Legrand Powerline Starter Adapter Kit - DA2300-V1 Guía de instalación

Categoría
Adaptadores de red PowerLine
Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions • Notice ďInstallation • Instrucciones de Instalación
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue:
Country of Origin: Made in China • Pays ďorigine: Fabriqué en Chine • Pais de origen: Hecho en China
Single-Port Powerline Adapter Kit
Kit adaptateur Powerline Port unique
Solo puerto Powerline Adapter Kit
Doc. #IS-0590 05/13 Rev B
DA2300-V1
Power LED
VOYANT d'alimentation
LED de alimentación
Solid Green = ON
Blinking =
Pairing/Resetting/Etc.
Off = OFF
Ethernet LED
Sync/Reset Button
Bouton de réinitialisation/Sync
Botón de sincronización / botón de reinicio
Ethernet Jack
Prise Ethernet
Conector Ethernet
The DA2300-V1 Kit consists of two 500Mbps Adapters
and two Cat 5e cables (3). They are ready to
communicate and use from the factory; just plug them in
and connect to your devices.
Le Kit DA2300-V1 comprend deux adaptateurs
500Mbps et deux câbles de 5e Cat (3). Ils sont prêts à
communiquer et à utiliser de l'usine ; Il suffit de leur
branchement et vous connecter à vos appareils.
El Kit de DA2300-V1 consta de dos Cat 5e cables (3) y
dos adaptadores de 500Mbps. Están dispuestos a
comunicarse y uso de la fábrica; simplemente les
enchufe y a sus dispositivos
Wall Outlet
Prise murale
Tomacorriente de pared
Cat 5e Cables Included
CAT 5e câble inclus
CAT 5e Cables incluidos
CAUTION: Do not plug units into extension cords, powerstrips, or surge protectors of any type.
ATTENTION : Ne pas brancher les unités dans les rallonges, multiprises ou limiteurs de surtension de n'importe quel type.
PRECAUCIÓN: No enchufe unidades en cables de extensión, powerstrips o protectores de cualquier tipo.
To create a secure (AES 128-bit) network, press Sync/Reset button on one unit for 2 seconds. You then have 2 minutes to do the same on
another unit (only two at a time). After @ 2 minutes you have a secure network. To reset a unit to factory default, press Sync/Reset button for 10
seconds.
Pour créer un réseau sécurisé de (AES 128-bit), appuyez sur le bouton Sync/Reset sur une seule unité pendant 2 secondes. Vous avez alors 2
minutes pour faire la même chose sur une autre unité (seulement deux à la fois). Après @ 2 minutes vous avez un réseau sécurisé. Pour
rétablir une unité par défaut, appuyez sur le bouton Sync/Reset pendant 10 secondes.
Para crear una red segura de (AES de 128 bits), pulse el botón de sincronización en una unidad durante 2 segundos. Entonces tienes 2
minutos para hacer lo mismo en otra unidad (sólo dos a la vez). Después de @ 2 minutos tienes una red segura. Para restablecer una unidad
de fábrica, pulse el botón Sync/Reset durante 10 segundos.
To other units
À d'autres unités
A otras unidades
To other units
À d'autres unités
A otras unidades
860.233.6251
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
© Copyright 2013 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2013 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2013 Legrand Todos los derechos reservados.
Doc. #IS-0590 05/13 Rev B
LED
Color
Couleur
Color
Status
Statut
Estado
Indication
Indication
Indicación
PWR
Green
Vert
Verde
Solid
Solide
Sólido
The adapter is on.
L'adaptateur est sur.
El adaptador está en.
Blinking
Clignotant
Parpadear
Adapter is in power-save mode. / Adaptateur est en mode d'économie
d'énergie. / Adaptador está en modo de ahorro de energía.
Adapter is syncing. / Adaptateur est la synchronisation. / Adaptador de
sincronización.
Adapter is leaving a secure network. / Adaptateur quitte un réseau sécurisé. /
Adaptador está dejando una red segura.
Adapter is resetting to factory defaults. / Adaptateur est réinitialisation aux
paramètres d'usine. / Adaptador es restablecer valores predeterminados de
fábrica.
Off
Hors
Apagado
The adapter is off.
L'adaptateur est éteint.
El adaptador está apagado.
PLC
(Powerline)
Green / Vert / Verde
On
Sur
En
Connection rate / Taux de connexion / Tasa de conexión 80Mbps.
Amber / Ambre / Ámbar
Connection rate / Taux de connexion / Tasa de conexión 20-80Mbps.
Red / Rouge / Rojo
Connection rate / Taux de connexion / Tasa de conexión 20Mbps.
Green / Vert / Verde /
Amber / Ambre / Ámbar
Red / Rouge / Rojo
Blinking
Clignotant
Parpadear
The adapter is transferring data.
L'adaptateur transfère des données.
El adaptador está transfiriendo datos.
Off
Hors
Apagado
Adapter not connected to any powerline network.
Adaptateur ne pas connecté à un réseau de courant porteur en ligne.
Adaptador no conectado a ninguna red powerline.
ETH
(Ethernet)
Green
Vert
Verde
Solid
Solide
Sólido
Ethernet port connected, but no data being transferred.
Port Ethernet connecté, mais aucune données à transférer.
Puerto Ethernet conectado, pero no hay datos que se transfieren.
Blinking
Clignotant
Parpadear
The Ethernet port is transferring data.
Le port Ethernet transfère des données.
El puerto Ethernet está transfiriendo datos.
Off
Hors
Apagado
The Ethernet port isn’t connected.
Le port Ethernet n'est pas connecté.
No está conectado el puerto Ethernet.

Transcripción de documentos

Single-Port Powerline Adapter Kit Kit adaptateur Powerline Port unique Solo puerto Powerline Adapter Kit Doc. #IS-0590 05/13 Rev B Installation Instructions • Notice ďInstallation • Instrucciones de Instalación Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue: DA2300-V1 Country of Origin: Made in China • Pays ďorigine: Fabriqué en Chine • Pais de origen: Hecho en China Power LED VOYANT d'alimentation LED de alimentación The DA2300-V1 Kit consists of two 500Mbps Adapters and two Cat 5e cables (3’). They are ready to communicate and use from the factory; just plug them in and connect to your devices. Powerline Solid Green LED = ON Blinking = Ethernet LED Pairing/Resetting/Etc. Off = OFF Ethernet Jack Prise Ethernet Conector Ethernet Le Kit DA2300-V1 comprend deux adaptateurs 500Mbps et deux câbles de 5e Cat (3’). Ils sont prêts à communiquer et à utiliser de l'usine ; Il suffit de leur branchement et vous connecter à vos appareils. Sync/Reset Button Bouton de réinitialisation/Sync Botón de sincronización / botón de reinicio To other units À d'autres unités A otras unidades El Kit de DA2300-V1 consta de dos Cat 5e cables (3’) y dos adaptadores de 500Mbps. Están dispuestos a comunicarse y uso de la fábrica; simplemente les enchufe y a sus dispositivos Wall Outlet Prise murale Tomacorriente de pared To other units À d'autres unités A otras unidades Cat 5e Cables Included CAT 5e câble inclus CAT 5e Cables incluidos CAUTION: Do not plug units into extension cords, powerstrips, or surge protectors of any type. ATTENTION : Ne pas brancher les unités dans les rallonges, multiprises ou limiteurs de surtension de n'importe quel type. PRECAUCIÓN: No enchufe unidades en cables de extensión, powerstrips o protectores de cualquier tipo. To create a secure (AES 128-bit) network, press Sync/Reset button on one unit for 2 seconds. You then have 2 minutes to do the same on another unit (only two at a time). After @ 2 minutes you have a secure network. To reset a unit to factory default, press Sync/Reset button for 10 seconds. Pour créer un réseau sécurisé de (AES 128-bit), appuyez sur le bouton Sync/Reset sur une seule unité pendant 2 secondes. Vous avez alors 2 minutes pour faire la même chose sur une autre unité (seulement deux à la fois). Après @ 2 minutes vous avez un réseau sécurisé. Pour rétablir une unité par défaut, appuyez sur le bouton Sync/Reset pendant 10 secondes. Para crear una red segura de (AES de 128 bits), pulse el botón de sincronización en una unidad durante 2 segundos. Entonces tienes 2 minutos para hacer lo mismo en otra unidad (sólo dos a la vez). Después de @ 2 minutos tienes una red segura. Para restablecer una unidad de fábrica, pulse el botón Sync/Reset durante 10 segundos. Color Couleur Color LED Indication Indication Indicación Status Statut Estado Solid The adapter is on. Solide L'adaptateur est sur. Sólido El adaptador está en. Adapter is in power-save mode. / Adaptateur est en mode d'économie d'énergie. / Adaptador está en modo de ahorro de energía. Green PWR Blinking Vert Clignotant Verde Parpadear Adapter is syncing. / Adaptateur est la synchronisation. / Adaptador de sincronización. Adapter is leaving a secure network. / Adaptateur quitte un réseau sécurisé. / Adaptador está dejando una red segura. Adapter is resetting to factory defaults. / Adaptateur est réinitialisation aux paramètres d'usine. / Adaptador es restablecer valores predeterminados de fábrica. Off Hors Apagado The adapter is off. L'adaptateur est éteint. El adaptador está apagado. Green / Vert / Verde On Connection rate / Taux de connexion / Tasa de conexión ≥ 80Mbps. Amber / Ambre / Ámbar Sur Connection rate / Taux de connexion / Tasa de conexión 20-80Mbps. Red / Rouge / Rojo En Connection rate / Taux de connexion / Tasa de conexión ≤ 20Mbps. PLC Green / Vert / Verde / Blinking (Powerline) Amber / Ambre / Ámbar Clignotant L'adaptateur transfère des données. Red / Rouge / Rojo Parpadear El adaptador está transfiriendo datos. Off Hors Apagado ETH (Ethernet) The adapter is transferring data. Adapter not connected to any powerline network. Adaptateur ne pas connecté à un réseau de courant porteur en ligne. Adaptador no conectado a ninguna red powerline. Solid Ethernet port connected, but no data being transferred. Solide Port Ethernet connecté, mais aucune données à transférer. Sólido Puerto Ethernet conectado, pero no hay datos que se transfieren. Green Blinking Vert Clignotant Le port Ethernet transfère des données. Verde Parpadear El puerto Ethernet está transfiriendo datos. Off Hors Apagado Doc. #IS-0590 05/13 Rev B © Copyright 2013 Legrand All Rights Reserved. © Copyright 2013 Tous droits réservés Legrand. © Copyright 2013 Legrand Todos los derechos reservados. The Ethernet port is transferring data. The Ethernet port isn’t connected. Le port Ethernet n'est pas connecté. No está conectado el puerto Ethernet. 860.233.6251 1.877.BY.LEGRAND www.legrand.us www.legrand.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Legrand Powerline Starter Adapter Kit - DA2300-V1 Guía de instalación

Categoría
Adaptadores de red PowerLine
Tipo
Guía de instalación