3M PH204-16NA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

APPLY APLICAR APPLICATION
APPLY APLICAR APPLICATION
REMOVE RETIRAR RETRAIT
REMOVE RETIRAR RETRAIT
command.com
commandstrips.ca
Wait 7 days after painting before use. Failure to follow instructions carefully
may cause damage. Save instructions or visit command.com
Espere 7 dias después de pintar para usar. Si no sigue las instrucciones
pueden producirse daños. Guarde las instrucciones o visite command.com
Attendre 7 jours suivant l'application de la peinture avant d'utiliser. Le fait de
ne pas respecter attentivement ces directives peut entraîner des dommages.
Gardez ces directives ou consultez commandstrips.ca
CLICK! ¡CLIC!
CLIC!
2
30
Seconds
Segundos
Secondes
4
30
Seconds
Segundos/Secondes
5
FRONT
FRENTE
RECTO
6
1 2
1
1
2
wall side wall side wall side wall side
wall side wall side wall side wall side
wall side wall side wall side wall side
wall side wall side wall side wall side
wall side wall side wall side wall side
wall side wall side wall side wall side
wall side wall side wall side wall side
wall side wall side wall side wall side
wall side wall side wall side wall side
wall side wall side wall side wall side
wall side wall side wall side wall side
3
30
Seconds
Segundos
Secondes
30
Seconds
Segundos
Secondes
1
2 3
SLOWLY
LENTAMENTE
LENTEMENT
SLOWLY
LENTAMENTE
LENTEMENT
E
Clean wall with rubbing
alcohol. Do not use household
cleaners. Remove hanging
hardware from back of frame.
Separate strips. Press two strips
together until they click.
Remove one side of liners. Place each pair of
strips as shown. Press firmly.
S
Limpie la pared con alcohol
isopropil. No utilice limpadores
de uso doméstico. Retire
ganchos de metal de la parte
posterior del marco.
Separe las tiras. Presione dos tiras
juntas hasta que hagan clic.
Retire un lado de los protectores. Pegue cada
par de tiras en el marco, como se muestra en la
figura. Presione con firmeza.
FC
Nettoyer le mur avec de
l’alcool à friction. Ne pas
utiliser de produits de
nettoyage domestiques.
Retirer les dispositifs de
suspension fixés au cadre.
Séparer les bandes adhésives.
Presser les deux bandes ensemble
jusqu’à leur clic.
Retirer une doublure. Placer chaque paire de
bandes tel qu'indiqué. Appuyer fermement.
E
Remove remaining liners and
press frame to wall. Press each
side firmly for 30 seconds.
To ensure adhesive hold, grab bottom
corners and peel frame from wall.
Do not pull straight off. Press each
strip firmly for 30 seconds.
Wait 1 hour to reattach frame.
Line up frame with strips on wall and
press until each pair of strips click.
S
Retire los protectores restantes y
presione el marco en la pared.
Presione firmemente a cada lado
por 30 segundos.
Para garantizar la sujecion adhesiva,
agarrar las esquinas inferiores del
marco y jale hacia arriba. No jale
horizontalmente. Presione firmemente
a cada tira por 30 segundos.
Espere 1 hora para volver a connectar
el marco. Alinear el marco con las tiras
en la pared y presione hasta que cada
par de tiras hagan clic.
FC
Retirer les autres doublures et
presser le cadre contre le mur.
Appuyer fermement sur chaque
côté pendant 30 secondes.
Saisir le bas du cadre et soulever
licatement de la surface. Ne pas tirer
d'un coup. Appuyer fermement sur
chaque bande pendant 30 secondes.
Attendre 1 heure avant d’installer le cadre.
Aligner le cadre avec les bandes sur le
mur et assembler les ensembles de
bandes par pression jusqu’à leur clic.
E
Clean wall with rubbing alcohol.
Do not use household cleaners.
Remove red liner. Press adhesive
to hanger.
Remove black liner. Press hanger
firmly to wall for 30 sec. Wait 1 hour
before hanging frame.
S
Limpie la pared con alcohol
isopropil. No utilice limpadores
de uso doméstico.
Retire el protector rojo. Presione el
adhesivo contra el colgador.
Retire el protector negro. Presione
firmemente el colgador a la pared
durante 30 segundos. Espere 1 hora
antes colgar el marco.
FC
Nettoyer le mur avec de l’alcool
à friction. Ne pas utiliser de
produits de nettoyage
domestiques.
Retirer la doublure rouge. Appuyer
l’adhésif contre le crochet.
Retirer les doublures noires. Appuyer
fermement le crochet contre le mur
pendant 30 secondes. Attendre 1
heure avant d'accrocher le cadre.
E
Hold gently in place. Never pull the strip towards you!
Always pull straight down.
Stretch the strip slowly against the wall
at least 38 cm (15 in) to release.
S
Sostenga suavemente en su lugar. !Nunca jale la tira hacia usted! Siempre
jale directamente hacia abajo.
Estire la tira lentamente contra la pared
por lo menos 38 cm para soltar.
FC
Tenir doucement en place. Ne jamais tirer la languette vers soi.
Toujours la tirer vers le bas en la
maintenant droite.
E
Grab bottom corners and peel
frame from wall. Do not pull
straight off.
Never pull the strip towards you!
Always pull straight down.
Stretch the strip slowly against the wall
at least 38 cm (15 in) to release.
S
Agarrar las esquinas inferiores
del marco y jale de la pared.
No jale horizontalmente.
!Nunca jale la tira hacia usted!
Siempre jale directamente
hacia abajo.
Estire la tira lentamente contra la pared
por lo menos 38 cm para soltar.
FC
Saisir les coins inférieurs du
cadre et soulever de la surface.
Ne pas tirer le cadre vers soi
pour enlever.
Ne jamais tirer la languette vers soi.
Toujours la tirer vers le bas en la
maintenant droite.
Tirer lentement la bande extensible le
long du mur sur une longueur d’au
moins 38 cm (15 po) jusqu'à ce qu'elle
se détache.
CAUTION:
Do not hang over beds or on wallpaper. Do not hang valuable or irreplaceable items or wire backed frames. Use one hanger per picture. Use
indoors 50° to 105°F (10° to 40°C). Holds most frames up to 8 inches x 10 inches (20 cm x 25 cm) or maximum 4 lb (1,8 kg).
PRECAUCIÓN:
No cuelgue sobre camas o utilice en papel tapiz. No cuelgue artículos valiosos o irremplazables o cuadros con alambre. Utilice uno
colgador por cuadro. Uso en interiores 10º a 40ºC. Sostiene la mayoría de los marcos de 20 cm x 25 cm o un máximo de 1,8 kg.
AVERTISSEMENT:
Ne pas appliquer au-dessus d’un lit ou sur du papier peint. Ne pas utiliser pour suspendre des articles de valeur ou irremplaçables
ou cadres dotés d'un fil métallique. Utiliser un crochet par photo. Utiliser à l'intérieur à des températures entre 10° et 40 °C (50° et 105 °F). Supporte la
plupart des cadres, jusqu'à 20 cm x 25 cm (8 po x 10 po) ou un maximum de 1,8 kg (4 lb).
Sawtooth Picture Hanger
Colgador para cuadros con ganchos de sierra
Crochet en dents de scie pour cadres
CAUTION:
Do not hang over beds or on wallpaper. Do not hang valuable or irreplaceable items. Do not apply strips to soft surfaces on frame. Use
indoors 50º to 105ºF (10º to 40ºC).
PRECAUCIÓN:
No cuelgue sobre camas o utilice en papel tapiz. No cuelgue artículos valiosos o irremplazables. No aplique las tiras sobre superficies
suaves en el marco. Uso en interiores 10º a 40ºC.
AVERTISSEMENT:
Ne pas appliquer au-dessus d’un lit ou sur du papier peint. Ne pas utiliser pour suspendre des articles de valeur ou
irremplaçables. Ne pas appliquer les bandes sur les surfaces souples du cadre. Utiliser à l'intérieur à des températures entre 10° et 40 °C (50° et 105 °F).
Small & Large Picture Hanging Strips
Tiras pequeñas y grandes para colgar caudros
Petites et grandes bandes pour cadres
Tirer lentement la bande extensible le
long du mur sur une longueur d’au
moins 38 cm (15 po) jusqu'à ce qu'elle
se détache.
BACK / POSTERIOR / VERSO
Small / Pequeñas / Petit Large / Grande / Grand
3
Up to
Hasta
Jusqu’à
2 lb
900 g
Up to
Hasta
Jusqu’à
4 lb
1,8 kg
Up to
Hasta
Jusqu’à
8 lb
3,6 kg
Up to
Hasta
Jusqu’à
16 lb
7,2 kg
3
SLOWLY
LENTAMENTE
LENTEMENT
SLOWLY
LENTAMENTE
LENTEMENT
Hangers can be reused with Command
®
Bath Large Refill Strips.
Los colgadores se puede volver a usar con las tiras de baño grandes de repuesto Command
®
.
Les crochets peuvent être réutilisés avec les grandes bandes de rechange pour bain Command
®
.
  • Page 1 1

3M PH204-16NA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas