”, “B”, “C”, and so forth, as seen in
Figure 24, for example. If an electrical load on one of these
circuits exceeds 15 Amperes, the Load Manager™ switch
circuit breaker will open.
To reset the Load Manager™ switch breaker:
1. Eliminate the overload condition.
2. Place the switch with the tripped circuit breaker in
the “OFF” or middle position.
3. Press in the circuit breaker button and observe that
the button remains in.
4. Place the switch that was in the OFF position back to
GEN (or LINE, if that is what is desired).
Figure 23 — All Switches in GEN Position
Figure 24 — “A” Switch in GEN Position
Generac Portable Products Power Transfer System
12
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Solution
Generator is running, but no
AC output is available.
1.
Generator circuit breaker is
open.
2.
Poor connection or defective
cord set.
3.
Connected device is bad.
4.
Fault in generator.
1.
Reset circuit breaker.
2.
Check and repair.
3.
Select a different appliance or load that is
in good condition.
4.
Contact authorized service center.
Generator runs good but
bogs down when loads are
connected.
1.
Short circuit in a connected
load.
2.
Generator is overloaded.
1.
Disconnect shorted electrical load.
2.
See “Load Management” on page 11.
All Load Manager™ switches
do not work when on
generator power.
1.
Load management switches in
OFF or LINE positions.
2.
Generator circuit breaker is
open.
3.
Poor connection or defective
cord set.
4.
Connected device is bad.
5.
Fault in generator.
1.
Set Load Manager™ switches in GEN
position.
2.
Reset circuit breaker.
3.
Check and repair.
4.
Select a different appliance or load that is
in good condition.
5.
Contact authorized service center.
Appliances don’t work after
utility power comes back on.
1.
Load management switch in OFF
or GEN position.
2.
Circuit breaker in load center is
open.
1.
Set switch to LINE position.
2.
Reset circuit breaker in load center.
Only some loads work on
generator power.
Load management switch circuit
breaker is open.
Reset circuit breaker. See “Circuit Breakers in
Load Manager™ Switch” on page 11.
Wattmeter overloaded.
Connected loads on circuits exceed
3,600 watts.
Reduce loads on circuits.
13
Generac Portable Products Power Transfer System
SCHEMATIC DIAGRAM
Generac Portable Products Power Transfer System
14
EXPLODED VIEW AND PARTS LIST
LOAD MANAGER
D
E
F
A
B
C
Electrical Rating
125 / 250 VAC
30A MAXIMUM INPUT AT 240V
15A MAXIMUM PER CIRCUIT
LISTED
MISC. SW.
4R50
E182436
15A
LINE
OFF
GEN GEN
OFF
LINE
ABCDEF
15A15A15A15A15A
4
3
2
grounding conductor at
Emergency generator
ATTENTION!!
this location.
5
Item Part No. Qty. Description
1 20030 1 COMPLETE ENCLOSURE, Front
& Back
2 39271 1 CONNECTOR, 90 Degree
3 98927 1 ASSY., Switch, 3 Position
Item Part No. Qty. Description
4 99151 1 ASSY., Circuit Breaker, 15 Amp
5 B4603 2 METER, 30 Amp, 3600 Watt
6 B5683 2 BUSHING, Anti Short
Item Part No. Qty. Description
1 B3284 1 CORD SET, Connecting
2 97774 1 SWITCH, Load Manager™
3 B3298 1 BOX, Connecting
Item Part No. Qty. Description
4 B4626 1 DECAL, Attention
5 43438 1 PLUG, Connecting, 30 Amp
15
Generac Portable Products Power Transfer System
NOTES
Generac Portable Products Power Transfer System
16
DESCRIPCIÓN
El Sistema de Transferencia de Poder (Power Transfer
System) conecta de manera segura hasta 6 cargas vitales o
cargas esenciales del hogar, tales como las del ventilador
del horno, el congelador, el refrigerador, la bomba del pozo
agua, la bomba de la cisterna, o las luces ya sea al
suministro eléctrico o bien a un generador de electricidad
portátil. En caso de una falla en el suministro eléctrico, el
propietario de la casa puede seleccionar, de forma segura,
dispositivos básicos individuales para que sean respaldados
por un generador portátil exterior. El Sistema de
Transferencia de Poder no permitirá la conexión al mismo
tiempo del suministro de corriente eléctrica y del
generador de electricidad.
El Sistema de Transferencia de Energía resulta fácil de
instalar para un electricista certificado o para un
profesional calificado, seguro para que el propietario pueda
operarlo y trabajará con generadores de 240 Voltios de
corriente alterna (AC) equipados de fábrica con un
receptáculo NEMA tipo L14-30R.
NOTA: La carga máxima permitida por medio del
interruptor Load Manager™ es de 7200 watts, 30 amperes
a 240 VAC / 60 amperes a 120 VAC.
NORMAS DE SEGURIDAD
De acuerdo a la Norma Eléctrica Nacional (National
Electric Code), la conexión de un generador
eléctrico a cualquier circuito operado normalmente
por un suministro de electricidad debe ser capaz,
mediante un equipo de interrupción de
transferencia aprobada, de aislar al circuito eléctrico
del sistema de distribución de electricidad cuando el
generador esté operando. La falla para aislar los
circuitos eléctricos por tales medios puede
ocasionar daño físico o muerte para los
trabajadores electricistas debido a la alimentación
del suministro de energía eléctrica.
El interruptor Load Manager™ puede utilizarse de
acuerdo al Artículo 702 del Código Nacional
Eléctrico, ANSI/NFPA 70. Es posible utilizar este
switch en un circuito capaz de producir no más de
1000A RMS, de corriente simétrica, 125/250V,
instalado en el lado de carga del circuito apropiado.
Deberá usarse en interiores únicamente. La caja de
conexión es del tipo NEMA 3R, diseñado para uso
de exteriores.
1. Un electricista certificado o un profesional
calificado (llamado de aquí en adelante
"instalador") deberá instalar el Sistema de
Transferencia de Energía de acuerdo a cada
código local.
2. Durante la instalación, es necesario que el instalador
remueva la cubierta del panel de distribución de la
energía del edificio (de aquí en adelante llamado el
"centro de carga"). Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, el circuito Principal deberá estar apagado
(OFF) mientras se quite la cubierta del centro de
carga.
3. NO SOBRECARGUE EL GENERADOR.
La sobrecarga del generador en exceso de su wataje
asignado, desconectará los breakers de los circuitos del
generador.
4. Al contrario de lo que señala el manual del propietario
del generador, conecte siempre el cordón en la caja de
conexión y en el generador ANTES de arrancar el
generador. Siempre apague el generador antes de
desconectar el cordón.
5. Los generados portátiles conectados a este
Sistema de Transferencia de Energía deberán
operarse en el exterior, de acuerdo a las
precauciones e instrucciones encontradas en el manual
del propietario.
Este es el símbolo de alerta y seguridad. Se utiliza para advertirle sobre peligros potenciales que
pueden provocar heridas. Obedezca todos los mensaje de seguridad que a continuación de este
símbolo para evitar la posibilidad de una herida o incluso de muerte.
17
Generac Portable Products Power Transfer System
COMPATIBILIDAD DEL
GENERADOR
Utilice sólo un generador que
esté equipado de fábrica con un
receptáculo NEMA L14-30R,
mostrado en la Figura 42.
NUNCA use un generador
equipado con un enchufe de
3 pines de 240V porque podría
provocar daños en algunos
dispositivos conectados.
ESPECIFICACIONES
Máximo Número de Circuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Máxima Carga/Circuito del Generador. . . . . . . . . 15 Amps
Máxima Carga/Circuito del Centro de Carga . . . 20 Amps
Máximos Watts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7200
Longitud del Cordón de Conexión. . . . . . . . . . . . . . 10 ft.
Conector, Caja de Conexión Eléctrica . . . . . NEMA L14-30
DESEMBALAJE
Remueva los componentes del Sistema de Transferencia de
Energía mostrados en la Figura 25 de la caja de embarque.
El interruptor Load Manager™ está completamente
cableado y listo para la instalación.
Inspeccione el interruptor y sus componentes anexos en
busca de señales de posibles daños ocasionados durante su
transportación.
La caja de conexión se suministra lista para ser cableada.
Inspecciónela, así como el cable de conexión y los pines de
conexión en busca de posibles daños.
El instalador seleccionará y conectará el enchufe de
conexión apropiado, tal y como está descrito en el
Procedimiento de Instalación, paso 21.
Los artículos No Enviados con el Sistema de
Transferencia de Energía son:
Los siguientes artículos, requeridos para la instalación del
sistema, no están incluidos y deben ser suministrados por
el instalador:
1. Herramientas necesarias para la instalación
2. Sujetadores y tornillos para montar los componentes
del sistema de transferencia de energía y tubos.
3. Caja(s) de unión, tubo, tuercas metálicas, y alambre de
cobre aislado para conectar el interruptor Load
Manager™ a la caja de conexión exterior.
LOAD MANAGER
D
E
F
A
B
C
Electrical Rating
125 / 250 VAC
30A MAXIMUM INPUT AT 240V
15A MAXIMUM PER CIRCUIT
LISTED
MISC. SW.
4R50
E182436
15A
LINE
OFF
GEN GEN
OFF
LINE
ABCDEF
15A15A15A15A15A
4
3
2
grounding conductor at
Emergency generator
ATTENTION!!
this location.
5
Caja de Conexión
Cable de Conexión
Interruptor del
Load Manager™
Etiqueta, Atención
Enchufe de
Conexión
Figura 25 - Componentes del Sistema de Transferencia de Energía
PLAN LA INSTALACIÓN
El instalador y el propietario del local decidirán qué
circuitos deberán ser alimentados por el generador durante
un corte en el suministro de energía eléctrica:
El plan deberá garantizar que ninguna de las cargas de los
circuitos exceda los 15 Amps.
El plan deberá identificar también aquellos circuitos que
excedan el nivel máximo de 15 Amps.
Durante la operación del generador, el propietario de la
casa deberá utilizar sólo los enseres caseros necesarios y
alternar el uso de cargas mayores, tales como los de la
bomba del agua, el sartén eléctrico, o el ventilador del
horno. El instalador instruirá al propietario del local las
técnicas apropiadas de administración de cargas.
Ofrecemos tres métodos para determinar las cargas.
Medir las Cargas Actuales
El instalador utiliza un amperímetro para medir cada carga
deseada con el objetivo de asegurar que el total de los
circuitos sea menor a 15 Amps.
Sumar la Cargas de las Placas de Datos
El instalador inspecciona cada aparato deseado, observa el
consumo actual encontrado en las estiquetas de cada uno
de los enseres, y después añade todas las cargas a cada
circuito.
La tasa de corriente para enseres y motores puede
encontrarse por lo general en la placa de datos pegada al
dispositivo.
El wattaje de las luces puede medirse desde los focos de
luz.
NOTAS:
Algunos motores eléctricos, tales como los de tipo de
inducción requiere tres veces más energía para iniciar la
operación que para sostenerla. Esta carga de energía
dura sólo unos segundos cuando se inicia dicho tipo de
motores. Asegúrese de permitir esta carga alta para
iniciar su funcionamiento.
Cargas Estimadas
El tercer método estima la carga total de circuito basados
en la información proporcionada en la Figura 26.
Generac Portable Products Power Transfer System
18
DISPOSITIVO. . . . . . . . . . . . . . . . . CARGA ARRASTRE
Aire Acondicionado (12,000 BTU) . . . . . . . (1700W) 7A@240V
Cafetera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1000W) 8.4A@120V
*Rango Eléctrico (un elemento) . . . . . . . . (1500W) 6.3A@240V
Cobertor Eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . (1500W) 12.5A@120V
Sartén Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (1250W) 10.5A@120V
*Congelador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (500W) 4.2A@120V
*Ventilador de horno (1/3 HP) . . . . . . . . . (1200W) 10A@120V
*Bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (800W) 3.4A@240V
Foco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (100W) 0.9A@120V
Horno de Microonda . . . . . . . . . . . . . . . . . (700W) 5.9A@120V
Quemador en Horno . . . . . . . . . . . . . . . . . (300W) 2.5A@120V
Calentador de Petróleo (30,000 BTU) . . . . (150W) 1.3A@120V
Calentador de Petróleo (85,000 BTU) . . . . (225W) 1.9A@120V
Calentador de Petróleo (140,000 BTU) . . . (400W) 3.4A@120V
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (50 to 200W) 0.5 to 1.7A@120V
*Refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (600W) 5A@120V
*Bomba de Pozo Sumergible (1 HP). . . . . (2000W) 8.4A@240V
Bomba de Cisterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (600W) 5A@120V
Televisión . . . . . . . . . . . . . . . (200 to 500W) 1.7 to 4.2A@120V
* Permita 3 veces los watts listados para arrancar estos dispositivos
Figura 26 — Gu¡a de Referencia de Carga
19
Generac Portable Products Power Transfer System
PROCEDIMIENTO DE
INSTALACIÓN
Interruptor del Load Manager™
Antes de quitar la cubierta del centro de carga, decida
donde colocará el interruptor del Load Manager™.
Sostenga el interruptor del Load Manager™ a una distancia
de aproximadamente 18 pulgadas desde la mitad del centro
de carga, tal y como se muestra en la Figura 27.
1. Cerciórese de que exista suficiente espacio para
colocar el interruptor del Load Manager™ y que sea
posible conectar el tubo flexible al centro de carga.
2. Identifique una ranura libre apropiada de 3/4" en el
centro de carga.
¡PELIGRO! Debe evitarse el contacto con
alambres y terminales dentro del centro de carga ya
que puede resultar en un choque eléctrico
peligroso. Antes de quitar la cubierta del centro de
carga, apague (OFF) el interruptor del circuito que
alimenta el centro de carga. Recuerde que los
alambres al lado del interruptor del circuito
principal son eléctricamente peligrosos.
3. Apague (OFF) el breaker del circuito principal del
centro de carga; después quite la cubierta del centro
de carga.
4. Remueva la ranura predeterminada. Todos los alambres
que se extienden desde el tubo flexible adherido al
interruptor del Load Manager™ através del agujero
vacío, tal y como se muestra en la Figura 28. Asegure
el conector del tubo al centro de carga con la tuerca
de seguridad incluida.
5. Fije el interruptor del Load Manager™ a la pared en la
posición seleccionada, tal y como se muestra en la
Figura 29.
Figura 29 - Fijación del Interrupor Load Manager™
Figura 27 - Planeación de la Localización del Interruptor
Figura 28 - Urdimbre del Alambre del Interruptor
Generac Portable Products Power Transfer System
20
6. Siguiendo el plan, determine la carga que será
conectada al circuito "A" del interruptor del Load
Manager™. Gire ese breaker del circuito del centro de
carga a su posición de apagado (OFF). Afloje el tornillo
que sostiene el alambre a su breaker y después
remueva el alambre. La Figura 30 muestra el alambre
de carga seleccionado removido de su circuito breaker.
7. Encuentre los alambre negro y rojos marcados "A" que
vienen desde el interruptor Load Manager™. Con
sumo cuidado, conduzca ambos alambres cerca del
breaker del circuito seleccionado. Corte y descubra el
alambre "A" e instálelo de manera apropiada en el
breaker del circuito.
8. Corte y descubra el alambre negro "A" para que
coincida con el alambre previamente removido del
breaker. Asegure el final del alambre a la tuerca del
alambre. Fije cuidadosamente los alambres al centro de
carga, tal y como se muestra en la Figura 31.
IMPORTANTE: El instalador nunca deberá cruzar las
guías de los alambres rojo y negro del interruptor Load
Manager™. Hacerlo puede invalidar la garantía y podría
ocasionar un daño significativo a los componentes del Load
Manager™ y al generador.
Asegúrese de que:
El alambre ROJO del interruptor del Load Manager™
siempre esté conectado al breaker del circuito.
El alambre NEGRO del interruptor Load Manager™
siempre esté conectado a carga.
¡PELIGRO! Deberá conectar los alambres del
interruptor del Load Manager™ tal y como se
describe aquí o corre el riesgo de provocar severos
daños al equipo o a usted mismo.
Figura 31 - Conexión de Polo Sencillo
A Carga
De y Para LMS
Centro de
Carga Eléctrica
Interruptor de
Circuito Principal
Colocado en OFF
Interruptores
de Circuitos
Negra
‘A’ Negra
‘A’ Rojo
Barra de
Tierra
Tuerca
Metálica
Barra
Neutral
El Alambre Quitó
Figura 30 - Alambre Removido del Breaker
21
Generac Portable Products Power Transfer System
9. Seleccione el el circuito del centro de carga que se
convertirá en el circuito de administración de carga
"B". Repita los pasos 6 a 8 para los alambres que
provienen del interruptor Load Manager™.
10. Si desea conectar un circuito de corriente alterna (AC)
de 240 Voltios de dos polos, tal como una bomba de
pozo, haga lo siguiente:
a. Apague (OFF) el breaker del circuito de dos polos
utilizados para el circuito de la bomba, quite los
alambres de la carga y remueva los alambres de la
carga de dicho breaker.
b. Seleccione los cuatro alambres marcados "C" y
"D" provenientes del tubo del interruptor del
Load Manager™ y condúzcalos juntos al(os)
circuito(s) breaker seleccionados.
c. Repita los pasos 6 al 8 para cada par de alambres
rojo y negro "C" y "D".
d. En la Figura 32 se muestra una conexión simple de
circuitos de dos polos.
11. Si no es necesario usar un circuito de dos polos, el
interruptor de dos polos emparejados puede
convertirse en dos circuitos de un polo sencillo.
Simplemente remueva y deseche la manija que conecta
los circuitos de administración de carga "C" y "D", tal y
como se muestra a la derecha en la Figura 33.
12. Cuando los pasos 6 a 8 se hayan completado para
todos los circuitos esenciales deseados, instale la guía
BLANCA (neutral) que proviene del interruptor Load
Manager™, de la manera siguiente:
a. Localice una ranura sin utilizar en la barra neutra
del centro de carga.
b. Corte y descubra el alambre blanco e instálelo
dentro de la barra neutra.
c. La Figura 34 muestra una guía BLANCA conectada
apropiadamente.
Manija Instalada Manija Removida
Figura 34 - Instalación de la Guía BLANCA
Figura 33 - Conversión de Dos Polos a Un Polo
Figura 32 - Conexión de dos Polos
A Carga
De y Para LMS
Centro de Carga
Eléctrica
Interruptor de
Circuito Principal
Colocado en OFF
Interruptores
de Circuitos
‘C’ Rojo
‘C’ Negra
‘D’ Rojo
‘D’ Negra
240V Negra
240V Rojo
Barra de
Tierra
Tuerca
Metálica
Barra
Neutral
De y Para LMS
Centro de
Carga
Eléctrica
Interruptor
de Circuito
Principal
Colocado en
OFF
Interruptores
de Circuitos
Barra
Neutral
Guía
Blanca
Generac Portable Products Power Transfer System
22
13. Instale la guía VERDE que proviene del interruptor del
Load Manager™, de la manera siguiente:
a. Localice una ranura sin utilizar en la barra TIERRA
del centro de carga.
b. Corte y descubra el alambre verde e instálelo en
la barra TIERRA.
c. Remueva la cubierta protectora de la Etiqueta de
Atención. Por cada NEC, fije la etiqueta a la
superficie del centro más cercana al alambre verde
instalado en (b.) líneas arriba.
d. Si no existe ninguna barra de tierra, instale el
alambre VERDE dentro de una ranura no utilizada
en la barra neutra. Fije la etiqueta tal y como se
describe en (c.).
e. La Figura 35 muestra una guía VERDE conectada
de forma apropiada.
14. Instale la cubierta del centro de carga. Coloque todos
los interruptores en el interruptor Load Manager™ en
la posición "LINE". Encienda el breaker del centro de
carga principal (ON). Todos los breakers en el centro
de carga conectados a los circuitos del Load
Manager™ deberán estar encendidos (ON). El
interruptor del Load Manager™ ahora está completo.
Caja de Conexión
El instalador deberá utilizar las normas locales y el siguiente
procedimiento para instalar la caja de conexión del
generador incluida con este sistema.
15. Localice y coloque la caja de conexión sobre una pared
exterior lo más cerca posible al centro de carga. No
obstante, tenga cuidado con los conductos de aire del
local casa al colocar el generador y la caja de
conexión.
Figura 35 - Instalación de la guía VERDE
De y Para LMS
Centro de Carga
Eléctrica
Interruptor de
Circuito Principal
Colocado en OFF
Interruptores de
Circuitos
Barra de Tierra
Verde (Tierra)
A Carga
Etiqueta de
Atención
23
Generac Portable Products Power Transfer System
La instalación de un sistema de transferencia de energía
completo típico se ilustra en la Figura 36.
16. Tal y como se muestra en la Figura 37, coloque una
caja de unión a una distancia apropiada del interruptor
Load Manager™ de tal forma que el tubo flexible de
1/2" pueda conectarse al mismo.
17. Con la Figura 38 como referencia, quite el panel
interno de la caja de conexión. Coloque la caja de
conexión en una pared exterior.
15A
D
D
LINE
OFF
GENGEN
OFF
LINE
ABCDEF
15A15A15A15A15A
Figura 36 - Instalación Completa Típica del Sistema de Transferencia de Energía
Centro de
Carga
Eléctrica
Suministro de
Energía
Load Manager™
Caja de Conexión
Medidor de Suministro
Línea de Suministro Eléctrico
Caja de Unión
Figura 38 - Instalación de la Caja de la Conexión
Figura 37 - Instalación de la Caja de Unión
Generac Portable Products Power Transfer System
24
18. Despliegue un tubo del tamaño adecuado de la caja de
unión a la caja de conexión. Fije las cajas, el tubo y la
estructura.
19. Introduzca cuatro alambres aislados adecuadamente
através del tubo que une la caja de unión y la caja de
conexión. Corte y descubra cada alambre en la caja de
unión. Haga conexiones seguras utilizando tuercas
metálicas, tal y como se muestra en la Figura 39.
Instale la cubierta de la caja de conexión.
20. Tal y como se muestra en la Figura 40, corte, descubra
y conecte cada alambre a la terminal apropiada en el
receptáculo de seguridad en el panel interior de la caja
de conexión. Utilice el esquema pegado dentro de la
caja de conexión para realizar las conexiones de
alambres adecuadas. Cuando se hayan hecho todas las
conexiones, instale el panel interior de la caja de
conexión.
Conectando el Cable
21. Tal y como se muestra en la Figura 41 y en el esquema
de la Figura 42 que se aplica al conector que se está
utilizando, fije de manera apropiada el enchufe al
extremo final del cable de conexión.
Figura 42 - Conector del Cable de 30 Amp
Figura 40 - Conexión de las Conexiones de la Caja
Figura 41 - Conexión del Extremo Final
Figura 39 - Conexiones de la Caja de Unión
25
Generac Portable Products Power Transfer System
Identificación de Circuitos
Una etiqueta, similar a la descrita en la Figura 43, se provee
en la cubierta del interruptor del Load Manager™. El
instalador deberá llenar esta información, escribiendo los
números del aparato y del circuito respectivo en el centro
de control de carga.
NOTAS:
Esto completa la instalación del Sistema de Transferencia de
Energía Generac. El instalador deberá probar el sistema, tal
y como se describe en la sección PROBAR, e instruir al
propietario de la casa sobre las técnicas de prueba
adecuadas.
Figura 43 - Etiqueta de Identificación de Circuitos
Generac Portable Products Power Transfer System
26
PROCEDIMIENTO DE
OPERACIÓN
El interruptor del Load Manager™ está equipado con seis
interruptores de tres posiciones. Las posiciones del
interruptor etiquetadas "LINE" son utilizadas para conectar
dispositivos esenciales al suministro de energía eléctrica. La
posiciones del interruptor etiquetadas "OFF" se utilizan
para la administración de la carga. Las posiciones del
interruptor etiquetadas "GEN" son utilizadas para conectar
los circuitos de conexión deseados al generador de la
fuente de poder. Las siguientes secciones describen el uso
apropiado de tales interruptores del Load Manager™.
Cambio a Energía del Generador
Para cambiar a la energ¡a del generador después de
una falla en el suministrados eléctrico:
1. Cerciórese de que todos los interruptores del Load
Manager™ están en la posición "LINE", tal y como se
muestra en la Figura 44.
2. Alinee el socket hembra al cable de conexión con el
receptáculo macho de la caja de conexión, tal y como
se muestra en la Figura 45. Empuje el conector y gírelo
en dirección de las manecillas del reloj para asegurarlo
en esa posición.
3. Alinee las pijas macho en el otro extremo del cordón
con las terminales hembra correspondientes del
receptáculo de 240V del generador, tal y como se
muestra en la Figura 46. Empuje el conector y gírelo
en dirección de las manecillas del reloj para asegurarlo
en esa posición.
4. Cerciórese que el generador se encuentra EN EL
EXTERIOR y que los fluídos y el combustible están
cubiertos.
Figura 44 - Interruptores en Posición LINE
Figura 45 - Conexión de la Caja de Conexión
Figura 46 - Alineación de los Conectores en el Generador
27
Generac Portable Products Power Transfer System
5. Encienda el generador de acuerdo a las instrucciones
proporcionadas en el manual del propietario.
6. En el interruptor Load Manager™, coloque los
circuitos deseados de la posición "LINE" a la posición
"GEN" (tal y como se muestra en la Figura 47).
Administración de Carga
La cantidad de circuitos que pueden ser operados de
manera simultánea durante la falla de suministro eléctrico
dependerá de la capacidad de wattaje de su generador. La
mayoría de generadores portátiles no tienen la
capacidad de manejar cargas en todos los circuitos
del interruptor Load Manager™ al mismo tiempo.
Revise el plan de administración de carga con el instalador
(vea el "Plan la Instalación" en la página 18). Podría ser
necesario encender (ON) y apagar (off) ciertas cargas
mientras esté utilizando la energía del generador para que
los dispositivos necesarios puedan ser operados de manera
segura.
Los medidores de watts provistos en el Load Manager™
monitorean la corriente que pasa através de cada juego de
tres circuitos. Por ejemplo, los circuitos "A", "B" y "C" son
monitoreados por el medidor en el extremo izquierdo
inferior. Cuando las cargas de interrupción se colocan en la
posición GEN, observe el medidor de watts para
cerciorarse que no se excedan los niveles máximos de
corriente y que la carga de cada medidor es similar
(equilibrada).
Cambio al Suministro Eléctrico
Para cambiar de la energía del generador al
suministro eléctrico después de que haya sido
corregida la falla:
1. En el interruptor Load Manager™, coloque todos los
interruptores en la posición "LINE", tal y como se
muestra previamente en la Figura 44.
2. Apague el generador.
3. Desconecte el cable de conexión del generador y de la
caja de conexión.
Prueba
Después de la instalación y de manera periódica
después, pruebe el sistema de transferencia de
energía de la siguiente manera:
1. Cerciórese de que todos los interruptores del Load
Manager™ se encuentran en la posición "LINE" (vea la
Figura 44).
2. Conecte el cable de conexión a la caja de conexión
(vea la Figura 45).
3. En el generador, conecte el otro extremo del cable de
conexión al generador (vea la Figura 46).
4. Encienda el generador.
5. En el interruptor Load Manager™, coloque el
interruptor "A" en la posición "GEN", tal y como se
muestra en la Figura 48. Verifique que la carga del
circuito "A" esté funcionando de manera adecuada.
Regrese el interruptor "A" a la posición "LINE".
6. Repita el Paso 5, arriba, para cada uno de los otros
circuitos de administración de carga.
Figura 47 - Todos los Interruptores en Posición GEN
Figura 48 - Interruptor "A" en Posición GEN
Generac Portable Products Power Transfer System
28
Breakers de Circuito en el
Interruptor Load Manager™
Los circuitos individuales del interruptor Load Manager™
"A" a "F", están protegidos, cada uno, por el breaker de
circuito de 15 Amps. Estos breakers están etiquetados "A",
"B", "C", y así sucesivamente, tal y como se muestra en la
Figura 48, a manera de ejemplo. Si una carga eléctrica en
alguno de dichos circuitos excede los 15 Amperes, el
circuito breaker del interruptor Load Manager™ se abrirá.
Para colocar el interruptor breaker del Load
Manager™ de nuevo en su lugar:
1. Elimine la condición de sobrecarga.
2. Coloque el interruptor con el circuito breaker
afectado en la posición "OFF" o en medio.
3. Presione el botón del circuito breaker y verifique que
el botón permanezca en dicha posición.
4. Coloque el interruptor que estaba en la posición
APAGADO (OFF) de nuevo en GEN (o en LINEA
(LINE), si eso es lo que se desea).
29
Generac Portable Products Power Transfer System
DIAGNOSTICO Y REPARACION DE AVERIAS
Problema Causa Solución
El generador funciona, pero
no hay disponible suministro
de corriente alterna (AC).
1. El interruptor del circuito está
abierto.
2. Mala conexión o cable
defectuoso.
3. El dispositivo conectado no
funciona.
4. Falla en el generador.
1. Coloque el interruptor de circuito en su
posición original.
2. Verifique y repare.
3. Seleccione un dispositivo diferente o
cargue el que está en buenas condiciones.
4. Contacte a un centro de servicio
autorizado.
El generador funciona bien
pero falla cuando se conectan
las cargas.
1. Hay un corto circuito en una
carga conectada.
2. El generador está sobrecargado.
1. Desconecte la carga eléctrica con el corto
circuito.
2. Vea "Administración de Carga" en la
página 27.
Todos los interruptores del
Load Manager ™ no
funcionan con la energía del
generador.
1. Los interruptores del
administración de carga en las
posiciones OFF o LINE.
2. El interruptor del circuito está
abierto.
3. Conexión defectuosa o cordón
en mal estado.
4. El dispositivo conectado no
funciona.
5. Falla en el generador.
1. Coloque los interruptores del Load
Manager™ en la posición GEN.
2. Colo que el interruptor del circuito en su
posición normal.
3. Verifique y repare.
4. Seleccione un aparato diferente o una
carga que esté en buen estado.
5. Contacte a un centro de servicio
autorizado.
Los enseres no funcionan
después de que el suministro
eléctrico regresa.
1. El interruptor de administración
de carga está en la posición OFF
o GEN.
2. El(os) breaker(s) del interruptor
del circuito de administración de
carga está abierto.
1. Coloque el interruptor en la posición
LINE.
2. Coloque el breaker del circuito en su
posición original. Vea "Breakers del
Circuito en el Interruptor Load
Manager™" en la página 28.
Only some loads work on
generator power.
El breaker del interruptor del
circuito de administración de carga
está abierto.
Coloque el breaker del circuito en su posición
original. Vea "Breakers del Circuito en el
Interruptor Load Manager™" en la página 28.
Medidor de wattaje
sobrecargado.
Las cargas conectadas en los
circuitos exceden los 3,600 watts.
Reduzca las cargas en los circuitos.
Generac Portable Products Power Transfer System
30
NOTAS
GARANTÍA LIMITADA DEL
INTERRUPTOR DE TRANSFERENCIA
Un Año de Garantía Limitada
Generac Portable Products (de aquí en adelante llamado GENERAC) garantiza al comprador original que este Sistema de
Transferencia de Energía estará libre de defectos en el material y/o manufactura por un periodo de un año a partir de la
fecha de la venta original. Para registrar la propiedad del Sistema de Transferencia de Energía, deberá llenarse y devolverse
la tarjeta de Registro del Propietario a GENERAC por el instalador (electricista certificado o profesional calificado).
Cualquier equipo que el comprador asegure esté sufriendo defectos en material o mano de obra, deberá ser examinado
por un electricista certificado o un profesional calificado que conozca la reglamentación eléctrica local. GENERAC podrá, a
su opción, reparar y/o reemplazar cualquier parte que GENERAC encuentre como defectuosa bajo condiciones normales
de uso y de servicio. Todos los costos de transportación bajo esta garantía, incluyendo el regreso a la fábrica, serán
cubiertos y pagados con anticipación por el comprador.
Programa de Garantía
Un año - 100% de las partes listadas
Sistema de Transferencia de Energía - Todos los componentes (tal y como están descritos en el manual)
Todos los gastos de la garantía están sujetos a las condiciones definidas en el Manual de Políticas y Procedimientos
publicado por GENERAC.
Esta Garantía No Se Aplicará A:
1. Sistemas de Transferencia de Energía NO instalados por un electricista certificado o profesional calificado.
2. El costo de instalación o puesta en marcha.
3. Gastos de viaje de los individuos que realicen las reparaciones.
4. Unidades utilizadas para demostración o rentadas.
5. Fallas debidas a (a) deterioro normal o (b) accidente, mal uso, abuso, negligencia o instalación inadecuada.
6. Daños incidentales, como consecuencia o de manera indirecta causados por defectos en material o mano de obra, o
cualquier costo relativo con el retraso en la reparación o reemplazo de las partes defectuosas.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRAS GARANTÍAS DE OTROS SISTEMAS DE
TRANSFERENCIA DE ENERGÍA, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS. ESPECÍFICAMENTE, GENERAC NO OTORGA
OTRAS GARANTÍAS RELATIVAS A MERCADEO O ESPECIALES PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. LA
ÚNICA RESPONSABILIDAD SERÁ LA DE REPARAR Y/O REEMPLAZAR DE LAS PARTES TAL Y COMO SE
ESPECIFICA ARRIBA. EN NINGÚN CASO GENERAC PORTABLE PRODUCTS SERÁ RESPONSABLE DE
NINGÚN INCIDENTE NI DAÑOS RELACIONADOS.
GENERAC PORTABLE PRODUCTS
Jefferson, Wisconsin U.S.A.
LIMITED WARRANTY
GENERAC PORTABLE PRODUCTS, LLC (hereafter referred to as the COMPANY) warrants to the original retail
purchaser that this Power Transfer System manufactured by the COMPANY to be free from defects in material and
workmanship for the period(s) set forth below from the date of original purchase. This warranty is not transferable. The
term “original purchaser” means the person for whom the Power Transfer System is originally purchased.
Warranty Schedule:
Consumer or Commercial
Power Transfer System 1 year
To register Power Transfer System ownership, the Owner’s Registration card must be completed and returned to the
COMPANY by the installer (licensed electrician or qualified professional). Any equipment that the buyer claims to be
defective in material and or workmanship must be examined by a licensed electrician or qualified professional who is
familiar with local electrical codes. The COMPANY will, at its option, repair and/or replace any part which is found by the
COMPANY to be defective under normal use and service. All transportation costs under this warranty, including return to
the factory, are to be borne and prepaid by the purchaser.
All warranty expense allowances are subject to the conditions as defined in the published COMPANY Policies and
Procedures Manual.
This Warranty Shall Not Apply To:
1. Power Transfer Systems NOT installed by a licensed electrician or qualified professional.
2. Cost of installation or start-up.
3. Travel expenses of individuals performing repairs.
4. Units used as demonstrators or rentals.
5. Failures due to (a) normal wear and tear, or (b) accident, misuse, abuse, negligence, or improper installation.
Incidental, consequential, or indirect damages caused by defects in material or workmanship, or any costs associated with
the delay in repair or replacement of the defective parts.
THIS WARRANTY REPLACES ALL PREVIOUS POWER TRANSFER SYSTEM WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED. SPECIFICALLY, THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTIES AS TO MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE COMPANY’S ONLY LIABILITY SHALL BE THE REPAIR AND/OR
REPLACEMENT OF PARTS AS STATED ABOVE. IN NO EVENT SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Generac Portable Products, LLC
Jefferson, Wisconsin U.S. A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Simplicity 01527T Manual de usuario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas