Bauknecht ETPI 8950 IN Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES40
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES
Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer y respetar siempre.
Todos los mensajes de seguridad especifican el peligro al que se refieren e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y descargas eléctricas resultantes de un uso
no correcto del aparato. Atenerse estrictamente a las siguientes instrucciones:
- El aparato se debe desconectar de la red eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo de instalación.
- La instalación y el mantenimiento deben ser ejecutados por un técnico especializado según las instrucciones del fabricante y de conformidad con las normas
locales vigentes en materia de seguridad. No realizar reparaciones o sustituciones de partes del aparato no indicadas específicamente en el manual de uso.
- La puesta a tierra del aparato es obligatoria.
- El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la conexión del aparato, empotrado en el mueble, a la toma de red.
- Para que la instalación sea conforme a las normas de seguridad vigentes, es necesario un interruptor omnipolar con una distancia mínima de 3 mm entre los
contactos.
- No utilizar tomas múltiples ni prolongadores.
- No tirar del cable de alimentación del aparato para desconectarlo de la toma de corriente.
- Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario.
- No tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas y no utilizarlo con los pies descalzos.
- El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro uso (ej. calentar ambientes). El fabricante
declina cualquier responsabilidad por los daños producidos por un mal uso del aparato.
- El uso del aparato no está permitido a menores ni a personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o carentes de la experiencia y los
conocimientos necesarios para ponerlo en funcionamiento, salvo bajo las instrucciones de una persona responsable de su seguridad.
- Las partes accesibles pueden recalentarse mucho durante el uso. Los niños deben mantenerse a distancia y vigilados para que no jueguen con el aparato.
- Durante y después del uso no tocar las resistencias del aparato, ya que pueden causar quemaduras. Evitar el contacto con paños u otros materiales inflamables
hasta que todos los componentes del aparato se hayan enfriado lo suficiente.
- Utilizar guantes de horno para retirar las ollas y los accesorios prestando atención para no tocar las resistencias.
- No apoyar material inflamable sobre el aparato o cerca de él. Dicho material podría incendiarse si el aparato se pusiera en funcionamiento inadvertidamente.
- El aceite y la grasa recalentados pueden arder con facilidad. Vigilar la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite.
- No apoyar en la zona de cocción objetos metálicos como utensilios de cocina (cuchillos, tenedores, cucharas, tapas, etc.), ya que podrían recalentarse.
- Es obligatorio instalar un panel separador (no incluido en el suministro) debajo del aparato.
- En caso de rotura o fisura de la superficie de la placa de cocción (grietas o roturas del vidrio), no utilizarla. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia
cni ca.
- El aparato no está destinado a ponerse en funcionamiento por medio de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia por separado.
Eliminación de los electrodomésticos
- Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Se debe desguazar de conformidad con las normas de eliminación de desechos. Antes de
desecharlo, cortar el cable de alimentación para inutilizarlo.
- Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclado de los electrodomésticos, ponerse en contacto con la autoridad local
pertinente, el servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda donde se adquirió el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas.
Todos los mensajes de seguridad están precedidos del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, provoca lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, podría provocar lesiones graves.
ESPAÑOL Instalación Página 2 Instrucciones de uso Página
41902043.book Page 40 Friday, July 29, 2011 10:36 AM
ES41
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Elimine los distintos tipos de material del embalaje conforme a la
normativa local sobre eliminación de desechos.
Eliminación del producto
Este aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre desechos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
El símbolo en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar como desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto
de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Ahorro de energía
Para obtener los mejores resultados:
Utilice ollas y sartenes cuyo diámetro de fondo sea igual al de la zona de cocción.
Utilice exclusivamente ollas y sartenes con fondo plano.
Si es posible, mantenga la olla tapada durante la cocción (salvo en modalidad “SENSOR“).
Cocine las verduras, patatas, etc. con poca agua para reducir el tiempo de cocción.
Las ollas a presión permiten ahorrar tiempo y energía (no utilizarlas con la modalidad “SENSOR“).
Coloque la olla en el centro de la zona de cocción señalada en la placa.
- Este aparato, destinado a entrar en contacto con productos alimentarios, es conforme al reglamento ( ) n.1935/2004 y ha sido proyectado, construido e
introducido en el mercado de conformidad con los requisitos de seguridad de la directiva de “Baja Tensión” 2006/95/CE (que sustituye la 73/23/CEE y posteriores
enmiendas) y los requisitos de protección de la directiva “EMC” 2004/108/CE.
Para comprobar si el recipiente es compatible con la placa de cocción por inducción, utilice un imán: las ollas sólo serán adecuadas si son atraídas por el imán.
- Asegúrese de que el fondo de las ollas no sea rugoso ya que podría dañar la superficie de cocción. Compruebe la vajilla.
- No apoye las ollas ni las sartenes calientes sobre la superficie del panel de mandos de la placa. Podrían causar daños materiales.
CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ANTES DEL USO
IMPORTANTE: si las ollas no son de la dimensión adecuada, las zonas de cocción no se encenderán. Utilice sólo ollas que tengan el símbolo de
“SISTEMA POR INDUCCIÓN” (figura al lado). Antes de encender la placa de cocción, coloque la olla sobre la zona de cocción deseada.
RECIPIENTES PREEXISTENTES
DIÁMETROS RECOMENDADOS PARA EL FONDO DE LA OLLA
NOOK
Ø
18 cm
Ø
14 cm 18 cm
Ø
30 cm
Ø
14 cm (Dual zone) 30 cm
XLM
IMPORTANTE: para el valor del diámetro del fondo de la olla correspondiente a cada zona es posible activar la función SENSOR; consultar el apartado “Función
SENSOR”.
41902043.book Page 41 Friday, July 29, 2011 10:36 AM
ES42
Desembalar el producto y comprobar que no se haya dañado durante el transporte. En caso de problemas, contactar con el revendedor o el Servicio de Asistencia al Cliente.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO
Conexión al bloque de terminales
Si la placa ya está dotada de dos cables de alimentación, siga las instrucciones contenidas en el envase del cable.
Conecte los cables a las dos regletas de la parte inferior del producto.
IMPORTANTE: sólo para la conexión 400 V 3N~ utilizar un solo cable de alimentación (conexión a la regleta del módulo electrónico principal) además del cableado 3 x 1,5 mm
2
para conectar la regleta principal con la regleta del módulo electrónico auxiliar. Para la conexión eléctrica consultar las instrucciones adjuntas al cableado 3 x 1,5 mm
2
.
Para la conexión eléctrica, utilice un cable de tipo H05RR-F, como se indica en la tabla siguiente.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
- Instalar un panel separador debajo de la
placa de cocción.
- La parte inferior del producto no debe
quedar accesible después de la
instalación.
- En caso de instalar un horno abajo, no
interponer el panel separador.
No instale la placa de cocción cerca del lavavajillas ni de la lavadora, para evitar la exposición de los circuitos electrónicos a vapor o humedad que podrían dañarlos.
La distancia entre la cara inferior de la placa y el panel separador debe respetar las dimensiones indicadas en la figura.
Para asegurar el funcionamiento correcto del aparato, la abertura mínima necesaria entre la superficie de apoyo y el lado superior del plano del mueble no debe
estar obstruida.
Realizar todos los trabajos de corte del mueble antes de colocar la placa de cocción; quitar cuidadosamente las virutas y los residuos de serrín.
IMPORTANTE: Para la instalación sobre una encimera de mármol o de otros materiales similares, no utilizar los tornillos suministrados de serie; acudir a la
asistencia técnica para pedir el kit de encolado 4812 310 19277.
Después de encolar las bridas en la posición indicada, dejar secar la silicona aproximadamente 24 horas antes de instalar el aparato.
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
- La instalación del aparato debe dejarse en manos de un técnico cualificado que conozca a fondo la
normativa de seguridad e instalación.
- El fabricante declina toda responsabilidad con respecto a personas, animales o bienes en caso de incumplimiento de las normas mencionadas en
este capítulo.
- La longitud del cable de alimentación debe ser suficiente para que la placa de cocción se pueda retirar de la superficie de apoyo.
- Asegúrese de que el valor de tensión indicado en la placa de identificación, colocada en el fondo del aparato, coincida con el valor de tensión
de la vivienda.
- No utilice prolongadores.
mín. 5 mm
mín. 20 mm
mín. 5 mm
3 x 1.5 mm
2
400 V 3N ~ 230 V ~ / 230-240 V ~ / 400 V 2N ~ / 230 V 3 ~
41902043.book Page 42 Friday, July 29, 2011 10:36 AM
ES43
Conecte el conductor de tierra amarillo/verde al terminal marcado con el símbolo .
Dicho conductor debe ser más largo que los otros.
1. Quite la tapa de la regleta (A) aflojando el tornillo e introduzca la tapa en la bisagra (B) de la regleta.
2. Pele unos 70 mm de envolvente del cable de alimentación eléctrica.
3. Pele unos 10 mm de envolvente de los conductores. Fije el cable de alimentación en la abrazadera y conecte los conductores al bloque de terminales como indica
el esquema de conexión ubicado cerca de la regleta.
4. Fije el cable de alimentación con la abrazadera.
5. Cierre la tapa (C) y fíjela a la regleta con el tornillo que se ha quitado.
Cada vez que se conecta a la alimentación de red, la placa de cocción realiza un control automático durante unos segundos.
Conecte la placa a la red de suministro de energía eléctrica a través de un interruptor multipolar con una distancia mínima de 3 mm entre los contactos.
Descripción del panel de mandos
El panel está dotado de teclas táctiles: para utilizarlas, pulse el símbolo correspondiente (no es necesario presionar con fuerza).
Primer uso / después de un corte de alimentación eléctrica
Al desconectar la placa de cocción de la red eléctrica, el panel de mandos se bloquea (el indicador luminoso situado sobre la tecla se enciende).
Para desbloquear el panel de mandos, pulsar la tecla 3 segundos. El indicador luminoso se apaga y es posible hacer funcionar la placa normalmente.
Encendido/apagado de la placa de cocción
Para encender la placa de cocción, mantener pulsada la tecla 2 segundos; el indicador luminoso sobre la tecla se enciende y aparecen guiones dentro de los círculos
que identifican las zonas de cocción.
Para apagar, pulsar la misma tecla hasta el apagado. Se desactivan todas las zonas de cocción.
Conductores Cantidad x tamaño
230 V ~ +
3 x 4 mm
2
230-240 V ~ +
3 x 4 mm
2
(sólo Australia)
230 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm
2
400 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm
2
400 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm
2
INSTRUCCIONES DE USO
Si no se activa ninguna zona de cocción en un plazo de 10 segundos, la placa se apaga automáticamente.
400 V 3N ~ 230 V ~
230-240 V ~ (sólo Australia)
230 V ~ (solo UK)
400 V 2N ~ 230 V 3 ~ (sólo Bélgica) 400 V 2N ~ (sólo NL)
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
CBA
Para seleccionar y activar las zonas de cocción
Encendido/apagado
de la placa de
cocción
Para regular el
cuentaminutos
Para poner la placa
de cocción en pausa
Teclado deslizante Para bloquear el panel de mandosPara activar una de las funciones automáticas
Para activar la función Flexible zone
i
41902043.book Page 43 Friday, July 29, 2011 10:36 AM
ES44
Activación y regulación de las zonas de cocción
Una vez encendida la placa de cocción, poner una olla sobre la zona elegida.
Activar la zona pulsando la tecla circular correspondiente: dentro del círculo aparece el número 5, que corresponde al nivel de potencia intermedio.
Para modificar el nivel de potencia mover el dedo horizontalmente sobre el teclado: el número dentro del círculo varía al variar la posición del dedo en el teclado entre
un mínimo de 1 y un máximo de 9. Con el teclado es posible activar la función booster pulsando “BOOST” (“P” en pantalla). Es posible utilizar el nivel de potencia
“BOOST” durante un máximo de 10 minutos. Luego el aparato establece automáticamente el nivel 9.
Desactivación de las zonas de cocción
Seleccionar la zona de cocción pulsando la tecla circular correspondiente (en la pantalla se visualiza el punto abajo a la derecha del nivel de potencia). Pulsar el mando
OFF del teclado deslizante.
Selección del temporizador
El temporizador es un interruptor horario que permite programar un tiempo de cocción máximo de hasta 90 minutos.
Seleccione la zona de cocción que desea controlar con el temporizador (en la pantalla se enciende un punto luminoso abajo a la derecha del indicador de nivel de
potencia) y programe el tiempo con las teclas + y - de la función temporizador: el tiempo en minutos aparece al lado de la visualización de la zona de cocción.
Unos segundos después de pulsar la última tecla, el temporizador iniciará la cuenta atrás (el punto de selección de la zona de cocción parpadea).
Al cumplirse el tiempo programado, la señal acústica se activa y la zona de cocción se apaga automáticamente.
Bloqueo del panel de mandos
Esta función bloquea los mandos de la placa de cocción para impedir que los niños la puedan encender (por ejemplo, durante la limpieza).
Pulsar tres segundos la tecla : una señal acústica y un indicador luminoso sobre el símbolo del candado señalizan la activación. Se bloquean todas las funciones del
panel de mandos, excepto la de apagado. Para desactivar el panel de mandos, repita la secuencia de activación. El punto luminoso se apagará y las funciones de la placa
volverán a activarse.
IMPORTANTE: el agua, los líquidos desbordados de las ollas o los objetos depositados sobre la tecla debajo del símbolo pueden activar o desactivar accidentalmente el
bloqueo de las teclas.
Pausa
Esta función permite bloquear temporalmente el funcionamiento de la placa de cocción para luego reanudarlo manteniendo la programación (menos la temporización). Pulsar la
tecla : en lugar de los niveles de potencia, aparece la indicación parpadeante. Para reanudar la cocción, pulsar nuevamente la tecla .
Descripción de las funciones automáticas
Función Sensor
La función SENSOR selecciona automáticamente el nivel de potencia ideal para llevar el agua a ebullición. Al alcanzar el punto de ebullición, emite una señal.
Poner una olla con agua, encender la placa y seleccionar la zona de cocción. Pulsar la tecla : aparece en pantalla la letra “A” y el indicador luminoso se enciende.
Durante el calentamiento aparece una animación en el espacio al lado de la zona.
Si no se activa ninguna zona de cocción en un plazo de 10 segundos, la placa se apaga autoticamente. Si la olla no es compatible con la placa, si está
mal colocada o si no es de las dimensiones adecuadas, aparece la indicación de “olla ausente” (figura al lado). Si en 60 segundos no se detecta ninguna
olla, la placa se apaga.
Si hay varias zonas de cocción encendidas, el teclado deslizante permite modificar la potencia de la zona seleccionada, reconocible por la presencia de
un punto luminoso abajo a la derecha del indicador de potencia. Para seleccionar una zona, es suficiente pulsar la tecla circular correspondiente.
La zona de cocción se desactiva y, si está caliente, en el círculo aparece “H”.
“H” es el indicador de calor residual. La placa está dotada de un indicador por cada zona de cocción, el cual señala las zonas que aún están a temperatura
elevada. Al enfriarse la zona de cocción, la pantalla se apaga.
La placa de cocción está dotada de algunas funciones automáticas asociadas a las zonas de cocción. Al lado de la tecla de selección de cada zona aparecen
los iconos de las funciones disponibles. Cada vez que se selecciona una función automática, aparece un indicador luminoso junto al icono, y en la pantalla
de la zona elegida aparece la letra “A”.
Indica que una de las funciones automáticas está activa
Temporizador zona de cocción
Tecla de selección de zona e indicación de la zona de cocción seleccionada/nivel de potencia
Teclado deslizante (regulación de potencia)
41902043.book Page 44 Friday, July 29, 2011 10:36 AM
ES45
Una vez alcanzada la fase de ebullición, la placa emite una señal acústica. Esta señal se repite tres veces con intervalos regulares. Después de la segunda señal, se activa
automáticamente un cuentaminutos del tiempo de ebullición. Después de la tercera señal, automáticamente la placa selecciona un nivel de potencia inferior, adecuado
al mantenimiento de la ebullición. Desde ese momento es posible añadir ingredientes a gusto, programar el temporizador o modificar el nivel de potencia. Cambiando
el nivel de potencia o poniendo la placa en “pausa”, se sale de la función SENSOR.
Función Simmering
Una vez llevado a ebullición el alimento, seleccionando la función simmering, automáticamente se establece un nivel de potencia adecuado para mantener la ebullición
mínima. Para desactivar la función pulsar OFF en el teclado.
Función Melting
La función Melting mantiene una temperatura baja y uniforme en la zona de cocción. Poner una olla, encender la placa y seleccionar la zona de cocción. Pulsar la tecla
: aparece en pantalla la letra “A” y el indicador luminoso se enciende. Para desactivar la función, es suficiente pulsar OFF en el teclado deslizante.
Flexible Zone
Esta función permite asociar dos zonas de cocción y gestionarlas como si fueran una. Es ideal para ollas ovaladas, rectangulares y alargadas (con fondo de hasta
40x18cm). Una vez encendida la placa, pulsar la tecla : en la pantalla de cada una de las dos zonas de cocción aparece el nivel “5”; los dos puntos luminosos
al lado del número del nivel se encienden para indicar la selección de una única zona. Para modificar el nivel de potencia mover el dedo sobre el teclado: el número
dentro del círculo varía al variar la posición del dedo en el teclado entre un mínimo de 1 y un máximo de 9. Para desactivar la función Flexible zone pulsar la tecla: las
placas vuelven a funcionar individualmente. Para apagar la zona de cocción pulsar OFF.
Con la función Flexible zone activa, no es posible utilizar el nivel de potencia booster o la función SENSOR en las mismas zonas. Si se programa el temporizador, éste se
visualiza al lado de la pantalla de la placa situada más arriba.
IMPORTANTE: no utilizar esponjas abrasivas ni lana de metal. Con el tiempo podrían estropear el vidrio.
Después de cada uso, esperar que la placa se enfríe y limpiarla para eliminar incrustaciones, manchas y restos de comida.
El azúcar y los alimentos con alto contenido de azúcar pueden dañar la placa si no se eliminan inmediatamente.
La sal, el azúcar y la arena podrían rayar la superficie del vidrio.
Utilizar un paño suave, papel absorbente o productos específicos para la limpieza de placas de cocción (según las indicaciones del fabricante).
Leer y seguir las instrucciones de la sección “Instrucciones de uso.
Conecte la placa a la red de suministro eléctrico y asegúrese de que hay tensión en la red.
Secar bien la superficie de la placa después de limpiarla.
Después de utilizar la placa de cocción, si no es posible apagarla, desconectarla de la red eléctrica.
Si al encender la placa en la pantalla se visualizan códigos alfanuméricos, seguir las instrucciones de la tabla.
Para el funcionamiento correcto de la función SENSOR:
- utilizar exclusivamente agua (a temperatura ambiente);
- no añadir sal, ingredientes o condimentos hasta la ebullición;
- no variar el nivel de potencia de la zona; no quitar ni desplazar la olla;
- no utilizar ollas a presión;
- llenar la olla al menos hasta 1/3 de su capacidad (mínimo 1 litro), nunca hasta
el borde (ver tabla al lado).
Para obtener mejores prestaciones:
- no tapar las ollas en modalidad SENSOR;
- no activar la función SENSOR si la zona ya está caliente (letra “H” visible en
pantalla).
Diámetro de la
zona de cocción
Diámetro del fondo de
la olla para el uso de la
función SENSOR
Cantidad máxima de
agua en la olla
18 cm 17-19 cm 5 litros
La función se desactiva cuando la placa se pone en “pausa”.
- La placa de cocción gestiona autónomamente el uso de la función SENSOR y los niveles booster. Por lo tanto, en algunos casos podría no ser posible
activar el booster con la función SENSOR activada.
- La calidad de las ollas puede influir en las prestaciones de la función SENSOR.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
- No utilizar nunca limpiadoras de vapor.
- Antes de limpiar la placa, asegurarse de que las zonas de cocción y el indicador de calor residual (“H”) estén
apagados.
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
i
i
41902043.book Page 45 Friday, July 29, 2011 10:36 AM
ES46
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica
1. Intentar resolver el problema consultando el apartado “Guía para la solución de problemas”.
2. Apagar y volver a encender el aparato para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste, contactar con el Servicio de Asistencia más cercano.
Indicar:
una breve descripción del problema;
el tipo de placa y el modelo exactos;
el número de asistencia (que sigue a la palabra Service en la placa de identificación), situado debajo del aparato (en la placa metálica). También aparece en el
folleto de la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si fuera necesaria una reparación, dirigirse a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado (que garantiza la utilización de piezas de recambio originales y una correcta
reparación)
Las piezas de recambio esn disponibles por 10 años.
CÓDIGO DE ERROR DESCRIPCIÓN CAUSAS POSIBLES ELIMINAR ERROR
La placa de cocción se apaga y a los 10
segundos emite una señal acústica cada 30
segundos.
La zona de los mandos está presionada. Hay agua o utensilios de cocina sobre la
zona de los mandos.
Limpie la zona de los mandos.
C81, C82, C83 La zona de los mandos se apaga porque
la temperatura es excesiva.
La temperatura interior de los circuitos
electrónicos es excesiva.
Espere a que la placa se enfríe antes
de utilizarla.
F42 o F43 El voltaje de conexión de la placa es
incorrecto.
El sensor detecta un voltaje
incompatible con el de conexión.
Desconecte la placa de la red de
suministro eléctrico y controle la
conexión.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56,
F58,
F60, F61, F62, F63, F64
Llame al Servicio de Asistencia e indique el código de error.
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
Pegar aquí una de las dos copias de la etiqueta
adhesiva de datos del producto incluidas en el
folleto de garantía.
41902043.book Page 46 Friday, July 29, 2011 10:36 AM
ES47
TABLA DE POTENCIAS
Nivel de potencia Tipo de cocción Nivel
(la indicación complementa la experiencia y los hábitos de cocción)
Máx. potencia
Boost Calentar rápidamente
Ideal para aumentar en breve tiempo la temperatura de la comida, hervir agua o calentar
rápidamente líquidos de cocción
8-9 Freír - hervir Ideal para dorar, comenzar una cocción, freír productos congelados, hervir rápidamente
Alta potencia
7-8 Dorar - sofreír - hervir - asar Ideal para sofreír, mantener vivo el hervor, cocinar y asar (5-10minutos)
6-7
Dorar - cocinar - estofar -
sofreír - asar
Ideal para sofreír, mantener un hervor ligero, cocinar y asar (10-20minutos), precalentar
accesorios
Mediana
potencia
4-5
Cocinar - estofar - sofreír -
asar
Ideal para estofar, mantener un hervor delicado, cocinar (durante mucho tiempo). Mantecar la
pasta
3-4
Cocinar - dejar hervir -
espesar - mantecar
Ideal para cocciones prolongadas (arroz, salsas, carne, pescado) con líquidos de acompañamiento
(ej. agua, vino, caldo, leche) y para mantecar pasta
2-3
Ideal para cocciones prolongadas (volúmenes inferiores a un litro: arroz, salsas, carne, pescado)
con líquidos de acompañamiento (ej. agua, vino, caldo, leche)
Baja potencia
1-2
Derretir - descongelar -
mantener caliente - mantecar
Ideal para ablandar mantequilla, derretir chocolate delicadamente, descongelar productos de
pequeñas dimensiones
1
Ideal para mantener calientes pequeñas porciones de alimentos recién cocidos o fuentes para
servir, y para mantecar arroz
OFF
Potencia
cero
Superficie de apoyo
Placa de cocción en posición de stand-by o apagada (posible presencia de calor residual de fin de
cocción, señalizado con H)
Función Descripción de la función
Simmering
Selecciona un nivel de potencia adecuado para mantener alimentos en ligera ebullición durante períodos prolongados.
Adecuado para cocinar salsas de tomate, salsas de carne, sopas, menestras, manteniendo un nivel de cocción controlado
(ideal para la cocción a baño maría). Evita que el alimento desborde o que el fondo se queme, problemas frecuentes con este
tipo de preparaciones.
Utilizar esta función después de llevar a ebullición el alimento.
Melting
Selecciona un nivel de potencia adecuado para derretir productos delicados lentamente, sin alterar el gusto (chocolate,
mantequilla, etc.).
Sensor
Lleva el agua a ebullición y luego reduce la potencia a un valor que garantiza el mantenimiento de la ebullición hasta cuando
se incorpora el alimento. Una vez alcanzada la fase de ebullición, la placa emite una señal acústica. Desde ese momento es
posible añadir ingredientes a gusto (ej. condimentos, pasta, arroz, verduras, carne y pescado), o conservas caseras o accesorios
a esterilizar.
Flexible Zone
Función que une dos zonas de cocción y permite utilizar recipientes o parrillas rectangulares u ovalados aprovechando toda el
área disponible.
Para asar alimentos de grandes dimensiones o en grandes cantidades (pescado, pinchos, verduras, bistecs, salchichas).
Para cocinar en cacerola/cazuela/sartén recetas como asados arrollados o pescados enteros, generalmente acompañados por
salsas o caldos.
41902043.book Page 47 Friday, July 29, 2011 10:36 AM
ES48
TABLA DE COCCIÓN
Categorías
de alimentos
Platos o tipos
de cocción
Nivel de potencia y evolución de la cocción
Primera fase Potencias Segunda fase Potencias
Pasta, arroz
Pasta fresca Calentamiento de agua Booster - 9
Cocción de pasta y
mantenimiento de la
ebullición
7-8
Pasta seca Calentamiento de agua Booster - 9
Cocción de pasta y
mantenimiento de la
ebullición
7-8
Arroz hervido Calentamiento de agua Booster - 9
Cocción de pasta y
mantenimiento de la
ebullición
5-6
Arroz Sofreído y tostado 7-8 Coccn 4-5
Verduras,
legumbres
Hervidas Calentamiento de agua Booster - 9 Hervido 6-7
Fritas Calentamiento de aceite 9 Fritura 8-9
Salteadas Calentamiento del accesorio 7-8 Cocción 6-7
Estofadas Calentamiento del accesorio 7-8 Cocción 3-4
Sofreídas Calentamiento del accesorio 7-8 Dorado del sofrito 7-8
Carnes
Asado
Dorado de carne con aceite (potencia 6 si es con
mantequilla)
7-8 Cocción 3-4
A la parrilla Precalentamiento de la olla 7-8 Asado a ambos lados 7-8
Dorado Dorado con aceite (potencia 6 si es con mantequilla) 7-8 Cocción 4-5
Guiso/estofado Dorado con aceite (potencia 6 si es con mantequilla) 7-8 Cocción 3-4
Pescado
A la parrilla Precalentamiento de la olla 7-8 Cocción 7-8
Guiso/estofado Dorado con aceite (potencia 6 si es con mantequilla) 7-8 Cocción 3-4
Frito Calentamiento de aceite o materia grasa 8-9 Fritura 7-8
Huevos
Tor ti ll as
Calentamiento de la sartén con mantequilla o
materia grasa
6Cocción6-7
Omelette
Calentamiento de la sartén con mantequilla o
materia grasa
6Cocción5-6
Pasados por
agua/duros
Calentamiento de agua Booster - 9 Cocción 5-6
Crepes Calentamiento de la sartén con mantequilla 6 Cocción 6-7
Salsas
Tomate Dorado con aceite (potencia 6 si es con mantequilla) 6-7 Cocción 3-4
Salsa de carne
picada
Dorado con aceite (potencia 6 si es con mantequilla) 6-7 Cocción 3-4
Besamel
Preparación de la base (disolver mantequilla y
harina)
5-6 Llevar a ligera ebullición 3-4
Postres,
cremas
Crema pastelera Hervir leche 4-5
Mantener una ligera
ebullición
4-5
Flanes Hervir leche 4-5
Mantener una ligera
ebullición
2-3
Arroz con leche Calentar leche 5-6 Cocción 2-3
41902043.book Page 48 Friday, July 29, 2011 10:36 AM

Transcripción de documentos

41902043.book Page 40 Friday, July 29, 2011 10:36 AM ESPAÑOL Instalación Página 2 Instrucciones de uso Página INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer y respetar siempre. Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas. Todos los mensajes de seguridad están precedidos del símbolo de peligro y de los siguientes términos: PELIGRO Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, provoca lesiones graves. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, podría provocar lesiones graves. Todos los mensajes de seguridad especifican el peligro al que se refieren e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y descargas eléctricas resultantes de un uso no correcto del aparato. Atenerse estrictamente a las siguientes instrucciones: - El aparato se debe desconectar de la red eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo de instalación. - La instalación y el mantenimiento deben ser ejecutados por un técnico especializado según las instrucciones del fabricante y de conformidad con las normas locales vigentes en materia de seguridad. No realizar reparaciones o sustituciones de partes del aparato no indicadas específicamente en el manual de uso. - La puesta a tierra del aparato es obligatoria. - El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la conexión del aparato, empotrado en el mueble, a la toma de red. - Para que la instalación sea conforme a las normas de seguridad vigentes, es necesario un interruptor omnipolar con una distancia mínima de 3 mm entre los contactos. - No utilizar tomas múltiples ni prolongadores. - No tirar del cable de alimentación del aparato para desconectarlo de la toma de corriente. - Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario. - No tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas y no utilizarlo con los pies descalzos. - El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro uso (ej. calentar ambientes). El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños producidos por un mal uso del aparato. - El uso del aparato no está permitido a menores ni a personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o carentes de la experiencia y los conocimientos necesarios para ponerlo en funcionamiento, salvo bajo las instrucciones de una persona responsable de su seguridad. - Las partes accesibles pueden recalentarse mucho durante el uso. Los niños deben mantenerse a distancia y vigilados para que no jueguen con el aparato. - Durante y después del uso no tocar las resistencias del aparato, ya que pueden causar quemaduras. Evitar el contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes del aparato se hayan enfriado lo suficiente. - Utilizar guantes de horno para retirar las ollas y los accesorios prestando atención para no tocar las resistencias. - No apoyar material inflamable sobre el aparato o cerca de él. Dicho material podría incendiarse si el aparato se pusiera en funcionamiento inadvertidamente. - El aceite y la grasa recalentados pueden arder con facilidad. Vigilar la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite. - No apoyar en la zona de cocción objetos metálicos como utensilios de cocina (cuchillos, tenedores, cucharas, tapas, etc.), ya que podrían recalentarse. - Es obligatorio instalar un panel separador (no incluido en el suministro) debajo del aparato. - En caso de rotura o fisura de la superficie de la placa de cocción (grietas o roturas del vidrio), no utilizarla. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. - El aparato no está destinado a ponerse en funcionamiento por medio de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia por separado. Eliminación de los electrodomésticos - Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Se debe desguazar de conformidad con las normas de eliminación de desechos. Antes de desecharlo, cortar el cable de alimentación para inutilizarlo. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclado de los electrodomésticos, ponerse en contacto con la autoridad local pertinente, el servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda donde se adquirió el producto. ES40 41902043.book Page 41 Friday, July 29, 2011 10:36 AM CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE Eliminación del embalaje El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( normativa local sobre eliminación de desechos. ). Elimine los distintos tipos de material del embalaje conforme a la Eliminación del producto Este aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre desechos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. El símbolo en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar como desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Ahorro de energía Para obtener los mejores resultados: • Utilice ollas y sartenes cuyo diámetro de fondo sea igual al de la zona de cocción. • Utilice exclusivamente ollas y sartenes con fondo plano. • Si es posible, mantenga la olla tapada durante la cocción (salvo en modalidad “SENSOR“). • Cocine las verduras, patatas, etc. con poca agua para reducir el tiempo de cocción. • Las ollas a presión permiten ahorrar tiempo y energía (no utilizarlas con la modalidad “SENSOR“). • Coloque la olla en el centro de la zona de cocción señalada en la placa. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - Este aparato, destinado a entrar en contacto con productos alimentarios, es conforme al reglamento ( ) n.1935/2004 y ha sido proyectado, construido e introducido en el mercado de conformidad con los requisitos de seguridad de la directiva de “Baja Tensión” 2006/95/CE (que sustituye la 73/23/CEE y posteriores enmiendas) y los requisitos de protección de la directiva “EMC” 2004/108/CE. ANTES DEL USO IMPORTANTE: si las ollas no son de la dimensión adecuada, las zonas de cocción no se encenderán. Utilice sólo ollas que tengan el símbolo de “SISTEMA POR INDUCCIÓN” (figura al lado). Antes de encender la placa de cocción, coloque la olla sobre la zona de cocción deseada. RECIPIENTES PREEXISTENTES OK NO Para comprobar si el recipiente es compatible con la placa de cocción por inducción, utilice un imán: las ollas sólo serán adecuadas si son atraídas por el imán. - Asegúrese de que el fondo de las ollas no sea rugoso ya que podría dañar la superficie de cocción. Compruebe la vajilla. - No apoye las ollas ni las sartenes calientes sobre la superficie del panel de mandos de la placa. Podrían causar daños materiales. DIÁMETROS RECOMENDADOS PARA EL FONDO DE LA OLLA M Ø 18 cm Ø 14 cm 18 cm XL Ø 30 cm Ø 14 cm (Dual zone) 30 cm IMPORTANTE: para el valor del diámetro del fondo de la olla correspondiente a cada zona es posible activar la función SENSOR; consultar el apartado “Función SENSOR”. ES41 41902043.book Page 42 Friday, July 29, 2011 10:36 AM INSTALACIÓN Desembalar el producto y comprobar que no se haya dañado durante el transporte. En caso de problemas, contactar con el revendedor o el Servicio de Asistencia al Cliente. ADVERTENCIA - - • • • • • Instalar un panel separador debajo de la placa de cocción. La parte inferior del producto no debe quedar accesible después de la instalación. En caso de instalar un horno abajo, no interponer el panel separador. mín. 5 mm PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO mín. 20 mm mín. 5 mm No instale la placa de cocción cerca del lavavajillas ni de la lavadora, para evitar la exposición de los circuitos electrónicos a vapor o humedad que podrían dañarlos. La distancia entre la cara inferior de la placa y el panel separador debe respetar las dimensiones indicadas en la figura. Para asegurar el funcionamiento correcto del aparato, la abertura mínima necesaria entre la superficie de apoyo y el lado superior del plano del mueble no debe estar obstruida. Realizar todos los trabajos de corte del mueble antes de colocar la placa de cocción; quitar cuidadosamente las virutas y los residuos de serrín. IMPORTANTE: Para la instalación sobre una encimera de mármol o de otros materiales similares, no utilizar los tornillos suministrados de serie; acudir a la asistencia técnica para pedir el kit de encolado 4812 310 19277. Después de encolar las bridas en la posición indicada, dejar secar la silicona aproximadamente 24 horas antes de instalar el aparato. CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA Desconecte el aparato de la red eléctrica. La instalación del aparato debe dejarse en manos de un técnico cualificado que conozca a fondo la normativa de seguridad e instalación. El fabricante declina toda responsabilidad con respecto a personas, animales o bienes en caso de incumplimiento de las normas mencionadas en este capítulo. La longitud del cable de alimentación debe ser suficiente para que la placa de cocción se pueda retirar de la superficie de apoyo. Asegúrese de que el valor de tensión indicado en la placa de identificación, colocada en el fondo del aparato, coincida con el valor de tensión de la vivienda. No utilice prolongadores. ADVERTENCIA - - Conexión al bloque de terminales Si la placa ya está dotada de dos cables de alimentación, siga las instrucciones contenidas en el envase del cable. Conecte los cables a las dos regletas de la parte inferior del producto. IMPORTANTE: sólo para la conexión 400 V 3N~ utilizar un solo cable de alimentación (conexión a la regleta del módulo electrónico principal) además del cableado 3 x 1,5 mm2 para conectar la regleta principal con la regleta del módulo electrónico auxiliar. Para la conexión eléctrica consultar las instrucciones adjuntas al cableado 3 x 1,5 mm2. 400 V 3N ~ 230 V ~ / 230-240 V ~ / 400 V 2N ~ / 230 V 3 ~ 2 3 x 1.5 mm Para la conexión eléctrica, utilice un cable de tipo H05RR-F, como se indica en la tabla siguiente. ES42 41902043.book Page 43 Friday, July 29, 2011 10:36 AM 3 x 4 mm2 230-240 V ~ + 3 x 4 mm2 (sólo Australia) 230 V 3 ~ + 4 x 1,5 mm2 400 V 3N ~ + 5 x 1,5 mm2 400 V 2N ~ + 4 x 1,5 mm2 400 V 2N ~ 230-240 V ~ (sólo Australia) 230 V ~ (solo UK) 400 V 2N ~ (sólo NL) C 230 V 230 V 230 V 230 V B 230 V 3 ~ (sólo Bélgica) 230 V 230 V A 230 V ~ 230 V 230 V ~ + 400 V 3N ~ 230 V Cantidad x tamaño 230 V 230 V 230 V Conductores Conecte el conductor de tierra amarillo/verde al terminal marcado con el símbolo . Dicho conductor debe ser más largo que los otros. 1. Quite la tapa de la regleta (A) aflojando el tornillo e introduzca la tapa en la bisagra (B) de la regleta. 2. Pele unos 70 mm de envolvente del cable de alimentación eléctrica. 3. Pele unos 10 mm de envolvente de los conductores. Fije el cable de alimentación en la abrazadera y conecte los conductores al bloque de terminales como indica el esquema de conexión ubicado cerca de la regleta. 4. Fije el cable de alimentación con la abrazadera. 5. Cierre la tapa (C) y fíjela a la regleta con el tornillo que se ha quitado. Cada vez que se conecta a la alimentación de red, la placa de cocción realiza un control automático durante unos segundos. Conecte la placa a la red de suministro de energía eléctrica a través de un interruptor multipolar con una distancia mínima de 3 mm entre los contactos. INSTRUCCIONES DE USO Descripción del panel de mandos El panel está dotado de teclas táctiles: para utilizarlas, pulse el símbolo correspondiente (no es necesario presionar con fuerza). Para seleccionar y activar las zonas de cocción Para activar la función Flexible zone Para regular el cuentaminutos Encendido/apagado de la placa de cocción Para activar una de las funciones automáticas Para poner la placa de cocción en pausa Teclado deslizante Para bloquear el panel de mandos Primer uso / después de un corte de alimentación eléctrica Al desconectar la placa de cocción de la red eléctrica, el panel de mandos se bloquea (el indicador luminoso situado sobre la tecla se enciende). Para desbloquear el panel de mandos, pulsar la tecla 3 segundos. El indicador luminoso se apaga y es posible hacer funcionar la placa normalmente. Encendido/apagado de la placa de cocción Para encender la placa de cocción, mantener pulsada la tecla 2 segundos; el indicador luminoso sobre la tecla se enciende y aparecen guiones dentro de los círculos que identifican las zonas de cocción. Para apagar, pulsar la misma tecla hasta el apagado. Se desactivan todas las zonas de cocción. i Si no se activa ninguna zona de cocción en un plazo de 10 segundos, la placa se apaga automáticamente. ES43 41902043.book Page 44 Friday, July 29, 2011 10:36 AM Activación y regulación de las zonas de cocción Tecla de selección de zona e indicación de la zona de cocción seleccionada/nivel de potencia Indica que una de las funciones automáticas está activa Temporizador zona de cocción Teclado deslizante (regulación de potencia) Una vez encendida la placa de cocción, poner una olla sobre la zona elegida. Activar la zona pulsando la tecla circular correspondiente: dentro del círculo aparece el número 5, que corresponde al nivel de potencia intermedio. Si no se activa ninguna zona de cocción en un plazo de 10 segundos, la placa se apaga automáticamente. Si la olla no es compatible con la placa, si está mal colocada o si no es de las dimensiones adecuadas, aparece la indicación de “olla ausente” (figura al lado). Si en 60 segundos no se detecta ninguna olla, la placa se apaga. Para modificar el nivel de potencia mover el dedo horizontalmente sobre el teclado: el número dentro del círculo varía al variar la posición del dedo en el teclado entre un mínimo de 1 y un máximo de 9. Con el teclado es posible activar la función booster pulsando “BOOST” (“P” en pantalla). Es posible utilizar el nivel de potencia “BOOST” durante un máximo de 10 minutos. Luego el aparato establece automáticamente el nivel 9. Si hay varias zonas de cocción encendidas, el teclado deslizante permite modificar la potencia de la zona seleccionada, reconocible por la presencia de un punto luminoso abajo a la derecha del indicador de potencia. Para seleccionar una zona, es suficiente pulsar la tecla circular correspondiente. Desactivación de las zonas de cocción Seleccionar la zona de cocción pulsando la tecla circular correspondiente (en la pantalla se visualiza el punto abajo a la derecha del nivel de potencia). Pulsar el mando OFF del teclado deslizante. La zona de cocción se desactiva y, si está caliente, en el círculo aparece “H”. “H” es el indicador de calor residual. La placa está dotada de un indicador por cada zona de cocción, el cual señala las zonas que aún están a temperatura elevada. Al enfriarse la zona de cocción, la pantalla se apaga. Selección del temporizador El temporizador es un interruptor horario que permite programar un tiempo de cocción máximo de hasta 90 minutos. Seleccione la zona de cocción que desea controlar con el temporizador (en la pantalla se enciende un punto luminoso abajo a la derecha del indicador de nivel de potencia) y programe el tiempo con las teclas + y - de la función temporizador: el tiempo en minutos aparece al lado de la visualización de la zona de cocción. Unos segundos después de pulsar la última tecla, el temporizador iniciará la cuenta atrás (el punto de selección de la zona de cocción parpadea). Al cumplirse el tiempo programado, la señal acústica se activa y la zona de cocción se apaga automáticamente. Bloqueo del panel de mandos Esta función bloquea los mandos de la placa de cocción para impedir que los niños la puedan encender (por ejemplo, durante la limpieza). Pulsar tres segundos la tecla : una señal acústica y un indicador luminoso sobre el símbolo del candado señalizan la activación. Se bloquean todas las funciones del panel de mandos, excepto la de apagado. Para desactivar el panel de mandos, repita la secuencia de activación. El punto luminoso se apagará y las funciones de la placa volverán a activarse. IMPORTANTE: el agua, los líquidos desbordados de las ollas o los objetos depositados sobre la tecla debajo del símbolo pueden activar o desactivar accidentalmente el bloqueo de las teclas. Pausa Esta función permite bloquear temporalmente el funcionamiento de la placa de cocción para luego reanudarlo manteniendo la programación (menos la temporización). Pulsar la tecla : en lugar de los niveles de potencia, aparece la indicación parpadeante. Para reanudar la cocción, pulsar nuevamente la tecla . Descripción de las funciones automáticas La placa de cocción está dotada de algunas funciones automáticas asociadas a las zonas de cocción. Al lado de la tecla de selección de cada zona aparecen los iconos de las funciones disponibles. Cada vez que se selecciona una función automática, aparece un indicador luminoso junto al icono, y en la pantalla de la zona elegida aparece la letra “A”. Función Sensor La función SENSOR selecciona automáticamente el nivel de potencia ideal para llevar el agua a ebullición. Al alcanzar el punto de ebullición, emite una señal. Poner una olla con agua, encender la placa y seleccionar la zona de cocción. Pulsar la tecla : aparece en pantalla la letra “A” y el indicador luminoso se enciende. Durante el calentamiento aparece una animación en el espacio al lado de la zona. ES44 41902043.book Page 45 Friday, July 29, 2011 10:36 AM i Para el funcionamiento correcto de la función SENSOR: Diámetro de la Diámetro del fondo de Cantidad máxima de - utilizar exclusivamente agua (a temperatura ambiente); zona de cocción la olla para el uso de la agua en la olla - no añadir sal, ingredientes o condimentos hasta la ebullición; función SENSOR - no variar el nivel de potencia de la zona; no quitar ni desplazar la olla; 18 cm 17-19 cm 5 litros - no utilizar ollas a presión; - llenar la olla al menos hasta 1/3 de su capacidad (mínimo 1 litro), nunca hasta el borde (ver tabla al lado). Para obtener mejores prestaciones: - no tapar las ollas en modalidad SENSOR; - no activar la función SENSOR si la zona ya está caliente (letra “H” visible en pantalla). Una vez alcanzada la fase de ebullición, la placa emite una señal acústica. Esta señal se repite tres veces con intervalos regulares. Después de la segunda señal, se activa automáticamente un cuentaminutos del tiempo de ebullición. Después de la tercera señal, automáticamente la placa selecciona un nivel de potencia inferior, adecuado al mantenimiento de la ebullición. Desde ese momento es posible añadir ingredientes a gusto, programar el temporizador o modificar el nivel de potencia. Cambiando el nivel de potencia o poniendo la placa en “pausa”, se sale de la función SENSOR. La función se desactiva cuando la placa se pone en “pausa”. - La placa de cocción gestiona autónomamente el uso de la función SENSOR y los niveles booster. Por lo tanto, en algunos casos podría no ser posible activar el booster con la función SENSOR activada. - La calidad de las ollas puede influir en las prestaciones de la función SENSOR. i Función Simmering Una vez llevado a ebullición el alimento, seleccionando la función simmering, automáticamente se establece un nivel de potencia adecuado para mantener la ebullición mínima. Para desactivar la función pulsar OFF en el teclado. Función Melting La función Melting mantiene una temperatura baja y uniforme en la zona de cocción. Poner una olla, encender la placa y seleccionar la zona de cocción. Pulsar la tecla : aparece en pantalla la letra “A” y el indicador luminoso se enciende. Para desactivar la función, es suficiente pulsar OFF en el teclado deslizante. Flexible Zone Esta función permite asociar dos zonas de cocción y gestionarlas como si fueran una. Es ideal para ollas ovaladas, rectangulares y alargadas (con fondo de hasta 40x18cm). Una vez encendida la placa, pulsar la tecla : en la pantalla de cada una de las dos zonas de cocción aparece el nivel “5”; los dos puntos luminosos al lado del número del nivel se encienden para indicar la selección de una única zona. Para modificar el nivel de potencia mover el dedo sobre el teclado: el número dentro del círculo varía al variar la posición del dedo en el teclado entre un mínimo de 1 y un máximo de 9. Para desactivar la función Flexible zone pulsar la tecla: las placas vuelven a funcionar individualmente. Para apagar la zona de cocción pulsar OFF. Con la función Flexible zone activa, no es posible utilizar el nivel de potencia booster o la función SENSOR en las mismas zonas. Si se programa el temporizador, éste se visualiza al lado de la pantalla de la placa situada más arriba. LIMPIEZA No utilizar nunca limpiadoras de vapor. Antes de limpiar la placa, asegurarse de que las zonas de cocción y el indicador de calor residual (“H”) estén apagados. IMPORTANTE: no utilizar esponjas abrasivas ni lana de metal. Con el tiempo podrían estropear el vidrio. • Después de cada uso, esperar que la placa se enfríe y limpiarla para eliminar incrustaciones, manchas y restos de comida. • El azúcar y los alimentos con alto contenido de azúcar pueden dañar la placa si no se eliminan inmediatamente. • La sal, el azúcar y la arena podrían rayar la superficie del vidrio. • Utilizar un paño suave, papel absorbente o productos específicos para la limpieza de placas de cocción (según las indicaciones del fabricante). ADVERTENCIA - GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • • • • • Leer y seguir las instrucciones de la sección “Instrucciones de uso”. Conecte la placa a la red de suministro eléctrico y asegúrese de que hay tensión en la red. Secar bien la superficie de la placa después de limpiarla. Después de utilizar la placa de cocción, si no es posible apagarla, desconectarla de la red eléctrica. Si al encender la placa en la pantalla se visualizan códigos alfanuméricos, seguir las instrucciones de la tabla. ES45 41902043.book Page 46 Friday, July 29, 2011 10:36 AM CÓDIGO DE ERROR DESCRIPCIÓN CAUSAS POSIBLES ELIMINAR ERROR La placa de cocción se apaga y a los 10 La zona de los mandos está presionada. Hay agua o utensilios de cocina sobre la Limpie la zona de los mandos. segundos emite una señal acústica cada 30 zona de los mandos. segundos. C81, C82, C83 F42 o F43 La zona de los mandos se apaga porque La temperatura interior de los circuitos Espere a que la placa se enfríe antes la temperatura es excesiva. electrónicos es excesiva. de utilizarla. El voltaje de conexión de la placa es incorrecto. El sensor detecta un voltaje incompatible con el de conexión. Desconecte la placa de la red de suministro eléctrico y controle la conexión. F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58, Llame al Servicio de Asistencia e indique el código de error. F60, F61, F62, F63, F64 SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica 1. Intentar resolver el problema consultando el apartado “Guía para la solución de problemas”. 2. Apagar y volver a encender el aparato para comprobar si se ha solucionado el problema. Si el fallo persiste, contactar con el Servicio de Asistencia más cercano. Indicar: • una breve descripción del problema; • el tipo de placa y el modelo exactos; • el número de asistencia (que sigue a la palabra Service en la placa de identificación), situado debajo del aparato (en la placa metálica). También aparece en el folleto de la garantía; • su dirección completa; • su número de teléfono. Pegar aquí una de las dos copias de la etiqueta adhesiva de datos del producto incluidas en el folleto de garantía. Si fuera necesaria una reparación, dirigirse a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado (que garantiza la utilización de piezas de recambio originales y una correcta reparación) Las piezas de recambio están disponibles por 10 años. ES46 41902043.book Page 47 Friday, July 29, 2011 10:36 AM TABLA DE POTENCIAS Nivel de potencia Máx. potencia Alta potencia Mediana potencia Nivel (la indicación complementa la experiencia y los hábitos de cocción) Boost Calentar rápidamente Ideal para aumentar en breve tiempo la temperatura de la comida, hervir agua o calentar rápidamente líquidos de cocción 8-9 Freír - hervir Ideal para dorar, comenzar una cocción, freír productos congelados, hervir rápidamente 7-8 Dorar - sofreír - hervir - asar 6-7 Dorar - cocinar - estofar sofreír - asar Ideal para sofreír, mantener un hervor ligero, cocinar y asar (10-20minutos), precalentar accesorios 4-5 Cocinar - estofar - sofreír asar Ideal para estofar, mantener un hervor delicado, cocinar (durante mucho tiempo). Mantecar la pasta 3-4 2-3 1-2 Baja potencia 1 OFF Tipo de cocción Potencia cero Cocinar - dejar hervir espesar - mantecar Ideal para sofreír, mantener vivo el hervor, cocinar y asar (5-10minutos) Ideal para cocciones prolongadas (arroz, salsas, carne, pescado) con líquidos de acompañamiento (ej. agua, vino, caldo, leche) y para mantecar pasta Ideal para cocciones prolongadas (volúmenes inferiores a un litro: arroz, salsas, carne, pescado) con líquidos de acompañamiento (ej. agua, vino, caldo, leche) Ideal para ablandar mantequilla, derretir chocolate delicadamente, descongelar productos de pequeñas dimensiones Derretir - descongelar mantener caliente - mantecar Ideal para mantener calientes pequeñas porciones de alimentos recién cocidos o fuentes para servir, y para mantecar arroz Superficie de apoyo Placa de cocción en posición de stand-by o apagada (posible presencia de calor residual de fin de cocción, señalizado con H) Función Descripción de la función Simmering Selecciona un nivel de potencia adecuado para mantener alimentos en ligera ebullición durante períodos prolongados. Adecuado para cocinar salsas de tomate, salsas de carne, sopas, menestras, manteniendo un nivel de cocción controlado (ideal para la cocción a baño maría). Evita que el alimento desborde o que el fondo se queme, problemas frecuentes con este tipo de preparaciones. Utilizar esta función después de llevar a ebullición el alimento. Melting Selecciona un nivel de potencia adecuado para derretir productos delicados lentamente, sin alterar el gusto (chocolate, mantequilla, etc.). Sensor Lleva el agua a ebullición y luego reduce la potencia a un valor que garantiza el mantenimiento de la ebullición hasta cuando se incorpora el alimento. Una vez alcanzada la fase de ebullición, la placa emite una señal acústica. Desde ese momento es posible añadir ingredientes a gusto (ej. condimentos, pasta, arroz, verduras, carne y pescado), o conservas caseras o accesorios a esterilizar. Flexible Zone Función que une dos zonas de cocción y permite utilizar recipientes o parrillas rectangulares u ovalados aprovechando toda el área disponible. Para asar alimentos de grandes dimensiones o en grandes cantidades (pescado, pinchos, verduras, bistecs, salchichas). Para cocinar en cacerola/cazuela/sartén recetas como asados arrollados o pescados enteros, generalmente acompañados por salsas o caldos. ES47 41902043.book Page 48 Friday, July 29, 2011 10:36 AM TABLA DE COCCIÓN Categorías de alimentos Pasta, arroz Verduras, legumbres Carnes Pescado Huevos Salsas Postres, cremas Platos o tipos de cocción Nivel de potencia y evolución de la cocción Primera fase Potencias Segunda fase Potencias Pasta fresca Calentamiento de agua Booster - 9 Cocción de pasta y mantenimiento de la ebullición 7-8 Pasta seca Calentamiento de agua Booster - 9 Cocción de pasta y mantenimiento de la ebullición 7-8 Arroz hervido Calentamiento de agua Booster - 9 Cocción de pasta y mantenimiento de la ebullición 5-6 Arroz Sofreído y tostado 7-8 Cocción 4-5 Hervidas Calentamiento de agua Booster - 9 Hervido 6-7 Fritas Calentamiento de aceite 9 Fritura 8-9 Salteadas Calentamiento del accesorio 7-8 Cocción 6-7 Estofadas Calentamiento del accesorio 7-8 Cocción 3-4 Sofreídas Calentamiento del accesorio 7-8 Dorado del sofrito 7-8 Asado Dorado de carne con aceite (potencia 6 si es con mantequilla) 7-8 Cocción 3-4 A la parrilla Precalentamiento de la olla 7-8 Asado a ambos lados 7-8 Dorado Dorado con aceite (potencia 6 si es con mantequilla) 7-8 Cocción 4-5 Guiso/estofado Dorado con aceite (potencia 6 si es con mantequilla) 7-8 Cocción 3-4 A la parrilla Precalentamiento de la olla 7-8 Cocción 7-8 Guiso/estofado Dorado con aceite (potencia 6 si es con mantequilla) 7-8 Cocción 3-4 Frito Calentamiento de aceite o materia grasa 8-9 Fritura 7-8 Tortillas Calentamiento de la sartén con mantequilla o materia grasa 6 Cocción 6-7 Omelette Calentamiento de la sartén con mantequilla o materia grasa 6 Cocción 5-6 Pasados por agua/duros Calentamiento de agua Booster - 9 Cocción 5-6 Crepes Calentamiento de la sartén con mantequilla 6 Cocción 6-7 Tomate Dorado con aceite (potencia 6 si es con mantequilla) 6-7 Cocción 3-4 Salsa de carne picada Dorado con aceite (potencia 6 si es con mantequilla) 6-7 Cocción 3-4 Besamel Preparación de la base (disolver mantequilla y harina) 5-6 Llevar a ligera ebullición 3-4 Crema pastelera Hervir leche 4-5 Mantener una ligera ebullición 4-5 Flanes Hervir leche 4-5 Mantener una ligera ebullición 2-3 Arroz con leche Calentar leche 5-6 Cocción 2-3 ES48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Bauknecht ETPI 8950 IN Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para