Garmin Vector 2 Important Safety and Product Information

Tipo
Important Safety and Product Information

Este manual también es adecuado para

Important Safety and
Product Information ����������������������������������������� 2
Informations importantes relatives
au produit et à la sécurité �������������������������������� 6
Informazioni importanti sulla
sicurezza e sul prodotto����������������������������������� 9
Wichtige Sicherheits- und
Produktinformationen ������������������������������������ 13
Información importante sobre el
producto y tu seguridad ��������������������������������� 17
Informações importantes de
segurança e do produto��������������������������������� 20
Belangrijke veiligheids- en
productinformatie ������������������������������������������� 23
Vigtige produkt- og
sikkerhedsinformationer �������������������������������� 27
Tärkeitä turvallisuus- ja
tuotetietoja ����������������������������������������������������� 30
Viktig sikkerhets- og
produktinformasjon ���������������������������������������� 32
Viktig säkerhets- och
produktinformation ����������������������������������������� 35
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa i produktu ���������������������������� 39
17
Geräte müssen für Kundendienstzwecke an ein Garmin-Service-
Center in Großbritannien, den USA, Kanada oder Taiwan
geschickt werden.



No evitar las siguientes situaciones de riesgo potencial puede
provocar lesiones graves o la muerte.
Consulta siempre con tu médico antes de empezar o modicar
cualquier programa de ejercicios. Si llevas implantado un
marcapasos o cualquier otro dispositivo electrónico, consulta
con tu médico antes de utilizar un monitor de frecuencia
cardiaca.
El límite de peso máximo para ciclistas que utilicen el sistema
Vector es de 90 kg (200 lb). Si se supera dicho límite de peso,
podrán producirse lesiones o daños materiales.

El dispositivo utiliza pilas/batería sustituibles por el usuario. Si
no se siguen estas indicaciones, puede reducirse el ciclo vital de
las pilas o se pueden producir riesgos de daños al dispositivo,
fuego, quemaduras químicas, fuga de electrolitos y heridas.
No dejes el dispositivo expuesto a fuentes de calor o en
lugares con altas temperaturas, como pudiera ser un vehículo
aparcado al sol. Para evitar que se dañe, retira el dispositivo
del vehículo o guárdalo para que no quede expuesto a la luz
solar directa.
No utilices un objeto puntiagudo para retirar las pilas/batería.
No incineres las pilas/batería ni el dispositivo.
Mantén las pilas/batería fuera del alcance de los niños.
No te pongas nunca las pilas en la boca. En caso de
tragarlas, ponte en contacto con un médico o un centro de
control de intoxicaciones local.
No desmontes, perfores ni dañes las pilas/batería.
Sustituye las pilas únicamente con las pilas de sustitución
adecuadas. Utilizar otras pilas conlleva un riesgo de fuego
o explosión.
Ponte en contacto con el servicio local de recogida de basura
para desechar el dispositivo o las pilas/batería de forma que
cumpla todas las leyes y normativas locales aplicables.
Las pilas sustituibles de tipo botón pueden contener
preclorato. Se deben manejar con precaución. Consulta
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Utiliza siempre tu mejor criterio y maneja la bicicleta de
forma segura.
Asegúrate de que la bicicleta y el hardware se mantienen
de manera adecuada y todas las partes están instaladas
correctamente.
18

Si no se siguen estas instrucciones, puede que las calas no se
acoplen correctamente y podría producirse una lesión.
Lee todas las instrucciones detenidamente antes de instalar
los componentes y montar.
Comprende cómo funciona el mecanismo de bloqueo del
pedal antes de montar.
Antes de montar, coloca un pie en el suelo y practica el
acoplamiento y desacoplamiento del pedal varias veces.
Practica montando en una supercie lisa y segura.
Mantén los pedales y las supercies de las calas limpias y
libres de residuos.
No sumerjas los componentes en agua ni los laves a presión.
Ten cuidado cuando andes con las calas. No andes
distancias largas con las calas.
Comprueba con regularidad las calas y los pedales para ver
si muestran indicios de deterioro.
Sustituye las calas deterioradas o los pedales dañados sólo
con piezas de Garmin. Consulta a tu distribuidor de Garmin o
el sitio Web de Garmin.

Por la presente, Garmin declara que este producto cumple con
los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la
Directiva 1999/5/CE. Para ver la Declaración de conformidad
completa, visita el sitio Web de Garmin correspondiente al
producto especíco: www.garmin.com/compliance.

Puedes consultar información acerca del programa de reciclado
de productos de Garmin y la directiva WEEE, RoHS y REACH,
así como de otros programas de cumplimiento en
www.garmin.com/aboutGarmin/environment.

Vector
de Garmin
®
está garantizado frente a defectos de
materiales o fabricación durante dos años a partir de la fecha
de compra. En este periodo, Garmin puede, según su criterio,
reparar o sustituir cualquier componente que no funcione
correctamente. Estas reparaciones o sustituciones se realizarán
sin coste alguno para el cliente en concepto de piezas o mano
de obra, siempre y cuando el cliente se haga responsable de
los gastos de envío. Esta garantía no se aplica a: (i) los daños
estéticos, tales como arañazos, marcas o abolladuras; (ii) las
piezas consumibles, tales como las baterías, a no ser que el
daño se haya producido por un defecto de los materiales o
de fabricación; (iii) los daños provocados por accidentes, uso
inadecuado, agua, inundaciones, fuego, u otros desastres
naturales o causas externas; (iv) los daños provocados por
reparaciones realizadas por un proveedor de servicios no
autorizado por Garmin; (v) los daños que afecten a productos
que hayan sido modicados o alterados sin la autorización
19
por escrito de Garmin; o (vi) la calibración de componentes de
productos Vector aplicables. Además, Garmin se reserva el
derecho a rechazar reclamaciones de garantía de productos
o servicios obtenidos y/o utilizados en contra de las leyes de
cualquier país.
Vector se ha diseñado para utilizarlo como dispositivo de ayuda
en entrenamientos. El usuario es responsable de la instalación
y el uso correctos del producto.
Las reparaciones tienen una garantía de 90 días. Si la unidad
enviada está cubierta por la garantía original, la nueva garantía
es de 90 días o hasta el nal del periodo de garantía original de
dos años, siendo aplicable el periodo de mayor duración.
LAS GARANTÍAS Y RECURSOS AQUÍ EXPRESADOS
SON EXCLUSIVOS Y SUSTITUYEN A CUALESQUIERA
OTRAS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS O
REGLAMENTARIAS, INCLUIDAS LAS RESPONSABILIDADES
ORIGINADAS POR CUALQUIER GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO, YA SEAN REGLAMENTARIAS O DE OTRO
TIPO. ESTA GARANTÍA PROPORCIONA DERECHOS
LEGALES ESPECÍFICOS QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN
LA REGIÓN.
BAJO NINGÚN CONCEPTO GARMIN SE HARÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS IMPREVISTOS, ESPECIALES,
INDIRECTOS O EMERGENTES, TANTO SI SON
RESULTADO DE LA UTILIZACIÓN, MALA UTILIZACIÓN O
DESCONOCIMIENTO DEL MANEJO DE ESTE PRODUCTO,
COMO SI LO SON POR DEFECTOS EN ESTE. EN ALGUNOS
ESTADOS, NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS
IMPREVISTOS O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE
QUE LAS LIMITACIONES ANTES MENCIONADAS NO SEAN
DE APLICACIÓN EN EL CASO DEL USUARIO.
Garmin se reserva, a su entera discreción, el derecho exclusivo
de reparación o sustitución (por un producto nuevo o recién
reparado) del dispositivo o del software del mismo, así como el
reembolso completo del precio de compra. ESTE RECURSO
SERÁ ÚNICO Y EXCLUSIVO EN CASO DE INCUMPLIMIENTO
DE LA GARANTÍA.
Para recibir asistencia dentro del periodo de garantía, ponte
en contacto con el distribuidor local autorizado de Garmin o
llama al departamento de asistencia para obtener instrucciones
para el envío y un número de seguimiento de Autorización
de devolución de material (RMA). Embala de forma segura
el dispositivo e incluye una copia de la factura original (es
necesaria como comprobante de compra para las reparaciones
bajo garantía). Escribe claramente el número de seguimiento en
el exterior del paquete. Envía el dispositivo con los gastos de
envío prepagados a cualquier estación de servicio de garantía
de Garmin.
: los productos adquiridos en
20
subastas en línea (esto no es aplicable a las compras realizadas
en Garmin.com) no reúnen los requisitos para obtener la
cobertura de la garantía. No se aceptan las conrmaciones de
subasta en línea como comprobante de garantía. Para recibir
asistencia dentro del periodo de garantía, se necesita el original
o una copia de la factura del establecimiento de compra original.
Garmin no sustituirá componentes que falten de cualquier caja
que se compre a través de una subasta en línea.
: según el país, los distribuidores
internacionales pueden ofrecer una garantía por separado
para los dispositivos adquiridos fuera de Estados Unidos. Si
corresponde, los distribuidores locales de cada país ofrecen
esta garantía y son estos distribuidores los que proporcionan un
servicio local para el dispositivo. Las garantías del distribuidor
son válidas solamente en la zona de distribución proyectada.
Los dispositivos comprados en Estados Unidos o Canadá deben
devolverse al centro de reparaciones autorizado por Garmin
en el Reino Unido, Estados Unidos, Canadá o Taiwán para su
reparación.



Caso não sejam evitadas as situações potencialmente
perigosas a seguir descritas, das mesmas pode resultar a morte
ou lesões graves.
Consulte sempre o seu médico antes de iniciar ou modicar
um programa de exercícios. Caso tenha implantado um
“pacemaker” ou outro dispositivo electrónico, consulte o seu
médico antes de utilizar um sensor de ritmo cardíaco.
O limite máximo de peso para ciclistas que utilizam o sistema
Vector é de 90 kg (200 lb.). Os ciclistas acima deste peso
poderão incorrer em riscos para a própria integridade física,
assim como causar danos materiais.

O seu dispositivo utiliza pilhas substituíveis pelo utilizador.
Em caso de incumprimento destas instruções, a vida útil das
pilhas poderá diminuir ou estas poderão apresentar o risco
de provocar danos ao dispositivo, incêndios, queimaduras
químicas, fuga de electrólitos e/ou ferimentos.
Não deixe o dispositivo exposto a uma fonte de calor ou
num local sujeito a temperaturas elevadas, por exemplo, ao
sol num veículo abandonado. Para evitar a possibilidade
de danos, retire o dispositivo do veículo ou proteja-o da luz
solar directa.
Não utilize objectos aados para retirar as pilhas.
Não incinere as pilhas ou o dispositivo.
Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
Nunca coloque baterias na boca. Em caso de

Transcripción de documentos

Important Safety and Product Information����������������������������������������� 2 Informations importantes relatives au produit et à la sécurité�������������������������������� 6 Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto���������������������������������� 9 Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen������������������������������������ 13 Información importante sobre el producto y tu seguridad��������������������������������� 17 Informações importantes de segurança e do produto�������������������������������� 20 Belangrijke veiligheids- en productinformatie������������������������������������������� 23 Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer�������������������������������� 27 Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja����������������������������������������������������� 30 Viktig sikkerhets- og produktinformasjon���������������������������������������� 32 Viktig säkerhets- och produktinformation����������������������������������������� 35 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu���������������������������� 39 Geräte müssen für Kundendienstzwecke an ein Garmin-ServiceCenter in Großbritannien, den USA, Kanada oder Taiwan geschickt werden. Información importante sobre el producto y tu seguridad  Aviso No evitar las siguientes situaciones de riesgo potencial puede provocar lesiones graves o la muerte. Consulta siempre con tu médico antes de empezar o modificar cualquier programa de ejercicios. Si llevas implantado un marcapasos o cualquier otro dispositivo electrónico, consulta con tu médico antes de utilizar un monitor de frecuencia cardiaca. El límite de peso máximo para ciclistas que utilicen el sistema Vector es de 90 kg (200 lb). Si se supera dicho límite de peso, podrán producirse lesiones o daños materiales. Avisos sobre la batería El dispositivo utiliza pilas/batería sustituibles por el usuario. Si no se siguen estas indicaciones, puede reducirse el ciclo vital de las pilas o se pueden producir riesgos de daños al dispositivo, fuego, quemaduras químicas, fuga de electrolitos y heridas. • No dejes el dispositivo expuesto a fuentes de calor o en lugares con altas temperaturas, como pudiera ser un vehículo aparcado al sol. Para evitar que se dañe, retira el dispositivo del vehículo o guárdalo para que no quede expuesto a la luz solar directa. • No utilices un objeto puntiagudo para retirar las pilas/batería. • No incineres las pilas/batería ni el dispositivo. • Mantén las pilas/batería fuera del alcance de los niños. • No te pongas nunca las pilas en la boca. En caso de tragarlas, ponte en contacto con un médico o un centro de control de intoxicaciones local. • No desmontes, perfores ni dañes las pilas/batería. • Sustituye las pilas únicamente con las pilas de sustitución adecuadas. Utilizar otras pilas conlleva un riesgo de fuego o explosión. • Ponte en contacto con el servicio local de recogida de basura para desechar el dispositivo o las pilas/batería de forma que cumpla todas las leyes y normativas locales aplicables. • Las pilas sustituibles de tipo botón pueden contener preclorato. Se deben manejar con precaución. Consulta www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Advertencias para la bicicleta • Utiliza siempre tu mejor criterio y maneja la bicicleta de forma segura. • Asegúrate de que la bicicleta y el hardware se mantienen de manera adecuada y todas las partes están instaladas correctamente. 17 Advertencias para los pedales y calas Si no se siguen estas instrucciones, puede que las calas no se acoplen correctamente y podría producirse una lesión. • Lee todas las instrucciones detenidamente antes de instalar los componentes y montar. • Comprende cómo funciona el mecanismo de bloqueo del pedal antes de montar. • Antes de montar, coloca un pie en el suelo y practica el acoplamiento y desacoplamiento del pedal varias veces. • Practica montando en una superficie lisa y segura. • Mantén los pedales y las superficies de las calas limpias y libres de residuos. • No sumerjas los componentes en agua ni los laves a presión. • Ten cuidado cuando andes con las calas. No andes distancias largas con las calas. • Comprueba con regularidad las calas y los pedales para ver si muestran indicios de deterioro. • Sustituye las calas deterioradas o los pedales dañados sólo con piezas de Garmin. Consulta a tu distribuidor de Garmin o el sitio Web de Garmin. Declaración de conformidad Por la presente, Garmin declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Para ver la Declaración de conformidad completa, visita el sitio Web de Garmin correspondiente al producto específico: www.garmin.com/compliance. Programas medioambientales para el producto Puedes consultar información acerca del programa de reciclado de productos de Garmin y la directiva WEEE, RoHS y REACH, así como de otros programas de cumplimiento en www.garmin.com/aboutGarmin/environment. Garantía limitada para usuarios de Vector™ Vector™ de Garmin® está garantizado frente a defectos de materiales o fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En este periodo, Garmin puede, según su criterio, reparar o sustituir cualquier componente que no funcione correctamente. Estas reparaciones o sustituciones se realizarán sin coste alguno para el cliente en concepto de piezas o mano de obra, siempre y cuando el cliente se haga responsable de los gastos de envío. Esta garantía no se aplica a: (i) los daños estéticos, tales como arañazos, marcas o abolladuras; (ii) las piezas consumibles, tales como las baterías, a no ser que el daño se haya producido por un defecto de los materiales o de fabricación; (iii) los daños provocados por accidentes, uso inadecuado, agua, inundaciones, fuego, u otros desastres naturales o causas externas; (iv) los daños provocados por reparaciones realizadas por un proveedor de servicios no autorizado por Garmin; (v) los daños que afecten a productos que hayan sido modificados o alterados sin la autorización 18 por escrito de Garmin; o (vi) la calibración de componentes de productos Vector aplicables. Además, Garmin se reserva el derecho a rechazar reclamaciones de garantía de productos o servicios obtenidos y/o utilizados en contra de las leyes de cualquier país. Vector se ha diseñado para utilizarlo como dispositivo de ayuda en entrenamientos. El usuario es responsable de la instalación y el uso correctos del producto. Las reparaciones tienen una garantía de 90 días. Si la unidad enviada está cubierta por la garantía original, la nueva garantía es de 90 días o hasta el final del periodo de garantía original de dos años, siendo aplicable el periodo de mayor duración. LAS GARANTÍAS Y RECURSOS AQUÍ EXPRESADOS SON EXCLUSIVOS Y SUSTITUYEN A CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS O REGLAMENTARIAS, INCLUIDAS LAS RESPONSABILIDADES ORIGINADAS POR CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, YA SEAN REGLAMENTARIAS O DE OTRO TIPO. ESTA GARANTÍA PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN LA REGIÓN. BAJO NINGÚN CONCEPTO GARMIN SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS IMPREVISTOS, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES, TANTO SI SON RESULTADO DE LA UTILIZACIÓN, MALA UTILIZACIÓN O DESCONOCIMIENTO DEL MANEJO DE ESTE PRODUCTO, COMO SI LO SON POR DEFECTOS EN ESTE. EN ALGUNOS ESTADOS, NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS IMPREVISTOS O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTES MENCIONADAS NO SEAN DE APLICACIÓN EN EL CASO DEL USUARIO. Garmin se reserva, a su entera discreción, el derecho exclusivo de reparación o sustitución (por un producto nuevo o recién reparado) del dispositivo o del software del mismo, así como el reembolso completo del precio de compra. ESTE RECURSO SERÁ ÚNICO Y EXCLUSIVO EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. Para recibir asistencia dentro del periodo de garantía, ponte en contacto con el distribuidor local autorizado de Garmin o llama al departamento de asistencia para obtener instrucciones para el envío y un número de seguimiento de Autorización de devolución de material (RMA). Embala de forma segura el dispositivo e incluye una copia de la factura original (es necesaria como comprobante de compra para las reparaciones bajo garantía). Escribe claramente el número de seguimiento en el exterior del paquete. Envía el dispositivo con los gastos de envío prepagados a cualquier estación de servicio de garantía de Garmin. Compras en subastas en línea: los productos adquiridos en 19 subastas en línea (esto no es aplicable a las compras realizadas en Garmin.com) no reúnen los requisitos para obtener la cobertura de la garantía. No se aceptan las confirmaciones de subasta en línea como comprobante de garantía. Para recibir asistencia dentro del periodo de garantía, se necesita el original o una copia de la factura del establecimiento de compra original. Garmin no sustituirá componentes que falten de cualquier caja que se compre a través de una subasta en línea. Ventas internacionales: según el país, los distribuidores internacionales pueden ofrecer una garantía por separado para los dispositivos adquiridos fuera de Estados Unidos. Si corresponde, los distribuidores locales de cada país ofrecen esta garantía y son estos distribuidores los que proporcionan un servicio local para el dispositivo. Las garantías del distribuidor son válidas solamente en la zona de distribución proyectada. Los dispositivos comprados en Estados Unidos o Canadá deben devolverse al centro de reparaciones autorizado por Garmin en el Reino Unido, Estados Unidos, Canadá o Taiwán para su reparación. Informações importantes de segurança e do produto  Aviso Caso não sejam evitadas as situações potencialmente perigosas a seguir descritas, das mesmas pode resultar a morte ou lesões graves. Consulte sempre o seu médico antes de iniciar ou modificar um programa de exercícios. Caso tenha implantado um “pacemaker” ou outro dispositivo electrónico, consulte o seu médico antes de utilizar um sensor de ritmo cardíaco. O limite máximo de peso para ciclistas que utilizam o sistema Vector é de 90 kg (200 lb.). Os ciclistas acima deste peso poderão incorrer em riscos para a própria integridade física, assim como causar danos materiais. Avisos relativos à pilha O seu dispositivo utiliza pilhas substituíveis pelo utilizador. Em caso de incumprimento destas instruções, a vida útil das pilhas poderá diminuir ou estas poderão apresentar o risco de provocar danos ao dispositivo, incêndios, queimaduras químicas, fuga de electrólitos e/ou ferimentos. • Não deixe o dispositivo exposto a uma fonte de calor ou num local sujeito a temperaturas elevadas, por exemplo, ao sol num veículo abandonado. Para evitar a possibilidade de danos, retire o dispositivo do veículo ou proteja-o da luz solar directa. • Não utilize objectos afiados para retirar as pilhas. • Não incinere as pilhas ou o dispositivo. • Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. • Nunca coloque baterias na boca. Em caso de 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Garmin Vector 2 Important Safety and Product Information

Tipo
Important Safety and Product Information
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas