V-ZUG 330 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Lo siento, pero la información que proporcionaste no contiene ninguna información sobre el V-ZUG 330. Por lo tanto, no puedo extraer los datos solicitados del texto proporcionado.

Lo siento, pero la información que proporcionaste no contiene ninguna información sobre el V-ZUG 330. Por lo tanto, no puedo extraer los datos solicitados del texto proporcionado.

Instrucciones de instalación
Campana extractora DW-SM9
Campana de pared
Modos de funcionamiento: evacuación de aire / recirculación de aire
J330.115-0
11.2.09 ITH
1
Estas instrucciones de instalación son válidas para el modelo: 330 (DW-SM9, anchura 89,8 cm)
Placa de características
A Retire los filtros de grasa. La placa de características se encuentra en el lado interior del aparato.
Accesorios de instalación suministrados
Todos los elementos de sujeción están incluidos en el alcance del suministro.
Modo de evacuación de aire
A Los datos sobre la tensión de red, el tipo de corriente y la protección por fusibles necesarios figuran en la placa de características.
Conexión de opciones
Vista X
La instalación debe ser realizada únicamente por personal especializado. Todos los pasos de trabajo deben ejecutarse y con-
trolarse en su totalidad por orden.
Ámbito de validez
Indicaciones generales
Al poner en funcionamiento simultáneamente varios hogares, por ejemplo, calefactores de madera, gas, aceite o carbón, sólo
es posible un funcionamiento sin peligro si en la ubicación del aparato no se supera la subpresión ambiental de 4 Pa
(0,04 mbar). ¡Peligro de intoxicación! Debe garantizarse una alimentación de aire fresco suficiente, por ejemplo, mediante
aberturas que no pueden cerrarse en puertas o ventanas y en conexión con rejillas de alimentación y evacuación de aire en
la pared o mediante otras medidas técnicas.
Si el aparato está montado sobre placas de gas, cada zona de cocción deberá estar equipada con un piloto de seguridad y
deberán respetarse las distancias mínimas (véase apartado «Dimensiones»).
Sólo puede garantizarse una correcta reparación, si en todo momento es posible una desinstalación no destructiva de todo el
aparato.
El aire de evacuación no debe ser conducido a una chimenea que se utilice para los gases de escape de los aparatos que
funcionan con gas u otros combustibles.
Debe tenerse en cuenta la normativa de las autoridades encargadas de la protección contra incendios.
Conexiones eléctricas
Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por personal especializado de conformidad con las directrices y las normas
aplicables a instalaciones de baja tensión y según los reglamentos de las centrales eléctricas locales.
Un aparato listo para ser enchufado debe conectarse únicamente a una base de enchufe con toma de tierra correctamente
instalada. En la instalación doméstica debe disponerse de un separador de red omnipolar con una abertura de contacto de
3 mm. Los interruptores, los enchufes, los dispositivos automáticos de protección de línea y los fusibles, a los que puede ac-
cederse libremente después de la instalación del aparato y que conmutan todos los conductores polares, se consideran se-
paradores autorizados. Una conexión a tierra en buen estado y los conductores neutros y de protección dispuestos por
separado hacen posible un funcionamiento seguro y sin averías. Tras el montaje, las piezas sometidas a tensión y los cables
aislados no deben poder tocarse. Compruebe las instalaciones antiguas.
La opción no debe conectarse desde un segundo lado a la tensión de red.
X
NLL'
(rojo)
(azul)
(marrón)
(amarillo/verde)
L'
N
L
= Circuito de control (conductor polar conectado)
= Conductor neutral
= Conductor polar
= Conductor de protección
Instrucciones de instalación
Campana extractora DW-SM9
Campana de pared
Modos de funcionamiento: evacuación de aire / recirculación de aire
J330.115-0
11.2.09 ITH
2
Indicaciones
Debe evitarse que el conducto de evacuación de aire salga por el encofrado de la chimenea.
Características de planificación para una desinstalación sin destrucción y mantenimiento del aparato:
No conducir el encofrado telescópico por un techo suspendido.
Se desaconsejan las juntas de silicona en el encofrado telescópico y el aparato.
Cualquier trabajo de enlucido, enyesado, empapelado o pintura debe realizarse antes de la instalación del aparato.
Dimensiones
El listón terminal inferior del aparato tiene
una anchura de 10 mm.
Aro de chapa
Utilización de revestimientos de piedra
Placa de pared (granito, mármol) de 20 mm
de grosor y con bisel.
* Con aro de chapa: 608 mm
Encofrado telescópico
(disponible en diferentes alturas)
Altura A: A véase documentos de planificación para aparatos de cocina
Distancia encima de la cocina
Distancia mínima B:
En caso de placa eléctrica:
En caso de placa de gas:
mín. 600 mm
mín. 750 mm
Instalación
~828
~460
170
30
230
898
550
AB
240
250
106
ø 150
568 *
100
96
10
ø 150
60
40
máx. 10
45˚
20
Instrucciones de instalación
Campana extractora DW-SM9
Campana de pared
Modos de funcionamiento: evacuación de aire / recirculación de aire
J330.115-0
11.2.09 ITH
3
Montaje
1. Fije la plantilla de papel a la pared. Taladre 2 agujeros L1 (ø 8 mm) y
coloque las espigas.
2. Fije la escuadra de fijación C con 2 tornillos (ø 5 × 45 mm) a la pared.
3. Cuelgue la campana y desmonte los filtros de grasa.
4. Ajuste la posición horizontal y la distancia a la pared trasera con los
tornillos de ajuste X e Y.
5. Marque el agujero L2 (ø 8 mm), suspender la campana, taladre el
agujero y coloque la espiga.
6. Cuelgue la campana y fijarla con tornillo (ø 5 × 45 mm).
7. Introduzca los filtros de grasa.
8. Taladre 2 agujeros L3 8 mm) – orientados al aparato – bajo el techo
y coloque las espigas.
9. Fije el soporte de chapa D con 2 tornillos S1 (ø 5 × 45 mm).
10. Sólo con recirculación de aire:
Atornille la pieza de desvío E al soporte de chapa D.
11. Fije el aro de chapa F en la tubuladura de evacuación de aire y monte
el tubo flexible de evacuación de aire W. Asegúrese de que no haya
pandeos y de que la manguera esté bien extendida.
12. Coloque las chapas de encofrado V1, V2. Fije la chapa de encofrado
superior V1 con 2 tornillos S2 (ø 3 × 6 mm) al soporte de chapa D.
=
=
L2
W
F
V1
V2
C
L1
X
Y
X
Y
E
V1
V2
L3
D
S2
S1

Transcripción de documentos

Instrucciones de instalación J330.115-0 Campana extractora DW-SM9 Campana de pared Modos de funcionamiento: evacuación de aire / recirculación de aire 11.2.09 ITH La instalación debe ser realizada únicamente por personal especializado. Todos los pasos de trabajo deben ejecutarse y controlarse en su totalidad por orden. Ámbito de validez Estas instrucciones de instalación son válidas para el modelo: 330 (DW-SM9, anchura 89,8 cm) Indicaciones generales Al poner en funcionamiento simultáneamente varios hogares, por ejemplo, calefactores de madera, gas, aceite o carbón, sólo es posible un funcionamiento sin peligro si en la ubicación del aparato no se supera la subpresión ambiental de 4 Pa (0,04 mbar). ¡Peligro de intoxicación! Debe garantizarse una alimentación de aire fresco suficiente, por ejemplo, mediante aberturas que no pueden cerrarse en puertas o ventanas y en conexión con rejillas de alimentación y evacuación de aire en la pared o mediante otras medidas técnicas. Si el aparato está montado sobre placas de gas, cada zona de cocción deberá estar equipada con un piloto de seguridad y deberán respetarse las distancias mínimas (véase apartado «Dimensiones»). Sólo puede garantizarse una correcta reparación, si en todo momento es posible una desinstalación no destructiva de todo el aparato. Placa de características A Retire los filtros de grasa. La placa de características se encuentra en el lado interior del aparato. Accesorios de instalación suministrados Todos los elementos de sujeción están incluidos en el alcance del suministro. Modo de evacuación de aire El aire de evacuación no debe ser conducido a una chimenea que se utilice para los gases de escape de los aparatos que funcionan con gas u otros combustibles. Debe tenerse en cuenta la normativa de las autoridades encargadas de la protección contra incendios. Conexiones eléctricas Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por personal especializado de conformidad con las directrices y las normas aplicables a instalaciones de baja tensión y según los reglamentos de las centrales eléctricas locales. Un aparato listo para ser enchufado debe conectarse únicamente a una base de enchufe con toma de tierra correctamente instalada. En la instalación doméstica debe disponerse de un separador de red omnipolar con una abertura de contacto de 3 mm. Los interruptores, los enchufes, los dispositivos automáticos de protección de línea y los fusibles, a los que puede accederse libremente después de la instalación del aparato y que conmutan todos los conductores polares, se consideran separadores autorizados. Una conexión a tierra en buen estado y los conductores neutros y de protección dispuestos por separado hacen posible un funcionamiento seguro y sin averías. Tras el montaje, las piezas sometidas a tensión y los cables aislados no deben poder tocarse. Compruebe las instalaciones antiguas. A Los datos sobre la tensión de red, el tipo de corriente y la protección por fusibles necesarios figuran en la placa de características. Conexión de opciones X La opción no debe conectarse desde un segundo lado a la tensión de red. L N L' Vista X L' (rojo) N (azul) L (marrón) (amarillo/verde) = Circuito de control (conductor polar conectado) = Conductor neutral = Conductor polar = Conductor de protección 1 Instrucciones de instalación J330.115-0 Campana extractora DW-SM9 Campana de pared Modos de funcionamiento: evacuación de aire / recirculación de aire 11.2.09 ITH Dimensiones 30 240 ø 150 ~460 B 550 10 230 El listón terminal inferior del aparato tiene una anchura de 10 mm. 96 A 568 * 100 898 170 106 ~828 250 Aro de chapa 60 * Con aro de chapa: 608 mm Encofrado telescópico (disponible en diferentes alturas) Altura A: A véase documentos de planificación para aparatos de cocina 40 ø 150 Utilización de revestimientos de piedra máx. ˚ 45 Distancia encima de la cocina Distancia mínima B: En caso de placa eléctrica: mín. 600 mm En caso de placa de gas: mín. 750 mm 10 20 Placa de pared (granito, mármol) de 20 mm de grosor y con bisel. Instalación Indicaciones 䡲 䡲 Debe evitarse que el conducto de evacuación de aire salga por el encofrado de la chimenea. Características de planificación para una desinstalación sin destrucción y mantenimiento del aparato: – No conducir el encofrado telescópico por un techo suspendido. – Se desaconsejan las juntas de silicona en el encofrado telescópico y el aparato. – Cualquier trabajo de enlucido, enyesado, empapelado o pintura debe realizarse antes de la instalación del aparato. 2 Instrucciones de instalación J330.115-0 Campana extractora DW-SM9 Campana de pared Modos de funcionamiento: evacuación de aire / recirculación de aire 11.2.09 ITH Montaje 1. Fije la plantilla de papel a la pared. Taladre 2 agujeros L1 (ø 8 mm) y coloque las espigas. V1 W 2. Fije la escuadra de fijación C con 2 tornillos (ø 5 × 45 mm) a la pared. 3. Cuelgue la campana y desmonte los filtros de grasa. V2 4. Ajuste la posición horizontal y la distancia a la pared trasera con los tornillos de ajuste X e Y. = F = L1 5. Marque el agujero L2 (ø 8 mm), suspender la campana, taladre el agujero y coloque la espiga. C 6. Cuelgue la campana y fijarla con tornillo (ø 5 × 45 mm). 7. Introduzca los filtros de grasa. L2 X X Y Y 8. Taladre 2 agujeros L3 (ø 8 mm) – orientados al aparato – bajo el techo y coloque las espigas. L3 D 9. Fije el soporte de chapa D con 2 tornillos S1 (ø 5 × 45 mm). S1 10. Sólo con recirculación de aire: Atornille la pieza de desvío E al soporte de chapa D. V1 11. Fije el aro de chapa F en la tubuladura de evacuación de aire y monte el tubo flexible de evacuación de aire W. Asegúrese de que no haya pandeos y de que la manguera esté bien extendida. V2 12. Coloque las chapas de encofrado V1, V2. Fije la chapa de encofrado superior V1 con 2 tornillos S2 (ø 3 × 6 mm) al soporte de chapa D. 3 S2 E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

V-ZUG 330 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Lo siento, pero la información que proporcionaste no contiene ninguna información sobre el V-ZUG 330. Por lo tanto, no puedo extraer los datos solicitados del texto proporcionado.