Quartet S531 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
To Attach Marker Tray – ALUMINUM FRAME BOARDS
Pour fixer le porte-marqueurs – TABLEAUX À CADRE D’ALUMINIUM
Para fajar la bandeja para marcadores – TABLEROS CON MARCO
DE ALUMINIO
To Attach Marker Tray – WOOD FINISH FRAME BOARDS
Pour fixer le porte-marqueurs – TABLEAUX À CADRE FINI BOIS
Para fijar la bandeja para marcadores – TABLEROS CON MARCO
DE ACABADO DE MADERA
Step 1: Center marker tray along the bottom board frame (horizontal or
vertical orientation).
1ère étape: Centrer le porte-marqueurs le long du cadre au bas du tableau.
Primer paso: Centre la bandeja para marcadores a lo largo de la base del marco del
tablero.
Step 1: Align holes in marker tray with pilot holes in bottom board frame.
Note: Pilot holes for tray are in long side of board only. Drill (3) 7/16”
diameter pilot holes in short side of frame for vertical mounting.
1ère étape : Aligner les trous du porte-marqueurs avec les avant-trous du cadre au
bas du tableau. Remarque : Les perforations pour guider le plateau se trouvent
uniquement sur le grand côté du panneau. Percer (3) perforations de guidage d’un
diamètre de 7/16” sur le petit côté du cadre pour un montage vertical.
Primer paso: Alinee los orificios de la bandeja para marcadores con los orificios guía
en la parte inferior del marco del tablero. Nota: Los agujeros piloto para la bandeja
únicamente existen en el lado largo del tablero. Taladre (3) agujeros piloto de 7/16”
(11,1 mm) de diámetro en el lado corto del marco para realizar un montaje vertical.
Step 2: Insert marker tray at an angle into back channel of board frame.
Rotate tray up until it is fully engaged.
2ème étape: Incliner le porte-marqueur et l’insérer dans la rainure au dos du cadre
du tableau. Faire pivoter le porte-marqueurs vers le haut jusqu’à ce qu’il soit
complètement et solidement engagé dans la rainure.
Segundo paso: Introduzca la bandeja para marcadores en ángulo con el canal de la
parte trasera del marco del tablero. Haga girar la bandeja hasta que encaje
firmemente.
Step 3: Align tray end caps and fasten with No. 6-32 x 3/8" screws.
3ème étape: Aligner les embouts des extrémités et les fixer des vis Nº 6-32 x 3/8 po.
Tercer paso: Alinee los capuchones de extremo de la bandeja y fije con los tornillos
No. 6-32 x 3/8".
Step 2: Insert #8 x 1" truss head screws through holes in tray and into board
frame. Tighten firmly.
2ème étape : Insérer les vis à tête bombée Nº 8 x 1 po au travers des trous du
porte-marqueurs et dans le cadre du tableau. Visser fermement.
Segundo: Introduzca los tornillos de cabeza segmentada N.8 x 1 pulg. a través de
los orificios de la bandeja y a través del marco del tablero. Apriételos firmemente.
ISA1_REV.2
Parts / Pièces / Piezas
Accessory Kit / Marker Tray
Installation Instructions
For questions about board and marker tray installation, please call Quartet Customer Service at 800-541-0094
En cas de questions au sujet de l’installation du panneau et du plateau de marqueur, appeler le service clients de Quartet au 800-541-0094
Si tiene alguna pregunta sobre la instalación del tablero y de la bandeja del marcador, llame al servicio al cliente de Quartet al teléfono 800-541-0094
Ensemble d’accessoires / Porte-
marqueurs Instructions d’installation
Juego de accesorios / Bandeja para
marcadores Instrucciones de instalación
Tool Required / Outil requis / Herramienta necesaria
Phillips Screw Driver / Tournevis Phillips / Destornillador Phillips
No. 6-32 x 3/8” Screw (2 X)
Vis Nº 6-32 x 3/8 po (2)
Tornillo No. 6-32 x 3/8 pulg. (2 X)
Left and Right Tray End Caps (1 X)
Embouts gauche et droit des
extrémités du porte-marqueurs (1)
Capuchones de extremo izquierdo
y derecho de la bandeja (1 X)
No. 8 x 1” Screw (5 X)
Vis Nº 8 x 1 po (5)
Tornillo No. 8 x 1 pulg. (5 X)
Horizontal
Vertical
Horizontal
Vertical
ACCO Brands (Returns Center)
101 Bolton Ave 9E
Booneville, MS 38829 USA
Tel: 800-541-0094
www.acco.com
www.quartet.com
En cas de questions au sujet de l’installation du panneau et du plateau de marqueur, appeler le service clients de Quartet au 800-541-0094
Si tiene alguna pregunta sobre la instalación del tablero y de la bandeja del marcador, llame al servicio al cliente de Quartet al teléfono 800-541-0094
5
2ème étape
2ème étape
Segundo paso
1ère étape
1ère étape
2ème étape
1ère étape
Primer paso
Segundo paso
Primer paso
Segundo paso
Primer paso
ACCO Brands (Returns Center)
101 Bolton Ave 9E
Booneville, MS 38829 USA
Tel: 800-541-0094
www.acco.com
www.quartet.com

Transcripción de documentos

ISA1_REV.2 Tool Required / Outil requis / Herramienta necesaria Phillips Screw Driver / Tournevis Phillips / Destornillador Phillips Accessory Kit / Marker Tray Installation Instructions Ensemble d’accessoires / Portemarqueurs Instructions d’installation Juego de accesorios / Bandeja para marcadores Instrucciones de instalación Parts / Pièces / Piezas Left and Right Tray End Caps (1 X) Embouts gauche et droit des extrémités du porte-marqueurs (1) Capuchones de extremo izquierdo y derecho de la bandeja (1 X) To Attach Marker Tray – ALUMINUM FRAME BOARDS Pour fixer le porte-marqueurs – TABLEAUX À CADRE D’ALUMINIUM Para fajar la bandeja para marcadores – TABLEROS CON MARCO DE ALUMINIO Horizontal No. 6-32 x 3/8” Screw (2 X) Vis Nº 6-32 x 3/8 po (2) Tornillo No. 6-32 x 3/8 pulg. (2 X) No. 8 x 1” Screw (5 X) Vis Nº 8 x 1 po (5) Tornillo No. 8 x 1 pulg. (5 X) ACCO Brands (Returns Center) 101 Bolton Ave 9E Booneville, MS 38829 USA Tel: 800-541-0094 www.acco.com www.quartet.com To Attach Marker Tray – WOOD FINISH FRAME BOARDS Pour fixer le porte-marqueurs – TABLEAUX À CADRE FINI BOIS Para fijar la bandeja para marcadores – TABLEROS CON MARCO DE ACABADO DE MADERA Vertical Horizontal Vertical Step 1: Center marker tray along the bottom board frame (horizontal or vertical orientation). 1ère étape: Centrer le porte-marqueurs le long du cadre au bas du tableau. Primer paso: Centre la bandeja para marcadores a lo largo de la base del marco del tablero. Step 2: Insert marker tray at an angle into back channel of board frame. Rotate tray up until it is fully engaged. 2ème étape: Incliner le porte-marqueur et l’insérer dans la rainure au dos du cadre du tableau. Faire pivoter le porte-marqueurs vers le haut jusqu’à ce qu’il soit complètement et solidement engagé dans la rainure. Segundo paso: Introduzca la bandeja para marcadores en ángulo con el canal de la parte trasera del marco del tablero. Haga girar la bandeja hasta que encaje firmemente. Step 1: Align holes in marker tray with pilot holes in bottom board frame. Note: Pilot holes for tray are in long side of board only. Drill (3) 7/16” diameter pilot holes in short side of frame for vertical mounting. 1ère étape : Aligner les trous du porte-marqueurs avec les avant-trous du cadre au bas du tableau. Remarque : Les perforations pour guider le plateau se trouvent uniquement sur le grand côté du panneau. Percer (3) perforations de guidage d’un diamètre de 7/16” sur le petit côté du cadre pour un montage vertical. Primer paso: Alinee los orificios de la bandeja para marcadores con los orificios guía en la parte inferior del marco del tablero. Nota: Los agujeros piloto para la bandeja únicamente existen en el lado largo del tablero. Taladre (3) agujeros piloto de 7/16” (11,1 mm) de diámetro en el lado corto del marco para realizar un montaje vertical. Step 2: Insert #8 x 1" truss head screws through holes in tray and into board frame. Tighten firmly. Step 3: Align tray end caps and fasten with No. 6-32 x 3/8" screws. 3ème étape: Aligner les embouts des extrémités et les fixer des vis Nº 6-32 x 3/8 po. Tercer paso: Alinee los capuchones de extremo de la bandeja y fije con los tornillos No. 6-32 x 3/8". 2ème étape : Insérer les vis à tête bombée Nº 8 x 1 po au travers des trous du porte-marqueurs et dans le cadre du tableau. Visser fermement. Segundo: Introduzca los tornillos de cabeza segmentada N.8 x 1 pulg. a través de los orificios de la bandeja y a través del marco del tablero. Apriételos firmemente. For questions about board and marker tray installation, please call Quartet Customer Service at 800-541-0094 En cas de questions au sujet de l’installation du panneau et du plateau de marqueur, appeler le service clients de Quartet au 800-541-0094 Si tiene alguna pregunta sobre la instalación del tablero y de la bandeja del marcador, llame al servicio al cliente de Quartet al teléfono 800-541-0094 1ère étape Primer paso 2ème étape Segundo paso 1ère étape Primer paso 2ème étape Segundo paso 1ère étape Primer paso 2ème étape Segundo paso ACCO Brands (Returns Center) 101 Bolton Ave 9E Booneville, MS 38829 USA Tel: 800-541-0094 www.acco.com www.quartet.com En cas de questions au sujet de l’installation du panneau et du plateau de marqueur, appeler le service clients de Quartet au 800-541-0094 Si tiene alguna pregunta sobre la instalación del tablero y de la bandeja del marcador, llame al servicio al cliente de Quartet al teléfono 800-541-0094 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Quartet S531 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Documentos relacionados