DPU90Lec770

Wacker Neuson DPU90Lec770 Parts Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Wacker Neuson DPU90Lec770 Parts Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
DPU90Lec770
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 122
5100027536 - 103
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPU90Lec770
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 122
5100027536 - 103
Untermasse DPU80/90
Baseplate cpl. dpu80/90
Masa inferior cpl. dpu80/90
Masse inferieure cpl. dpu80/90 ........................................................................................................ 12
Erreger Kpl. DPU90
Exciter cpl. dpu90
Excitador cpl. dpu90
Excitateur cpl. dpu90 ....................................................................................................................... 14
Obermasse Kpl. DPU80/90
Upper mass cpl. dpu80/90
Masa superior cpl. dpu80/90
Massa superieure cpl. dpu80/90 ...................................................................................................... 18
Verkabelung Kpl. DPU80/90
Cabling cpl. dpu80/90
Cableado cpl. dpu80/90
Câblage cpl. dpu80/90 ..................................................................................................................... 20
Tank - Kühler DPU80/90
Tank - radiator dpu80/90
Tanque - radiador dpu80/90
Tanque - radiador dpu80/90 ............................................................................................................ 22
Rücklauffilter
Return filter
Filtro de retorno
Filtre de retour ................................................................................................................................. 26
Kraftstofftank Kpl. DPU80/90
Fuel tank cpl. dpu80/90
Tanque de combustible cpl. dpu80/90
Reservoir de carburant cpl. .............................................................................................................. 28
Hydraulikblock Kpl. DPU80/90/110
Block-hydraulic cpl. dpu80/110
Bloque hidráulico cpl.dpu80/110
Bloc hydraulique cpl. ........................................................................................................................ 30
Dieselmotor Kpl. DPU80/90
Diesel engine cpl. dpu80/90
Motor diesel cpl. dpu80/90
Moteur diesel cpl. dpu80/90 ............................................................................................................. 32
Halter Kpl.
Holder cpl.
Soporte cpl.
Attache cpl. ...................................................................................................................................... 36
Elektrobox Kpl. DPU80/90/110
Elektrobox kpl. dpu80/90/110
Caja éléctrique cpl. dpu80/90/110
Coffret éléctrique cpl. ....................................................................................................................... 38
Luftfilter Kpl.
Air filter cpl.
Filtro de aire cpl.
Filtre à air cpl. .................................................................................................................................. 40
DPU90Lec770
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100027536 - 103
8 / 122
Verriegelung Hinten Kpl.
Locking device rear cpl.
Dispositivo de bloqueo atrás cpl.
Dispositif de verrouillage .................................................................................................................. 42
Batterie Kpl.
Battery cpl.
Batería cpl.
Batterie cpl. ...................................................................................................................................... 44
Schutzrahmen Kpl. DPU80/90
Protective frame cpl. dpu80/90
Armazón de protección cpl. dpu80/90
Cadre protection cpl. dpu80/90 ........................................................................................................ 46
Haube Vorne Kpl. DPU80
Bonnet front cpl. dpu80
Cubierta delantero cpl. dpu80
Capot avant cpl. dpu80 .................................................................................................................... 48
Haube Hinten Kpl. DPU80
Bonnet rear cpl. dpu80
Cubierta atrás cpl. dpu80
Capot arrière cpl. dpu80 .................................................................................................................. 50
Deichsel Kpl. DPU80/90
Center pole cpl. dpu80/90
Barra de mando cpl. dpu80/90
Timon cpl. dpu80/90 ........................................................................................................................ 52
Deichselbock Kpl.
Support cpl.
Caballete de apoyo cpl.
Support cpl. ...................................................................................................................................... 54
Deichselunterteil Kpl.
Center pole base cpl.
Barra de mando parte inferior cpl.
Timon partie inferieure cpl. .............................................................................................................. 56
Deichselkopf Kpl. DPU80/90
Center pole head cpl. dpu80/90
Cabezal de barra cpl. dpu80/90
Tête de timon cpl. dpu80/90 ............................................................................................................ 58
Haube Kpl.
Bonnet cpl.
Cubierta cpl.
Capot cpl. ......................................................................................................................................... 60
Compatec Kpl.
Compatec cpl.
Compatec cpl.
Compatec cpl. .................................................................................................................................. 62
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants ..................................................................................................................................... 64
DPU90Lec770
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
9 / 122
5100027536 - 103
Motor DPU90
Engine dpu90
Motor dpu90
Moteur dpu90
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin ....................................................................................................................................... 66
Kolben - Pleuel
Piston - connecting rod
Pistón - biela
Piston - bielle ................................................................................................................................... 68
Schwungrad
Fly wheel
Volante
Volant ............................................................................................................................................... 70
Riemenscheibe
V-belt pulley
Polea
Poulie ............................................................................................................................................... 72
Kurbelgehäuse
Crankcase
Cárter
Carter ............................................................................................................................................... 74
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse ............................................................................................................................................ 78
Zylinderkopfdeckel
Cylinder head cover
Tapa del cilindro
Couvercle supérieur ......................................................................................................................... 80
Einspritzanlage
Injection system
Sistema de injección
Équipement d‘ injection .................................................................................................................... 82
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames ................................................................................................................................. 86
Kipphebel - Ventile
Rocker arms - valves
Balancines - válvulas
Culbuteurs - soupapes ..................................................................................................................... 88
Steuerriemen
Timing belt
Polea tensora de correa
Tendeur de courroie ........................................................................................................................ 90
DPU90Lec770
Untermasse DPU80/90
Baseplate cpl. dpu80/90
Masa inferior cpl. dpu80/90
Masse inferieure cpl. dpu80/90
13 / 122
5100027536 - 103
5100017361
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100004546 1 pc Untermasse 770
Masa inferior 770
Baseplate 770
Masse inferieure 770
1 5100004636 1 pc Untermasse 670
Masa inferior 670
Baseplate 670
Masse inferieure 670
2 5100010363 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
3 5100004544 1 pc Erreger Kpl. (DPU80)
Excitador cpl. (dpu80)
Exciter cpl. (dpu80)
Excitateur cpl. (dpu80)
3 5100025625 1 pc Erreger Kpl. (DPU90)
Excitador cpl. (dpu90)
Exciter cpl. (dpu90)
Excitateur cpl. (dpu90)
4 5100009777 10 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5 5000019156 1 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
6 5000068222 1 pc Verschlußschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
7 5000203227 4 pc Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
8 5000216648 4 pc Gummipuffer
Bloque silente
Silent block
Silentbloc
9 5000212628 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
10 5000216644 4 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
11 5100010051 1 pc Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
12 5100010160 1 pc Entlüftungsleitung
Línea de purgado
Breather tube
Tuyau d'évacuation purge
13 5100010115 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
14 5000012373 12 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
15 5100009781 1 pc Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
16 5000210116 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
17 5000014425 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
18 5100022402 1 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague détanchéité
DPU90Lec770
Erreger Kpl. DPU90
Exciter cpl. dpu90
Excitador cpl. dpu90
Excitateur cpl. dpu90
15 / 122
5100027536 - 103
5100028811
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100004557 1 pc Erregergehäuse
Carcasa del excitador
Exciter housing
Carter excitateur
2 5100010479 2 pc Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux cylindriq
3 5100015097 2 pc Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux cylindriq
4 5002006113 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
5 5100004298 1 pc Antriebswelle
Albero comando
Driving shaft
Arbre d`entraînement
6 5002006603 1 pc Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
7 5100004306 1 pc Zahnrad
Engranaje
Gear
Engrenage
8 5100004300 1 pc Verstellwelle
Árbol
Shaft
Arbre
9 5100005660 4 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
10 5100004284 1 pc Verstellzylinder Kpl.
Cilindro del ajuste cpl.
Adjustment cylinder cpl.
Cylindre d'ajustement cpl.
11 5100005449 1 pc Schaltstift
Espiga de mando
Tripping pin
Broche de manoeuvre
12 5000043180 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
13 5100005505 2 pc Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
14 5100004303 1 pc Verstellhülse
Husillo de regulación
Adjusting sleeve
Douille de reglage
15 5100005659 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
16 5100004295 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
17 5100004294 1 pc Belüftungsdeckel
Tapa de ventilación
Vent cover
Couvercle d'aeration
18 5100004409 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
19 5000012629 20 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
20 5100003535 1 pc Kreuzscheibe
Disco
Disc
Disque
21 5100003696 1 pc Mitnehmer
Arrastrador
Carrier
Levier d'entrainement
22 5100004118 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
23 5100005739 1 pc Zahnradpumpe Rechts
Bomba de engranajes derecha
Gear pump right
Pompe d'engrenages droite
24 5000010742 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
25 5100025089 2 pc Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
26 5100025091 2 pc Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
27 5100005604 8 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
28 5100009783 1 pc Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
DPU90Lec770
Erreger Kpl. DPU90
Exciter cpl. dpu90
Excitador cpl. dpu90
Excitateur cpl. dpu90
17 / 122
5100027536 - 103
5100028811
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000210115 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
30 5000011549 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 30
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
31 5100004283 1 pc Kolben
Pistón
Piston
Piston
32 5100005657 1 pc Nutring
Anillo
Ring
Anneau
33 5100005658 1 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
34 5100004281 1 pc Zylinder
Cilindro
Cylinder
Cylindre
35 5100016693 1 pc Kolben Kpl.
Pistón cpl.
Piston cpl.
Piston cpl.
36 5000124717 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
37 5000220001 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
DPU90Lec770
Obermasse Kpl. DPU80/90
Upper mass cpl. dpu80/90
Masa superior cpl. dpu80/90
Massa superieure cpl. dpu80/90
19 / 122
5100027536 - 103
5100019144
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100004992 1 pc Obermasse
Masa superior
Upper mass
Masse superieure
2 5000212628 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
210Nm/155ft.lbs
3 5100010048 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Tube
4 5100010512 3 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
11 5100013830 1 pc Elektrobox Kpl.
Caja éléctrique cpl.
Electric box cpl.
Coffret éléctrique cpl.
13 5100010314 1 pc Ansaugschlauch
Manguera de succión
Suction hose
Tuyau de succion
16 5100005939 1 pc Schutzlappen
Trapo de protección
Protective cloth
Protection
17 5100027359 3 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
18 5100018109 1 pc Verriegelungshebel Kpl.
Palanca de bloqueo cpl.
Locking lever cpl.
Levier de verrouillage cpl.
22 5000047388 20 pc Kabelbinder
Fijación de cables
Cable yarn
Attache de câble
23 5000038489 10 pc Kabelbinder
Fijación
Tie cable
Attache
5100027536 - 103
5100018964
20 / 122
DPU90Lec770
Verkabelung Kpl. DPU80/90
Cabling cpl. dpu80/90
Cableado cpl. dpu80/90
Câblage cpl. dpu80/90
5100027536 - 103
5100018181
22 / 122
DPU90Lec770
Tank - Kühler DPU80/90
Tank - radiator dpu80/90
Tanque - radiador dpu80/90
Tanque - radiador dpu80/90
5100027536 - 103
5100018181
24 / 122
DPU90Lec770
Tank - Kühler DPU80/90
Tank - radiator dpu80/90
Tanque - radiador dpu80/90
Tanque - radiador dpu80/90
DPU90Lec770
Tank - Kühler DPU80/90
Tank - radiator dpu80/90
Tanque - radiador dpu80/90
Tanque - radiador dpu80/90
25 / 122
5100027536 - 103
5100018181
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5002004724 4 pc Schneckengewindeschelle
Abrazadera con sinfín
Worm drive house clip
Collier de serrage
30 5100010256 1 pc Schlauchleitung Kpl.
Conducto flexible cpl.
Hose pipe cpl.
Conduite flexible cpl.
31 5000016836 1 pc Schneckengewindeschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
32 5000206551 1 pc Rohrschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
33 5000010624 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
34 5100010567 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Support
35 5100010568 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Support
36 5000097656 1 pc Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
37 5100009991 2 pc Gummipuffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon oscillant
38 5100015096 2 pc Hammerschraube M. Nase
Tornillo con cabeza demartillo
Hammer head bolt
Vis à tête rectangulaire
39 5000010882 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
40 5100016491 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
41 5100016492 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
42 1000262373 1 pc Schauglas
Cristal de observación
View glass
Jauge de niveau
44 5100011421 1 pc Deckel (Bajonettverschluss)
Tapa (cierre de bayoneta)
Cover (bayonet lock)
Couvercle (fermeture à baïonne
45 5100015762 1 pc Verschlußschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
46 5000063739 1 pc Einschraubstutzen
Empalme roscado
Screwed socket
Manchon visse
DIN3901
47 5000211755 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5100027536 - 103
5100018872
28 / 122
DPU90Lec770
Kraftstofftank Kpl. DPU80/90
Fuel tank cpl. dpu80/90
Tanque de combustible cpl. dpu80/90
Reservoir de carburant cpl.
5100027536 - 103
5100018874
30 / 122
DPU90Lec770
Hydraulikblock Kpl. DPU80/90/110
Block-hydraulic cpl. dpu80/110
Bloque hidráulico cpl.dpu80/110
Bloc hydraulique cpl.
DPU90Lec770
Dieselmotor Kpl. DPU80/90
Diesel engine cpl. dpu80/90
Motor diesel cpl. dpu80/90
Moteur diesel cpl. dpu80/90
33 / 122
5100027536 - 103
5100018302
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100024723 1 pc Dieselmotor KDW 702 - 3350 US
(DPU90 US)
Motor diesel kdw 702 - 3350 us
(dpu90 us)
Diesel engine kdw 702 - 3350 us
(dpu90 us)
Moteur diesel kdw 702 - 3350 u
1 5100049016 1 pc Dieselmotor
Motor diesel
Diesel engine
Moteur diesel
1 5100049017 1 pc Dieselmotor
Motor diesel
Diesel engine
Moteur diesel
2 5100005758 1 pc Motorträger Kpl.
Montaje del motor cpl.
Engine support cpl.
Montage du moteur cpl.
3 5000210165 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
4 5100011317 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Support
5 5000211795 2 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
6 5100005655 1 pc Zahnradpumpe
Bomba de engranajes
Gear pump
Pompe d'engrenages
7 5000010621 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
8 5000011535 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
49Nm/36ft.lbs
9 5100046101 1 pc Winkel-Flanschverschraubung Kp
Atornilladura cpl.
Bolted connection cpl.
Fixation à bride angulaire cpl
10 5000210115 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
11 5100010059 1 pc Schlauchstutzen
Racord de manguera
Hose connection
Bride d'aspiration
12 5000011551 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
13 5100010056 1 pc Ansaugschlauch
Manguera de succión
Suction hose
Tuyau de succion
14 5002004724 2 pc Schneckengewindeschelle
Abrazadera con sinfín
Worm drive house clip
Collier de serrage
15 5100005748 1 pc Motorträger Kpl.
Montaje del motor cpl.
Engine support cpl.
Montage du moteur cpl.
16 5100005769 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
17 5000011542 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
18 5000155486 1 pc Gasreglerstellteil
Actuador de acelerador
Throttle actuator
Dispositif de commande des gaz
19 5100010512 3 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
20 5000010880 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
21 5000155487 1 pc Adapter
Adaptador
Adaptor
Adaptateur
22 5000150022 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
23 5100010831 1 pc Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
26 5100010901 1 pc Abdeckung
Cubierta
Covering
Cubierta
27 5000210173 1 pc Kraftstofffilter Kpl.
Filtro de combustible cpl.
Filter-fuel cpl.
Re à carburant cpl.
27 5000215484 1 pc Kraftstofffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
DPU90Lec770
Elektrobox Kpl. DPU80/90/110
Elektrobox kpl. dpu80/90/110
Caja éléctrique cpl. dpu80/90/110
Coffret éléctrique cpl.
39 / 122
5100027536 - 103
5100018900
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005376 1 pc Elektrobox
Caja éléctrique
Electric components drawer
Coffret éléctrique
2 5100010129 1 pc Kabelbaum E-Box
Disp. del cable de elevacióncaja
éléctrique
Cable harness e-box
Faisceau de câbles
3 5000011570 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5Nm/4ft.lbs
4 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
5 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
6 5000085437 3 pc Relais
Relai
Relay
Relais
7 5100016686 3 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
8 5100015757 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
10Nm/7ft.lbs
10 5000010369 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
11 5100010300 1 pc Steckerblech Unten
Chapa enchufe abajo
Connector plate bottom
Tôle d'enfichage en bas
12 5100010315 1 pc Not-Aus Blech
Chapa
Plate
Tôle
13 5100010121 1 pc Betätigung
Regulador
Control
Commande
14 5100010109 1 pc Befestigungsflansch
Brida
Flange
Bride
15 5100010110 1 pc Hilfsschalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
16 5100005715 1 pc Drucktaster
Interruptor a pulsador
Botton switch
Interrupteur de pression
17 5100010070 1 pc Drucktaster
Interruptor a pulsador
Botton switch
Interrupteur de pression
18 5100005762 1 pc Decoder Kpl.
Decodificador cpl.
Decoder cpl.
Décodeur cpl.
19 5100010780 1 pc Steckerblech Mitte
Chapa enchufe centro
Connector plate middle
Tôle d'enfichage centre
20 5100010781 1 pc Steckerblech Oben
Chapa de enchufe superior
Connector plate top
Tôle d'enfichage haut
21 5100009818 1 pc Anzeigeeinheit
Cuadro indicador
Display
Afficheur, écran
22 5100005471 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
23 5000108371 18 pc Linsenkopfschraube
Tornillo gota de sebo
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
24 5000010622 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
25 5000011541 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
26 5100022411 1 pc Blindstecker Kpl.
Enchufe cpl.
Blind plug cpl.
Fiche borgne cpl.
5100027536 - 103
5100018962
42 / 122
DPU90Lec770
Verriegelung Hinten Kpl.
Locking device rear cpl.
Dispositivo de bloqueo atrás cpl.
Dispositif de verrouillage
DPU90Lec770
Verriegelung Hinten Kpl.
Locking device rear cpl.
Dispositivo de bloqueo atrás cpl.
Dispositif de verrouillage
43 / 122
5100027536 - 103
5100018962
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100010584 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Support
2 5000204116 2 pc Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
3 5100017158 6 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
30Nm/22ft.lbs
4 5000210111 2 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
90Nm/66ft.lbs
5 5100010580 1 pc Verriegelungshebel Hinten
Palanca de bloqueo atrás
Locking lever rear
Levier de verrouillage arrière
6 5100010840 2 pc Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
5100027536 - 103
5100018295
46 / 122
DPU90Lec770
Schutzrahmen Kpl. DPU80/90
Protective frame cpl. dpu80/90
Armazón de protección cpl. dpu80/90
Cadre protection cpl. dpu80/90
DPU90Lec770
Schutzrahmen Kpl. DPU80/90
Protective frame cpl. dpu80/90
Armazón de protección cpl. dpu80/90
Cadre protection cpl. dpu80/90
47 / 122
5100027536 - 103
5100018295
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100010657 1 pc Traverse
Viga transversal
Cross-beam
Entretoise
2 5100016518 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
3 5100017413 1 pc Kranöse
Ojete para grua
Jack ring
Oeillet
4 5100005732 1 pc Achse
Eje
Axle
Axe
5 5000202829 1 pc Tellerfeder
Resorte de platillo
Cup spring
Ressort belleville
6 5000010616 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
7 5000126187 2 pc Gewindestift
Varilla roscada
Threaded pin
Goupille fileté
8 5100016051 1 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
9 5000210112 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
10 5000204116 4 pc Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
11 5100017158 8 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
12 5100010583 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Support
13 5100010840 2 pc Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
14 5100029847 1 pc Verriegelungshebel (Vorne)
Palanca de bloqueo (delantero)
Locking lever (front)
Levier de verrouillage (avant)
15 5100010450 1 pc Seitenteil
Pieza lateral
Side element
Partie laterale
16 5100010451 1 pc Seitenteil
Pieza lateral
Side element
Partie laterale
17 5100016517 2 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
18 5100018100 2 pc Kantenschutz
Protección de cantos
Edge protection
Protege arete
19 5100018101 2 pc Kantenschutz
Protección de cantos
Edge protection
Protege arete
20 5100018059 8 pc Sicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
21 5100010459 2 pc Abdeckung
Cubierta
Covering
Couverture
22 5100018102 2 pc Kantenschutz
Protección de cantos
Edge protection
Protege arete
23 5000211795 12 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
24 5100011100 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
25 5100011101 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
26 5100025691 1 pc Griffprofil
Perfil mango
Handle profile
Profil de la poignée
DPU90Lec770
Haube Vorne Kpl. DPU80
Bonnet front cpl. dpu80
Cubierta delantero cpl. dpu80
Capot avant cpl. dpu80
49 / 122
5100027536 - 103
5100018902
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100010439 1 pc Haube
Cubierta
Bonnet
Capot
2 5100016051 1 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
3 5000210112 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
85Nm/63ft.lbs
4 5100010931 1 pc Schutzgitter Vorne (DPU80)
Rejilla de protección delantero
(dpu80)
Screen grid rear (dpu80)
Grille de protection avant
4 5100018930 1 pc Schutzgitter Vorne (Dpu80r)
Rejilla de protección delantero
(dpu80r)
Screen grid front (dpu80r)
Grille de protection avant
5 5100010577 1 pc Verriegelungslasche Vorne
Lengüeta de bloqueo delantero
Locking tab front
Languette de verrouillage
6 5100018058 2 pc Sicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
7 5100017158 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
30Nm/22ft.lbs
8 5100024474 2 pc Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
9 5000154402 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
10 5000012362 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
11 5000033356 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
12 5100024476 1 pc Kantenschutz
Protección de cantos
Edge protection
Protege arete
90Nm/66ft.lbs
DPU90Lec770
Haube Hinten Kpl. DPU80
Bonnet rear cpl. dpu80
Cubierta atrás cpl. dpu80
Capot arrière cpl. dpu80
51 / 122
5100027536 - 103
5100018903
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100010438 1 pc Haube
Cubierta
Bonnet
Capot
2 5100010578 1 pc Verriegelungslasche Hinten
Lengüeta de bloqueo atrás
Locking tab rear
Languette de verrouillage
3 5100018058 2 pc Sicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
4 5100017158 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
30Nm/22ft.lbs
5 5100010933 1 pc Schutzgitter Hinten (DPU80)
Rejilla de protección atrás (dpu80)
Screen grid rear (dpu80)
Grille de protection arrière
5 5100018919 1 pc Schutzgitter Vorne (DPU80)
Rejilla de protección delantero
(dpu80)
Screen grid front (dpu80)
Grille de protection avant
5 5100018920 1 pc Schutzgitter Vorne (Dpu80r,C)
Rejilla de protección delantero
(dpu80r,c)
Screen grid front (dpu80r,c)
Grille de protection avant
5 5100018924 1 pc Schutzgitter Vorne (Dpu80r)
Rejilla de protección delantero
(dpu80r)
Screen grid front (dpu80r)
Grille de protection avant
6 5100011262 1 pc Hebel Kpl.
Palanca cpl.
Lever cpl.
Levier cpl.
8 5000068355 1 pc Schutzkappe
Capa de protección
Protective cap
Chape de protection
9 5000210112 3 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
85Nm/63ft.lbs
10 5100005810 1 pc Gasdruckfeder
Resorte de compressión
Compr. spring
Ressorte de pression
11 5100017956 1 pc Schutzfolie
Hoja de protección
Protection foil
Clinquant protection
12 5100024201 1 pc Lappen
Trapo
Cloth
Languette
13 5100025231 1 pc Mappe
Carpeta
Portfolio
Portefeuille
14 5100057038 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
15 5100048321 4 pc Schloßschraube
Tornillo
Mushroom head bolt
Vis
16 5000010372 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
B5,3 DIN9021
17 5000010369 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5100027536 - 103
5100018545
52 / 122
DPU90Lec770
Deichsel Kpl. DPU80/90
Center pole cpl. dpu80/90
Barra de mando cpl. dpu80/90
Timon cpl. dpu80/90
DPU90Lec770
Deichsel Kpl. DPU80/90
Center pole cpl. dpu80/90
Barra de mando cpl. dpu80/90
Timon cpl. dpu80/90
53 / 122
5100027536 - 103
5100018545
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100018077 1 pc Deichselbock Kpl.
Caballete de apoyo cpl.
Support cpl.
Support cpl.
2 5100018079 1 pc Deichselunterteil Kpl.
Barra de mando parte inferior
Center pole lower part cpl.
Timon partie inferieure cpl.
3 5100009640 1 pc Deichselunterteil Kpl.
Barra de mando parte inferior
Center pole base cpl.
Timon partie inferieure cpl.
4 5000211795 8 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
42Nm/31ft.lbs
5 5100005882 1 pc Deichselkopf Kpl.
Cabezal de mando cpl.
Center pole head cpl.
Tête de timon cpl.
6 5100005601 1 pc Abdeckung
Cubierta
Covering
Couverture
7 5000210194 6 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
19Nm/14ft.lbs
9 5000215035 2 pc Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
10 5000011527 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
86Nm/63ft.lbs
11 5100005124 1 pc Bügel
Abrazadera
Clamp
Attache
12 5000011554 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
13 5000047388 1 pc Kabelbinder
Fijación de cables
Cable yarn
Attache de câble
14 5000038489 5 pc Kabelbinder
Fijación
Tie cable
Attache
5100027536 - 103
5100018549
58 / 122
DPU90Lec770
Deichselkopf Kpl. DPU80/90
Center pole head cpl. dpu80/90
Cabezal de barra cpl. dpu80/90
Tête de timon cpl. dpu80/90
DPU90Lec770
Deichselkopf Kpl. DPU80/90
Center pole head cpl. dpu80/90
Cabezal de barra cpl. dpu80/90
Tête de timon cpl. dpu80/90
59 / 122
5100027536 - 103
5100018549
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005148 1 pc Deichselkopf
Cabezal de barra
Center pole head
Tête de timon
2 5000069726 1 pc Zahnradwelle
Eje de rueda dentada
Long face pinion
Arbre formant pignon
3 5000125926 2 pc Distanzstück
Pieza distanciadora
Spacer
Pièce d'écartement
4 5000068752 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
5 5000018194 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
6 5100005285 1 pc Lagerflansch
Brida-rodamiento
Bearing flange
Collerette-roulement
7 5100005685 1 pc Gleitbuchse
Buje deslizante
Slide bush
Bôite de glissement
8 5100017017 1 pc Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
9 5100005564 1 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
10 5100005287 1 pc Kolbenstange
Biela de pistón
Piston rod
Tige de piston
11 5100005683 1 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
12 5100005688 1 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
13 5100005689 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
14 5100005284 1 pc Hydraulikzylinder
Cilindro
Hydraulic cylinder
Cilindre
120Nm/89ft.lbs
15 5000069225 1 pc Einschraubstutzen
Empalme roscado
Screwed socket
Manchon visse
60Nm/44ft.lbs
16 5100019617 1 pc Verschlußschraube
Tapón roscado
Oil plug
Bouchon
50Nm/37ft.lbs
17 5000032006 1 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
18 5000129420 4 pc Zylindersicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Socket head cap screw
Poignée supplementaire
45Nm/33ft.lbs
DPU90Lec770
Compatec Kpl.
Compatec cpl.
Compatec cpl.
Compatec cpl.
63 / 122
5100027536 - 103
5100019149
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100010020 1 pc Anzeigeeinheit Kpl.
Consola de visualización cpl.
Display cpl.
Console de visualisation cpl.
2 5100016654 3 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
M 6x 16
3 5000212143 1 pc Rohrschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
RSGU 1.6/15
4 5000011555 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
5 5100010005 1 pc Sensor Kpl.
Sensor cpl.
Sensor cpl.
Capteur cpl.
6 5000010624 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
7 5000037071 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
5100027536 - 103
5100019360
64 / 122
DPU90Lec770
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants
5100027536 - 103
5100026348
68 / 122
DPU90Lec770
Kolben - Pleuel
Piston - connecting rod
Pistón - biela
Piston - bielle
DPU90Lec770
Kolben - Pleuel
Piston - connecting rod
Pistón - biela
Piston - bielle
69 / 122
5100027536 - 103
5100026348
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000160377 2 pc Kolbensatz
Juego de pistón
Set of piston
Jeu de piston
1 5000160375 2 pc Kolbensatz
Juego de pistón
Set of piston
Jeu de piston
1 5000160376 2 pc Kolbensatz
Juego de pistón
Set of piston
Jeu de piston
2 5000160367 2 pc Pleuel
Biela
Connecting rod
Bielle
3 5000160383 2 pc Kolbenringsatz
Juego de cubo levantador
Piston ring set
Jeu de moyeu de levage
3 5000160384 2 pc Ringsatz
Juego de cubo levantador
Kit-lift ring
Jeu de moyeu de levage
3 5000160385 2 pc Ringsatz
Juego de cubo levantador
Kit-lift ring
Jeu de moyeu de levage
4 5000215523 2 pc Kolbenbolzen
Perno de pistón
Piston pin
Axe de piston
5 5000215477 4 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
6 5000160368 2 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
7 5000155691 2 pc Pleuellagerangen
Rodamiento
Bearing
Roulement
7 5000155689 2 pc Lagerschalen
Rodamiento
Bearing
Roulement
7 5000155690 2 pc Pleuellagerangen
Rodamiento
Bearing
Roulement
8 5000084175 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DPU90Lec770
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
79 / 122
5100027536 - 103
5100026612
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100026381 1 pc Zylinderkopf Kpl.
Culata cpl.
Cylinder head cpl.
Culasse cpl.
5 5000159449 1 pc Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
6 5000159318 2 pc Funkenfänger
Parachispas
Spark arrester
Pare-étincelles
7 5000215524 2 pc Aufhängung
Punto para itar
Lifting point
Suspension
8 5000084156 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
9 5000217828 6 pc Flanschschraube
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
10 5000159350 6 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
11 5000159231 1 pc O-Ring
Anillo en forma de o
O-ring
Joint torique
12 5000159453 1 pc Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
13 5000159311 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Équerre
14 5000159254 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
15 5000082292 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
17 5000159303 4 pc Ventilführung
Guía de válvula
Valve guide
Guide de soupape
18 5100026382 2 pc Einlassventilsitz
Asiento de válvula del product
Intake valve seat
Siège de valve de prise
19 5100026383 2 pc Auslassventilsitz
Asiento de la válvula de escap
Exhaust valve seat
Siège de soupape d'échappement
23 5000159285 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
24 5000215494 6 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
25 5000160380 2 pc Vorkammer
Cámara de precombustión
Precombustion chamber
Préchambre
26 5100026384 1 pc Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
30 5200015510 1 pc Dichtungssatz Zylinderkopf
Juego de juntas culata
Gasket set cylinder head
Jeu de joints culasse
33 5000159234 1 pc Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
34 5000159282 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
35 5000215541 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DPU90Lec770
Zylinderkopfdeckel
Cylinder head cover
Tapa del cilindro
Couvercle supérieur
81 / 122
5100027536 - 103
5100026613
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100026386 1 pc Zylinderkopfdeckel
Tapa del cilindro
Cylinder head cover
Couvercle supérieur
3 5100026388 1 pc Trennblech
Placa seperadora
Baffle plate
Separateur
4 5000227761 1 pc Ölverschlussdeckel
Tapa
Cap
Couvercle
5 5000206208 1 pc O-Ring
Anillo en forma de o
O-ring
Joint torique
6 5000215541 10 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
7 5100026389 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
8 5000159308 1 pc Anschlußteil
Conector
Connector
Connexion
10 5100026419 1 pc Öldruckschalter
Interruptor de presión de acei
Oil pressure switch
Interrupteur à pression d'huil
12 5100008855 1 pc Nietnagel
Remache
Rivet
Rivet
13 5000159455 1 pc Stopfen
Tapón
Push-in plug
Bouchon
14 5000155745 1 pc Überdruckventil
Válvula de sobrepresión
Pressure valve
Soupape de surpression
15 5000160201 4 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Attache
15 5000160199 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
16 5000215505 1 pc Anschlussrohr
Tubo, conexión
Connecting tube
Tube-branchement
16 5000215535 1 pc Anschlussrohr
Tubo, conexión
Connecting pipe
Tube-branchement
17 5000215536 1 pc Ventilschlauch
Tubo, válvula
Valve tube
Tube, soupape
DPU90Lec770
Einspritzanlage
Injection system
Sistema de injección
Équipement d‘ injection
83 / 122
5100027536 - 103
5100026614
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200016512 4 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
2 5000160379 2 pc Einspritzpumpe
Bomba de inyección
Injection pump
Pompe à injection
3 5200009479 4 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
4 5000159233 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
5 5100026390 1 pc Halterung
Soporte
Bracket
Équerre
7 5000159300 2 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
9 5000159473 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
10 5100026391 1 pc Kraftstoffschlauch
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau à essence
11 5000159237 2 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
12 5000160209 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
13 5000160391 2 pc Rückschlagventil
Válvula de retención
Back pressure valve
Soupape de retenue
14 5000159302 2 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
15 5000160332 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
15 5000160342 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
15 5000160341 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
15 5000160340 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
15 5000160339 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
15 5000160338 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
15 5000160337 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
15 5000160336 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
15 5000160335 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
15 5000160334 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
17 5000159278 2 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
18 5000155710 2 pc Düse
Chicler
Jet
Gicleur
20 5000159238 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
22 5000215509 2 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
23 5000203718 2 pc Cu-Ring
Cu-anillo
Cu-ring
Cu-anneau
24 5000159236 2 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
5100027536 - 103
5100026614
84 / 122
DPU90Lec770
Einspritzanlage
Injection system
Sistema de injección
Équipement d‘ injection
DPU90Lec770
Einspritzanlage
Injection system
Sistema de injección
Équipement d‘ injection
85 / 122
5100027536 - 103
5100026614
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
25 5000159471 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
26 5000159317 2 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
29 5000159242 2 pc Klemme
Abrazadera
Clamp
Pince
30 5200015520 2 pc Überdruckventil
Válvula de sobrepresión
Pressure valve
Soupape de surpression
32 5000159309 2 pc Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
DPU90Lec770
Kipphebel - Ventile
Rocker arms - valves
Balancines - válvulas
Culbuteurs - soupapes
89 / 122
5100027536 - 103
5100026616
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000159328 4 pc Federgehäuse
Carcasa de resorte
Spring housing
Logement du ressort
3 5000160373 4 pc Ventilfeder
Resorte
Spring
Ressort
4 5000159351 4 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
6 5100026394 1 pc Kipphebelstange
Varilla
Rod
Tringle
6 5100026393 1 pc Kipphebel Kpl
Balancín cpl.
Rocker arm cpl.
Culbuteur cpl.
7 5000083011 3 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
8 5000159350 3 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
9 5000159272 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
10 5000159482 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
11 5000159447 3 pc Kipphebelbolzenkonsole
Soporte del eje de balancín
Shaft support
Support de l'arbre de bascule
13 5000159248 4 pc Kipphebel
Balancín
Rocker arm
Culbuteur
14 5000159249 2 pc Kipphebel Einspritzdüse
Inyector de balancines
Rocker arm injector
L'injecteur de culbuteur
15 5000159275 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
16 5000159483 1 pc Gewindebolzen
Perno roscado
Threaded bolt
Boulon fileté
17 5000159443 1 pc Stift
Espiga
Pin
Goupille
18 5000215529 2 pc Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
19 5000159333 3 pc Gewindebolzen
Perno roscado
Threaded bolt
Boulon fileté
21 5100008856 8 pc Buchse
Buje
Bush
Boîte
27 5000159297 4 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
28 5000160390 2 pc Einlaßventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape d'admission
29 5000160392 2 pc Auslaßventil
Válvula de escape
Outlet valve
Soupape d'échappement
5100027536 - 103
5100027906
96 / 122
DPU90Lec770
Drehzahlregler
Speed control module
Controlador de velodicad
Régulateur de vitesse
DPU90Lec770
Drehzahlregler
Speed control module
Controlador de velodicad
Régulateur de vitesse
97 / 122
5100027536 - 103
5100027906
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000159304 1 pc Reglerhebel Kpl.
Palanca de regulador cpl.
Governor lever cpl.
Levier régulateur cpl.
2 5000159321 1 pc Stift
Espiga
Pin
Goupille
3 5000159229 1 pc Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
5 5000215480 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
6 5000215715 1 pc Reglerfeder
Resorte del regulador
Governor spring
Ressort régulateur
7 5000217813 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
8 5000215520 2 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
9 5000159477 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
13 5000159315 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
14 5000211941 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
15 5100026402 1 pc Reglerstange
Varillaje de regulación
Governor rod
Tige de régulateur
16 5000159467 3 pc Deckel
Cubierta
Cover
Couvercle
17 5000159239 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
18 5000159324 1 pc Anlaufscheibe
Arandela tope
Check disc
Disque
19 5000159240 1 pc Lippendichtung
Retén labial
Lip seal
Joint à lèvre
20 5000159267 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
21 5100008841 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
22 5000159265 1 pc Deckel
Cubierta
Cover
Couvercle
23 5000159251 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
24 5000215517 1 pc Anlaufscheibe
Arandela tope
Check disc
Disque
25 5000155698 1 pc Drehzahlregler
Controlador de velodicad
Speed control module
Régulateur de vitesse
26 5000215506 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
27 5000217805 1 pc Anlauflager
Cojinete
Bearing
Palier
5100027536 - 103
5100026623
102 / 122
DPU90Lec770
Kraftstoffleitungen
Fuel pipes
Tubos de combustible
Conduites de carburant
DPU90Lec770
Thermostat
Thermostat
Termóstato
Thermostat
105 / 122
5100027536 - 103
5100026624
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000211378 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
3 5000159476 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
4 5000084169 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5 5100030694 1 pc Anschlussstück
Pieza de conexión
Casing adaptor
Pièce de raccordement
6 5000159232 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
7 5000207002 1 pc Thermostatventil
Válvula de gobierno termostático
Valve-thermostat
Soupape thermostatique
8 5000215489 1 pc Temperaturreglergehäuse
Caja del termóstato
Thermostat housing
Carter du thermostat
9 5000203712 1 pc Cu-Ring
Cu-anillo
Cu-ring
Cu-anneau
10 5100005738 1 pc Temperaturfühler
Elemento térmico
Temperature sensor
Détecteur thermique
12 5000159299 1 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
13 5000159451 1 pc Verschlussschraube
Tapón roscado
Screw plug
Vis de fermeture
5100027536 - 103
5100026626
108 / 122
DPU90Lec770
Ansaugkrümmer
Inlet bend
Codo de aspiración
Coude d'aspiration
5100027536 - 103
5100026628
112 / 122
DPU90Lec770
Generator
Generator
Generador
Générateur
DPU90Lec770
Abdeckung
Covering
Cubierta
Couverture
119 / 122
5100027536 - 103
5100026631
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000159564 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
2 5000159475 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3 5100026420 1 pc Keilriemenschutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
4 5000159268 1 pc Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
5 5000215499 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
6 5100026421 1 pc Schutzdeckel
Tapa de protección
Protective cover
Couvercle de protection
/