Vector 2

Garmin Vector 2, Vector S Important Safety and Product Information

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Garmin Vector 2 Important Safety and Product Information. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Important Safety and
Product Information ����������������������������������������� 2
Informations importantes relatives
au produit et à la sécurité �������������������������������� 6
Informazioni importanti sulla
sicurezza e sul prodotto����������������������������������� 9
Wichtige Sicherheits- und
Produktinformationen ������������������������������������ 13
Información importante sobre el
producto y tu seguridad ��������������������������������� 17
Informações importantes de
segurança e do produto��������������������������������� 20
Belangrijke veiligheids- en
productinformatie ������������������������������������������� 23
Vigtige produkt- og
sikkerhedsinformationer �������������������������������� 27
Tärkeitä turvallisuus- ja
tuotetietoja ����������������������������������������������������� 30
Viktig sikkerhets- og
produktinformasjon ���������������������������������������� 32
Viktig säkerhets- och
produktinformation ����������������������������������������� 35
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa i produktu ���������������������������� 39
17
Geräte müssen für Kundendienstzwecke an ein Garmin-Service-
Center in Großbritannien, den USA, Kanada oder Taiwan
geschickt werden.



No evitar las siguientes situaciones de riesgo potencial puede
provocar lesiones graves o la muerte.
Consulta siempre con tu médico antes de empezar o modicar
cualquier programa de ejercicios. Si llevas implantado un
marcapasos o cualquier otro dispositivo electrónico, consulta
con tu médico antes de utilizar un monitor de frecuencia
cardiaca.
El límite de peso máximo para ciclistas que utilicen el sistema
Vector es de 90 kg (200 lb). Si se supera dicho límite de peso,
podrán producirse lesiones o daños materiales.

El dispositivo utiliza pilas/batería sustituibles por el usuario. Si
no se siguen estas indicaciones, puede reducirse el ciclo vital de
las pilas o se pueden producir riesgos de daños al dispositivo,
fuego, quemaduras químicas, fuga de electrolitos y heridas.
No dejes el dispositivo expuesto a fuentes de calor o en
lugares con altas temperaturas, como pudiera ser un vehículo
aparcado al sol. Para evitar que se dañe, retira el dispositivo
del vehículo o guárdalo para que no quede expuesto a la luz
solar directa.
No utilices un objeto puntiagudo para retirar las pilas/batería.
No incineres las pilas/batería ni el dispositivo.
Mantén las pilas/batería fuera del alcance de los niños.
No te pongas nunca las pilas en la boca. En caso de
tragarlas, ponte en contacto con un médico o un centro de
control de intoxicaciones local.
No desmontes, perfores ni dañes las pilas/batería.
Sustituye las pilas únicamente con las pilas de sustitución
adecuadas. Utilizar otras pilas conlleva un riesgo de fuego
o explosión.
Ponte en contacto con el servicio local de recogida de basura
para desechar el dispositivo o las pilas/batería de forma que
cumpla todas las leyes y normativas locales aplicables.
Las pilas sustituibles de tipo botón pueden contener
preclorato. Se deben manejar con precaución. Consulta
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Utiliza siempre tu mejor criterio y maneja la bicicleta de
forma segura.
Asegúrate de que la bicicleta y el hardware se mantienen
de manera adecuada y todas las partes están instaladas
correctamente.
18

Si no se siguen estas instrucciones, puede que las calas no se
acoplen correctamente y podría producirse una lesión.
Lee todas las instrucciones detenidamente antes de instalar
los componentes y montar.
Comprende cómo funciona el mecanismo de bloqueo del
pedal antes de montar.
Antes de montar, coloca un pie en el suelo y practica el
acoplamiento y desacoplamiento del pedal varias veces.
Practica montando en una supercie lisa y segura.
Mantén los pedales y las supercies de las calas limpias y
libres de residuos.
No sumerjas los componentes en agua ni los laves a presión.
Ten cuidado cuando andes con las calas. No andes
distancias largas con las calas.
Comprueba con regularidad las calas y los pedales para ver
si muestran indicios de deterioro.
Sustituye las calas deterioradas o los pedales dañados sólo
con piezas de Garmin. Consulta a tu distribuidor de Garmin o
el sitio Web de Garmin.

Por la presente, Garmin declara que este producto cumple con
los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la
Directiva 1999/5/CE. Para ver la Declaración de conformidad
completa, visita el sitio Web de Garmin correspondiente al
producto especíco: www.garmin.com/compliance.

Puedes consultar información acerca del programa de reciclado
de productos de Garmin y la directiva WEEE, RoHS y REACH,
así como de otros programas de cumplimiento en
www.garmin.com/aboutGarmin/environment.

Vector
de Garmin
®
está garantizado frente a defectos de
materiales o fabricación durante dos años a partir de la fecha
de compra. En este periodo, Garmin puede, según su criterio,
reparar o sustituir cualquier componente que no funcione
correctamente. Estas reparaciones o sustituciones se realizarán
sin coste alguno para el cliente en concepto de piezas o mano
de obra, siempre y cuando el cliente se haga responsable de
los gastos de envío. Esta garantía no se aplica a: (i) los daños
estéticos, tales como arañazos, marcas o abolladuras; (ii) las
piezas consumibles, tales como las baterías, a no ser que el
daño se haya producido por un defecto de los materiales o
de fabricación; (iii) los daños provocados por accidentes, uso
inadecuado, agua, inundaciones, fuego, u otros desastres
naturales o causas externas; (iv) los daños provocados por
reparaciones realizadas por un proveedor de servicios no
autorizado por Garmin; (v) los daños que afecten a productos
que hayan sido modicados o alterados sin la autorización
19
por escrito de Garmin; o (vi) la calibración de componentes de
productos Vector aplicables. Además, Garmin se reserva el
derecho a rechazar reclamaciones de garantía de productos
o servicios obtenidos y/o utilizados en contra de las leyes de
cualquier país.
Vector se ha diseñado para utilizarlo como dispositivo de ayuda
en entrenamientos. El usuario es responsable de la instalación
y el uso correctos del producto.
Las reparaciones tienen una garantía de 90 días. Si la unidad
enviada está cubierta por la garantía original, la nueva garantía
es de 90 días o hasta el nal del periodo de garantía original de
dos años, siendo aplicable el periodo de mayor duración.
LAS GARANTÍAS Y RECURSOS AQUÍ EXPRESADOS
SON EXCLUSIVOS Y SUSTITUYEN A CUALESQUIERA
OTRAS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS O
REGLAMENTARIAS, INCLUIDAS LAS RESPONSABILIDADES
ORIGINADAS POR CUALQUIER GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO, YA SEAN REGLAMENTARIAS O DE OTRO
TIPO. ESTA GARANTÍA PROPORCIONA DERECHOS
LEGALES ESPECÍFICOS QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN
LA REGIÓN.
BAJO NINGÚN CONCEPTO GARMIN SE HARÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS IMPREVISTOS, ESPECIALES,
INDIRECTOS O EMERGENTES, TANTO SI SON
RESULTADO DE LA UTILIZACIÓN, MALA UTILIZACIÓN O
DESCONOCIMIENTO DEL MANEJO DE ESTE PRODUCTO,
COMO SI LO SON POR DEFECTOS EN ESTE. EN ALGUNOS
ESTADOS, NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS
IMPREVISTOS O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE
QUE LAS LIMITACIONES ANTES MENCIONADAS NO SEAN
DE APLICACIÓN EN EL CASO DEL USUARIO.
Garmin se reserva, a su entera discreción, el derecho exclusivo
de reparación o sustitución (por un producto nuevo o recién
reparado) del dispositivo o del software del mismo, así como el
reembolso completo del precio de compra. ESTE RECURSO
SERÁ ÚNICO Y EXCLUSIVO EN CASO DE INCUMPLIMIENTO
DE LA GARANTÍA.
Para recibir asistencia dentro del periodo de garantía, ponte
en contacto con el distribuidor local autorizado de Garmin o
llama al departamento de asistencia para obtener instrucciones
para el envío y un número de seguimiento de Autorización
de devolución de material (RMA). Embala de forma segura
el dispositivo e incluye una copia de la factura original (es
necesaria como comprobante de compra para las reparaciones
bajo garantía). Escribe claramente el número de seguimiento en
el exterior del paquete. Envía el dispositivo con los gastos de
envío prepagados a cualquier estación de servicio de garantía
de Garmin.
: los productos adquiridos en
20
subastas en línea (esto no es aplicable a las compras realizadas
en Garmin.com) no reúnen los requisitos para obtener la
cobertura de la garantía. No se aceptan las conrmaciones de
subasta en línea como comprobante de garantía. Para recibir
asistencia dentro del periodo de garantía, se necesita el original
o una copia de la factura del establecimiento de compra original.
Garmin no sustituirá componentes que falten de cualquier caja
que se compre a través de una subasta en línea.
: según el país, los distribuidores
internacionales pueden ofrecer una garantía por separado
para los dispositivos adquiridos fuera de Estados Unidos. Si
corresponde, los distribuidores locales de cada país ofrecen
esta garantía y son estos distribuidores los que proporcionan un
servicio local para el dispositivo. Las garantías del distribuidor
son válidas solamente en la zona de distribución proyectada.
Los dispositivos comprados en Estados Unidos o Canadá deben
devolverse al centro de reparaciones autorizado por Garmin
en el Reino Unido, Estados Unidos, Canadá o Taiwán para su
reparación.



Caso não sejam evitadas as situações potencialmente
perigosas a seguir descritas, das mesmas pode resultar a morte
ou lesões graves.
Consulte sempre o seu médico antes de iniciar ou modicar
um programa de exercícios. Caso tenha implantado um
“pacemaker” ou outro dispositivo electrónico, consulte o seu
médico antes de utilizar um sensor de ritmo cardíaco.
O limite máximo de peso para ciclistas que utilizam o sistema
Vector é de 90 kg (200 lb.). Os ciclistas acima deste peso
poderão incorrer em riscos para a própria integridade física,
assim como causar danos materiais.

O seu dispositivo utiliza pilhas substituíveis pelo utilizador.
Em caso de incumprimento destas instruções, a vida útil das
pilhas poderá diminuir ou estas poderão apresentar o risco
de provocar danos ao dispositivo, incêndios, queimaduras
químicas, fuga de electrólitos e/ou ferimentos.
Não deixe o dispositivo exposto a uma fonte de calor ou
num local sujeito a temperaturas elevadas, por exemplo, ao
sol num veículo abandonado. Para evitar a possibilidade
de danos, retire o dispositivo do veículo ou proteja-o da luz
solar directa.
Não utilize objectos aados para retirar as pilhas.
Não incinere as pilhas ou o dispositivo.
Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
Nunca coloque baterias na boca. Em caso de
/