For covering patents, see www.legrand.us/patents
Pour connaître les brevets applicables, consultez www.legrand.us/patents
Para obtener patentes de protección, visite www.legrand.us/patents
800.223.4185
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
No: 341248 3/19
© Copyright 2019 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2019 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2019 Legrand Todos los derechos reservados.
DIAGRAMMES DE CÂBLAGE DES GRADATEURS
6. Installer le gradateur dans la boîte murale, avec le mot « TOP » en haut, en utilisant les
vis fournies.
7. Installer la plaque murale, puis remettre le circuit sous tension.
8. Le gradateur peut avoir à être réglé aux faibles intensités pour
que certaines lampes connectées à certains ballasts s’allument
correctement. Pour cela, COUPER L’ALIMENTATION DU CIRCUIT
et retirer la plaque murale. Utiliser un petit tournevis plat isolé pour
régler le potentiomètre qui est accessible à travers la fente («
CALIBRATION ») située sur la bande (Figure 3). Tourner la mollette
vers le bas pour augmenter le réglage de l’intensité lumineuse
minimale et tourner la mollette vers le haut pour réduire l’intensité
lumineuse. Ensuite, remonter la plaque murale, remettre sous
tension et tester. Répéter les étapes ci-dessus au besoin.
Remarque : Ne jamais régler le potentiomètre si le circuit est sous
tension. Pour revenir au réglage d’usine, tourner la mollette du
potentiomètre complètement vers le haut en direction du signe « - ».
REMARQUE : Il est normal que le gradateur soit tiède au toucher en cours de
fonctionnement. Utiliser un neutre séparé pour chaque phase d’un système multiphasé
contenant un gradateur, et pour les applications monophasées à forte puissance lorsqu’il
existe un scintillement.
GROUPEMENT DE MULTIPLES GRADATEURS ET AUTRES DISPOSITIFS
N’importe quelle combinaison de gradateurs et d’autres dispositifs peuvent être installés
ensemble. Réduire la puissance maximale conformément au tableau suivant :
Nº de Catalogue
du Gradateur
Charge
Maximale
Réduction de Puissance en Cas de Groupement
de Plusieurs Unités
Configuration Double Configuration Triple
TSD4FBL3P (120V) 10 A 10 A 10 A
TSD4FBL3P (277V) 5 A 5 A 5 A
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE COLOR
INSTRUCCIONES:
1. Si se suministró un kit de cambio de color, y se desea un color diferente, vea el
Procedimiento de Cambio de Color; de lo contrario, proceda al paso #2.
2. Desconecte el suministro eléctrico al circuito quitando el fusible o apagando los
cortacircuitos (OFF).
3. Retire la placa de pared y los tornillos de montaje del interruptor, retire el interruptor
existente fuera de la caja de pared.
4. Desconecte el interruptor existente fuera del circuito. Instalación de 3 vías: Identifique el
alambre “Común” (alambre conectado al terminal marcado ‘común’ o al terminal de color
distinto). Para instalación nueva, identifique el alambre conectado al suministro eléctrico
o a la carga (Figura 2).
5. Conecte el atenuador según se muestra en el diagrama de cableado utilizando
conductores de cobre sólidos o trenzados de calibre #12 ó #14 AWG (Figura 1).
NOTA: Cubra el cable de 3 vías con una tuerca para cables en una instalación de un
solo polo.
DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA ATENUADORES
6. Instale el atenuador en la caja de pared, con la palabra “TOP” impresa en la banda
metálica dirigida hacia arriba, utilizando los tornillos de montaje suministrados.
7. Instale la placa de pared y luego restaure el suministro eléctrico al circuito.
8. Es posible que el atenuador requiera ajuste a baja intensidad para
encender lámparas conectadas a ciertos estabilizadores de manera
confiable. Para ajustar, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN DEL
CIRCUITO y quite la placa de pared. Con un destornillador pequeño
aislado de punta plana, ajuste la rueda del potenciómetro que es
accesible a través de la ranura (marcada “CALIBRATION”) situada
sobre la banda (Figura 3). Gire la rueda hacia abajo para aumentar
la intensidad mínima de la luz y gire la rueda hacia arriba para
disminuir la intensidad de la luz. Luego, instale la placa de pared,
restaure el suministro eléctrico y realice una prueba. Repita lo
anterior según sea necesario.
Nota: Nunca ajuste el potenciómetro cuando el circuito está
energizado. Para regresar a la graduación de fábrica, gire la rueda
de potenciómetro de ajuste completamente hacia arriba hacia el
signo “-”.
Nota: No instale este dispositivo hasta después de haber instalado y pintado la pared.
NOTA: Es normal que el atenuador se sienta tibio durante la operación. Utilice un alambre
neutro separado para cada fase de un sistema multifase que contiene un atenuador, y para
aplicaciones monofásicas de alta potencia donde existan fluctuaciones.
INSTALACIÓN EN GRUPO DE MÚLTIPLES ATENUADORES Y
OTROS DISPOSITIVOS
Se puede instalar en grupo cualquier combinación de modelos de atenuadores y otros
dispositivos. Reduzca la carga máxima de acuerdo con la siguiente tabla:
Nº de Catalogue
du Gradateur
Charge
Maximale
Réduction de Puissance en Cas de Groupement
de Plusieurs Unités
Configuration Double Configuration Triple
TSD4FBL3P (120V) 10A 10A 10A
TSD4FBL3P (277V) 5A 5A 5A
Rojo (unipolar)
Negro
ATENUADOR
ESTABILIZADOR
DE ATENUACIÓN
ESTABILIZADOR
DE ATENUACIÓN
Gris
Gris
Neutro
Verde Tierra
Blanco
Negro
Blanco
Violeta
Gris
Violeta
Negro
Cargado
Violeta
Rojo
3 vías solamente
Figura 1 – Cableado
Negro
ATENUADOR
ESTABILIZADOR
DE ATENUACIÓN
ESTABILIZADOR
DE ATENUACIÓN
Gris
Gris
Neutro
Verde Tierra
Blanco
Negro
Blanco
Violeta
Gris
Violeta
Negro
Violeta
Negro
Rojo
Rojo
Rojo (unipolar)
Rojo
3 vías solamente
de 3 vías
Interruptor
Figura 2 – Cableado de 3 vías
WARRANTIES
Lifetime Warranty. The device you have purchased is warranted under normal
use against defects in workmanship and materials for as long as you own the
device. If the device fails due to manufacturing defect during normal use, return
the device for replacement to the store where purchased or send to: Pass &
Seymour Legrand / 50 Boyd Avenue / Syracuse, NY 13209
All requests for replacement must include a dated sales receipt (legible copies
acceptable).
ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED TO A PERIOD OF TWO YEARS FROM THE
DATE OF PURCHASE. YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AGAINST
PASS & SEYMOUR LEGRAND UNDER ANY WARRANTY SHALL BE THE
EQUIVALENT REPLACEMENT OF THE DEVICE. IN NO EVENT SHALL ANY
WARRANTY APPLY TO ANY DEFECT ARISING OUT OF ANY ALTERATION
OF THE DEVICE, IMPROPER WIRING, IMPROPER INSTALLATION,
MISUSE, ABNORMAL USE OR NEGLIGENCE. IN NO EVENT SHALL PASS &
SEYMOUR LEGRAND BE LIABLE FOR LOST PROFITS, INDIRECT, SPECIAL,
EXEMPLARY, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states
do not allow limitations on how long implied warranties last and do not allow
exclusion or limitation of incidental or consequential damages. Some of the
above limitations or exclusions may not apply to every purchaser.
GARANTIES
Garantie à vie. Tant que vous en serez propriétaire et moyennant un usage
normal, l’appareil que vous avez acheté est garanti contre tout défaut de
fabrication et de matériaux. Si l’appareil ne fonctionne plus en raison d’un
défaut de fabrication alors qu’il en a été fait un usage normal, adressez-vous au
magasin où vous l’avez acheté pour le faire remplacer, ou expédiez-le à : Pass &
Seymour/Legrand / 50 Boyd Avenue / Syracuse, NY 13209
Toutes les demandes de remplacement doivent s’accompagner du reçu de
caisse daté (les copies lisibles sont acceptées).
TOUTES LES AUTRES GARANTIES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER
TOUTEFOIS, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE
PÉRIODE DE DEUX ANS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. VOTRE
SEUL ET UNIQUE RECOURS CONTRE PASS & SEYMOUR/LEGRAND
EN VERTU DE L’UNE OU L’AUTRE DES GARANTIES EST D’OBTENIR LE
REMPLACEMENT ÉQUIVALENT DE L’APPAREIL. AUCUNE GARANTIE NE
PEUT S’APPLIQUER EN AUCUN CAS CONTRE UN DÉFAUT DÛ À UNE
MODIFICATION DE L’APPAREIL, À UN CÂBLAGE INCORRECT, À UNE
MAUVAISE INSTALLATION, À UN MAUVAIS USAGE, À UN USAGE ANORMAL
OU À DE LA NÉGLIGENCE. PASS & SEYMOUR/LEGRAND NE PEUT EN
AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE PERTE DE PROFITS, DE
DOMMAGES INDIRECTS, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS EXEMPLAIRES OU
PARTICULIERS, DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU DE DOMMAGES
CONSÉCUTIFS. Certains états et provinces n’autorisent pas la limitation de
la durée des garanties implicites et n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou indirects. Certaines limitations ou exclusions
énumérées peuvent ne pas s’appliquer à tous les acheteurs.
GARANTÍAS
Garantía de por vida. El dispositivo que compró está garantizado bajo uso
normal contra defectos de mano de obra y de materiales mientras usted posea
el dispositivo. Si el dispositivo falla debido a un defecto de fabricación durante el
uso normal, devuélvalo para su reemplazo a la tienda donde lo compró o envíelo
a: Pass & Seymour Legrand / 50 Boyd Avenue / Syracuse, NY 13209
Todas las solicitudes de reemplazo deben incluir un recibo de compra con fecha
(se aceptan copias legibles).
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE
A CUALQUIER GARANTÍA DE APTITUD E IDONEIDAD PARA UN FIN
CONCRETO, ESTÁ LIMITADA A UN PERÍODO DE DOS AÑOS A PARTIR DE
LA FECHA DE COMPRA. SU RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO EN CONTRA
DE PASS & SEYMOUR/LEGRAND BAJO CUALQUIER GARANTÍA SERÁ EL
REEMPLAZO DEL DISPOSITIVO POR UNO EQUIVALENTE. EN NINGÚN
CASO SE APLICARÁ NGARANTÍA ALGUNA A UN DEFECTO DERIVADO
DE UNA ALTERACIÓN DEL DISPOSITIVO, CABLEADO INCORRECTO,
INSTALACIÓN INCORRECTA, USO INADECUADO, USO ANORMAL O
NEGLIGENCIA. PASS & SEYMOUR/LEGRAND NO SERÁ LEGALMENTE
RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR LA PÉRDIDA DE INGRESOS,
DAÑOS Y PERJUICIOS INDIRECTOS, ESPECIALES, EJEMPLARES,
INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten limitaciones
en cuanto a la duración de las garantías implícitas y no permiten la exclusión o
limitación de los daños incidentales o consecuentes. Algunas de las limitaciones
o exclusiones anteriores podrían no corresponder a todos los compradores.
Rouge (unipolaire)
Noir
GRADATEUR
BALLAST DE
GRADATION
BALLAST DE
GRADATION
Gris
Gris
Neutre
Vert Terre
Blanc
Noir
Blanc
Violet
Gris
Violet
Noir
Chaud
Rouge
3 voies seulement
Figure 1 – câblage unipolaire
Noir
GRADATEUR
BALLAST DE
GRADATION
BALLAST DE
GRADATION
Gris
Gris
Neutre
Vert Terre
Blanc
Noir
Blanc
Violet
Gris
Violet
Noir
3 voies
Interrupteur
Violet
Chaud
Rouge
Rouge
Rouge (unipolaire)
Rouge
3 voies seulement
Figure 2 – câblage 3 voies
La palanca, el actuador,
el control deslizante y la
palanca deben estar en
posición hacia arriba como
se muestra antes de instalar
el kit de cambio de color
Cierre la cubierta
asegurándose de
que el deslizador
esté activado
Alinear la
palanca y
el control
deslizante
Inserte las
pestañas primero
Presione las
pestañas
para eliminar
el kit
1
2
3
4a
4c
Eliminar
4b
Figure 3 –
Étalonnage
Figura 3 –
Calibración