Antec NSK 6000 Manual de usuario

Categoría
Cajas de la computadora
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

New Solution Series
NSK 6000, 6580 and 6580B
User’s Manual
Manuel de l’utilisateur
Anwenderhandbuch
Manuale per l’operatore
Manual del usuario
পᡅ䂀ᯢ᳌
30
En Antec trabajamos continuamente para mejorar y perfeccionar nuestros
productos y garantizar la mayor calidad posible. Por tanto, es posible que la nueva
caja presente leves diferencias respecto a las descripciones contenidas en este
manual. No se trata de un problema, sólo es una mejora. Todas las características,
descripciones e ilustraciones de este manual son correctas en la fecha de su
publicación.
Manual del usuario de la serie New Solution
NSK 6000, NSK 6580 y NSK6580B
Caja super semi-torre ultrasilenciosa
El diseño de esta caja cumple los requisitos de la Guía de diseño TAC (Thermally
Advantaged Chassis, chasis con grandes capacidades térmicas) de Intel.
Fuente de alimentación
Mientras que la caja NSK 6000 no ofrece una fuente de alimentación, los mod-
elos NSK 6580 y NSK 6580B (de color negro) incluyen una fuente EarthWatts
ATX12V v2.2 certificada 80PLUS de 430 vatios. Fuente de alimentación con
entrada universal, PFC activa y un ventilador de 80 mm compatible con la especifi-
cación ATX12V versión 2.2. Tiene salidas dobles de +12 V que suministran una
salida más segura y fiable a los componentes del sistema, y ofrecen una mayor
eficacia en el uso de la energía, ya que reducen el consumo en hasta un 25%, lo
que supone un gran ahorro en la factura de electricidad. Las fuentes de aliment-
ación EarthWatts han logrado la certificación 80 PLUS®, la norma independiente
más avanzada respecto a la eficacia de las fuentes de alimentación. Además,
EarthWatts dispone de varios circuitos de protección: OPP (protección frente a
sobretensión), OVP (protección frente a sobrevoltaje) y SCP (protección frente a
cortocircuitos).
La fuente de alimentación incorpora un interruptor principal. Asegúrese de ponerlo
en la posición de encendido ( I ) antes de arrancar el ordenador por primera vez.
Normalmente, no será necesario cambiarlo a la posición de apagado (O), ya que la
fuente de alimentación incluye una función de encendido/apagado. Dicha función
permite encender y apagar el ordenador mediante el interruptor de la caja. Si el
ordenador se bloquea y no es posible apagarlo mediante el interruptor de la caja,
puede cambiar el interruptor principal a la posición de apagado (O) para solucionar
el fallo y reiniciar el sistema.
Los modelos de fuentes de alimentación Antec incluyen un circuito de corrección
de factor de potencia (PFC) en conformidad con la norma europea EN61000-3-2.
Al alterar la forma de onda de la corriente de entrada, PFC mejora el factor de
potencia de la fuente de alimentación y se obtiene mayor eficiencia energética,
menor pérdida térmica, mayor duración de los equipos de distribución eléctrica y
consumo, y mejor estabilidad de la tensión de salida. Un mejor factor de potencia
aumenta la eficiencia energética, reduce el calor, mejora la estabilidad de la tensión
de salida y prolonga la duración de todo el equipo. El diseño de gran eficacia de la
fuente de alimentación y el silencioso ventilador permiten disfrutar de entornos de
trabajo más limpios y con menor ruido.
Aviso
Este manual sólo es una guía para las cajas de ordenador Antec. Encontrará
instrucciones más detalladas para instalar la placa madre y los periféricos en los
manuales de usuario correspondientes a los distintos componentes y unidades.
31
Aunque hemos tenido cuidado de no dejar aristas afiladas en la caja Antec,
recomendamos que se tome su tiempo y preste la atención debida al trabajar con
ella. Es necesario evitar movimientos apresurados o descuidados y el uso de fuerza
excesiva, especialmente al trabajar en áreas que no se ven claramente. Procure
observar las precauciones razonables.
Montaje
1. Coloque la caja en posición vertical sobre una superficie plana y estable.
El ventilador de la fuente de alimentación deberá quedar en la parte posterior,
frente a usted.
2. Quite los tornillos del panel lateral derecho.
3. Existen dos pestañas en el panel lateral. Deslice las pestañas hacia la parte
delantera de la caja y abra el panel.
4. Dentro de la caja debería ver la fuente de alimentación, algunos cables con
conectores marcados (USB, PWR, etc.), un panel de E/S instalado y un cable
de alimentación.
Instalación de la placa base
Este manual no contiene instrucciones sobre la instalación de la CPU, módulos de
memoria RAM ni tarjetas de ampliación. Consulte el manual de la placa base para
ver instrucciones específicas de montaje y solución de problemas.
1. Coloque la caja tumbada, con el lado abierto hacia arriba. Deben quedar a la
vista los receptáculos de unidades y la fuente de alimentación.
2. Compruebe que cuenta con el panel de E/S adecuado para la placa base. Si el
panel incluido con la caja no es adecuado, póngase en contacto con el
fabricante de la placa base para obtenerlo.
3. Alinee la placa base con los orificios de los separadores y determine y
recuerde cuáles son. No todas las placas base coinciden con todos los
agujeros existentes; esto no afecta al funcionamiento. Es posible que haya
algunos separadores preinstalados para facilitar su labor.
4. Levante la placa base y extráigala.
5. Atornille los separadores de latón en los orificios roscados que coincidan con
los de la placa base.
6. Coloque la placa base sobre los separadores de latón.
7. Atornille la placa base a los separadores con los tornillos de estrella suministrados.
8. La placa base ha quedado instalada.
Conexión de la alimentación y los LED
La fuente de alimentación cumple la norma ATX12V Versión 2.0 más reciente.
También es compatible con modelos anteriores de fuentes de alimentación con
diseño ATX12V. Si la placa base incluye un receptáculo de corriente de 20 clavijas,
suelte la conexión de 4 clavijas del conector de corriente de 24 clavijas, consulte
las figuras 1 y 2. Antes de conectar la fuente de alimentación a cualquiera de los
dispositivos, consulte los manuales de usuario correspondientes a la placa base y
otros periféricos.
1. Enchufe el conector principal de corriente de 24
clavijas y el conector de 4 u 8 clavijas a la placa
base según sea necesario. Si la placa base utiliza un
conector de 20 clavijas, suelte la conexión de 4 clavi-
jas del conector de corriente de 24 clavijas (consulte
las figuras 1 y 2).
Nota: La sección extraíble de 4 clavijas no puede uti-
lizarse en lugar del conector de +12V y 4 clavijas.
Figura 1 Figura 2
Placa madre
con 24 clavijas
Placa madre
con 20 clavijas
32
2. Enchufe el interruptor de reinicio (etiquetado como RESET SW) en el conec-
tor RST de la placa base. La polaridad (positiva y negativa) no es importante
en los interruptores.
3. El interruptor de alimentación (etiquetado como POWER SW) se enchufa al
conector PWR de la placa base.
4. El conector del LED de alimentación (etiquetado como POWER LED) se halla
detrás del conector de reinicio. En los LED, el cable de color es el positivo
(+) y el cable blanco es el negativo (–). Si el LED no se ilumina al encender
el sistema, pruebe invirtiendo la conexión. Para más información sobre la
conexión de LED a la placa base, consulte el manual de la misma.
5. El LED de disco duro (etiquetado como H.D.D. LED) se enchufa al conector IDE.
Conexión de los puertos USB
Encontrará un solo conector de 10 clavijas en un cable enchufado a los puertos
USB frontales. Se trata de un conector estándar de Intel, cuya forma impide que se
pueda conectar accidentalmente al revés en una toma apropiada de una placa base
estándar de Intel. Enchufe el conector de 10 clavijas en una toma de la placa base
de manera que el orificio tapado corresponda con la clavija que falta en la toma.
Nota: Compruebe en el manual de la placa base la disposición de las clavijas de la
toma USB y asegúrese de que se corresponden con la tabla suministrada.
Disposición de las clavijas en la placa base
Conexión del puerto IEEE 1394 (FireWire®, i.Link®)
Encontrará un solo conector de 10 clavijas en un cable enchufado a la conexión
IEEE 1394 frontal. Se trata de un conector estándar de Intel, cuya forma impide
que se pueda conectar accidentalmente al revés en una toma apropiada de una
placa base estándar de Intel. Enchufe el conector de 10 clavijas en una toma de la
placa base de manera que el orificio tapado corresponda con la clavija que falta en
la toma.
Nota: Consulte en el manual de la placa base la disposición de clavijas IEEE 1394
y asegúrese que coincide con la siguiente tabla. Si pretende conectar el puerto
FireWire frontal a una tarjeta IEEE 1394 suplementaria que incluya un conector
IEEE 1394 de tipo externo, necesitará un adaptador interno FireWire. Para pedir
uno, visite la tienda del sitio web de Antec en http://www.antec.com/StoreFront.
bok y busque el número de pieza 30031. Este adaptador le permitirá conectar el
puerto delantero IEEE 1394 a un conector de tipo externo.
Clv Nombre de señal Clv Nombre de señal
1
Corriente USB 1
2
Corriente USB 2
3
Señal negativa 1
4
Señal negativa 2
5
Señal positiva 1
6
Señal positiva 2
7
Masa 1
8
Masa 2
9
Clave (sin clavija)
10
Clavija vacía
12
109
33
Correspondencia de clavijas del conector IEEE 1394 del panel frontal
Conexión de los puertos de audio (AC’97 y HDA)
Hay un conector estándar Intel® de 10 clavijas 281028 AC’97 y un conector HDA
281028 Intel® de 10 clavijas 281028 (audio de alta definición); cualquiera de ellos
se puede conectar a la placa base dependiendo de las especificaciones de ésta.
Asignación de clavijas para puertos de audio (HDA y AC’97)
Localice los conectores de audio internos de la placa base o la tarjeta de sonido.
Consulte en el manual de la placa base o la tarjeta de sonido el diagrama de las
clavijas y terminales.
Clv Nombre de señal Clv Nombre de señal
1 TPA+ 2 TPA–
3 Ground (masa) 4 Ground (masa)
5 TPB+ 6 TPB–
7 +12V (con fusible) 8 +12V (con fusible)
9 Clave (sin clavija) 10 Ground (masa)
12
10
9
Clavija Asignación de
clavijas
(HD AUDIO)
Clavija Asignación de
clavijas
(AC’97 AUDIO)
1 MIC2 Izda. 1 Entrada MIC
2 AGND 2 GND
3 MIC2 Dcha. 3 Alimentación de
MIC
4 AVCC 4 NC
5 FRO-Dcha. 5 Salida de línea
(Dcha.)
6 MIC2_JD 6 Salida de línea
(Dcha.)
7 F_IO_SEN 7 NC
8 Clave
(sin clavija)
8 Clave
(sin clavija)
9 FRO-Izda. 9 Salida de línea
(Izda.)
10 LINE2_JD 10 Salida de línea
(Izda.)
1
2
3579
46
10
34
Instalación de un dispositivo de 3,5”
Hay un adaptador de alojamientos de 5,25” a 3,5” instalado en el interior del
alojamiento de 5.25” inferior. Utilícelo para la unidad de disquete u otro
dispositivo externo de 3,5”.
1. Extraiga la tapa del alojamiento de 5,25” inferior que tiene una tapa de
alojamiento de 3.5”.
2. Quite la tapa de 3.5” de la anterior.
3. Afloje los dos tornillos que aprietan el adaptador al alojamiento de unidades y
deslice el adaptador fuera de la caja.
4. Monte la unidad de disquetes u otro dispositivo externo en el adaptador.
5. Inserte y apriete el adaptador de nuevo en la caja.
6. Localice un conector pequeño de 4 clavijas en la fuente de alimentación y
enchúfelo al conector macho de 4 clavijas del dispositivo.
7. Vuelva a instalar la tapa del alojamiento en el marco.
Existe un armazón para discos duros debajo de los alojamientos de unidades
externas de 5,25”. En el interior del armazón existen cinco alojamientos para
unidades de disco duro. Cada una incluye una bandeja independiente con
arandelas de silicona que aíslan y absorben el ruido del disco duro.
1. Afloje los dos tornillos de apriete manual del armazón de unidades de disco
duro.
2. Saque el armazón de unidades de disco duro fuera de la caja.
3. Presione los clips metálicos de ambos lados de la bandeja y deslícela hacia
fuera.
4. Monte el disco duro en la bandeja a través de las arandelas de goma inferi-
ores con los tornillos especiales suministrados. Nota: No apriete en exceso
los tornillos. De hacerlo, los tornillos reducirán la capacidad de las arandelas
de goma para cancelar el ruido y las vibraciones.
5. Deslice y bloquee la bandeja otra vez en la caja.
6. Repita el mismo procedimiento con otros dispositivos según sea preciso.
Nota: Si desea montar el ventilador opcional de 92mm en la caja, debe
hacerlo ahora. Consulte las instrucciones bajo “Sistema de refrigeración”
para obtener más información.
7. Deslice el armazón de unidades de disco duro de nuevo en la caja y apriete
los dos tornillos de apriete manual.
8. Conecte los conectores de alimentación de 4 clavijas molex o SATA en la
fuente de alimentación a los conectores de alimentación de cada uno de los
dispositivos.
Instalación de un dispositivo de 5,25”
Hay cuatro alojamientos para unidades externas de 5,25” (uno con un adaptador
de 5,25” a 3,5”).
1. Quite el panel lateral izquierdo de la caja.
2. Extraiga la tapa de plástico del alojamiento de unidades que desee utilizar.
3. Deslice la unidad en el alojamiento desde el frente de la caja.
4. Apriete la unidad utilizando los tornillos de la bolsa.
Nota: sólo necesita fijar la unidad a través del lado abierto del alojamiento de
unidades.
5. Monte los otros dispositivos como corresponda.
6. Enchufe un conector grande de 4 clavijas desde la fuente de alimentación al
conector macho de 4 clavijas de cada uno de los dispositivos.
7. Vuelva a colocar el panel lateral izquierdo de la caja.
35
Canalización de aire para el chasis
La nueva caja incluye una canalización de aire para el chasis, que suministra aire
para refrigerar directamente la CPU. La canalización de aire consta de tres partes:
un conducto superior, una brida y un conducto inferior. Si lo desea puede ajustar
la distancia entre el conducto inferior y la CPU para lograr la máxima eficacia de
refrigeración en el sistema.
También puede instalar un ventilador de entrada de
80mm entre la canalización y el panel lateral de la caja
para mejorar el flujo de aire del sistema. Para instalar el
ventilador opcional:
1. Extraiga la canalización de aire del panel lateral
2. Fije el ventilador al panel lateral (consulte la
figura 3).
3. Utilice los tornillos del ventilador, fije la brida del
conducto de aire al ventilador (consulte la figura 4).
4. Enchufe un conector grande de 4 clavijas de
periférico desde la fuente de alimentación al
conector macho de 4 clavijas del ventilador.
Sistema de refrigeración
Ventilador TriCool™ de salida trasero:
El modelo NSK 6580B incluye un ventilador TriCool™ de
120mm. Este ventilador cuenta con un interruptor de tres
velocidades que permite elegir entre refrigeración silenciosa, intermedia o máxima.
(Vea las especificaciones más adelante). El ventilador se instala de manera que el
aire se expulse fuera de la caja. Enchufe un conector grande de 4 clavijas desde
la fuente de alimentación al conector macho de 4 clavijas del ventilador. Nota: El
ajuste predeterminado del ventilador es Lenta. Se recomienda esta velocidad para
maximizar el funcionamiento silencioso.
Nota: La tensión mínima necesaria para poner en marcha el ventilador es de 5V.
Recomendamos que se establezca la velocidad alta en el ventilador si decide
conectarlo a un dispositivo de control de ventiladores o al conector Fan-Only (sólo
ventilador) existente en algunas de las fuentes de alimentación de Antec.
Un dispositivo de control de ventiladores regula la velocidad de los ventiladores
variando la tensión suministrada. La tensión puede comenzar en valores tan bajos
como 4,5V o 5V. La conexión de un ventilador TriCool™ con velocidad media o
baja a un dispositivo de control de ventiladores puede impedir que el ventilador se
ponga en marcha. La tensión ya disminuida por el dispositivo de control será
reducida aún más por los circuitos del ventilador TriCool™ a valores inferiores a 5V.
Figura 4
Figura 3
36
Especificaciones:
Tamaño: 120 x 120 x 25,4mm
Tensión nominal: 12V CC
Tensión de funcionamiento: 10,2V ~ 13,8V
Ventiladores delanteros de 92mm
Esta caja incluye dos montajes de ventiladores opcionales de 92mm en la parte
delantera del armazón de unidades de disco duro. Este ventilador delantero debe
instalarse de modo que el aire penetre en el interior desde el frente de la caja.
Recomendamos usar ventiladores Antec TriCool™ 92mm y definir la velocidad en baja.
1. Quite el armazón de unidades de disco duro de la caja. Nota: no es necesario
quitar el marco frontal para instalar el ventilador.
2. Localice los tornillos especiales en la bolsa y monte el ventilador en el panel
delantero desde el interior de la caja.
3. Vuelva a colocar el armazón de unidades de disco duro.
Velocidad
Corriente
de entrada
Flujo de aire
Presión
estática
Ruido
acústico
Potencia
de entrada
Alta
2000 RPM
0,24 A
(Máx.)
2,24 m³ / min
(79 CFM)
2,54 mm de agua
(0,1” de agua)
30 dBA 2,9 W
Media
1600 RPM
0,2 A
1,59 m³ / min
(56 CFM)
1,53 mm de agua
(0,06” de agua)
28 dBA 2,4 W
Baja
1200 RPM
0,13 A
1,1 m³ / min
(39 CFM)
0,92 mm de agua
(0,04” de agua)
25 dBA 1,6 W
37
Funcionamiento refrigerado, funcionamiento fiable, funcionamiento con 80 PLUS®
Información sobre 80 PLUS®:
80 PLUS® es un innovador programa de incentivos patrocinado por las empresas
de electricidad con miras a integrar fuentes de alimentación más eficaces en
sistemas informáticos de escritorio y servidores.
La especificación de rendimiento 80 PLUS® requiere que las fuentes de
alimentación presentes en estos sistemas sean al menos un 80% más eficaces.
Una fuente de alimentación con la certificación 80 PLUS es al menos un 33% más
eficaz que las fuentes de alimentación actuales.
Fuentes de alimentación con la certificación 80 PLUS:
Permiten ahorrar energía, hasta 55 ($70) a lo largo de la vida de un
ordenador de escritorio
Reducen la carga de refrigeración de una habitación aumentando el confort y
ahorrando hasta un 30%
Aumentan la fiabilidad de un sistema y permiten ahorrar costes de
mantenimiento en un 40%
Reducen al mínimo la necesidad de ruidosos ventiladores, creando un entorno
más silencios
Ahorro de integración: permiten ahorrar dinero en actualizaciones del sistema
eléctrico
• Permiten conectar más sistemas en un mismo circuito eléctrico
• Protegen del entorno: evitan contaminación y reduce el consumo de energía
www.80PLUS.org
Integradores de sistemas/VAR: para más información sobre las ventajas financieras
y de marketing de 80 PLUS® en Norteamérica, consulten: www.antec.com/us/
80Plus.html.
®
More than 80% efficient
at 20%, 50% & 100% load
www.80PLUS.org
Antec, Inc.
47900 Fremont Blvd.
Fremont, CA 94538
USA
tel: 510-770-1200
fax: 510-770-1288
Antec Europe B.V.
Stuttgartstraat 12
3047 AS Rotterdam
The Netherlands
tel: +31 (0) 10 462-2060
fax: +31 (0) 10 437-1752
Customer Support:
US & Canada
1-800-22ANTEC
Europe
+31 (0) 10 462-2060
www.antec.com
© Copyright 2007 Antec, Inc. All rights reserved.
All trademarks are the property of their respective owners.
Reproduction in whole or in part without written permission is prohibited.
Printed in China.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Antec NSK 6000 Manual de usuario

Categoría
Cajas de la computadora
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para