Motorola MOTOSMART ME Single SIM Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MOTOSMART
TM
Me
ES
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes
de utilizar el producto.
1Felicitaciones
Felicitaciones
MOTOsmart™ ME
El teléfono MOTOSMART Me le entrega música e
Internet en su bolsillo.
•Música: fácil acceso a toda su música, consulte
sica” en la página 40.
Internet e alta velocidad: explore la Web y haga
zoom con los dedos en la pantalla táctil en “Web” en
la página 32.
Nota: es posible que algunas aplicaciones y funciones
no estén disponibles en todos los países.
Este producto cumple con los límites SAR
correspondientes de 1,6 W/kg (FCC e IC) y
2,0 W/kg (ICNIRP). Los límites y las pautas
incluyen un margen de seguridad considerable
destinado a garantizar la protección de todas las
personas, independientemente de su edad y salud. Los
valores SAR más altos medidos para este dispositivo se
encuentran en la información reglamentaria que se
incluye con el producto.
Precaución: antes de armar, cargar o usar el
teléfono por primera vez, lea la información legal y
de seguridad importante que se proporciona con el
producto.
2 Felicitaciones
Nota: al usar el producto en el cuerpo, use un accesorio
aprobado como una funda o de lo contrario mantenga
una distancia de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo para
asegurar el cumplimiento con requisitos de SAR. Tenga
en cuenta que el producto puede estar transmitiendo si
no está realizando una llamada.
¿Desea más?
Más ayuda, más accesorios, más cosas gratis. Estamos
aquí para ayudar.
Actualizaciones: actualizaciones del teléfono
inteligente, software para PC, guías del usuario, ayuda
en línea y más en www.motorola.com/support
.
Accesorios: busque más para su teléfono en
www.motorola.com/products
.
•Social: noticias, consejos y trucos recientes, videos y
mucho más: únase en:
YouTube™ www.youtube.com/motorola
Facebook™ www.facebook.com/motorola
Tw i t t e r www.twitter.com/motomobile.
3Su teléfono
Su teléfono
teclas y conectores importantes
Oprima = inactivar.
Mantenga
oprimido = apagar.
Conector
para
audífono
de 3,5 mm
Te cla
Atrás
Te cla
Menú
Te cla
Principal
Pantalla
ctil
Te cla
Encender/
Bloquear
Te clas de
volumen
Te cla
Buscar
Conector
micro USB
Micrófono
Luz de
notificación
4 Contenido
Contenido
Allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pantalla táctil y teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aplicaciones y actualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Personalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ingreso de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fotografías y videos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Información de seguridad, reglamentos y aspectos
legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5Allá vamos
Allá vamos
preparación para usar el dispositivo
Montaje y carga
Precaución: lea “Uso y seguridad de las baterías” en la
página 50.
1
4
5
6
2MP
2
2M
2MP
MP
MP
MP
P
2MP
2
2M
2MP
MP
MP
MP
P
P
2MP
2
2M
2MP
MP
MP
P
P
2MP
2
2M
2M
MP
MP
P
P
2
2MP
2
2M
2MP
MP
MP
MP
P
3
2MP
2
2M
2M
MP
MP
P
P
micro SIM
microSD (opcional)
micro SIM
+ adaptador
SIM
3H
6 Allá vamos
Configuración e inicio
Nota: este teléfono es compatible con aplicaciones que
utilizan muchos datos, por lo tanto, asegúrese de que su
plan de datos satisfaga sus necesidades. Comuníquese
con el proveedor de servicios para obtener detalles.
Al encender el teléfono, puede crear o ingresar una
cuenta Google™ para poder descargar aplicaciones, use
Gmail™, y más:
1 Mantenga oprimido Encender/Bloquear para
encender el teléfono.
2 Escoja el idioma para comenzar la configuración.
3 Toque un botón para
Crear
una cuenta Google,
Acceder
sesión con una cuenta existente u
Omitir
.
Puede conectarse a su cuenta desde una
computadora en https://accounts.google.com
.
4 Cuando el teléfono confirme la cuenta, muestra
opciones de sincronización de cuenta.
Para cambiar si desea que el teléfono muestre los
contactos de la cuenta Google, Gmail™ y
calendario, toque el nombre de la cuenta Google.
Para agregar otra cuenta, toque
Agregar cuenta
.
Para obtener más detalles, consulte “Correo” en
la página 27.
Para salir de la configuración, oprima
Principal .
7Allá vamos
Si el teléfono tiene problemas para conectarse, oprima
Menú >
Configuración
>
Conexiones y redes
>
Configuración Wi-Fi
para cambiar las opciones de
redes móviles.
8 Pantalla táctil y teclas
Pantalla táctil y teclas
algunos aspectos fundamentales
inactivar y reactivar
La pantalla se inactiva al mantenerla contra la oreja
durante una llamada o cuando está desactivada. Para
cambiar el tiempo de espera de la pantalla, toque
Menú >
Configuración
>
Pantalla
>
Tiempo espera
pantalla
.
Para activar o desactivar los sonidos desde una pantalla
bloqueada, agregue el atajo
Sonido
para bloquear la
pantalla. Mantenga oprimido entre los timbres hasta que
aparezcan las aplicaciones, luego arrastre una aplicación
hasta el timbre de desbloqueo. Luego, para abrir el atajo
en la pantalla de bloqueo, arrástrelo hasta el centro.
Para desbloquear la pantalla, oprima la tecla
Encender/Bloquear , luego toque y arrástrelo al
círculo exterior.
9Pantalla táctil y teclas
Sugerencias para la pantalla táctil
Todo está en el tacto:
•Toque: elige un icono o una opción.
•Toque y mantenga oprimido: mostrar opciones.
•Arrastre: desplácese o muévase lentamente.
•Recorra: desplácese o muévase rápidamente.
Para acercar o alejar imágenes: junte o separe dos
dedos sobre Google Maps™, páginas Web y fotos.
Se muestran 297 contactos
En caso de emergencia
A
Abelardo Barrera
Alejandra Soza
Anna Medina
Astrid Fernández
Abelardo Barrera
Ver contacto
Llamar a un contacto
Enviar mensaje de texto a un con...
lark St
Wacker Dr
M
born St
N Micigan
W Lake St W Lake St
E Wacker Pl
State/Lake
Lake
Randolph/
Wabash
M
M
M
E Randolph St
Separe dos dedos
o júntelos para
acerca o alejar.
Arrastre o recorra
para desplazarse.
Toque y mantenga
oprimido para
mostrar opciones.
10 Pantalla táctil y teclas
Sugerencias de teclas
Menú, principal, buscar y atrás
Toque Principal
para cerrar cualquier
menú o aplicación y
volver a la pantalla
principal. En la pantalla
principal, toque y
mantenga oprimido
Principal para
mostrar las últimas
aplicaciones usadas,
luego toque una aplicación para abrirla.
Toque Menú para abrir las opciones de menú.
Toque Atrás para volver.
Toque Buscar para búsqueda de texto o toque y
mantenga oprimido para búsqueda por voz.
MENÚ de la tecla Encender
Mantenga oprimido para apagar el teléfono
Apagar
,
Reiniciar
el teléfono, o active y desactive el
Modo avión
o
Modo silencioso
.
Te cla
Menú
Te cla
Buscar
Te cla
Principal
Te cla
Atrás
11Pantalla principal
Pantalla principal
acceso rápido a los elementos más necesarios
Inicio rápido: pantalla principal
La pantalla principal le entrega toda su información más
reciente en un lugar. Es lo que ve cuando enciende el
teléfono o toca Principal desde un menú. Es
básicamente lo siguiente:
Nota: su pantalla principal puede diferir en cierta
medida.
Gmail
Navegador
Play Store
Compartir
Machu Picchu, Peru
por videosei
de Más populares
11h35
Navigation
Nav
i
ga
a
a
a
t
t
t
t
t
i
i
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Notificaciones
Recorra hacia abajo
para ver los detalles.
Indicadores de estado
Atajos
Navegue por sus
aplicaciones.
Widgets
Toque para abrir. Toque
y mantenga oprimido
para mover o borrar.
Arrastre o recorra
para abrir paneles
(o desplazarse en listas).
12 Pantalla principal
La pantalla principal se extiende a la izquierda y a la
derecha para darle más espacio para agregar atajos,
widgets y más. Recorra la pantalla principal de izquierda
a derecha para ver más paneles o para agregar widgets
o atajos. O bien, toque Principal y toque una
miniatura para ir al panel.
Usar y cambiar la pantalla principal
En la pantalla principal, los atajos son iconos para abrir
sus aplicaciones favoritas, favoritos de la Web,
contactos, etiquetas de correo electrónico o listas de
reproducción de música. Los widgets muestran noticias,
información sobre el tiempo, mensajes y otras
actualizaciones.
Para abrir un elemento, tóquelo. Toque Principal
para volver a la pantalla principal.
Consejo: cuando abra un widget, toque Menú
para ver cualquier opción o configuración.
Para cambiar el tamaño
de los widgets, mantenga
oprimida una esquina hasta
que sienta una vibración y
luego arrastre.
Para agregar algo o
cambiar el fondo de
pantalla, mantenga
oprimido un espacio vacío hasta que aparezca el
menú
Agregar a la pantalla principal
.
Cristina Kelley
No estoy lista
para volver
a la escuela
8
3 p.m.
Reunión de
presupuesto
JUE
JUL
3 p.
m.
Reuni
ó
n de
p
resu
p
uest
o
JUE
J
U
L
13Pantalla principal
Consejo: puede agregar una carpeta para organizar
los atajos.
Para mover o borrar un elemento, tóquelo y
manténgalo oprimido hasta que sienta una vibración,
luego arrástrelo hacia otro punto, otro panel o mova
rápidamente el elemento a la papelera en la parte
superior de la pantalla.
Los atajos de la base en la parte inferior de la pantalla
principal aparecen en todas las vistas de paneles. Puede
cambiar estos (salvo el atajo de la aplicación ).
Mantenga oprimido un atajo y luego seleccione el atajo
con el que desee reemplazarlo.
Para cambiar el tono de timbre, brillo de la pantalla y
más, toque Menú >
Configuración
>
Perfiles de
audio
o
Pantalla
. Para obtener más detalles, consulte
Personalizar” en la página 18.
Consejo: desde la pantalla principal, toque Menú
>
Temas
para designar diferentes pantallas principales
para
Trabajo
,
Casa
y
Fin de semana
. Sus cambios se
guardan en cada tema.
14 Pantalla principal
estado del teléfono y
notificaciones
En la barra de estado en
la parte superior de la
pantalla, el lado derecho
muestra el estado del
teléfono. El lado izquierdo
muestra nuevos
mensajes o eventos (para
conocer detalles,
desplace la barra hacia
abajo).
intensidad de la red nivel de carga de la
batería
nuevo correo de
voz
mensaje de texto
nuevo
Bluetooth™
encendido
Bluetooth
conectado
Wi-Fi conectado modo avión
USB conectado alarma programada
silencioso timbre en silencio,
vibración activada
llamada silenciada altavoz
02/10/2012
5:46 p.m.
Configuración Reloj Radio FM Música
02-RU
Borrar
Notificaciones
Nuevo correo de voz
Marque (su número de correo de voz) 10:32
15Aplicaciones y actualizaciones
Aplicaciones y actualizaciones
obtenga la aplicación que desea
Inicio rápido: aplicaciones y
actualizaciones
Puede encontrar todas las aplicaciones en un solo lugar.
En la pantalla principal, toque para abrir el menú de
aplicaciones. Para ver todas las aplicaciones, recorra
hacia arriba y hacia abajo.
Desde el menu de aplicaciones, toque
Todas las
aplicaciones
para ver o crear grupos de aplicaciones.
Para cerrar el menú de aplicaciones, toque Principal
o Atrás .
Todas las aplicaciones
Grupo nuevo
Todas las
aplicaciones
Todas la
s
Recientes
Recientes
Descargadas
Descargada
s
Abra el menú de grupos
de aplicaciones.
Elija el grupo de aplicaciones
que desea ver.
Cree un grupo de
aplicaciones nuevo.
Busque nuevas aplicaciones
en Play Store™.
16 Aplicaciones y actualizaciones
Navegar e instalar aplicaciones
¡Obtenga todos los juegos divertidos y aplicaciones
geniales que desea! Google Play™ proporciona acceso
directo a aplicaciones, juegos y libros que puede
descargar e instalar en el teléfono.
Búsqueda: >
Play Store
Desplácese y toque la aplicación que desea instalar.
Luego toque
Instalar
(si la aplicación es gratis) o
Comprar
.
Las aplicaciones nuevas que instala se agregan al menú
de aplicaciones.
Nota: cuando instale una aplicación, asegúrese de leer
las alertas que indican la información a la cual tendrá
acceso la aplicación. Si no desea que la aplicación tenga
acceso a esta información, no la instale.
Aplicaciones recientes
El teléfono recuerda las últimas aplicaciones utilizadas.
En la pantalla principal, toque y mantenga oprimido
Principal para mostrar las últimas aplicaciones. O
bien, toque >
Recientes
.
17Aplicaciones y actualizaciones
Actualizar el teléfono
Puede revisar, descargar e instalar actualizaciones de
software del teléfono mediante el dispositivo o a través
de la computadora:
Usando el teléfono:
Puede recibir avisos automáticos de actualizaciones
disponibles en el teléfono. Sólo siga las instrucciones
para la descarga e instalar.
Para buscar actualizaciones en forma manual, toque
Menú >
Configuración
>
Acerca del teléfono
>
Actualizaciones del sistema
.
El teléfono descarga todas las actualizaciones a través
de la red celular o Wi-Fi. Recuerde, estas
actualizaciones pueden ser de gran tamaño (25 MB o
más) y posiblemente no estén disponibles en todos
los países. Si no tiene un plan de datos ilimitado o las
actualizaciones de red celular no están disponibles en
su país, puede actualizar mediante una computadora.
Usando la computadora:
En la computadora, vaya a
www.motorola.com/support
y revise los vínculos de
“Software. Si hay una actualización disponible, siga
las instrucciones de instalación.
18 Personalizar
Personalizar
agregue su toque personal
Inicio rápido: personalizar
Personalice los sonidos y apariencia de su teléfono para
hacerlo único para usted:
Búsqueda: Menú >
Configuración
>
Perfiles de
audio
o
Pantalla
Config. de pantalla
Estilo de fuente
Auto-rotar pantalla
Establecer fuente
Tamaño de fuente
Tamaño total de las fuentes
Se muestran todas las animaciones
de ventana
Brillo
Config. de perfil General
General
Llamadas entrantes
Establecer el volumen para el de
timbres, alarmas y notificaciones
Establecer el tono predeterminado
para llamadas entrantes
Establecer el tono predeterminado
para las notificaciones
Volumen
Vibrar
Hacer vibrar el teléfono para
llamadas entrantes
Tono timbre del teléfono
Notificaciones
Respuesta
Tono timbre de notificación
Rotación automática
Animación
Ajustar el tiempo de demora para que
la pantalla se apague automáticamente
Tiempo espera pantalla
Elija configuraciones
separadas de volumen para
llamadas entrantes, medios,
alarmas y notificaciones.
Notificaciones de
llamadas y mensajes
Establezca el brillo de la pantalla
19Personalizar
Para mostrar la configuración rápida desde la pantalla
principal, toque Menú >
Configuración
>
Menú
>
Configuración rápida
:
Para cambiar la configuración rápida, oprima
Menú >
Editar
.
Para volver a la configuración avanzada, toque
Menú >
Configuración avanzada
.
Idioma y región
Configure el idioma del menú y la región:
Búsqueda: Menú >
Configuración
>
Idioma y
teclado
>
Seleccionar idioma
20 Llamadas
Llamadas
es bueno conversar
Inicio rápido: llamadas
En la pantalla principal, toque .
Contactos FavoritosTeléfono Registro
ABC DEF
MNO
WXYZ
JKL
TUV
GHI
PQRS
11:00
PM
Ce
Ce
l
u
la
la
r
r
55
55
5
5
55
55
5
5
4
5
70
70
V
V
i
i
i
c
c
c
t
t
t
o
o
o
r
r
r
H
H
H
H
a
a
a
r
r
r
p
p
p
Celular 555 555 4570
Victor Harp
Agregar llamada TecladoFinalizar
SilenciarGrabación de voz Altavoz
Llamada activa
Finalizar
Hora 00:07
Abra una lista, luego toque
un ingreso para llamar.
Llamar
21Llamadas
Para realizar una llamada, toque , ingrese un
número, luego toque .
Al marcar, toque Me para agregar una pausa
(pausa dos segundos) o esperar (espera su
confirmación). Para ingresar el código de marcado
internacional, toque y mantenga oprimido .
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar distracción e
infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca
con seguridad.
Para contestar una llamada, recorra hacia la
derecha.
•Durante una llamada, toque Menú para cambiar
un audífono Bluetooth (consulte “Conexiones” en la
página 43). Toque Principal o Atrás para
ocultar la pantalla de la llamada activa (para abrirla
nuevamente, toque ).
Para usar el altavoz del teléfono durante una
llamada, toque
Altavoz
.
Para ingresar números durante una llamada, toque
Teclado
.
Para silenciar o activar una llamada, toque
Silenciar
.
Para poner una llamada en espera, toque Menú
>
Retener
.
Para finalizar una llamada, toque
Finalizar
.
0
+
22 Llamadas
Para ignorar una llamada entrante, recorra a la
izquierda.
Llamadas de emergencia
Nota: su proveedor de servicio programa uno o más
números de emergencia al que puede llamar en
cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está
bloqueado. Los números de emergencia varían según el
país. Los números de emergencia configurados
previamente pueden no funcionar en todas las
ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia
puede no realizarse debido a problemas de red,
ambientales o de interferencia.
1 Abra el teléfono, luego toque (si el teléfono está
bloqueado, toque
Llamada de emergencia
).
2 Ingrese el número de emergencia.
3 Toque
Llamar
para llamar al número de emergencia.
Nota: su teléfono móvil puede usar servicios basados
en ubicación (GPS y AGPS) para ayudar a los servicios de
emergencia a encontrarlo. Consulte “Servicios de
ubicación” en la información legal y de seguridad.
Enfriamiento
En circunstancias muy limitadas, como por ejemplo si su
teléfono es expuesto a calor extremo, es posible que
vea mensajes de “Enfriamiento. Para evitar que la
batería y el teléfono se dañen, debe seguir estas
23Llamadas
instrucciones hasta que el teléfono alcance su rango de
temperatura recomendada. Cuando el teléfono esté en
el modo “Enfriamiento, solo podrá hacer llamadas de
emergencia.
24 Contactos
Contactos
contactos como nunca los ha tenido antes
Inicio rápido: contactos
En la pantalla principal, toque
Teléfono
>
Contactos
.
Para crear un contacto, toque
Teléfono
>
Contactos
> Menú >
Nuevo contacto
, escoja
dónde quiere almacenar el contacto, luego ingrese los
detalles (para cerrar el teclado de la pantalla, toque
Atrás ).
B
C
Arturo Barrera
Bartolomé Soza
Carmen Torres
Tel
é
fono
Contactos
Favor
i
to
s
Re
g
istr
o
Buscar Nuevo contacto
Mostrar opciones Marcado rápido Más
Borrar contacto
Carmen
Torres
A
Arrastre o recorra para
desplazarse.
Cambie a teléfono, llamadas
recientes o favoritos.
Toque para buscar,
crear y más.
25Contactos
Contactos
muestra los contactos de su cuenta
Google™, la que puede abrir desde cualquier
computadora en https://contacts.google.com
(o abra
sus contactos en https://mail.google.com
). Para
detener la sincronización con su cuenta, toque
Teléfono
>
Contactos
> Menú >
Más
>
Cuentas
, toque su cuenta de Google, luego
desmarque
Sincronizar contactos
.
Para llamar, enviar un mensaje de texto, o un
correo electrónico a un contacto, toque
Teléfono
>
Contactos
, toque el contacto, luego toque
(llamada) o (mensaje de texto).
Para editar o borrar un contacto, toque
Teléfono
>
Contactos
, toque el contacto, luego toque
Menú >
Editar contacto
o
Borrar contacto
.
26 Mensajes
Mensajes
algunas veces es mejor enviar mensajes de texto o
enviar un correo…
Inicio rápido: mensajes de texto
En la pantalla principal, toque
Mensajes
.
Consejo: para ver más mensajes, desplácese o arrastre
hacia arriba.
Para crear un mensaje de texto, toque
Mensajes
> . Para opciones como adjuntar archivos, toque
Menú .
Mensajes
Msj. SMS/MMS
Crear
ConfiguraciónBuscar
12254558787
14447772222
Tiene 1 llamada perdida de
122545458787... 17 de ago
¿Deseas algo para comer esta noche? Qué te pa...
17 de ago
12223334545
¡Ja! Gracias.
16 de ago
Arrastre o recorra para
desplazarse.
Toque para cambiar
las configuraciones y más.
27Mensajes
Para abrir mensajes de texto, toque
Mensajes
,
luego toque el nombre del remitente.
Cuando vea desplace la barra de estado en la parte
superior de la pantalla hacia abajo y toque el mensaje
nuevo para abrirlo.
Para responder sólo tóquelo e ingrese la respuesta
en la casilla de texto en la parte inferior.
Para desviar, copiar, y más, toque
Mensajes
,
toque el nombre del remitente, luego toque y
mantenga presionado el mensaje.
Correo
Para configurar cuentas
Google
o
Corporate
(servidor Microsoft™ Exchange), toque Me
>
Configuración
>
Cuentas y sincronización
>
Agregar cuenta
. Para obtener detalles,
comuníquese con el proveedor de la cuenta.
Para configurar otras cuentas de correo (que no sean
Gmail™ ni Microsoft™ Exchange), toque
>
Correo
y siga el asistente. Para abrir más
cuentas estándar, abra
Correo
y toque Menú
>
Cuentas
> Menú >
Agregar cuenta
. Para
obtener detalles, comuníquese con el proveedor de la
cuenta.
Para abrir correo electrónico, toque >
Correo
o
Gmail
. Toque un mensaje para abrirlo.
28 Mensajes
Consejo: toque Menú para opciones como
Actualizar
o
Buscar
.
Para crear un correo electrónico, toque
>
Correo
o
Gmail
, luego toque Menú
>
Redactar
.
Consejo: toque Menú para opciones como
Añadir ajunto
o
Añadir CC/CCO
.
Gmail
se sincroniza con el correo de su cuenta
Google™, el cual se puede abrir desde cualquier
computadora en https://mail.google.com
. Para detener
la sincronización con su cuenta, toque Menú
>
Configuración
>
Cuentas y sincronización
, toque su
cuenta Google, luego desmarque
Sincronizar Gmail
.
Correo de voz
Cuando tiene un nuevo correo de voz, se puede ver
en la barra de estado en la parte superior de la pantalla.
Para escuchar los correos de voz, toque
Teléfono
luego toque y mantenga oprimido
1
.
Si necesita cambiar el número de su correo de voz, en la
pantalla principal toque Me >
Configuración
>
Config. de llamadas
>
Llamada de voz
>
Buzón de
voz
. Para conocer el número del correo de voz u otros
detalles, póngase en contacto con el proveedor de
servicio.
29Ingreso de texto
Ingreso de texto
teclas cuando las necesita
Teclado táctil
Puede abrir un teclado en la pantalla; para ello, toque un
cuadro de texto. Para cerrar el teclado, toque Atrás .
Puede elegir cambiar el teclado; toque y mantenga
oprimido un espacio vacío en el cuadro de texto. Se abre
un menú donde puede elegir
Método de entrada
>
Teclado de Android
o
Swype
.
Nota: Swype no está disponible en todas las regiones.
Es posible que el teclado cambia según lo que ingrese.
Env
i
a
r
?123
:-)
Z
MNBVCX
KLJHGFDSA
WE R T YUI OPQ
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
0
0
!?,“‘:(
.
Toque y mantenga
oprimido un espacio
vacío para abrir un
menú.
Borrar
Símbolos y números
30 Ingreso de texto
Métodos de ingreso
Para seleccionar un método de ingreso, toque y
mantenga oprimida un área de ingreso de texto en la
pantalla para abrir el menú
Editar texto
. Toque
Método
de entrada
, luego toque el método que desea.
Teclado de Android
Escriba texto de a una letra a la vez. A medida que
escribe, el teléfono sugiere palabras del diccionario y del
idioma elegido. El teléfono también ingresa
automáticamente apóstrofes en algunas palabras en
inglés como “dont”.
Para agregar una palabra al diccionario, mantenga
oprimida la palabra, luego seleccione
Agregar “palabra”
al diccionario
.
31Ingreso de texto
Ingreso de texto Swype™
Ingrese palabras con un movimiento continuo. Arrastre
el dedo sobre las letras en la palabra.
ASDFGHJ K L
QWE R T Y U I OP
Z
XCVBN
.
,
,
M
&$ 4 5 6+ :
!7890/?
;“
:-)
ES
SÍM
Enviar
160/1
Para escribir una palabra,
simplemente trace una
ruta por las letras.
Para cambiar a mayúscula,
vaya sobre el teclado.
Para escribir letras dobles,
encierre en un círculo la
letra.
AnneAnne
Anne
a
e
n
a
e
n
32 Web
Web
navegue por la Web con el teléfono
Inicio rápido: Web
En la pantalla principal, toque >
Navegador
.
Para ingresar un sitio Web en el navegador o en la
pantalla principal, solo toque Buscar .
Favoritos Salir Más
Instantáneo (beta) está desactivado: activar
http://www.google
Atrás Reenviar Ventanas
Favoritos Cerrar Más
Arrastre o recorra
para desplazarse.
Ingrese la URL de
una página Web.
Toque para
abrir favoritos,
ventanas y más.
Conexión
Red móvil:
Wi-Fi:
33Web
Para acercar o
alejar, junte o
separe dos dedos.
Para enviar la
dirección de sitio
Web en un
mensaje, toque
Menú >
Más
>
Compartir página
.
Nota: el teléfono utiliza automáticamente la red de su
teléfono móvil para conectarse a la Web. Su proveedor
de servicio puede cobrar por navegar por la Web o
descargar datos. Si no se puede conectar, póngase en
contacto con el proveedor de servicio.
Descargas
Para descargar archivos en su navegador, toque el
enlace de un archivo o toque y mantenga oprimida una
imagen para escoger
Guardar imagen
.
Para mostrar los archivos que descargó, toque
>
Descargas
. Toque y mantenga oprimido un
elemento para abrirlo, ver detalles o eliminarlo de la lista.
Puede descargar “Aplicaciones y actualizaciones” en la
página 15.
www.google.com: Google
www.google.com: Google
Android | Sitio Web oficial
Sitio oficial para el desarrollo del proyecto de código abierto.
Proporciona un directorio de aplicaciones y vínculos para descargar.
www.android.com/ - Opciones
Más de www.android.com »
34 Ubicación
Ubicación
donde está y adónde va
Abra
Maps
o toque Buscar para encontrar una
dirección, obtener instrucciones, marcar o guardar la
ubicación.
Inicio rápido: ubicación
En la pantalla principal, toque >
Maps
.
Google Maps™ ofrece una tecnología de mapas eficaz y
fácil de usar e información comercial local, incluidas
ubicaciones comerciales, información de contacto y
direcciones de conducción.
Chicago, IL
N Clark St
Wacker Dr
M
E Ontario St
E Ohio St
N Rush St
N Park St
N New St
N Wabash Ave
N Dearborn St
E Grand Ave
E Randolph St
N Micigan Ave
N Micigan Ave
rD submuloC N
W Lake St W Lake St
E Wacker Pl
State/Lake
Grand Red
Lake
Randolph
St Metra
Randolph/
Wabash
Washington-Blue
E S WaterSt
M
M
M
M
Ontario St
bo
D
D
D
e
e
e
e
e
a
a
ar
rb
bo
o
r
rn
n
S
S
St
44 West Street
A
Buscar
Más
Indicaciones
Configuración
Limpiar mapa
Ayuda
Toque para abrir, luego
toque para agregar
a Mis sitios.
Arrastre o recorra
para desplazarse.
Busque lugares cercanos.
Muestre su ubicación.
Muestre capas en el mapa.
Toque para obtener
direcciones, abrir los lugares
con estrella, ventanas y más.
35Ubicación
Para encontrar una dirección, ingrésela en la barra de
búsqueda en la parte superior. El mapa se mueve para
mostrar la dirección.
Consejo: puede tocar y mantener un punto en el
mapa para mostrar la dirección más cercana.
Para encontrar tiendas, restaurantes y otros lugares
cercanos, toque a la parte superior.
Para obtener instrucciones, encuentre una dirección
en el mapa, tóquela, luego toque .
Para guardar una dirección para más tarde, tóquela,
luego toque la estrella junto a su nombre para
agregarla a sus
Lugares con estrella
.
Para obtener ayuda, toque Menú >
Ayuda
.
Google Maps™ con Navigation (beta)
Google Maps™ con Navigation (Beta) es un sistema de
navegación GPS conectado a Internet con instrucciones
por voz.
Para abrir navegación, toque >
Navigation
. Siga las
indicaciones para hablar o escriba el destino.
Para obtener más información, visite
www.google.com/mobile/navigation
.
36 Fotografías y videos
Fotografías y videos
¡véalo, captúrelo, compártalo!
Inicio rápido: fotografías y videos
Capture fotografías y videos para enviarlas a amigos o
guardarlas para después.
En la pantalla principal, toque >
Cámara
.
Para tomar una fotografía, toque .
Para grabar un video, abra la cámara, toque la
pantalla, luego toque
Cámara
>
Cámara de video
para
alternar a la videograbadora. Toque para comenzar
y para detener la grabación.
Para abrir fotos y videos, toque >
Galería
,
luego toque
Menú
para ver opciones como
Compartir
.
Abra la última
calidad de foto
o video.
Toque la pantalla
para abrir las
opciones.
Capturar.
8MO2109
Acercar/Alejar.
37Fotografías y videos
Consejo: para obtener los videos y fotos más nítidos,
limpie el lente con un paño suave y seco.
Ver y compartir fotografías y
videos
En la pantalla principal, toque >
Galería
.
Desplácese a la izquierda y derecha para mostrar las
carpetas. Toque una carpeta para mostrar sus fotos o
videos, luego toque una miniatura de una imagen para
abrirla, compartirla o eliminarla.
Consejo: en el visor de la cámara, puede tocar la
miniatura en el costado superior derecho para abrir la
última foto o video.
Para acercar toque la
pantalla con dos
dedos y luego
sepárelos. Para
alejar, junte los
dedos
arrastrándolos.
Para enviar o
publicar la foto o video, toque
Menú
>
Compartir
.
Para usar un Bluetooth o una conexión por cable,
consulte “Conexiones” en la página 43.
Para borrar la foto o video, toque
Menú
>
Borrar
.
Para establecer la fotografía como fondo de pantalla,
toque
Menú
>
Más
>
Establecer imagen como
.
38 Fotografías y videos
Para reproducir un video, toque .
Consejo: coloque el teléfono de lado para obtener una
vista de pantalla ancha.
YouTube™
El sitio Web de contenido generado por los usuarios de
YouTube le permite compartir videos con los usuarios de
YouTube en todos lados. No necesita una cuenta de
YouTube para explorar y ver videos.
En la pantalla principal, toque >
YouTube
.
Para ver videos, toque Buscar para buscar un
video. Toque un video para verlo.
Para ver más categorías de video, toque Menú
>
Buscar
.
Para ver un video en alta calidad, toque Menú
>
Configuración
>
Alta calidad en celular
.
Para compartir un video, tóquelo para abrirlo, toque
Más
en la parte superior, escoja
Compartir
, luego
escoja cómo desea compartirlo.
Para cargar un video desde el teléfono a su cuenta de
YouTube, toque >
YouTube
> Menú
>
Subir
. Toque el video, luego toque
Cargar
.
Para iniciar sesión en su cuenta YouTube, toque
>
YouTube
> Menú >
Mi canal
.
39Fotografías y videos
Nota: si no tiene una cuenta, toque el vínculo para crear
una. Para obtener más información, visite
www.youtube.com
.
40 Música
Música
cuando lo que necesita es música…
Inicio rápido: música
Mantenga su música con usted para que pueda
escucharla y crear listas de reproducción en cualquier
momento.
En la pantalla principal, toque >
Audio
, luego elija
una canción para reproducir:
Para ajustar el volumen, use las teclas de volumen.
0:26
1:35
11:19
Música de mapa
Grenade
Bruno Mars
Se ha borrado la letra por petición del editor
Toque para ver la letra de
la canción a medida que
ésta se reproduce.
Ilustraciones del álbum
Artista y título
de la canción
Controles de música
Barra de progreso
41Música
Cuando se reproduce una canción, toque Menú
para agregarla a una lista de reproducción o para
usarla como tono de timbre.
Para ocultar el reproductor y utilizar otras
aplicaciones, toque Principal . La música sigue
sonando. Para volver al reproductor, desplácese hacia
abajo en la barra de estado y toque .
Consejo: para ingresar a los controles rápidos del
reproductor de música, toque y mantenga oprimido
un espacio vacío en la pantalla principal, luego escoja
Widgets de Android
>
Audio
.
Para detener el reproductor, toque .
Antes de un vuelo, desactive las conexiones de red e
inalámbricas para que pueda continuar escuchando
música: mantenga oprimido la tecla Encender/
Bloquear >
Modo avión
.
Nota: cuando selecciona el modo avión, se
desactivan todos los servicios inalámbricos. Luego
puede volver a activar Wi-Fi y/o Bluetooth, si lo
permite la aerolínea. Otros servicios inalámbricos de
voz y datos (como llamadas y mensajes de texto)
permanecen apagados en el modo avión. Todavía se
pueden hacer llamadas de emergencia al número de
emergencia de su región.
Nota: para más detalles acerca el aplicativo
Musicas
, visite el sitio
www.motorola.com/support
y vea la guía de usuario.
42 Música
Puede utilizar el conector para audífono de 3,5 mm del
teléfono para conectar audífonos por cable, o ser
inalámbrico con audífonos Bluetooth en “Conexiones
en la página 43.
Para escuchar la radio FM, conecte audífonos de
3,5 mm y toque >
Radio FM
. El teléfono utiliza el
cable del audífono como antena de radio.
Archivos de música
Para obtener canciones para el reproductor de música,
puede descargarlas en servicios en línea o copiarlas
desde su computadora. El reproductor de música puede
reproducir los siguientes formatos de archivos: MP3,
AAC, AAC+, eAAC+, MIDI, WAV o OGG Vorbis.
Nota: el teléfono no admite archivos protegidos con
DRM.
Nota: derechos de autor: ¿Tiene los derechos? Siempre
respete las normas. Consulte “Contenido con derechos
de autor” en la información legal y de seguridad.
Para copiar archivos desde su computadora al teléfono,
puede usar “Conexiones” en la página 43.
Para guardar un CD en su computadora (“copiar” en
CD), puede utilizar un programa como Microsoft™
Windows™ Media Player. Primero, asegúrese de
cambiar el formato a MP3 (en Copia > Formato en
Windows Media Player).
43Conexiones
Conexiones
casa, oficina o enlace activo
Inicio rápido: conexiones
Desde la pantalla principal, toque Menú
>
Configuración
>
Conexiones y redes
, luego
Configuración Bluetooth
o
Configuración Wi-Fi
.
Configuración Wi-Fi
Wi-Fi
Notificación de red
Notificarme cuando una red abierta
esté disponible
Conexión WPS
Agreguar red Wi-Fi mediante WPS
Configuración Bluetooth
Bluetooth
Nombre del dispositivo
(Su teléfono)
Visible
Hacer que el dispositivo sea visible
Duración de espera
de visibilidad
Definir cuánto tiempo estará visible
el dispositivo
Configuración avanzada
Configurar servicios Bluetooth
Buscar dispositivos
Dispositivos Bluetooth
Vincule con este dispositivo
(Dispositivo Bluetooth cercano)
(Su red)
Redes Wi-Fi
Active Bluetooth y busque,
o desactive.
Cambie el nombre del
dispositivo Bluetooth
de su teléfono.
Active Wi-Fi y busque
o desactive.
Volver a buscar.
Conéctese a un
dispositivo encontrado
por la búsqueda.
Conéctese a una red
encontrada por la búsqueda.
44 Conexiones
Para conectar dispositivos Bluetooth, toque
Menú >
Configuración
>
Conexiones y redes
>
Configuración Bluetooth
>
Buscar dispositivos
(o
Bluetooth
, si se encuentra desactivado). Toque un
dispositivo que haya encontrado el teléfono, para
conectarlo.
Nota: debido a restricciones regulatorias francesas
respecto de interferencia posible, no use Bluetooth
en Francia cuando se encuentre en exteriores.
Para conectar redes Wi-Fi, toque Menú
>
Configuración
>
Conexiones y redes
>
Configuración Wi-Fi
(o toque
Wi-Fi
, si se encuentra
desactivado). Toque una red que haya encontrado el
teléfono, para conectarla.
Nota: debido a restricciones regulatorias francesas
respecto de interferencia posible, no use Wi-Fi en
Francia cuando se encuentre en exteriores.
Para usar una conexión de cable, conecte el puerto
micro USB del teléfono a un puerto USB estándar de
su computadora, luego use un programa de la
computadora para transferir archivos desde y hacia la
tarjeta de memoria del teléfono (elemento opcional).
El teléfono admite tarjetas microSD de hasta 32 GB.
En el teléfono, desplace la barra de estado hacia abajo
y toque para habilitar la tarjeta de memoria del
teléfono.
45Conexiones
Puede descargar los archivos controladores del
teléfono desde www.motorola.com/support
.
Modos Wi-Fi
Para las personas a quienes les gustan los aspectos más
técnicos, el teléfono es compatible con los siguientes
modos Wi-Fi: 802.11b, g, n.
Conexiones de cable
Puede utilizar una conexión por cable para transferir
canciones, fotos u otros archivos entre su teléfono y la
computadora. Necesitará:
Una computadora con Microsoft™ Windows™ o
Apple™ Macintosh™.
Un cable de datos con un conector USB estándar en
un extremo y un conector micro USB en el otro
extremo.
Tarjeta de memoria microSD (de hasta 32 GB), como
se muestra en “Montaje y carga” en la página 5.
Consejo: para ver la memoria disponible en la tarjeta
de memoria, en la pantalla principal toque Menú
>
Configuración
>
Almacenamiento
.
46 Conexiones
Para conectar el teléfono y la computadora con un cable:
1 Inserte una tarjeta de
memoria en el teléfono, luego
conecte el puerto micro USB
del teléfono a un puerto USB
en la computadora.
Nota: si la computadora
solicita los archivos controladores del teléfono,
puedes descargarlos en www.motorola.com/support
.
2 El teléfono debe mostrar en la barra de estado.
Desplace la barra de estado hacia abajo, toque para
habilitar la tarjeta de memoria del teléfono.
3 En la computadora, abra un programa (como
Windows™ Media Player para archivos de música, o
Microsoft™ Windows™ Explorer para arrastrar y
soltar otros archivos) y utilícelo para transferir los
archivos.
47Seguridad
Seguridad
ayude a mantener su teléfono seguro
Inicio rápido: seguridad
Desde la pantalla principal, toque Menú
>
Configuración
>
Seguridad
.
Para establecer un patron de bloqueo, PIN o
contraseña que se debe ingresar cada vez que se
reactive la pantalla, toque Menú >
Configuración
>
Seguridad
>
Configurar bloqueo pantalla
. Siga las
indicaciones para ingresar y confirmar el patrón, PIN o
contraseña.
Administración de dispositivos
Bloquear pantalla con patrón, PIN o
contraseña
Configurar bloqueo pantalla
Mostrar contraseña mientras se
escribe
Contraseñas visibles
Almacenamiento de credenciales
Desbloqueo de pantalla
Contraseñas
Agregar o eliminar administradores de
dispositivos
Seleccionar administradores
Configuración de seguridad
Configurar bloqueo de
tarjeta SIM
Bloqueo de tarjeta SIM
Muestre letras y números de la
contraseña cuando los ingrese
(en lugar de ***).
Elija un código numérico
requerido para encender
el teléfono.
Configure un patrón de bloqueo,
contraseña o PIN requerido para
reactivar la pantalla.
48 Seguridad
Nota: puede realizar llamadas de emergencia en un
teléfono bloqueado (“Contactos” en la página 24). Un
teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre,
pero deberá desbloquearlo para contestar.
Para establecer un PIN para la tarjeta SIM que se
debe ingresar cada vez que se encienda el teléfono,
toque Menú >
Configuración
>
Seguridad
>
Configurar bloqueo de tarjeta SIM
>
Bloquear
tarjeta SIM
. Ingrese el código PIN de la SIM. Para
cambiar el código, escoja
Cambiar PIN de SIM
.
Precaución: si ingresa un código PIN incorrecto tres
veces seguidas, el teléfono bloquea la tarjeta SIM.
Para desbloquearlo, necesita un código PUK de su
proveedor de servicio.
Reiniciar
Para restablecer el teléfono a la configuración original de
fábrica y borrar todos los datos del teléfono, toque
Menú >
Configuración
>
Privacidad
>
Restablecer
datos de fábrica
>
Reiniciar teléfono
.
Advertencia: se borrarán del teléfono todas las
aplicaciones descargadas y los datos del usuario.
49Solución de problemas
Solución de problemas
estamos aquí para ayudar
Recuperación ante golpes
En el caso poco probable que el teléfono deje de
responder a los toques y al oprimir las teclas, intente un
reinicio rápido. Quite la cubierta posterior y la batería
(“Montaje y carga” en la página 5), luego vuelva a
colocarlas y encienda el teléfono como de costumbre.
Servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asistencia, con gusto le
ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/support
, donde podrá
seleccionar diferentes opciones de atención al cliente.
También se puede comunicar con el Centro de atención
a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina),
800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia),
01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o
al 0-800-52-470 (Perú).
50 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Información de seguridad,
reglamentos y aspectos legales
Uso y seguridad de las baterías
Uso y seguridad de las baterías
La siguiente información de seguridad y uso de la batería aplica a todos los dispositivos
móviles Motorola. Si el dispositivo móvil usa una batería principal no extraíble (como se
indica en la información del producto), se deben ignorar los detalles relacionados con la
manipulación y el reemplazo de la batería; la batería solo debe ser reemplazada por un
servicio aprobado de Motorola y cualquier intento de removerla o reemplazarla puede dañar
el producto.
Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para evitar lesiones
o daños.
La mayoría de los problemas de seguridad con las baterías surgen del manejo
inadecuado de las baterías y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.
RESTRICCIONES
No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la
forma de la batería.
No utilice herramientas, objetos afilados o fuerza excesiva para insertar o
remover la batería porque esto puede dañar la batería.
No permita que el dispositivo móvil o la batería entren en contacto con
líquidos.*
Los líquidos pueden entrar a los circuitos del producto, lo que produce
corrosión.
No permita que la batería toque objetos metálicos.
Si objetos de metal, como joyas,
permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, la batería
se puede calentar mucho.
No ponga su dispositivo móvil o batería cerca de una fuente de calor.*
Las
temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle.
No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente
de calor externa
, como un secador de pelo o un horno microondas.
RECOMENDACIONES
Evite dejar el dispositivo móvil dentro del automóvil a altas temperaturas.*
Evite dejar caer la batería o el dispositivo móvil.*
Dejar caer estos elementos,
especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.*
Comuníquese con el proveedor de servicio o con Motorola si el dispositivo
móvil o la batería se dañan en alguna de las formas señaladas aquí.
51Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
* Nota:
siempre asegúrese de que las cubiertas de la batería, los conectores y los
compartimientos estén cerradas y seguras para evitar una exposición directa de la batería a
cualquiera de estas condiciones, incluso si la información de su producto indica que su
dispositivo móvil
puede resistir daños causados por estas condiciones.
Importante: Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca
Motorola para asegurar la calidad y la seguridad.
La garantía de Motorola no cubre
daños provocados al dispositivo móvil por el uso de baterías y/o cargadores que no sean
Motorola. Para ayudar a distinguir entre baterías auténticas de Motorola de aquellas que no
lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada),
Motorola incluye hologramas en sus baterías. Usted debe confirmar que cualquier batería
que adquiera tenga el holograma “Motorola Original”.
Si ve en la pantalla un mensaje como
Batería no válida
o
No se puede
cargar
, realice los siguientes pasos:
Remueva la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”;
Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola;
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;
Si el mensaje permanece, comuníquese con un centro de servicio Motorola autorizado.
Advertencia:
el uso de una batería o cargador que no sean Motorola puede dar origen a un
incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Reciclaje y eliminación adecuada y segura de la batería:
la correcta eliminación de la
batería no sólo es importante por seguridad, además beneficia el medio ambiente. Puede
reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los distribuidores o el proveedor
de servicio. Puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y
reciclaje en
www.motorola.com/recycling
.
Eliminación:
elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo a las
normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con
organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de
cómo desechar las baterías.
Advertencia:
jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
Carga de la batería
Carga de la batería
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:
Durante la carga, mantenga su batería y cargador a temperatura ambiente para una carga
de la batería eficiente.
Las baterías nuevas no están cargadas totalmente.
032375o
52 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período
prolongado.
Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería
contra daños por sobrecarga.
Accesorios de terceros
El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos,
cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede afectar el
rendimiento de su dispositivo móvil. En algunos casos, los accesorios de terceros pueden ser
peligrosos y pueden anular la garantía de su dispositivo móvil. Si desea obtener una lista de
accesorios de Motorola, visite
www.motorola.com/products
.
Precauciones al conducir
Al conducir siempre debe hacerlo en forma responsable y segura. El uso de dispositivos o
accesorios móviles para una llamada u otra aplicación mientras conduce puede provocar una
distracción, y puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas; obedezca siempre las
leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
Mientras conduce, NUNCA:
Escriba, lea o ingrese o revise textos, correos o cualquier otro dato escrito.
Navegue por Internet.
Ingrese información de navegación.
Realice ninguna otra función que desvíe su atención del camino.
Mientras conduce, SIEMPRE:
Mantenga la vista en el camino.
Utilice un dispositivo de manos libres si dispone de uno o si la ley lo exige en su área.
Ingrese información acerca de su destino en un dispositivo de navegación
antes de
conducir.
Utilice las funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de habla (como
instrucciones audibles), si están disponibles.
Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos y accesorios
móviles en el vehículo.
Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción.
Recuerde seguir las “Prácticas inteligentes al conducir” en
www.motorola.com/callsmart
(solo en inglés).
53Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Ataques, pérdida de conocimiento y
cansancio de la vista
Para reducir el cansancio de la vista y evitar dolores de cabeza, siempre es aconsejable
mantener la pantalla a una distancia cómoda de sus ojos, usarla en un área bien iluminada y
hacer pausas frecuentes.
Algunas personas pueden ser susceptibles a ataques o pérdida de conocimiento (incluso si
nunca antes han tenido uno) cuando se exponen a luces o patrones de luces destellantes,
como por ejemplo al usar juegos de video o ver videos con efectos de luces destellantes.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes
síntomas: ataques, pérdida de conocimiento, convulsiones, movimiento ocular o muscular
nervioso, pérdida de la conciencia o desorientación.
En caso de que usted o alguien en su familia hayan experimentado ataques o pérdidas de
conocimiento, consulte a su médico antes de usar una aplicación que produce efectos de
luces destellantes en su dispositivo móvil.
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia:
la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados
puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen,
menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su
capacidad auditiva:
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o
sonidos distorsionados, o escuche la voz apagada, debe dejar de utilizar el dispositivo con los
audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(solo en inglés).
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos,
puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del
cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el
dispositivo y consulte a un médico.
54 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Hijos
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por
ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar
quemaduras.
Supervise el acceso de niños mayores.
Igual que con una computadora, si un niño mayor
utiliza su dispositivo móvil, le recomendamos que controle su acceso para ayudar a prevenir:
Exposición a aplicaciones o contenido inapropiados.
Uso indebido de aplicaciones o contenido.
Pérdida de datos.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si
el producto recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente
quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro
de servicio calificado.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.
Áreas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las áreas potencialmente explosivas están señalizadas y
pueden incluir zonas de detonaciones, estaciones de servicio, zonas de carga de combustible
(como la cubierta inferior de los barcos), instalaciones de transferencia o almacenamiento de
combustible o de productos químicos o zonas donde el aire contiene productos químicos o
partículas, tales como grano en polvo o polvos de metal.
Cuando se encuentre en alguna de esas áreas, apague su dispositivo móvil, y no remueva,
instale ni cargue las baterías, a menos que se trate de un modelo de aparato de radio
teléfono específicamente calificado para uso e tales áreas y certificado como
“Inherentemente seguro” (por ejemplo, aprobado por Factory Mutual, CSA o UL). En estas
zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
55Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Tecla símbolo
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a
continuación:
Señales de radio frecuencia (RF)
Exposición a señales de RF
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y
transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo
móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que
transmite el dispositivo.
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de
acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de
regulación locales para obtener más información.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil con la basura doméstica.
Para obtener más información, consulte “Reciclaje”.
No use herramientas.
Sólo para uso en interiores.
032374o
032376o
032375o
56 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Su dispositivo móvil fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su
país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación con señales de RF
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición
de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las
reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones:
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si
fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un accesorio provisto o
aprobado por Motorola (por ejemplo, broche, soporte, portateléfonos, estuche o
brazalete). Si no utiliza un accesorio para uso en el cuerpo provisto o aprobado por
Motorola, asegúrese de que cualquiera sea el producto que utilice esté libre de cualquier
metal y de ubicar el dispositivo móvil a una distancia mínima de 2,54 cm (1 pulgada) del
cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el
dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si
desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite
nuestro sitio Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de
RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias,
el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague su dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que
señalen que debe hacerlo, como hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el
dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca
de su uso durante el vuelo.
Dispositivos Médicos
Si tiene un dispositivo médico, incluido un dispositivo médico implantable, como un
marcapasos o desfibrilador, consulte a su proveedor de salud y las instrucciones del
fabricante del dispositivo antes de utilizar este dispositivo móvil.
57Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes
precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del
dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la
posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que
se está produciendo interferencia.
Información reglamentaria
El dispositivo móvil Motorola está diseñado para cumplir con los requisitos reglamentarios
nacionales e internacionales. Para obtener las declaraciones y los detalles de cumplimiento,
consulte la información reglamentaria en la guía impresa de productos.
Índice de absorción específico (FCC e IC)
SAR (IEEE)
SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LOS LÍMITES DE LA
FCC E IC DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los
límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia)
adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications
Commission, FCC) e Industry Canada (IC). Estos límites incluyen un margen de seguridad
considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas,
independientemente de su edad y salud.
Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como
Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de 1,6 W/kg.
Las pruebas para SAR se realizan con el dispositivo transmitiendo al nivel de electricidad
certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas utilizando las posiciones
estándar de funcionamiento. Los valores más altos de SAR en virtud de las pautas de la FCC
e IC para su modelo de dispositivo se indican a continuación:
SAR en la
cabeza
XT303 (850/1900) GSM 850, WiFi, Bluetooth
XT303 (850/2100) GSM 1900, WiFi, Bluetooth
1,47 W/kg
1,24 W/kg
SAR cuando se
lleva al cuerpo
XT303 (850/1900) GSM 850, WiFi, Bluetooth
XT303 (850/2100) GSM 850, WiFi, Bluetooth
1,42 W/kg
1,42 W/kg
58 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por
debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y
para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil
desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la llamada.
Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor de SAR.
Si está interesado en reducir aún más su exposición a la radiofrecuencia, puede hacerlo
fácilmente al limitar su uso o usar un kit manos libres para mantener el dispositivo alejado de
la cabeza y el cuerpo.
Podrá encontrar información adicional en
www.motorola.com/rfhealth
.
Índice de absorción específico (ICNIRP)
SAR (ICNIRP)
SU DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LAS PAUTAS
INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE
RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los
límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia)
recomendadas por las pautas internacionales. Estas pautas fueron desarrolladas por una
organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad sustancial
diseñado para asegurar la seguridad de todas las personas, sin importar su edad ni salud.
Las pautas de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como
Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR para dispositivos móviles es de 2 W/kg.
Las pruebas para SAR se realizan con el dispositivo transmitiendo al nivel de electricidad
certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas utilizando las posiciones
estándar de funcionamiento. Los valores más altos de SAR en virtud de las pautas del ICNIRP
para su modelo de dispositivo se indican a continuación:
Durante el uso, los valores de SAR reales para el dispositivo por lo general están muy por
debajo de los valores indicados. Esto es porque, con propósitos de eficiencia del sistema y
para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil
SAR en la
cabeza
XT303 (850/1900) GSM 850, WiFi, Bluetooth
XT303 (850/2100) GSM 850, WiFi, Bluetooth
0,813 W/kg
0,813 W/kg
SAR cuando se
lleva al cuerpo
XT303 (850/1900) GSM 850, WiFi, Bluetooth
XT303 (850/2100) GSM 850, WiFi, Bluetooth
0,996 W/kg
1,02 W/kg
59Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
desciende automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la llamada.
Mientras más baja sea la entrada de alimentación del dispositivo, menor valor de SAR.
Si está interesado en reducir aún más su exposición a la radiofrecuencia, puede hacerlo
fácilmente al limitar su uso o usar un kit manos libres para mantener el dispositivo alejado de
la cabeza y el cuerpo.
Podrá encontrar información adicional en
www.motorola.com/rfhealth
.
Declaración de conformidad con las
directivas de la Unión Europea
Conformidad con l a UE
La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los dispositivos móviles de
Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE:
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC
todas las demás Directivas de la UE pertinentes
Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la información del
producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la banda de
frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a).
Lo siguiente constituye un ejemplo de un Número de aprobación del producto común:
Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directriz 1999/5/EC
(Directriz R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
(solo en inglés). Para encontrar la DoC,
ingrese el Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra
“Buscar” del sitio Web.
0168
[En Francia sólo se permite el uso de
Bluetooth y Wi-Fi en espacios interiores]
0168
0168
mero de
aprobación
de producto
60 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Aviso de la FCC para los usuarios
Avi so FCC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el logotipo de
la FCC en su etiqueta.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo
digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC.
Consulte CFR 47 Sec. 15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede
descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la
interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el
receptor.
Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia
dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella
que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3).
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario.
Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Para productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (como se define en la información del
producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la banda de
frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a).
Avisos de software
Aviso de derechos de autor del software
Advertencia contra el desbloqueo del cargador de arranque o la alteración del
software de sistema operativo del producto:
Motorola recomienda enfáticamente no
alterar el sistema operativo del producto, el que incluye el desbloqueo del cargador de
arranque, convertirse en super usuario (root) de un dispositivo o ejecutar cualquier otro
software operativo fuera de las versiones aprobadas y emitidas por Motorola y sus
asociados. Dichas alteraciones pueden causar daños permanentes en su producto, hacer que
61Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
se vuelva inseguro o provocar fallas en éste. En tales casos, ni el producto ni cualquier daño
derivado de ello serán cubiertos por esta garantía.
Información importante de la FCC:
no debe realizar ni habilitar ningún cambio en el
producto que afecte al otorgamiento de la autorización de equipo de la FCC. El otorgamiento
de la FCC se basa en la emisión, modulación y características de transmisión del producto,
incluidos: los niveles de potencia, frecuencia de funcionamiento y ancho de banda, niveles
del índice SAR, ciclo de trabajo, modo de transmisión (por ejemplo, CDMA, GSM), y el
método indicado para el uso del producto (por ejemplo, cómo sostener el teléfono o cómo
usarlo cerca del cuerpo). Un cambio en cualquiera de estos factores anulará el otorgamiento
de la FCC. Es ilegal operar un producto de transmisión sin un otorgamiento válido.
Servicios de ubicación
GPS y AGPS
La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que incluyen la
funcionalidad basada en la ubicación. Las fuentes de ubicación pueden incluir GPS, AGPS y
Wi-Fi.
Su dispositivo móvil puede utilizar señales del Sistema de posicionamiento global (GPS) para
las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS emplea satélites controlados por el
gobierno de los Estados Unidos que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo
con la política del Departamento de Defensa y el Federal Radio Navigation Plan. Estos
cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de ubicación de su dispositivo móvil.
Su dispositivo móvil también puede usar el Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS), que obtiene información de la red celular para mejorar el rendimiento del GPS. El
AGPS usa la red del proveedor de servicios inalámbricos y por lo tanto se pueden generar
cobros por tiempo de conexión, datos y/o cargos adicionales de acuerdo a su plan de
servicios. Comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos para conocer detalles.
Su dispositivo móvil también puede usar señales Wi-Fi para determinar su ubicación
aproximada, mediante la información de redes Wi-Fi conocidas y disponibles.
Su ubicación
La información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para
determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los dispositivos móviles que
están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los
dispositivos compatibles con la tecnología de ubicación también transmiten información
basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la
ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten
información basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se
62 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de
aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios.
Llamadas de emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, la red celular puede activar la tecnología AGPS
del dispositivo móvil para indicar su ubicación aproximada a los centros de respuesta a
emergencias.
AGPS tiene limitaciones y
puede que no funcione en su área
. Por lo tanto:
Siempre entregue la información más completa de su ubicación al centro de respuesta a
emergencias y
Permanezca al teléfono el tiempo necesario para que el centro de respuesta a
emergencias le de instrucciones.
Navegación
Navegación
La siguiente información se aplica a los dispositivos móviles de Motorola que incluyen
funciones de navegación.
Al utilizar funciones de navegación, tenga en cuenta que la información de mapas,
direcciones y otros datos de navegación pueden contener datos inexactos o incompletos. Es
posible que algunos países no dispongan de información completa. Por lo tanto, debe
confirmar visualmente que las instrucciones de navegación concuerden con lo que ve. Todos
los conductores deben poner atención a las condiciones del camino, cierres, tráfico y a todos
los demás factores que pueden influir en la conducción. Obedezca siempre las señales del
camino.
Privacidad y seguridad de datos
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para todos. Dado
que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
Controle el acceso
: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en
los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Use las funciones de
seguridad y bloqueo del dispositivo donde se encuentren disponibles.
Mantenga actualizado el software
: si Motorola o un proveedor de
software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo móvil que
actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea posible.
Información personal segura
: el dispositivo móvil puede almacenar información
personal en diversas ubicaciones, incluso en la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la
memoria del teléfono. Asegúrese de eliminar o borrar toda la información personal antes
63Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
de reciclar, devolver o regalar su dispositivo. También puede respaldar sus datos
personales para transferirlos a un nuevo dispositivo.
Nota:
para obtener información acerca de cómo respaldar o eliminar datos del dispositivo
móvil, vaya a
www.motorola.com/support
.
Cuentas en línea
: algunos dispositivos móviles proporcionan una cuenta Motorola en
línea (como MOTOBLUR). Vaya a la cuenta para obtener información acerca de cómo
administrar la cuenta y cómo usar las funciones de seguridad, como el borrado remoto y
la ubicación del dispositivo (donde estén disponibles).
Aplicaciones y actualizaciones
: elija sus aplicaciones y actualizaciones con cuidado,
e instálelas solo de fuentes seguras. Algunas aplicaciones pueden afectar el rendimiento
del teléfono y/o tener acceso a información privada como detalles de la cuenta, datos de
llamadas, detalles de ubicación y recursos de red.
Opciones inalámbricas
: para dispositivos móviles con funciones de Wi-Fi, solo
conéctese a redes Wi-Fi seguras. Asimismo, al usar su dispositivo como un enlace activo
(donde sea posible), use seguridad de red. Estas precauciones le permitirán impedir el
acceso no autorizado al dispositivo.
Información basada en la ubicación
: los dispositivos móviles habilitados con
tecnologías basadas en la ubicación, como GPS, AGPS o Wi-Fi, pueden transmitir
información basada en la ubicación. Consulte “Servicios de ubicación” para obtener más
detalles.
Otra información que puede transmitir el dispositivo
: el dispositivo también puede
transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la ubicación) y
otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores de terceros. Esta
información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda Motorola.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su
privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a
, o con su proveedor de servicio.
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su dispositivo móvil Motorola, observe lo siguiente:
líquidos
No exponga su dispositivo móvil al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al
sudor ni a otros líquidos.
64 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
secado
No intente secar el dispositivo móvil con un horno microondas, horno
convencional o secador de pelo, ya que puede dañarlo.
calor o frío extremo
No guarde ni use su dispositivovil a temperaturas inferiores a -10 °C (14 °F)
ni superiores a 60 °C (140 °F). No recargue su dispositivo móvil a temperaturas
inferiores a 0 °C (32 °F) ni superiores a 35 °C (95 °F).
polvo y suciedad
No exponga su dispositivo móvil al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni
a otros materiales no apropiados.
limpieza
Para limpiar su dispositivo móvil, use sólo un paño suave y seco. No use
alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No deje caer su dispositivo móvil.
protección
Para ayudar a proteger su dispositivo móvil, siempre asegúrese de que las
cubiertas de la batería, de los conectores y de los compartimientos estén
cerradas y seguras.
Reciclaje
Reciclaje
Dispositivos móviles y accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos (como cargadores,
audífonos o baterías) con la basura doméstica o en el fuego. Estos productos se
deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje
que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver
los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de
servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes
65Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades
de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
.
Embalaje y guías del producto
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los
requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales
para obtener más detalles.
Derechos de autor del software
Aviso de derechos de autor del software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola
y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las
leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores
de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor,
como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia,
no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por
derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la
compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún
otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de
Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y
sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Contenido con derechos de autor
Contenido con de rechos de autor
La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones
de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo
está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los
cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar,
o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar
algún material, comuníquese con su consejero legal.
Información de software de código abierto
Información OSS
Para obtener instrucciones acerca de cómo conseguir una copia de cualquier código origen
que Motorola haya dejado disponible al público y que se relacione con el software utilizado
en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su solicitud a la siguiente dirección:
Asegúrese de incluir en su solicitud el número de modelo y de la versión de software.
66 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
MOTOROLA MOBILITY, INC.
OSS Management
600 North US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
USA
El sitio Web de Motorola
opensource.motorola.com
(solo en inglés) también contiene
información acerca del uso de código abierto por parte de Motorola.
Motorola creó el sitio Web
opensource.motorola.com
como un portal para la
interacción con la comunidad de software en general.
Para ver información adicional acerca de licencias, reconocimientos y avisos de derechos de
autor necesarios para paquetes de código abierto usados en este dispositivo móvil Motorola,
oprima la tecla Menú >
Configuración
>
Acerca del teléfono
>
Información legal
>
Licencias de código abierto
. Además,
este dispositivo Motorola puede incluir aplicaciones autónomas que presentan avisos
complementarios para paquetes de código abierto usados en aquellas aplicaciones.
Servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asistencia, con gusto le ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/support
, donde podrá seleccionar diferentes
opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a
clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504
(Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
¿Cómo obtener servicio u otra información?
1. Por favor ingrese y revise la sección Atención a clientes en línea del sitio Web para el
consumidor de Motorola antes de solicitar el servicio por garantía.
2. Si el Producto aún no funciona de manera adecuada después de usar este recurso,
comuníquese con el Garante que se indica en el sitio Web de Motorola o la información
de contacto para la ubicación correspondiente.
3. Un representante de Motorola, o de un Centro de reparaciones autorizado de Motorola,
ayudará a determinar si su Producto requiere servicio. Es posible que tenga que descargar,
o de otro modo obtener y aceptar actualizaciones de software de Motorola o de un Centro
de reparaciones autorizado de Motorola. Usted es responsable de los cargos por servicios
del operador aplicables en que incurra al obtener las descargas requeridas. Para recibir
asistencia adicional respecto de la garantía es necesario cumplir con el proceso de
garantía, las instrucciones de reparación y aceptar las actualizaciones de software.
67Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
4. Si la actualización de software no corrige el problema, recibirá instrucciones sobre cómo
enviar el Producto a un Centro de reparaciones autorizado de Motorola o a otra entidad.
5. Para obtener servicio de garantía, conforme lo permite la ley vigente, debe incluir (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una
descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde;
(d) su dirección y número de teléfono. En caso de que el Producto no esté cubierto por la
Garantía limitada de Motorola, esta última informará al consumidor sobre la
disponibilidad, el precio y otras condiciones aplicables a la reparación del Producto.
Para obtener servicio u otra información, por favor ingrese y revise la sección
Atención a clientes en línea del sitio Web para el consumidor de Motorola en
www.motorola.com
.
Garantía global limitada de Motorola
Mobility Inc. para teléfonos móviles
Garantía
PARA LOS CLIENTES QUE ESTÁN CUBIERTOS POR LEYES O REGULACIONES DE
PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR EN SU PAÍS DE COMPRA O, SI FUESE DIFERENTE,
EN SU PAÍS DE RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS QUE OTORGA ESTA GARANTÍA
LIMITADA SON ADICIONALES A TODOS LOS DERECHOS Y RECURSOS
ESTIPULADOS POR DICHAS LEYES O REGULACIONES.
¿Quién está cubierto?
Esta Garantía limitada se extiende sólo al primer comprador consumidor del Producto y no es
transferible.
¿Qué cubre esta garantía limitada?
Las obligaciones de garantía de Motorola Mobility Inc. o de sus subsidiarios se limitan a los
términos y condiciones definidos en el presente documento. Salvo las exclusiones
enumeradas a continuación, Motorola Mobility Inc. o sus subsidiarias (“Motorola”)
garantizan este teléfono móvil y cualquier accesorio contenido en la caja que esté incluido en
dicho teléfono móvil (“Producto”) contra defectos en materiales y mano de obra bajo uso
normal, por un período de UN (1) AÑO a contar de la fecha de compra minorista por el
comprador usuario final original, o el período tiempo requerido por las leyes del país donde
se compró el Producto, lo que sea mayor (“Período de garantía”).
Las reparaciones realizadas en virtud de esta Garantía limitada están cubiertos por el resto
del Período de garantía original o 90 días a partir de la fecha de servicio, lo que sea mayor.
Toda actualización al producto original estará cubierta solo durante el Período de garantía
original.
68 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Esta Garantía limitada sólo estará disponible en el país donde se compró el Producto.
Motorola puede proporcionar el servicio fuera del país de compra, en la medida de que sea
posible y en virtud de los términos y condiciones del país de compra.
Esta Garantía limitada se aplica sólo a Productos nuevos que sean a) fabricados por o para
Motorola según lo identifica la marca comercial, el nombre comercial o el logotipo
“Motorola” legalmente adherido a ellos; b) adquiridos por consumidores en un revendedor o
distribuidor autorizado de Productos Motorola y c) acompañados por esta Garantía limitada
por escrito.
¿Qué hará Motorola?
Si surge un defecto o daño cubierto y se recibe un reclamo de garantía válido dentro del
Período de garantía aplicable, Motorola, a su exclusivo criterio, a menos que la ley pertinente
exija otra cosa (1) reparará, sin costo, el defecto o daño al usar piezas de repuesto nuevas,
usadas o reacondicionadas/renovadas y funcionalmente equivalentes; o (2) intercambiará el
Producto con un Producto de reemplazo nuevo o reacondicionado/renovado o de otro modo
remanufacturado con piezas nuevas o usadas y que es funcionalmente equivalente al
Producto original o (3) reembolsará el precio de compra de los Productos cubiertos por los
términos y condiciones de esta Garantía limitada.
Los Productos, piezas y documentación de respaldo proporcionada a Motorola como parte del
proceso de garantía, pasará a formar parte de la propiedad de Motorola, y es posible que no
se devuelvan. Cuando se entrega un reemplazo o un reembolso, el Producto para el cual se
proporcionó el reemplazo o el reembolso se debe devolver a Motorola y pasará a formar
parte de la propiedad de Motorola.
Exclusiones (productos y accesorios)
Esta garantía no se aplica a:
(a)
Las Piezas de consumo
, como baterías o revestimientos de protección diseñados para
disminuir su funcionamiento con el tiempo a menos que se haya producido debido a un
defecto en los materiales o la mano de obra. Como todas las baterías, la capacidad máxima
de ésta disminuirá con el tiempo y uso, no se considera un defecto. Sólo las baterías
defectuosas y las que presenten filtraciones están cubiertas por esta garantía.
(b)
Daño cosmético
, incluidos entre otros, rayones, abolladuras, hendiduras u otros daños
cosméticos.
(c)
Daños causados por el uso de Productos que no sean Motorola.
Se excluyen de la
cobertura los defectos que resulten del uso de Productos, accesorios u otros equipos
periféricos, entre otros, cubiertas, piezas o software.
(d)
Daños causados por accidente, maltrato, uso indebido, contacto con líquidos,
incendio, terremoto u otras causas externas
; entre otros: (i) uso u operación
69Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
inadecuados (por ejemplo, operar el Producto de una forma diferente a su uso permitido o
previsto según las especificaciones de Motorola, incluso, pero sin limitarse a ello, de
acuerdo con lo estipulado por Motorola en el Manual del usuario, la Guía de inicio rápido, los
Tutoriales en línea y otra documentación de los Productos), almacenamiento inadecuado (por
ejemplo, someter el Producto a temperaturas extremas), maltrato o descuido (por ejemplo,
clips, seguros o conectores quebrados, doblados o faltantes), daño por impacto (por ejemplo,
dejar caer el producto); (ii) contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema,
transpiración excesiva, u otra humedad, arena, alimentos, sustancias sucias o similares
(excepto en los Productos vendidos como resistentes a dichas sustancias, pero sólo en la
medida de que el daño no haya sido causado por asegurar en forma incorrecta los elementos
de protección del teléfono o someter el Producto a condiciones que exceden cualquier límite
o especificaciones indicadas); (iii) uso de los Productos con fines de arriendo comercial; o
(iv) causas o acciones externas que no son de responsabilidad de Motorola, entre las que se
incluyen inundaciones, incendios, terremotos, tornados u otros eventos fortuitos.
(e)
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la cobertura los defectos o
daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o
modificación de cualquier tipo, incluidas sin límite, la manipulación o alteración de software,
realizadas por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Sin importar
lo anterior, cualquier producto que tenga su cargador de arranque desbloqueado o cuyo
sistema operativo haya sido alterado, incluido cualquier intento fallido por desbloquear el
cargador de arranque o alterar dicho sistema operativo, no está cubierto por esta garantía,
sin importar si dichas modificaciones están autorizadas, aprobadas o sancionadas de alguna
forma por Motorola.
(f)
Un producto o una pieza que se ha modificado de alguna manera sin el permiso
por escrito de Motorola.
Los Productos que han sido alterados de alguna manera para
evitar que Motorola determine si dichos productos están cubiertos por los términos de esta
Garantía limitada se excluyen de la cobertura. Lo anterior incluirá, entre otros (i) números de
serie, etiquetas de fechas u otros códigos del fabricante que se hayan quitado, alterado o
borrado; (ii) números de serie que no coincidan o duplicados; o (iii) sellos rotos u otra
evidencia de intervención. No abra el Producto ni intente repararlo por su cuenta, ya que al
hacerlo puede causar algún daño que no esté cubierto por esta garantía.
(g)
Uso y desgaste normales u otro debido al desgaste normal del Producto.
(h)
Defectos, daños o mal funcionamiento del Producto debido a cualquier servicio
o red de comunicación al cual se suscriba o use con los Productos.
(i)
Todo el software, incluido el software de sistema operativo, software de
terceros, aplicaciones y todo otro tipo de software.
El Software distribuido por
Motorola se proporciona “TAL Y COMO ESTÁ” y “SEGÚN SU DISPONIBILIDAD”, “CON
70 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
TODAS SUS FALLAS” sin garantías de ningún tipo. La Garantía limitada no se aplica a ningún
producto que no sea de Motorola o cualquier software, incluso si se incluye o vende con el
hardware de Motorola, a menos que la ley local pertinente exija otra cosa.
(j)
Los Productos que han sido renovados, reacondicionados o remanufacturados
, a
excepción de los productos reparados o reemplazados en virtud de los términos de esta
Garantía limitada.
Si el daño está fuera del alcance de la cobertura de la garantía, los servicios de reparación
pueden estar disponibles pero, todos los costos asociados a dichas reparaciones fuera de la
garantía, serán de su responsabilidad.
¿Qué otras limitaciones existen?
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY VIGENTE, ESTA GARANTÍA LIMITADA Y LOS
RECURSOS ESTIPULADOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO SON EXCLUSIVOS Y
REEMPLAZAN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS Y RECURSOS, SEAN ESTOS ORALES O
ESCRITOS, JURADOS, EXPRESOS O IMPLÍCITOS. NINGUNA REPRESENTACIÓN ORAL O
POR ESCRITO HECHA POR MOTOROLA O POR UN VENDEDOR O DISTRIBUIDOR DE LOS
PRODUCTOS, INCLUIDOS SUS EMPLEADOS Y AGENTES, CREARÁ OBLIGACIONES DE
GARANTÍA ADICIONALES, AUMENTARÁ EL ALCANCE O MODIFICARÁ DE ALGÚN OTRO
MODO LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY VIGENTE, MOTOROLA RENUNCIA
ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O JURADA, LO QUE INCLUYE,
ENTRE OTRAS, GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, NO CONTRAVENCIÓN Y TODAS LAS GARANTÍAS CONTRA
DEFECTOS OCULTOS O LATENTES. EN AQUELLOS LUGARES DONDE NO SE PUEDA
RENUNCIAR LEGALMENTE A DICHAS GARANTÍAS JURADAS O IMPLÍCITAS, ENTONCES,
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, TODAS DICHAS GARANTÍAS ESTARÁN
LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA QUE CONTENGA LA
PRESENTE GARANTÍA Y LOS RECURSOS DE REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO
CONFORME LO DETERMINE MOTOROLA A SU EXCLUSIVO CRITERIO SERÁ EL ÚNICO
RECURSO DEL CONSUMIDOR.
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY VIGENTE LO PERMITA, MOTOROLA NO GARANTIZA QUE
LA OPERACIÓN DE LOS PRODUCTOS O SOFTWARE CUBIERTOS EN VIRTUD DE ESTA
GARANTÍA LIMITADA SATISFARÁ SUS REQUISITOS, QUE FUNCIONARÁN EN
COMBINACIÓN CON CUALESQUIERA OTRAS APLICACIONES DE HARDWARE O
SOFTWARE O SERVICIOS DE TERCEROS, QUE ESTARÁN LIBRES DE INTERRUPCIONES,
ERRORES, O SIN RIESGO O PÉRDIDA DE CUALQUIER INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE
71Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
O APLICACIONES QUE ELLOS CONTENGAN, O QUE LOS DEFECTOS EN LOS PRODUCTOS
O EL SOFTWARE SE CORREGIRÁN.
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY VIGENTE, EN NINGÚN CASO MOTOROLA SERÁ
RESPONSABLE, YA SEA EN FORMA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL O EN
VIRTUD DE CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA), POR DAÑOS
QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS O POR CUALQUIER DAÑO
INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO DE INGRESOS
O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, INTERRUPCIÓN COMERCIAL, PÉRDIDA DE
OPORTUNIDAD, PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, PÉRDIDA DE REPUTACIÓN,
PÉRDIDA O CORRUPCIÓN DE DAÑOS A, O CORRUPCIÓN DE INFORMACIÓN, DATOS,
SOFTWARE O APLICACIONES (INCLUIDO CUALQUIER COSTO ASOCIADO CON LA
RECUPERACIÓN, PROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIER INFORMACIÓN,
DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES ALMACENADOS EN PRODUCTOS MOTOROLA O
USADOS CON ELLOS, O LA IMPOSIBILIDAD DE MANTENER LA CONFIDENCIALIDAD DE
CUALQUIER INFORMACIÓN O DATO ALMACENADO EN LOS PRODUCTOS) O POR
CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA FINANCIERA QUE DERIVE O ESTÉ RELACIONADA
CON LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS.
ALGUNOS ESTADOS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN
DE DAÑOS IMPREVISTOS O RESULTANTES, LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN SOBRE LA
DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA NI LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE DAÑOS
POR LESIONES PERSONALES CAUSADAS POR DESCUIDO, DE MODO QUE ES POSIBLE
QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN A SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE ENTREGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDE
TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO O LA JURISDICCIÓN.
RESPALDO DE DATOS:
TODA LA INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE U OTRAS
APLICACIONES, ENTRE ELLOS, PERO NO DE FORMA EXCLUSIVA, CONTACTOS
PERSONALES, LIBROS DE DIRECCIONES, IMÁGENES, MÚSICA Y JUEGOS SE BORRARÁN
DURANTE EL PROCESO DE REPARACIÓN, Y MOTOROLA NO PODRÁ VOLVER A
INSTALARLOS. PARA EVITAR PERDER DICHA INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE U
OTRAS APLICACIONES, CREE UNA COPIA DE SEGURIDAD ANTES DE ENTREGAR SU
PRODUCTO PARA SERVICIO POR GARANTÍA, REMUEVA INFORMACIÓN CONFIDENCIAL,
DEL PROPIETARIO O PERSONAL Y DESACTIVE TODAS LAS CONTRASEÑAS DE
SEGURIDAD. USTED SERÁ RESPONSABLE DE VOLVER A INSTALAR TODA DICHA
INFORMACIÓN, DATOS, SOFTWARE, OTRAS APLICACIONES Y CONTRASEÑAS. NI
MOTOROLA NI SUS CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS SON RESPONSABLES DE LA
PÉRDIDA O USO INDEBIDO DE LOS DATOS, ARCHIVOS, CONTENIDOS, APLICACIONES Y
PROGRAMAS CUANDO SE ENTREGA EL PRODUCTO PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA.
72 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
SU PRODUCTO REPARADO O REEMPLAZADO SE LE DEVOLVERÁ EN LA FORMA EN QUE
ESTABA CONFIGURADO CUANDO SE COMPRÓ ORIGINALMENTE, SUJETO A LAS
ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE PERTINENTES. MOTOROLA PUEDE INSTALAR
ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE DE SISTEMA OPERATIVO COMO PARTE DEL SERVICIO
POR GARANTÍA QUE PUEDE EVITAR QUE EL PRODUCTO VUELVA A UNA VERSIÓN
ANTERIOR DEL SOFTWARE DE SISTEMA OPERATIVO. ES POSIBLE QUE LAS
APLICACIONES DE TERCEROS INSTALADAS EN EL PRODUCTO NO SEAN COMPATIBLES
O NO FUNCIONEN CON EL PRODUCTO COMO CONSECUENCIA DE LA ACTUALIZACIÓN
DE SOFTWARE DE SISTEMA OPERATIVO. NI MOTOROLA NI SUS CENTROS DE SERVICIO
AUTORIZADOS SON RESPONSABLES DE LA PÉRDIDA DE DICHA INFORMACIÓN, DATOS,
SOFTWARE U OTRAS APLICACIONES NI DE SU IMPOSIBILIDAD PARA USARLOS.
ADVERTENCIA CONTRA EL DESBLOQUEO DEL CARGADOR DE ARRANQUE O
ALTERACIÓN DEL SOFTWARE DEL SISTEMA OPERATIVO DEL PRODUCTO:
MOTOROLA RECOMIENDA ENFÁTICAMENTE NO ALTERAR EL SISTEMA OPERATIVO DEL
PRODUCTO, EL QUE INCLUYE EL DESBLOQUEO DEL CARGADOR DE ARRANQUE,
CONVERTIRSE EN SUPER USUARIO (ROOT) DE UN DISPOSITIVO O EJECUTAR CUALQUIER
OTRO SOFTWARE OPERATIVO FUERA DE LAS VERSIONES APROBADAS Y EMITIDAS POR
MOTOROLA Y SUS ASOCIADOS. DICHAS ALTERACIONES PUEDEN CAUSAR DAÑOS
PERMANENTES EN SU PRODUCTO, HACER QUE SE VUELVA INSEGURO O PROVOCAR
FALLAS EN ÉSTE. EN TALES CASOS, NI EL PRODUCTO NI LOS DAÑOS QUE RESULTEN
DERIVADO DE ELLO, SERÁN CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE LA FCC:
NO DEBE REALIZAR NI HABILITAR NINGÚN
CAMBIO EN EL PRODUCTO QUE AFECTEN AL OTORGAMIENTO DE LA AUTORIZACIÓN DE
EQUIPO DE LA FCC. EL OTORGAMIENTO DE LA FCC SE BASA EN LA EMISIÓN,
MODULACIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE TRANSMISIÓN DEL PRODUCTO, INCLUIDOS:
LOS NIVELES DE POTENCIA, FRECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO Y ANCHO DE BANDA,
NIVELES DEL ÍNDICE SAR, CICLO DE TRABAJO, MODO DE TRANSMISIÓN (POR
EJEMPLO, CDMA, GSM), Y EL MÉTODO INDICADO PARA EL USO DEL PRODUCTO (POR
EJEMPLO, CÓMO SOSTENER EL TELÉFONO O CÓMO USARLO CERCA DEL CUERPO). UN
CAMBIO EN CUALQUIERA DE ESTOS FACTORES ANULARÁ EL OTORGAMIENTO DE LA
FCC. ES ILEGAL OPERAR UN PRODUCTO DE TRANSMISIÓN SIN UN OTORGAMIENTO
VÁLIDO.
Póliza de garantía (México)
Garantía (México)
Esta Póliza de garantía constituye la única garantía que se aplica a los Productos y
Accesorios de comunicación personal de la Marca comercial Motorola que se compran en
73Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
México y representa cualquier otra garantía que contengan las instrucciones, manuales y/o
advertencias que se incluyen en el embalaje de dichos Productos y Accesorios.
I. Elementos cubiertos por esta garantía
Protege los defectos de fabricación y defectos ocultos de los “Productos” y “Accesorios”
(como baterías, antenas, cargadores, audífonos con cable y dispositivos inalámbricos) de la
marca comercial Motorola, descritos en el espacio provisto para dicho fin en el reverso de
esta Póliza de garantía, que, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y mano de obra
de Productos Motorola, así como los costos de transporte que derivan del cumplimiento de
esta póliza, dentro de su red de servicio.
Los “Productos” Motorola protegidos por esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares,
(b) smartphones (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) buscapersonas, (d) radios
bidireccionales y (e) teléfonos inalámbricos.
Motorola, sin costo alguno para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los
“Productos”, “Accesorios” y componentes que presentan problemas y están cubiertos por la
Garantía. Previa autorización de la parte que solicita el servicio, Motorola Comercial, S.A. de
C.v. utilizará, piezas o repuestos que funcionan de igual manera, reacondicionados,
reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proporcionarán
actualizaciones de software.
II. Duración de la garantía
La duración de la garantía será de un año a partir de la fecha de la compra del nuevo
“Producto” o “Accesorio” en un establecimiento autorizado.
III. Procedimiento para ejercer la garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía, se debe enviar la dirección donde se compró el
“Producto” o “Accesorio” a la dirección de la
Persona responsable de los “Productos” y
“Accesorios” en México
:
Motorola Comercial, S.A. de C.V.
Bosque de Alisos No. 125
Col. Bosques de Las Lomas
Del. Cuajimalpa de Morelos
C.P. 05120 México D.F.
Número de teléfono: (55) 5257-6700
74 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
o a la dirección del centro de servicio autorizado (que puede consultar en forma gratuita al
número 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas y
componentes.
Para ejercer esta garantía, debe presentar el “Producto” o “Accesorio” y esta Póliza de
garantía debidamente sellada por el establecimiento donde se compró. En caso de que esta
póliza no haya estado establecida en la fecha en que el “Producto” o “Accesorio” se compró,
debe presentar el recibo de esta compra.
IV. Limitaciones o excepciones de esta garantía
La garantía no tendrá validez:
Cuando el “Producto” o “Accesorio” ha sido usado en condiciones distintas de las
normales.
Cuando el “Producto” o “Accesorio” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones
de uso que acompañan al “Producto” o “Accesorio”.
Si personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o distribuidor
responsable respectivo han cambiado o reparado el “Producto” o “Accesorio”.
Motorola notificará al consumidor si la solicitud de servicio está cubierta por esta póliza de
garantía. Si no está cubierta, Motorola informará al consumidor sobre la disponibilidad, los
precios y otras condiciones que se aplican para la reparación del “Producto”.
Motorola solo reemplazará el “Producto” o “Accesorio” una vez que se entregue el
“Producto” o “Accesorio” comprado.
Para obtener más información acerca del “Producto” que necesita reparación y que no es
cubierto por esta garantía, llame al 01 800 021 0000.
Nota:
en otros países, consulte las leyes y normas locales sobre garantías y su oficina local
de Motorola.
Modelo del producto. Fecha de compra del “Producto”.
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”.
75Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
ARGENTINA
www.motorola.com
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén
disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones y/o cargos
adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicio para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que
se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Nota:
las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, el logotipo de Google, Google
Maps, Google Talk, Google Latitude, Gmail, YouTube, Picasa, Google Books, Google Docs,
Google Goggles, Google Finance, Google Places, Google Maps Navigation Beta, Google
Calendar, Android, Google+, Google Play Store y Google Play son marcas registradas de
Google, Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus
respectivos propietarios.
© 2012 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni modificación
en el transceptor.
ID de producto: MOTO
SMART
Me (Modelo XT303)
Número de manual: 68017029001-B
1 / 1

Motorola MOTOSMART ME Single SIM Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para