Transcripción de documentos
A L MACENAMIENTO DE VINOS
Contenido
Aviso importante
3
Almacenamiento de vinos
4
Dimensiones de abertura
5
Instalación eléctrica
6
Plomería
mente importante.
6
Preparación
6
Soporte antivuelco
8
Colocación en posición
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
8
Alineación
9
Línea de agua
10
Paneles personalizados
12
Instalación del panel
14
Finalización
Las características y especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso. Visite subzero.com/specs para
obtener la información más actualizada.
2
|
Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en esta guía:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es especial-
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario.
AVISO IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el
inspector eléctrico local.
A L MACENAMIENTO DE VINOS
Información del producto
Herramientas y materiales
La información importante del producto, incluido el modelo
y número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de
datos del producto. La placa de datos se encuentra en la
parte de abajo del panel de control, a la izquierda. Consulte
la siguiente ilustración.
• Destornilladores: estándar, Phillips y Torx.
Si necesita servicio, póngase en contacto con el centro
de servicio autorizado de Sub-Zero y tenga a la mano el
modelo y número de serie de la unidad. Para obtener los
datos del centro de servicio autorizado de Sub-Zero más
cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación, visite
la sección de contacto y soporte técnico en nuestra página
de Internet subzero.com o llame a la línea de atención al
cliente de Sub-Zero al 800-222-7820.
• Juego de llaves estándar y de vaso.
• Taladro eléctrico.
• Brocas (se requieren brocas de mampostería para
instalación en concreto).
• Niveles 2' y 4'.
• Cortador de tubos.
• 3' (0.9 m) de tubería de cobre, trenzada de acero
inoxidable o PEX de 1/4" de diámetro exterior.
• Válvula de asiento.
• Material para proteger la casa, el piso y los gabinetes
durante la instalación.
PLACA DE DATOS
Ubicación de la placa de datos.
subzero.com
|
3
P REPAR ACIÓ N DE L SITIO
Dimensiones de abertura
DIMENSIONES DE ABERTURA
A L MACENAMIENTO DE VINOS
PROFUNDIDAD DE
LA ABERTURA DE
25" (635)
VISTA SUPERIOR
An ch o
A ltura
Modelo de 18"
18" (457)
84" (2134)
Modelo de 24"
24" (610)
84" (2134)
Modelo de 30"
30" (762)
84" (2134)
La profundidad de cada modelo de almacén de vinos es
24" (610). Para determinar la profundidad de la abertura ya
con acabados, considere el grosor del panel. Se necesita
un tubo de retorno de 3 1/2" (89) con acabados en todos los
lados de la abertura. Los gabinetes con marco necesitarán
material de relleno de acabado detrás del marco frontal para
lograr una instalación adecuada. Consulte la ilustración.
I N S TA LAC I Ó N D O B LE
Altura
Ancho
ALTURA DE
LA ABERTURA
ANCHO DE
LA ABERTURA
Al colocar dos unidades juntas en una instalación doble, el
ancho de la abertura es la suma del ancho de ambas unidades. Para esta instalación se requiere un kit de instalación
doble. Si el uso de un kit de instalación doble no está especificado, se debe utilizar una tira de relleno de 2" (51) como
mínimo entre las unidades.
Los kits de instalación doble están disponibles a través de
un distribuidor autorizado de Sub-Zero. Para obtener más
información acerca de los distribuidores locales, visite la
sección para encontrar una sala de exhibición de nuestro
sitio web, subzero.com. Para preguntas sobre la instalación,
comuníquese con la línea de atención al cliente de Sub‑Zero
al 800-222-7820.
VISTA LATERAL
VISTA FRONTAL
NOTA: Los tubos de retorno de 3 1/2" (89) con acabados quedarán a la vista y deben
estar listos para ajustarse a los gabinetes.
TÍPICO DE
3/4"(19)
TUBO DE
RETORNO DE
1
3 /2" (89) CON
ACABADOS
Ancho
GABINETE SIN MARCO
4
|
TUBO DE
RETORNO DE
1
3 /2" (89) CON
ACABADOS
RELLENO
Ancho
GABINETE CON MARCO
Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
P REPAR ACIÓ N DE L SITIO
Instalación eléctrica
La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos vigentes. El suministro eléctrico debe colocarse
dentro del área sombreada que se muestra en la siguiente
ilustración. Es necesario un circuito independiente que dé
servicio únicamente a este aparato. No es recomendable
utilizar un circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI, por
sus siglas en inglés) ya que puede interrumpir el funcionamiento de la unidad. El tomacorriente eléctrico debe colocarse de tal forma que la clavija con conexión a tierra quede
a la derecha de las aspas más delgadas.
PRECAUCIÓN
Un electricista calificado debe revisar el tomacorriente
para asegurarse de que la conexión se haya realizado
con la polaridad correcta. Verifique que el tomacorriente esté debidamente conectado a tierra.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
115 V CA, 60 Hz
15 amperes
Receptáculo
Retire el ribete superior al desengancharlo del lado de la
bisagra de la unidad. Gire el ribete y retire el pasador del
ribete del soporte vertical del lado de la manija. Consulte las
siguientes ilustraciones. Use las terminales tipo espada o
tuercas para cable para efectuar las conexiones de manera
correcta. Aplique los siguientes códigos de colores:
PRECAUCIÓN
No utilice un cable de extensión, adaptador de dos clavijas ni retire la clavija con conexión a tierra del cable
de alimentación.
Servicio
Si la unidad se conecta a un sistema de seguridad de la
casa, se deben proporcionar cables de bajo voltaje para
la unidad. Hay dos conectores ubicados detrás del ribete
superior. Proporcione cables de 10' (3 m) como mínimo para
cada conector, que salen de la pared posterior cerca del
tomacorriente eléctrico.
• Contactos normalmente abiertos — cable blanco con
línea roja.
• Común — cable gris con línea blanca.
ADVERTENCIA
Suministro eléctrico
C O N EX I Ó N A LÍ N EAS D E S EGU R I D AD D E L H OG A R
El circuito de la alarma de la unidad debe utilizarse
solamente como un dispositivo de bajo voltaje y baja
corriente. No debe usarse como interruptor de la línea
de energía. Cualquier terminal que no se utilice debe
estar completamente aislada y todos los cables deben
estar alejados de manera segura de componentes
conductores o móviles.
Conexión a tierra de 3 clavijas
UBICACIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO
Modelo de 18"
A
6" (152)
9 1/2"
Modelo de 24"
CLAVIJA
(241)
12 1/2" (318)
Modelo de 30"
LADO IZQUIERDO
DE LA ABERTURA
41/2"
(114)
Ribete superior—lado de la
bisagra.
A
Ribete superior—lado de la
manija.
4 1/4"
(108)
1/4" (6)
SUELO
Ubicación del suministro eléctrico.
subzero.com
|
5
P REPAR ACIÓ N DE L SITIO
Plomería
Preparación
La instalación debe cumplir con todos los códigos de
plomería vigentes. Para el modelo IW-30CI, la tubería de
suministro de agua debe colocarse dentro del área sombreada que se muestra en la siguiente ilustración. La línea
del suministro de agua debe conectarse al suministro
doméstico con una válvula de cierre de fácil acceso. Evite
utilizar válvulas autoperforantes. La línea de suministro de
agua no debe sobresalir del nivel de piso ni interferir en la
instalación del soporte antivuelco.
Desembale la unidad e inspeccione si tiene algún daño.
Retire la base de madera y deseche los pernos y soportes
de transporte. Retire y recicle los materiales de embalaje.
No deseche el zócalo, el soporte antivuelco ni las piezas de
montaje.
Se puede utilizar un sistema de ósmosis inversa siempre
y cuando la presión del agua que llegue a la unidad se
mantenga de forma constante entre 35 y 120 psi (de 2.4 a 8.3
bares) en todo momento. En esta aplicación, se debe desviar
el sistema de filtrado de agua. Consulte la desviación del
filtro de agua en la página 15. No es recomendable utilizar
una línea de cobre para esta aplicación.
Soporte antivuelco
Para quitar el zócalo extraiga los dos tornillos para montaje.
Consulte la siguiente ilustración.
ADVERTENCIA
Para evitar que la unidad se vuelque hacia el frente,
debe instalarse el soporte antivuelco.
La parte posterior del soporte antivuelco debe instalarse a
24" (610) del frente de la unidad (sin paneles).
REQUISITOS DE PLOMERÍA
Línea de suministro de agua
Presión del agua
36" (914)
UBICACIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA
6" (152)
LADO DERECHO
LADO DERECHO
DE LA ABERTURA
DE LA ABERTURA
PARED
PARED
A
POSTERIORPOSTERIOR
1/2"A
(13)
6"
(152)
6"A
(152)
6"
(152)
3" (76)
SUELO
AVISO IMPORTANTE: En algunas instalaciones el contrapiso
o el suelo terminado pueden necesitar inclinar los tornillos
utilizados para sujetar el soporte antivuelco a la pared del
fondo.
A
IW-30CI
3" (76)
AVISO IMPORTANTE: Para aplicaciones en suelo de madera
o de concreto, si los tornillos del #12 no alcanzan un travesaño o la placa de pared, utilice tornillos del #8 y arandelas
del #12 con los anclajes de pared.
De 35 a 120 psi (de 2.4 a 8.3 bares)
Línea de exceso de agua para
la conexión
A
Utilice todas las piezas de montaje de los soportes antivuelco de acuerdo con las instrucciones para suelos de
madera o de concreto.
Tubería de cobre, trenzada de
acero inoxidable o PEX de 1/4" de
diámetro exterior.
LÍNEA
DE AGUA
1/2"
(13)
6"
(152)
LADO
LADO
LÍNEA
DERECHO
DEDERECHO
AGUA
DE LA
DE LA
ABERTURA ABERTURA
SUELO
VISTA FRONTAL
VISTA FRONTAL
VISTA SUPERIOR
VISTA SUPERIOR
TORNILLO
Ubicación del suministro de
agua (parte posterior).
6
|
Ubicación del suministro de
agua (parte inferior).
Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
Extracción del zócalo.
P REPAR ACIÓ N DE L SITIO
Soporte antivuelco
A P LICACIÓ N EN SUE L O DE MADE RA
Después de ubicar apropiadamente el soporte antivuelco
en la abertura, taladre los orificios guía con un diámetro
máximo de 3/16" (5) en los travesaños o en la placa de la
pared. Utilice los tornillos #12 y las arandelas para sujetar
los soportes. Compruebe que los tornillos penetren a través
de los travesaños o la placa de la pared como mínimo 3/4"
(19). Consulte la ilustración y la tabla siguientes.
A P LICACIÓ N EN PISO DE CONCRE TO
Después de ubicar apropiadamente el soporte antivuelco en
la abertura, taladre los orificios guía con un diámetro máximo
de 3/16" (5) en los travesaños o en la placa de la pared.
Taladre orificios con un diámetro de 3/8" (10) en el concreto
con una profundidad de 11/2" (38) como mínimo. Utilice los
tornillos #12 y las arandelas para sujetar los soportes a la
pared, y utilice las anclas de cuña de 3/8" para sujetar los
soportes al suelo. Compruebe que los tornillos penetren
a través de los travesaños o la placa de la pared como
mínimo 3/4" (19). Consulte la ilustración y la tabla siguientes.
COLOCACIÓN DEL SOPORTE ANTIVUELCO
A
Modelo de 18"
9" (229)
Modelo de 24"
12" (305)
Modelo de 30"
15" (318)
A
A
TIPO DE SUELO
SUELO DE MADERA
Suelo de madera.
un orificio de 3/8" (10) de diámetro con una profundidad superior al empotrado mínimo. Limpie el orificio o
continúe taladrando para hacer el orificio más profundo
y que quepan los residuos en él.
1 Haga
2 Coloque
la arandela y la tuerca al ras del extremo del
ancla para proteger las roscas. Inserte el ancla a través
del material que va a fijar hasta que la arandela quede al
ras del material de la superficie.
3 Para
expandir el ancla gire la tuerca de 3 a 5 vueltas
para ajustarla hasta que quede bien apretada o a 25
libras-pie de torsión.
ADVERTENCIA
Verifique que no haya cables eléctricos o tuberías en la
zona donde va a introducir los tornillos.
PRECAUCIÓN
Utilice siempre gafas de seguridad y otros dispositivos
o prendas de protección que sean necesarios al instalar o trabajar con anclas.
No se recomienda el uso de anclas en material de
mampostería poco pesado, como son los bloques o
ladrillos; tampoco se recomienda utilizarlos en concreto fresco que no haya tenido tiempo suficiente para
curar. No se recomienda el uso de brocas huecas para
hacer los orificios para el ancla.
A
A
SUELO
TERMINADO
SUELO
ACABADO
PLACA DE PARED
I N S TALA C I Ó N D E LAS AN C LA S D E C U Ñ A PA RA
C O N C R ETO
PLACA DE PARED
CONTRAPISO
PISO DE
CONCRETO
11/2"(38)
min
Piso de concreto.
subzero.com
|
7
I N S TALACIÓ N
Colocación
PRECAUCIÓN
Antes de mover la unidad a su posición, asegúrese de
que las puertas y los cajones estén cerrados y proteja
el suelo con acabado.
Utilice una plataforma rodante para mover la unidad
cerca de la abertura. Las patas niveladoras delanteras se
extienden por debajo de las ruedas delanteras para mejorar
la estabilidad durante la colocación. Una vez que la unidad
está colocada al frente de la abertura, retraiga completamente las patas niveladoras delanteras para poder deslizar
la unidad a su sitio. Las patas niveladoras delanteras y
traseras se pueden ajustar desde el frente de la unidad una
vez que la misma está en su posición.
Si la unidad ha estado o está acostada o de lado, debe
ponerla de pie y dejarla así durante un mínimo de 24 horas
antes de conectarla al suministro eléctrico.
Conecte el cable de alimentación a la conexión a tierra y
coloque la unidad en su sitio. Compruebe que el soporte
antivuelco esté bien enganchado.
Alineación
N I V ELA C I Ó N
Una vez que la unidad está en posición, el ajuste de la
altura se puede realizar desde la parte delantera. Con un
destornillador Phillips, gire en sentido de las manecillas del
reloj para levantar la unidad o en sentido opuesto de las
manecillas del reloj para bajarla. Utilice la velocidad más
baja para el par de torsión cuando utilice un taladro eléctrico. No ajuste las patas niveladoras con la mano. Consulte
la siguiente ilustración.
Cuando la unidad está bien nivelada, no es tan necesario
ajustar las puertas y los cajones.
AVISO IMPORTANTE: Nivele la unidad con el suelo, no con
los gabinetes que la rodean. Esto podría afectar el funcionamiento de la unidad, por ejemplo el cerrado de la puerta.
ADVERTENCIA
Para reducir la posibilidad de que la unidad se vuelque
hacia adelante, las patas niveladoras delanteras deben
estar en contacto con el suelo.
AJUSTE
DELANTERO
AJUSTE
TRASERO
Nivelación.
8
|
Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
I N S TALACIÓ N
Alineación
Línea de agua
A JUS T E DE LA PROFUNDIDAD
Para el modelo IW-30CI, debe conectar un tubo de plástico
de unos 3' (.9 m) de 1/4" a la unidad con una conexión de
compresión de 1/4" previamente ensamblada debajo de la
unidad. El kit para instalar la conexión de la tubería de agua,
que viene con la unidad, contiene un accesorio para unión
de compresión de 1/4" (6) para conectarlo a la toma de agua
doméstica.
Ajuste la profundidad de la unidad para que quede a ras
con los gabinetes que la rodean. Para un ajuste de precisión
siga estos pasos:
1 Coloque
el panel decorativo sobre una superficie de
trabajo protegida. Coloque el calibrador del grosor del
panel al lado del panel para determinar qué muesca le
corresponde al grosor del panel. Consulte la siguiente
ilustración. Una vez que haya determinado cuál es
la muesca adecuada, marque esa muesca con un
marcador.
2 Con
la puerta cerrada, coloque la parte superior de la
unidad con el calibrador del grosor del panel. Consulte
la siguiente ilustración. Inserte un tornillo de acero
inoxidable #8 x 1/2" arriba de la bisagra, a continuación
inserte un tornillo de cabeza plana #8 x 1/2" en el lado de
la manija de la unidad. Para las unidades más estrechas,
es posible que necesite abrir la puerta para acceder al
lugar donde se encuentran ubicados los tornillos del
lado de la manija. Repita el proceso para alinear la parte
inferior.
Purgue la línea de agua antes de hacer la conexión final a la
unidad. Esto eliminará cualquier residuo que pueda haber
quedado en la tubería al instalar la nueva línea de agua.
Conecte el tubo de plástico de la unidad al suministro de
agua doméstico con el kit de instalación de la conexión que
viene con la unidad. Coloque la línea de agua en la muesca
como se muestra en la ilustración de abajo. Revise todos
los accesorios de la línea de agua para detectar fugas.
AVISO IMPORTANTE: Si utiliza un sistema de ósmosis
inversa, se recomienda desviar el sistema de filtración de
agua mediante la extracción del filtro.
AVISO IMPORTANTE: Las líneas de agua no pueden quedar
expuestas a temperaturas de congelación.
A N CLAJ E
Una vez que las partes superior e inferior están alineadas,
compruebe que las puertas y los cajones abren apropiadamente, a continuación instale los tornillos restantes en cada
ribete lateral.
MUESCA
CONEXIÓN DE
LA LÍNEA DE AGUA
TORNILLO
BORDE
LATERAL
Línea de agua (IW-30CI).
MARCO
DELANTERO
DEL
MUEBLE
PARTE
DELANTERA
DE LA UNIDAD
INDICADOR DE
GROSOR DEL PANEL
Grosor del panel.
Profundidad de la unidad.
subzero.com
|
9
I N S TALACIÓ N D E L OS PANE L E S
Paneles personalizados
Deben instalarse paneles de puertas y cajones personalizados, y herrajes de manijas. Están disponibles paneles
de acero inoxidable con los distribuidores autorizados
Sub-Zero. Para obtener más información acerca de los distribuidores locales, visite la sección para encontrar una sala
de exhibición de nuestro sitio web, subzero.com.
Puede variar el grosor del panel personalizado. Se requiere
un panel con un grosor mínimo de 5/8" (16), pero puede
aumentarse siempre y cuando no exceda el máximo peso
del panel que indica la tabla siguiente. La profundidad de
cada modelo es 24" (610). Para determinar la profundidad de
la abertura ya con acabados, considere el grosor del panel.
Los márgenes entre paneles pueden variar; márgenes de
1/8" (3) son típicos.
PRECAUCIÓN
Al instalar un panel de espesor mayor a 1" (25), puede
ser necesario instalar un tope a 90° para evitar daños a
la unidad y los gabinetes adyacentes.
PRECAUCIÓN
Mientras más disminuyan los márgenes entre los
gabinetes y la unidad, al cerrase la puerta se pueden
pellizcar fuertemente los dedos.
REQUISITOS DEL PANEL
P E S O D E L PA N E L
Puerta (modelo de columna)
Puerta (modelo alto)
Cajón
GRO S O R D E L PA N EL
Todos los paneles
10
|
Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
MA X
35 lb (16 kg)
25 lb (11 kg)
15 lb (7 kg)
MIN
5/8"
(16)
Asegúrese de que todos los lados de los paneles personalizados tengan un buen acabado. Estos serán visibles con la
puerta abierta.
Se recomiendan manijas estilo D. Están disponibles manijas
tubulares y pro de acero inoxidable con los distribuidores
autorizados Sub-Zero. Para obtener más información acerca
de los distribuidores locales, visite la sección para encontrar
una sala de exhibición de nuestro sitio web, subzero.com.
Las manijas de las puertas deben colocarse cerca del borde
del panel opuesto a la bisagra y deben centrarse entre los
extremos superior e inferior. Las manijas de los cajones
deben colocarse cerca del borde superior de cada panel.
I N S TALACIÓ N D E L OS PANE L E S
Paneles personalizados
A LT UR A DEL PANE L DE L A PUE RTA
ES PA C I O D EL ZÓ C ALO
La altura del panel personalizado de la puerta puede ser
mayor a su altura típica, siempre y cuando no se exceda el
límite de peso. Consulte la siguiente ilustración.
La altura de la zona del zócalo puede ser mayor que la
altura típica, siempre y cuando no se excedan las dimensiones de la ilustración siguiente. Los zócalos de 2" (51) a
3 7/8" (98) de altura necesitan un accesorio reducido que
se puede obtener a través de un distribuidor autorizado
de Sub-Zero. Para obtener más información acerca de los
distribuidores locales, visite la sección para encontrar una
sala de exhibición de nuestro sitio web, subzero.com. Para
preguntas sobre la instalación, comuníquese con la línea de
atención al cliente de Sub‑Zero al 800-222-7820.
1 3/4"
(45)
UNA CENEFA DECORATIVA
NO PUEDE EXTENDERSE
MÁS ALLÁ DE ESTE PLANO
1/8" (3)
PANEL DE
LA PUERTA
84"
24" (610)
A LA PARTE POSTERIOR
DE LA UNIDAD
(2134)
BISAGRA**
BISAGRA
REJILLAS
DE VENTILACIÓN
PANEL DE
LA PUERTA
24" (610)
EN LA PARTE POSTERIOR
DE LA UNIDAD
1 1/8" (29)
AJUSTE
MÁXIMO
DEL ZÓCALO
2" (51)*
Cenefa superior (vista lateral).
DE
6" (152)
DEL SUELO
UN ZÓCALO DECORATIVO
NO PUEDE EXTENDERSE
MÁS ALLÁ DE ESTE PLANO
*2" (51) a 3 7/8" (98) requiere un accesorio de venta.
**Sólo los modelos de columnas.
Zócalo (vista lateral).
subzero.com
|
11
I N S TALACIÓ N D E L OS PANE L E S
Instalación de los paneles
PANEL DE LA PUE RTA
Las dimensiones típicas del panel están basadas en una
altura terminada de 84" (2134) con márgenes de 1/8" (3).
La colocación de la plantilla se debe ajustar para paneles
que exceden las dimensiones típicas.
Para el modelo alto, primero se debe instalar el panel de la
puerta, seguido por el panel del cajón superior y luego el
inferior.
Coloque el panel boca abajo sobre una superficie de trabajo
protegida. Coloque la plantilla a ras con la parte superior
y los lados del panel. Compruebe que está usando el lado
correcto de la plantilla, luego marque y taladre los orificios.
Consulte la siguiente ilustración.
EDGE OF DOOR PANEL
EDGE OF DOOR PANEL
Para el modelo alto, alinee la muesca de la plantilla con la
parte inferior del panel de la puerta, luego marque y taladre
los orificios. Consulte la siguiente ilustración.
Utilice el destornillador torx T-20 proporcionado para
insertar parcialmente un tornillo #8 x 1/2" en el segundo
orificio desde la parte superior en cada lado del panel.
Los tornillos deben sobresalir aproximadamente 3/16" (4)
del panel y soportar el peso del panel durante la instalación.
Alinee los tornillos de soporte en la parte posterior del
panel con los agujeros ranurados en los dos soportes de
montaje de la puerta. Abrir la puerta un poco puede ayudar
con la alineación. Una vez que el panel esté soportado por
los tornillos, inserte parcialmente un tornillo #8 x 1/2" en el
segundo orificio desde la parte inferior en cada lado del
panel, pero no lo apriete.
PRECAUCIÓN
A medida que el margen entre los gabinetes y la unidad
disminuye, al cerrase la puerta se puede pellizcar fuertemente los dedos.
PARTE SUPERIOR DEL
PANEL DE LA PUERTA
TOP OF
DOOR PANEL
84" APPLICATION
83 7/8" ACTUAL
USE TABS FOR HINGE
SIDE PANEL EDGE ON
DUAL INSTALLATION
PARTE TRASERA DEL
PANEL DE LA PUERTA
BOTTOM OF
DOOR PANEL
BOTTOM OF
DOOR PANEL
USE TABS FOR HINGE
SIDE PANEL EDGE ON
DUAL INSTALLATION
PARTE INFERIOR
DEL PANEL
DE LA PUERTA
TOP OF
DOOR PANEL
84" APPLICATION
83 7/8" ACTUAL
12
|
Plantilla del panel de la puerta
—parte inferior (modelo alto).
EDGE OF DOOR PANEL
EDGE OF DOOR PANEL
Plantilla del panel de la puerta
—parte superior
Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
Montaje del panel de la puerta.
I N S TALACIÓ N D E L OS PANE L E S
Instalación de los paneles
PANELES DE LOS CAJONE S—MODE L O ALTO
A JU S TE D E LO S PAN ELES
Coloque el panel boca abajo sobre una superficie de trabajo
protegida. Coloque la plantilla a ras con la parte superior
y los lados del panel. Compruebe que está usando el lado
correcto de la plantilla, luego marque y taladre los orificios.
Consulte la siguiente ilustración.
Cierre la puerta y los cajones, ahora puede realizar los
ajustes necesarios para alinear los paneles y los márgenes.
Utilice el destornillador torx T-20 proporcionado, para
insertar parcialmente un tornillo #8 x 1/2" en el segundo
orificio desde la parte superior en cada lado del panel.
Los tornillos deben sobresalir aproximadamente 3/16" (4)
del panel y soportar el peso del panel durante la instalación.
Alinee los tornillos de soporte en la parte posterior del panel
con los agujeros ranurados en los dos soportes de montaje
del cajón. Consulte la siguiente ilustración. Abrir un poco el
cajón puede ayudar con la alineación. Una vez que el panel
esté soportado por los tornillos, inserte parcialmente un
tornillo #8 x 1/2" en el segundo orificio desde la parte inferior
en cada lado del panel, pero no lo apriete.
PARTE SUPERIOR DEL
PANEL DE LOS CAJONES
Para el ajuste de lado a lado, mueva los paneles laterales
de lado a lado, luego instale y apriete todos los tornillos de
montaje.
Para los ajustes de arriba y hacia abajo, y hacia adentro y
hacia afuera, afloje un poco los tornillos del soporte. Dependiendo del nivel de ajuste requerido, puede ser útil aflojar
todos los tornillos del soporte lo que permitirá un ajuste
máximo. Una vez que ha aflojado los tornillos del soporte,
gire las levas para realizar los ajustes. Después de realizar
los ajustes, apriete todos los tornillos del soporte. Consulte
las siguientes ilustraciones.
LEVA HACIA DENTRO
Y HACIA FUERA
PARTE TRASERA DEL
PANEL DE LOS CAJONES
TORNILLOS
DE
SOPORTE
TOP OF
DRAWER PANEL
TORNILLOS
DE SOPORTE
LEFT EDGE OF DRAWER PANEL
RIGHT EDGE OF DRAWER PANEL
TOP HOLES
FOR UPPER
AND LOWER
DRAWERS
Plantilla del panel del cajón—
parte superior
BOTTOM
HOLES FOR
LOWER
DRAWER
Ajuste hacia adentro y hacia
afuera.
LEVA HACIA
ARRIBA Y
HACIA ABAJO
Ajuste hacia arriba y hacia
abajo.
Montaje del panel del cajón.
BOTTOM
HOLES FOR
UPPER
DRAWER
7021340
subzero.com
|
13
I N S TALACIÓ N
Finalización
I N S TALACIÓ N D E L RIBE TE DE L A PUE RTA
I N S TA LAC I Ó N D EL R I B ETE S U P ER I O R
Una vez que los paneles estén ajustados, instale el lado
decorativo del ribete en la puerta y los cajones. Para instalarlo, comience en la parte superior alinee el ribete con las
bridas frontal y posterior en el soporte y colóquelo a presión
en su lugar, empujando el ribete hacia la parte posterior del
panel. Una vez que la parte inferior está asegurada, siga la
instalación hacia abajo hasta que el ribete restante esté completamente asegurado. Consulte las siguientes ilustraciones.
Identifique las tiras del ribete superior por la muesca que
tienen en la parte inferior en uno de los extremos, esta tira
del ribete encaja sobre el lado de la bisagra de la unidad.
Inserte el extremo exterior de cada tira del ribete detrás del
ribete lateral vertical. Enganche el broche de presión en el
soporte lateral de plástico y deslice el panel hacia afuera lo
más que pueda. Consulte la siguiente ilustración.
Gire el extremo interior de cada panel hacia el reborde
lateral de la cubierta central, junto a la puerta de acceso del
filtro de agua. Presione la tira de ribete para que encaje en
su lugar. Consulte la siguiente ilustración.
BORDE DE
LA PUERTA
BRIDA
FRONTAL
BRIDA
POSTERIOR
Ribete de la puerta.
Bridas de soporte.
I N S TALACIÓ N D E L RIBE TE L ATE RAL
Instale la tira de ribete decorativo en el lado de la manija de
los modelos altos y de columna. El ribete lateral se abrocha
sobre el soporte unido al lado de la manija de la unidad.
Consulte la siguiente ilustración.
Ribete lateral.
14
|
Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
Ribete superior interno.
Ribete superior externo.
I N S TALACIÓ N
Finalización
I N S TALACIÓ N D E L Z ÓCAL O
D ES VI A C I Ó N D EL FI LTR O D E A GU A ( I W-30 C I)
Coloque el zócalo en su posición e instale con los dos
tornillos para montaje. Consulte la siguiente ilustración.
El zócalo debe ser desmontable para sacarlo cuando sea
necesario dar servicio a la unidad. El suelo no debe interferir
al desmontarlo.
Si no va a utilizar el sistema de filtrado, puede colocarlo en
el modo de desvío del filtro de agua mediante la extracción
del filtro de agua. Siga estos pasos para extraer el filtro de
agua:
Al zócalo instalado de fábrica se puede sujetar un zócalo
decorativo de 6" (152) como máximo. Las dos filas de rejillas
de ventilación pueden quedar cubiertas si el panel de la
puerta se encuentra a una distancia mínima de 4" (102) del
suelo terminado. Para instalar un zócalo decorativo, retire el
papel protector de los imanes y adhiera el zócalo decorativo
a los imanes. Los imanes permiten retirar el zócalo decorativo, si es necesario.
Para encender la unidad pulse el botón de 'encendido' en el
panel de control.
1 Jale
el borde inferior de la puerta de acceso hacia fuera
e incline hacia arriba.
2 Para
extraer el filtro, gírelo un cuarto en sentido opuesto
de las manecillas del reloj y jálelo. Consulte la siguiente
ilustración.
ADVERTENCIA
Siga todas las leyes estatales y locales para almacenar,
reciclar o desechar los refrigeradores y congeladores
no utilizados.
T O PE PAR A PUE RTA A 90°
Las bisagras tienen integrado un tope de puerta de 105°.
Para limitar la puerta a 90°, abra la puerta a un poco
menos de 90°, a continuación utilice destornillador de
hoja estándar para quitar los clips existentes de cada
bisagra. Localice los clips de 90° en la bolsa de plástico
que contiene la documentación del producto, a continuación, inserte los clips de 90° en cada bisagra. Consulte la
siguiente ilustración.
PUERTA DE ACCESO
FILTRO DE AGUA
FIJADOR
IMÁN
Extracción del filtro de agua
(IW-30CI).
TORNILLO
Instalación del zócalo.
Tope para puerta a 90°.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design, son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus asociados. Todas
las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en los Estados Unidos y otros países.
subzero.com
|
15