Philips EP5331/10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

5000 series
Super automatic
espresso machine
EP5934, EP5930, EP5346
EP5345, EP5340, EP5335
EP5334, EP5333, EP5331
EP5330, EP5045, EP5040
EP5035, EP5034, EP5030
EN USER MANUAL
DA BRUGERVEJLEDNING
DE BENUTZERHANDBUCH
ES MANUAL DEL USUARIO
FR MODE D’EMPLOI
IT MANUALE UTENTE
NL GEBRUIKSAANWIJZING
NO BRUKERHÅNDBOK
PT MANUAL DO UTILIZADOR
FI YTTÖOPAS
SV ANVÄNDARHANDBOK
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ
www.philips.com/coee-care
2
1
4
5
3
11
7 6
10
8
9
18
16
17
15
32
30
31
33
20
21
22
29
14
19
28
12
13
23
25
26
24
27
1
5 sec.
2
30 sec.
3
4
FILTER
0%
NEW?
AQUA CLEAN
5
FILTER
1 / 8
AQUA CLEAN
6
0 / 8
ON
OFF
7
FILTER
2 / 8
AQUA CLEAN
8
9
Espresso
Aroma strength
Coffee
2x
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1
2
3
4
5
19
1
2
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
2
1
34
35
START
CALC
CLEAN
37
REMOVE
FILTER
38
M
AX
CALC
CLEAN
CALC
CLEAN
1
2
39
Español
Contenido
Descripción general del aparato (Fig. 1)______________________________________________________________ 59
Introducción _________________________________________________________________________________________ 60
Primera instalación___________________________________________________________________________________ 60
Uso del panel de control ____________________________________________________________________________ 60
Filtro AquaClean______________________________________________________________________________________ 61
Medición de la dureza del agua _____________________________________________________________________ 62
Preparación de bebidas______________________________________________________________________________ 63
Personalización de bebidas__________________________________________________________________________ 64
Selección de los ajustes de molido __________________________________________________________________ 65
Manejo del grupo de preparación de café __________________________________________________________ 65
Limpieza y mantenimiento___________________________________________________________________________ 66
Limpieza de LatteGo _________________________________________________________________________________ 68
Procedimiento de descalcificación __________________________________________________________________ 69
Iconos de advertencia y códigos de error ___________________________________________________________ 70
Solicitud de accesorios_______________________________________________________________________________ 71
Resolución de problemas____________________________________________________________________________ 72
Especificaciones técnicas ____________________________________________________________________________ 76
Descripción general del aparato (Fig. 1)
1 Panel de control 18 Cajón de residuos de café
2 Boquilla dispensadora de café ajustable 19 Recipiente para posos de café
3 Tapa del depósito de agua 20 Tapa de la bandeja de goteo
4 Tapa de la tolva de granos 21 Bandeja de plataforma de café expreso
5 Tapa del compartimento de café molido 22 Cubierta de plataforma de café expreso
6 Interruptor principal 23 Botón de liberación del depósito de leche de
LatteGo
7 Toma para el cable 24 Depósito de leche de LatteGo
8 Puerta de mantenimiento 25 Tapa para almacenamiento de LatteGo
9 Indicador de 'bandeja de goteo llena' 26 Marco de LatteGo
10 Bandeja de goteo 27 Boquilla dispensadora de agua caliente
11 Cable 28 Depósito de agua
12 Rueda de configuración del molinillo 29 Filtro AquaClean
13 Cubierta de la tolva de granos 30 Tubo de grasa
14 Tolva de granos 31 Cepillo de limpieza
15 Grupo de preparación del café 32 Cuchara de dosificación
59
Español
16 Interior de la puerta de mantenimiento
con información de contacto
33 Tira de prueba de dureza del agua
17 Conducto de salida del café
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de una cafetera totalmente automática Philips. Para sacar el mayor
partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Lea atentamente el librillo de seguridad separado antes de usar la máquina por primera vez y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Para obtener el máximo rendimiento de la cafetera, Philips le ofrece todo el soporte que pueda
necesitar de 3 formas diferentes:
1 La guía de inicio rápido independiente incluye información sobre la primera instalación y el primer
uso.
2 Este manual de usuario para obtener más información
3 Asistencia en línea y vídeos: escanee el código QR de la primera página o visite
www.philips.com/coffee-care
Nota: Este aparato se ha probado con café. Aunque se ha limpiado cuidadosamente, es posible que
quede algún residuo de café. Le garantizamos, no obstante, que el aparato es absolutamente nuevo.
Primera instalación
Para preparar la cafetera para el uso tiene que realizar unos cuantos y sencillos pasos, como llenar el
circuito de agua y activar el filtro AquaClean. Estos pasos se muestran en la guía de inicio rápido
separada.
Si quiere obtener el café más delicioso, al principio deberá preparar 5 cafés para permitir que la
máquina complete su ajuste automático.
La máquina está concebida para extraer el mejor sabor de sus granos de café. Por consiguiente, es
recomendable que no realice ajustes en el molinillo hasta que haya preparado entre 100 y 150 tazas
de café (aprox. 1 mes de uso).
Limpie bien LatteGo antes del primer uso.
La máquina se suministra con la plataforma de café expreso con doble función: soporte de tazas y
bandeja de goteo adicional para recoger el agua de enjuagado.
Para preparar un expreso excelente, con una capa de crema suave, el vaso debe colocarse a unos 7 u
8 cm de la boquilla de salida. Cuando se utiliza la plataforma de café expreso, la taza se coloca a la
distancia correcta de la boquilla para optimizar el proceso de preparación.
La plataforma de café expreso debe colocarse debajo de la boquilla cuando el aparato se enjuaga,
para eliminar la necesidad de vaciar con regularidad la bandeja de goteo principal.
Uso del panel de control
A continuación se incluye información general y una descripción del panel de control de la máquina.
Algunos botones de bebidas de un toque tienen doble función; si procede, los iconos de navegación
aparecen en la pantalla. Utilice los botones situados junto a este icono para seleccionar o confirmar
sus opciones.
60
Español
Utilice el botón MENU (Menú) para seleccionar otras bebidas o cambiar ajustes como la dureza del
agua y la temperatura del café.
Espresso
Aroma strength
Coffee
Cappuccino
Menu
Latte Macchiato
2
3
4
5
6
7
1
1. Botón de encendido/apagado 5. botón CAPPUCCINO/up ( )
2. botón ESPRESSO/back ( ) 6. Botón LATTE MACCHIATO (Leche manchada)
3. Botón COFFEE (Café) 7. botón MENU/down ( )
4. botón AROMA STRENGTH/OK (Intensidad
del aroma) )
Filtro AquaClean
El filtro AquaClean se ha diseñado para reducir los depósitos de cal de la cafetera y dispensar agua
filtrada para preservar el aroma y el sabor de cada taza de café. Si utiliza una serie de 8 filtros
AquaClean como señala la cafetera y se indica en este manual del usuario, no tendrá que
descalcificar el aparato hasta las 5000 tazas. Con cada filtro se puede disfrutar de hasta 625 tazas,
dependiendo de la variedad de café elegida y de la frecuencia con que se enjuague y limpie la
cafetera.
Preparación del filtro AquaClean para la activación
Antes de colocar el filtro AquaClean en el depósito de agua es preciso prepararlo:
1 Sacuda el filtro durante unos 5 segundos (Fig. 2).
2 Sumerja el filtro boca abajo en una jarra con agua fría durante al menos 30 segundos y espere
hasta que no salgan (Fig. 3) más burbujas de aire.
3 Empuje el filtro en la conexión hasta el punto (Fig. 4) más bajo posible.
Activación del filtro AquaClean
Es preciso que active cada filtro AquaClean nuevo que utilice. Al activar el filtro AquaClean, la cafetera
controla la capacidad del filtro AquaClean y el número de filtros usados. Existen 3 maneras de activar
el filtro AquaClean.
1. Activación del filtro AquaClean durante la primera instalación
Después de encender la cafetera por primera vez, el aparato le guía a través de los primeros pasos de
instalación, como el llenado del depósito de agua y el circuito de agua y la activación del filtro
AquaClean. Solo tiene que seguir los pasos descritos en "Antes de utilizarlo por primera vez", en la
guía de inicio rápido independiente.
61
Español
2. Activación del filtro AquaClean cuando se solicite
Nota: Sustituya el filtro AquaClean en cuanto la capacidad haya caído al 0% y vea que el icono del
filtro parpadea rápidamente. Reemplace el filtro AquaClean como mínimo cada tres meses, aunque el
aparato no haya indicado que es necesaria la sustitución.
Consejo: Recomendamos comprar un filtro nuevo cuando su capacidad haya caído al 10% y vea que
el icono del filtro empieza a parpadear lentamente. Así podrá sustituir el filtro cuando la capacidad
haya caído al 0% y.
1 Pulse el botón MENU (Menú), desplácese hasta AQUACLEAN FILTER (Filtro AquaClean) y pulse el
botón OK (Aceptar) (
) para confirmar.
-
La pantalla pregunta si se desea activar un filtro nuevo (Fig. 5).
2 Pulse el botón OK (Aceptar) (
) para confirmar.
-
La pantalla actualiza automáticamente el número de filtros utilizados (Fig. 6).
Nota: Si desea reemplazar el filtro AquaClean después de 8 usos, deberá eliminar la cal de la máquina
en primer lugar. Siga las instrucciones de la pantalla.
3. Activación del filtro AquaClean en cualquier otro momento
Para empezar a utilizar el filtro AquaClean en cualquier otro momento solo tiene que seguir las
instrucciones incluidas a continuación.
1 Pulse el botón MENU (Menú), seleccione MENU (Menú) y pulse el botón OK (Aceptar) para
confirmar. Desplácese hasta AQUACLEAN FILTER (Filtro AquaClean). Pulse el botón OK (Aceptar)
para confirmar.
-
La pantalla muestra el número de filtros AquaClean que se han instalado previamente, de 0 a 8.
2 Seleccione ON (Encendido) en la pantalla y pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar (Fig. 7).
-
La pantalla actualiza automáticamente el número de filtros utilizados (Fig. 8).
-
A continuación, aparece la pantalla que indica que la máquina está lista con el icono AquaClean
100%, para indicar que el filtro se ha instalado (Fig. 9).
3 Dispense dos tazas de agua caliente (0,5 l) para completar la activación. Deseche esta agua.
Nota: En algunos casos, la máquina indicará la necesidad de eliminar los depósitos de cal antes de
instalar y activar un filtro AquaClean nuevo. Esto se debe a que la máquina debe estar
completamente libre de depósitos de calcio antes de empezar a usar el filtro AquaClean. Siga las
instrucciones de la pantalla.
Medición de la dureza del agua
Utilice la tira de prueba de dureza del agua suministrada para establecer la dureza del agua. Pulse el
botón MENU (Menú), seleccione MENU (Menú) y desplácese para seleccionar WATER HARDNESS
(Dureza del agua).
1 Sumerja la tira de prueba de dureza del agua en agua del grifo durante 1 segundo. Espere 1 minuto.
2 Compruebe cuántos cuadrados se han vuelto rojos.
3 Seleccione la configuración de dureza del agua adecuada y pulse el botón OK (Aceptar) ( ) para
confirmar.
Número de cuadrados rojos:
Valor que debe ajustarse 1 2 3 4
62
Español
Preparación de bebidas
Puede seleccionar una bebida pulsando uno de los botones de bebida con un solo toque o
seleccionando otra bebida en el menú.
-
Si desea preparar dos tazas, pulse el botón de bebida de un solo toque de la bebida seleccionada
dos veces (Fig. 10). La máquina realiza automáticamente dos ciclos de molido consecutivos de la
bebida seleccionada. Solo puede preparar dos tazas de café o dos tazas de expreso al mismo
tiempo.
-
Deslice la boquilla dispensadora arriba o abajo para ajustar la altura al tamaño de la taza o del
vaso que esté usando (Fig. 11).
Preparación de bebidas con café
Preparación de café con granos de café
1 Llene el depósito de agua con agua del grifo y la tolva de granos, con granos.
2 Para preparar un café, pulse uno de los botones de bebida de un solo toque. Para seleccionar otra
bebida, pulse el botón MENU (Menú), seleccione DRINKS (Bebidas), desplácese hasta la bebida
que desee y pulse el botón OK (Aceptar) (
).
3 Pulse el botónOK (Aceptar) para dejar de dispensar café ( ).
Preparación de bebidas con leche
LatteGo consiste en un depósito de leche, un marco y una tapa para almacenamiento. Para evitar
pérdidas, asegúrese de que el marco y el depósito de leche se han montado correctamente, como se
describe a continuación, antes de llenar el depósito de leche.
1 Llene el depósito de agua con agua del grifo y la tolva de granos, con granos.
2 Para montar LatteGo, inserte primero la parte superior del depósito de leche bajo el gancho de la
parte superior del marco (Fig. 12). A continuación, encaje la parte inferior del depósito de leche.
Oirá un clic cuando se encaje en su lugar (Fig. 13).
Nota: Asegúrese de que el depósito de leche y el marco están limpios antes de encajarlos,
especialmente la superficie donde se conectan ambas piezas.
3 Incline ligeramente LatteGo y colóquelo en la boquilla (Fig. 14) dispensadora de agua caliente. A
continuación, presiónelo hasta que encaje en su lugar (Fig. 15).
4 Llene LatteGo de leche hasta el nivel indicado en el depósito de leche para la bebida que está
preparando (Fig. 16). No llene por encima de la indicación MAX.
Nota: Si ha personalizado bebidas y ha ajustado el volumen de leche, es posible que necesite
llenar el depósito con más o menos leche de la que se indica para esta bebida en LatteGo.
Utilice siempre leche recién extraída del frigorífico para obtener resultados óptimos.
5 Coloque una taza en la bandeja de goteo.
6 Para preparar una bebida con leche, pulse uno de los botones de bebida de un solo toque. Para
seleccionar otro tipo de bebida con leche, pulse el botón MENU (Menú), seleccione DRINKS
(Bebidas), desplácese hasta la bebida que desee y pulse el botón OK (Aceptar) ( ). La pantalla le
recuerda que coloque LatteGo en la cafetera.
Después de preparar bebidas de café con leche, la pantalla indica que se puede limpiar LatteGo. Para
una higiene óptima, le recomendamos que limpie LatteGo después de cada uso en el lavavajillas o
que lo enjuague bajo el grifo. Si el depósito de leche no está vacío o si desea preparar otra bebida
con leche más tarde, puede guardar fácilmente LatteGo en el frigorífico. En este caso, aconsejamos
que se utilice la función QUICK CLEAN (Limpieza rápida) de LatteGo antes de guardarlo. Vaya al
MENU para activar QUICK CLEAN de LatteGo.
63
Español
Preparación de café con café molido
1 Abra la tapa y ponga una cuchara rasa de café molido en el compartimento (Fig. 17) de café molido.
Cierre la tapa.
2 Coloque una taza debajo de la boquilla dispensadora de café. Puede utilizar la plataforma de café
expreso con las tazas más pequeñas.
3 Pulse el botón AROMA STRENGTH (Intensidad del aroma) y seleccione la función de preparación
con café molido.Pulse el botón ESPRESSO.
Nota: Con café molido, solamente se puede preparar un café a la vez.
Dispensación de agua caliente
1 Si LatteGo está colocado, quítelo de la cafetera.
2 Pulse el botón MENU (Menú). Seleccione DRINKS (Bebidas), confirme y desplácese para
seleccionar HOT WATER (Agua caliente).
3 Pulse el botón OK (Aceptar) ( ) para confirmar. El aparato empieza a dispensar agua caliente.
4 Para dejar de dispensar agua caliente, pulse el botón OK (Aceptar) ( ).
Personalización de bebidas
Ajuste del volumen de café y leche
Puede ajustar el volumen de bebida que se prepara en función de su gusto y del tamaño de las tazas.
Se recomienda usar tazas de cristal o con un marco de revestimiento cerámico.
Selección de la cantidad de café
1 Para ajustar el volumen de expreso, mantenga pulsado el botón ESPRESSO (Expreso) hasta que
en la pantalla se muestre el icono MEMO (Fig. 18).
-
La máquina entra en la fase de programación y empieza a preparar la bebida seleccionada.
2 Pulse el botón OK (
) cuando la taza contenga la cantidad de expreso deseada.
-
La marca de la pantalla indica que el botón está programado: cada vez que lo pulse, el aparato
preparará el volumen de expreso definido.
Nota: Para definir el volumen de café, siga el mismo procedimiento.
Ajuste de volumen de las bebidas con leche
1 Para ajustar el volumen de un café cappuccino y latte macchiato, primero ajuste LatteGo y añada
leche.
2 Mantenga pulsado el botón de bebida con leche hasta que en la pantalla se muestre el icono
MEMO. La máquina comienza a dispensar leche.
3 Pulse el botón OK ( ) cuando la taza contenga la cantidad de leche deseada. A continuación, el
aparato empieza a dispensar el café.
4 Pulse el botón OK para guardar la cantidad de café deseada.
Nota: Si personaliza bebidas con leche, es posible que necesite llenar el depósito con más o
menos leche de la indicada para este bebida en LatteGo.
Ajuste de la intensidad del café
-
Para cambiar la intensidad del café, pulse el botón AROMA STRENGTH.
64
Español
-
Cada vez que pulse el botón AROMA STRENGTH, la máquina seleccionará un ajuste de intensidad
del aroma más alto. Hay disponibles 5 intensidades: 1 es muy suave y 5 es muy fuerte. Después del
5, se seleccionará el 1 de nuevo (Fig. 19).
-
Nota: También puede usar el botón AROMA STRENGTH (Intensidad del aroma) para preparar un
café con café molido.
-
La intensidad seleccionada aparece en el display. Después de ajustar la intensidad del café, la
pantalla muestra el menú principal de nuevo y guarda la intensidad de aroma elegida al preparar
un café.
Selección de los ajustes de molido
Puede configurar los ajustes del molinillo usando la rueda de configuración del molinillo situada
dentro del contenedor de granos. Puede elegir entre 5 ajustes diferentes para el molinillo. Cuanto
más baja sea la configuración, más intenso será el café.
Nota: Solamente podrá establecer los ajustes del molinillo cuando el aparato esté moliendo granos
de café. Necesita preparar 2 o 3 bebidas antes de que pueda apreciar la diferencia.
Precaución: Para evitar daños en el molinillo, no gire la rueda de configuración del molinillo más de un
grado cada vez.
1 Coloque una taza debajo de la boquilla dispensadora de café.
2 Abra la tapa de la tolva para granos.
3 Pulse el botón ESPRESSO.
4 Cuando el molinillo comience a moler, pulse la rueda de configuración del molinillo y gírela hacia la
izquierda o la derecha (Fig. 20).
Manejo del grupo de preparación de café
Acceda a www.philips.com/coffee-care para consultar el vídeo de instrucciones detalladas sobre
cómo quitar, introducir y limpiar el grupo de preparación de café.
Extracción del grupo de preparación de café de la máquina
1 Pulse el interruptor principal de la parte trasera de la máquina para apagarla.
2 Retire la bandeja de goteo con el recipiente de posos de café.
3 Abra la puerta (Fig. 21) de mantenimiento.
4 Pulse el botón (Fig. 22) PUSH y tire del asa del grupo de preparación de café para retirarlo de la
máquina (Fig. 23).
5 Retire el cajón (Fig. 24) de residuos de café.
Colocación del grupo de preparación de café
Antes de volver a colocar el grupo de preparación del café en la máquina, asegúrese de que se
encuentra en la posición correcta.
1 Compruebe si la flecha del cilindro amarillo del lateral del grupo está alineada con la flecha negra y
la letra N (Fig. 25).
-
Si no están alineadas, baje la palanca hasta que entre en contacto con la base del grupo (Fig.
26) de preparación de café.
2 Asegúrese de que el gancho de bloqueo amarillo del otro lado del grupo de preparación de café
esté en la posición correcta.
65
Español
-
Para colocar el gancho correctamente, presiónelo hacia arriba hasta que esté en la posición
(Fig. 27) más alta.
3 Vuelva a colocar el cajón de residuos de café.
4 Vuelva a colocar el grupo de preparación del café en la máquina a lo largo de los raíles de guía de
los laterales (Fig. 28) hasta que encaje en su posición y se oiga un clic (Fig. 29).No pulse el botón
PUSH.
5 Vuelva a colocar la bandeja de goteo con el recipiente de posos de café.
Limpieza y mantenimiento
La limpieza y el mantenimiento periódicos contribuyen a mantener la máquina en condiciones
óptimas y garantizan un café con sabor inmejorable durante mucho tiempo, un flujo de café estable y
una espuma de leche perfecta.
Consulte cuándo y cómo limpiar todas las partes desmontables de la máquina en la tabla. Puede
obtener información detallada e instrucciones en vídeo en www.philips.com/coffee-care.
Tabla de limpieza
Descripción
parcial
Cuándo se debe limpiar Cómo se debe limpiar
Grupo de
preparación del
café
Semanalmente Retire el grupo de preparación de café y
enjuáguelo bajo el grifo (consulte 'Limpieza de la
unidad de preparación de café bajo el grifo').
Cada mes Limpie el grupo de preparación con la pastilla
(consulte 'Limpieza del grupo de preparación de
café con pastillas desengrasantes')
desengrasante Philips. Acceda a
www.philips.com/coffee-care para ver el vídeo
de instrucciones detalladas.
Lubricación del
grupo de
preparación
Dependiendo del tipo de
uso. Consulte la tabla
(consulte 'Lubricación del
grupo de preparación') de
lubricación.
Utilice grasa Philips para lubricar el grupo de
preparación de café. Acceda a
www.philips.com/coffee-care para ver el vídeo
de instrucciones detalladas.
LatteGo Después de cada uso Enjuague LatteGo con agua corriente o lávelo en
el lavavajillas. Si desea guardar LatteGo con
leche en el frigorífico, lleve a cabo el programa
(consulte 'QUICK CLEAN (limpieza rápida) de
LatteGo') QUICK CLEAN.
Cada mes Limpie LatteGo en el lavavajillas o lleve a cabo el
proceso de limpieza mensual con el limpiador
(consulte 'Limpieza mensual de LatteGo') del
circuito de leche de Philips.
66
Español
Descripción
parcial
Cuándo se debe limpiar Cómo se debe limpiar
Bandeja de goteo Vacíe la bandeja de goteo en
cuanto el indicador de
'bandeja de goteo llena' rojo
sobresalga a través de la
bandeja de goteo. Limpie la
bandeja de goteo
semanalmente.
Quite la bandeja de goteo y enjuáguela con agua
corriente y detergente.
Recipiente para
posos de café
Vacíe el recipiente de posos
de café cuando lo indique la
máquina. Límpielo
semanalmente.
Retire el recipiente de posos de café mientras la
máquina está encendida y enjuáguelo con agua
corriente y jabón.
Depósito de agua Semanalmente. Enjuague del depósito de agua bajo el grifo
Abertura de café Compruebe la abertura del
café cada semana para
saber si está obstruida.
Desenchufe la máquina y retire el grupo de
preparación de café. Abra la tapa del
compartimento de café molido e introduzca el
mango de una cuchara en la abertura de café.
Mueva el mango arriba y abajo hasta que caiga
(Fig. 30) el café molido que está atascado.
Acceda a www.philips.com/coffee-care para ver
el vídeo de instrucciones detalladas.
Plataforma de
café expreso
Diariamente Vacíe la plataforma de café expreso y límpiela
con agua corriente o en el lavavajillas.
Consejo: En la última página de este manual del usuario hay un calendario de limpieza. Anote las
fechas en las que realiza la limpieza.
Limpieza del grupo de preparación
La limpieza periódica del grupo de preparación de café impide que los residuos de café obstruyan los
circuitos internos. Visite www.philips.com/coffee-care para ver los vídeos en los que se explica cómo
quitar, introducir y limpiar el grupo de preparación de café.
Limpieza de la unidad de preparación de café bajo el grifo
1 Quite el grupo de preparación del café y el cajón de residuos de café.
2 Enjuague bien el cajón de residuos del café y el grupo de preparación del café con agua. Limpie
exhaustivamente el filtro (Fig. 31) superior del grupo de preparación del café.
3 Deje que el grupo de preparación de café se seque al aire antes de volver a colocarlo. Para evitar
que se introduzcan fibras en el interior, no seque el grupo de preparación del café con un paño.
Limpieza del grupo de preparación de café con pastillas desengrasantes
Utilice pastillas desengrasantes de café Philips exclusivamente. Siga las instrucciones que se indican
en el manual de usuario suministrado con las pastillas desengrasantes de café.
Lubricación del grupo de preparación
Lubrique periódicamente el grupo de preparación de café para asegurarse de que las piezas móviles
se muevan con suavidad. Consulte la tabla siguiente para ver la frecuencia de lubricación. Visite
www.philips.com/coffee-care para ver el vídeo de instrucciones detalladas.
67
Español
Frecuencia de uso Nº de bebidas preparadas al día Frecuencia de engrasado
Low (Baja) 1-5 Cada 4 meses
Normal 6-10 Cada 2 meses
Alta >10 Cada mes
Limpieza de LatteGo
Para una limpieza óptima, desmonte LatteGo y lave todas las piezas con agua tibia o en el lavavajillas.
QUICK CLEAN (limpieza rápida) de LatteGo
Al activar la función QUICK CLEAN (limpieza rápida) de LatteGo, la cafetera fuerza el paso de agua
caliente a través del sistema de leche para limpiarlo rápidamente. Utilice la función QUICK CLEAN
(limpieza rápida) si desea guardar LatteGo con espuma de leche en el frigorífico.
Puede seleccionar esta función en el menú de la siguiente manera:
1 Asegúrese de que LatteGo está colocado en la cafetera.
2 Pulse el botón MENU y seleccione START QUICK CLEAN (iniciar limpieza rápida). Pulse el botón OK
(Aceptar) ( ) para confirmar.
3 En la pantalla se indica que hay que colocar un recipiente bajo la boquilla (Fig. 32).
4 Pulse el botónOK ( ) para empezar a dispensar agua caliente.
Limpieza en profundidad de LatteGO
1 Quite LatteGo de la máquina (Fig. 33).
2 Vierta la leche restante.
3 Pulse el botón de liberación y quite el depósito de leche del marco de LatteGo (Fig. 34).
4 Limpie todas las piezas bajo el grifo con agua tibia o en el lavavajillas. También puede utilizar un
poco de detergente líquido.
Limpieza mensual de LatteGo
Utilice solamente el limpiador del circuito de leche Philips en este ciclo de limpieza.
1 Asegúrese de que LatteGo esté correctamente colocado.
2 Vierta el contenido de la bolsa de limpiador del circuito de leche en LatteGo (Fig. 35). A
continuación, llene LatteGo hasta la indicación (Fig. 36) MAX.
3 Incline ligeramente LatteGo y colóquelo en la boquilla (Fig. 14) dispensadora de agua caliente. A
continuación, presiónelo hasta que encaje en su lugar (Fig. 15).
4 Coloque un recipiente bajo la boquilla (Fig. 32) de leche.
5 Pulse el botón MENU (Menú), seleccione DRINKS (Bebidas) y desplácese hasta MILK FROTH
(Espuma de leche). Pulse el botónOK (Aceptar) ( ) para empezar a dispensar la solución de
limpieza.
6 Repita el paso 5 hasta vaciar LatteGo.
7 Cuando LatteGo se haya vaciado, quítelo de la cafetera.
8 Enjuague bien LatteGo y llénelo de agua limpia hasta la indicación de nivel MAX (máximo).
9 Vuelva a ajustar LatteGo en la máquina.
10 Retire y vacíe el recipiente. A continuación, vuelva a colocarlo bajo la boquilla de leche.
68
Español
11 Pulse el botón MENU (Menú) y seleccione MILK FROTH (Espuma de leche) en el menú DRINKS
(Bebidas) para iniciar el ciclo de enjuagado de LatteGo.
12 Repita el paso 11 hasta vaciar LatteGo.
13 Repita los pasos 7 y 11.
14 Cuando el aparato deje de dispensar agua, el ciclo de limpieza habrá finalizado.
15 Desmonte todos los componentes y enjuáguelos bajo el grifo con agua templada.
Procedimiento de descalcificación
Utilice solo descalcificador Philips. No utilice en ningún caso descalcificadores a base de ácido
sulfúrico, ácido clorhídrico, ácido sulfámico o acético (vinagre), ya que pueden dañar el circuito de
agua del aparato y no disolver correctamente la cal. No utilizar el descalcificador de Philips anulará la
garantía. No descalcificar el aparato también anulará la garantía. Puede comprar la solución
descalcificadora de Philips en la tienda en línea www.philips.com/coffee-care.
1 Cuando la máquina indique que tiene que eliminar (Fig. 37) los depósitos de cal, pulse el botón OK
(Aceptar) ( ) para comenzar. Para comenzar con el proceso de eliminación de los depósitos de cal
sin que se lo indique la máquina, pulse el botón MENU (Menú), desplácese para seleccionar START
CALC CLEAN (Iniciar limpieza de descalcificación) y pulse el botón OK (Aceptar) ( ) para confirmar.
2 Retire la bandeja de goteo y el recipiente de posos de café, vacíelos y vuelva a colocarlos en su
lugar.
3 Extraiga el depósito de agua y vacíelo.
4 Quite LatteGo si está colocado.
5 En la pantalla se indica que se retire el filtro AquaClean del depósito (Fig. 38) de agua.
6 Coloque un recipiente grande (1,5L) bajo la boquilla de salida del café y de la leche.
7 Vierta todo el contenido de la botella de descalcificador de Philips en el depósito de agua y llénelo
de agua hasta el nivel CALC CLEAN (Fig. 39). A continuación, vuelva a colocar el depósito de agua
en la máquina y pulse el botón OK (Aceptar) ( ) para confirmar.
8 Se inicia la primera fase del procedimiento de descalcificación. El proceso de eliminación de los
depósitos de cal dura unos 30minutos y consiste en un ciclo de descalcificación y un ciclo de
enjuagado.
9 Deje que la máquina dispense solución descalcificadora hasta que la pantalla le recuerde que el
depósito de agua está vacío.
10 Vacíe el depósito de agua, enjuáguelo y vuélvalo a llenar de agua hasta el nivel CALC CLEAN.
11 Vacíe el recipiente y vuelva a colocarlo bajo la boquilla de leche y café. Pulse OK ( ) para
confirmar.
12 Se inicia la segunda fase del ciclo de descalcificación y comienza la fase de enjuagado, que dura 3
minutos. En la pantalla se muestra el icono de enjuagado y la duración de la fase.
13 Espere hasta que la máquina deje de dispensar agua. El procedimiento de descalcificación finaliza
cuando aparece la marca en la pantalla.
14 Pulse el botónOK ( ) para salir del ciclo de descalcificación. La máquina empieza a calentarse y
lleva a cabo el ciclo de enjuagado automático.
15 Limpie el grupo de preparación del café tras el proceso de descalcificación (consulte 'Limpieza de
la unidad de preparación de café bajo el grifo').
16 Coloque un nuevo filtro AquaClean en el depósito de agua y vuelva a activar el filtro AquaClean en
el menú.
Consejo: El uso del filtro AquaClean reduce la necesidad de descalcificación.
69
Español
Qué hacer si el proceso de descalcificación se interrumpe
Puede salir del procedimiento de descalcificación pulsando el botón de encendido/apagado del
panel de control. Si el proceso de descalcificación se interrumpe antes de que termine, realice lo
siguiente:
1 Vacíe y lave bien el depósito de agua.
2 Llene el depósito con agua hasta la indicación de nivel CALC CLEAN y vuelva a encender el
aparato. El aparato se calentará y realizará un ciclo de enjuagado automático.
3 Antes de preparar ninguna bebida, realice un ciclo de enjuagado manual. Para realizar un ciclo de
enjuagado manual, primero dispense medio tanque de agua caliente y después prepare 2 tazas de
café sin moler ni añadir café molido.
Nota: Si el procedimiento de descalcificación no se completó, el aparato requerirá otro procedimiento
de descalcificación tan pronto como sea posible.
Iconos de advertencia y códigos de error
Significado de los iconos de advertencia
ADD WATER
Llene el depósito de agua
con agua limpia hasta la
indicación de nivel MAX.
El grupo de preparación del
café está bloqueado por el
polvo del café. Limpie el grupo
de preparación del café.
ADD COFFEE
La tolva de granos de café
está vacía. Ponga granos de
café nuevos en la tolva de
granos.
Inserte la bandeja de goteo
ycierre la puerta de
mantenimiento.
El grupo de preparación de
café no está en el aparato o
no se ha insertado
correctamente. Inserte el
grupo de preparación.
10
xx
Si la pantalla muestra un
código de error, consulte la
sección "Significado de los
códigos de error" para ver qué
significa el código de la
pantalla y lo que puede hacer.
Cuando aparece este icono en
la pantalla no se puede usar el
aparato.
El recipiente de posos de
café está lleno. Asegúrese de
que el aparato esté
encendido. A continuación,
retire y vacíe el recipiente de
posos de café.
Hay aire en la máquina;
coloque una taza debajo de la
boquilla de agua caliente y
seleccione OK (Aceptar) para
comenzar el proceso de
cebado. Asegúrese de que la
boquilla de agua caliente esté
instalada antes de comenzar
el proceso.
Significado de los códigos de error
A continuación, encontrará una lista de los códigos de error que muestran problemas que puede
solucionar sin ayuda. Las instrucciones en vídeo están disponibles en www.philips.com/coffee-care.
70
Español
Si aparece otro código de error, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de su país.
Para información de contacto, consulte el folleto de la garantía.
Código
de error
Problema Posible solución
01 La abertura del café
está bloqueada por
café molido o un objeto
extraño.
Apague la máquina y desenchúfela. Extraiga el grupo de
preparación del café. A continuación, abra la tapa del
compartimento de café molido previamente. Introduzca el
mango de la cuchara y muévalo hacia arriba y hacia abajo
para que caiga (Fig. 30) el café molido que está obstruido. Si
algún objeto extraño está bloqueando la abertura del café,
quítelo. Visite www.philips.com/coffee-care para ver el vídeo
de instrucciones detalladas
03 El grupo de
preparación de café
está sucio o no está
bien engrasado.
Apague la máquina mediante el interruptor principal. Enjuague
el grupo de preparación con agua limpia, deje que se seque y
después lubríquelo (consulte 'Lubricación del grupo de
preparación'). Consulte el capítulo 'Limpieza del grupo de
preparación de café' o visite www.philips.com/coffee-care
para ver el vídeo de instrucciones detalladas. Después,
encienda la máquina de nuevo.
04 El grupo de
preparación de café no
está colocado
correctamente.
Apague la máquina mediante el interruptor principal. Quite el
grupo de preparación del café y vuelva a insertarlo. Asegúrese
de que el grupo de preparación del café está en la posición
correcta antes de introducirlo. Consulte el capítulo 'Manejo del
grupo de preparación de café' o visite
www.philips.com/coffee-care para ver el vídeo de
instrucciones detalladas. Después, encienda la máquina de
nuevo.
05 Hay aire en el circuito
de agua.
Encienda y apague la máquina mediante el interruptor
principal para reiniciarla. Si funciona, dispense 2 o 3 tazas de
agua caliente. Elimine los depósitos de cal de la máquina si no
lo ha hecho desde hace mucho tiempo.
El filtro AquaClean no
se preparó de forma
adecuada antes de la
instalación o está
obstruido.
Retire el filtro AquaClean e intente preparar un café otra vez. Si
funciona, asegúrese de que el filtro AquaClean se ha
preparado de forma adecuada antes de colocarlo otra vez
(consulte 'Preparación del filtro AquaClean para la activación').
Vuelva a colocar el filtro AquaClean en el depósito de agua. Si
no funciona, el filtro está obstruido y es preciso cambiarlo.
14 La máquina se ha
sobrecalentado.
Apague el aparato y enciéndalo de nuevo después de 30
minutos.
Solicitud de accesorios
Para limpiar y descalcificar el aparato, utilice solamente productos de mantenimiento de Philips.
Puede adquirir estos productos en el distribuidor local, en los centros de servicio autorizados o en
línea en www.shop.philips.com/service. Para encontrar la lista completa de repuestos en línea,
introduzca el número de modelo de la máquina. Puede encontrar el número de modelo en el interior
de la puerta de mantenimiento.
Productos de mantenimiento y números de tipo:
-
Solución descalcificadora CA6700
71
Español
-
Filtro AquaClean CA6903
-
Grasa para el grupo de preparación de café HD5061
-
Pastillas desengrasantes de café CA6704
-
Limpiador del circuito de leche CA6705
-
Kit de mantenimiento CA6707
Resolución de problemas
Este capítulo resume los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Vídeos de
ayuda y una lista completa de las preguntas más frecuentes están disponible en
www.philips.com/coffee-care. Si no logra solucionar el problema, póngase en contacto con el Centro
de Atención al Cliente de Philips en su país. Para información de contacto, consulte el folleto de la
garantía.
Problema
Causa Solución
La bandeja de goteo se
llena rápidamente.
Esto es normal. El aparato
utiliza agua para enjuagar el
circuito interno y el grupo de
preparación del café. Parte del
agua fluye a través del sistema
interno y directamente hacia la
bandeja de goteo.
Vacíe la bandeja de goteo cuando el
indicador de 'bandeja de goteo llena'
sobresalga a través de la tapa de la
bandeja de goteo.
Coloque la plataforma de café expreso
bajo la boquilla dispensadora para
recoger el agua de enjuagado.
El equipo está en modo
DEMO (Demostración).
Ha pulsado el botón de espera
durante más de 8 segundos.
Apague y encienda el aparato con el
interruptor principal de la parte trasera
del aparato.
El icono del recipiente de
posos de café lleno
continúa mostrándose.
Ha vaciado el recipiente de
posos de café mientras el
aparato estaba apagado. La
máquina no detecta que se ha
vaciado el recipiente de posos
de café cuando está apagada.
Vacíe siempre el recipiente de posos de
café con el aparato encendido. Si vacía
el recipiente de posos de café cuando la
máquina está apagado, el contador de
ciclos de café no volverá a cero.
Ha vuelto a colocar el
recipiente de posos de café
demasiado rápido. La máquina
no detecta que vacía el
recipiente de posos de café si
lo vuelve a colocar con
demasiada rapidez.
No vuelva a colocar el recipiente de
posos de café hasta que se indique en
pantalla.
Se muestra el icono
"recipiente de posos de
café lleno" a pesar de
que no está lleno.
El contador de la máquina no
se ha puesto a cero la última
vez que se ha vaciado el
recipiente de posos de café.
Espere siempre unos 5 segundos
cuando vuelva a colocar el recipiente de
posos de café.De esta forma se
reiniciará el contador de posos de café
en cero.
72
Español
Problema Causa Solución
Vacíe siempre el recipiente de posos de
café con el aparato encendido. Si vacía
el recipiente de posos de café cuando la
máquina está apagado, el contador de
posos de café no se pondrá a cero.
El recipiente de posos de
café se llena demasiado
y no se muestra el
mensaje 'Empty grounds
container' (Vaciar
recipiente de posos)
Ha quitado la bandeja de
goteo sin vaciar el recipiente
de posos de café
Cuando quite la bandeja de goteo, vacíe
también el recipiente de posos de café,
incluso si solo contiene unos cuantos
posos de café. De esta forma, el
contador de posos de café se
restablecerá en cero; se reiniciará para
hacer un recuento correcto de los posos
del café.
No puedo retirar el grupo
de preparación del café.
El grupo de preparación de
café no está en la posición
correcta.
Restablezca el aparato de la siguiente
manera: vuelva a colocar la bandeja de
goteo y el recipiente de posos de café.
Luego cierre la puerta de mantenimiento
y apague y encienda el aparato otra vez.
Haga otro intento de quitar el grupo de
preparación de café.
No ha retirado el recipiente de
posos de café.
Retire el recipiente de posos de café
antes de retirar el grupo de preparación
de café.
No puedo insertar el
grupo de preparación de
café.
El grupo de preparación de
café no está en la posición
correcta.
Restablezca el aparato de la siguiente
manera: vuelva a colocar la bandeja de
goteo y el recipiente de posos de café.
Deje fuera el grupo de preparación del
café. Cierre la puerta de servicio y
encienda y apague el aparato. Después,
ponga el grupo de preparación en la
posición (consulte 'Colocación del grupo
de preparación de café') correcta y
vuelva a introducirlo en la cafetera.
La cafetera sigue en el proceso
de eliminación de los
depósitos de cal.
No es posible retirar el grupo de
preparación de café mientras está en
progreso el procedimiento de
descalcificación. Complete primero el
proceso de descalcificación y, a
continuación, retire el grupo de
preparación de café.
El café está aguado. El molinillo está configurado
con un ajuste demasiado
grueso.
Configure el molinillo con un ajuste más
fino (bajo).
El conducto de salida del café
está obstruido.
Limpie el conducto de salida del café
con el mango de una cuchara. A
continuación, apague la cafetera y
vuelva a encenderla.
73
Español
Problema Causa Solución
El aparato está realizando el
procedimiento de ajuste
automático.
Prepare varias tazas de café.
El grupo de preparación de
café está sucio o debe
lubricarse.
Limpie y engrase el grupo de
preparación.
El café no está lo
suficientemente caliente.
Las tazas que utiliza están
frías.
Caliente las tazas previamente
enjuagándolas con agua caliente.
La temperatura ajustada es
demasiado baja. Compruebe
los ajustes del menú.
Ajuste la temperatura con el valor High
(Alta) en el menú.
Añadió leche. La leche, tanto si está templada como si
está fría, siempre reduce la temperatura
del café hasta cierto punto.
El café gotea por la
boquilla dispensadora
de café.
La boquilla dispensadora de
café está obstruida.
Limpie la boquilla dispensadora de café
y sus orificios con un limpiapipas.
El conducto de salida del café
está obstruido
Limpie el conducto de salida del café
con el mango de la cuchara de medición
o con el
mango de una cuchara. Después,
apague el aparato y vuelva a
encenderlo.
No sale café o sale con
mucha lentitud.
El filtro AquaClean no se
preparó de forma adecuada
para instalarlo o está
obstruido.
Retire el filtro AquaClean e intente
preparar un café otra vez. Si funciona,
asegúrese de que el filtro AquaClean se
ha preparado de forma adecuada antes
de volver a colocarlo (consulte
'Preparación del filtro AquaClean para la
activación'). Vuelva a poner el filtro
preparado. Si no funciona, el filtro está
obstruido y es preciso cambiarlo.
El molinillo está configurado
con un ajuste demasiado fino.
Configure el molinillo con un ajuste más
grueso (alto).
El grupo de preparación del
café está sucio.
Limpie el grupo de preparación del café.
La boquilla dispensadora de
café está sucia.
Limpie la boquilla dispensadora de café
y sus orificios con una aguja.
El circuito del aparato está
atascado por depósitos de cal.
Descalcifique el aparato.
74
Español
Problema Causa Solución
El aparato no produce
espuma de leche.
LatteGo está sucio o no está
correctamente ajustado.
Limpie LatteGo y asegúrese de montarlo
y fijarlo correctamente. Asegúrese de
que el depósito de leche y el marco
están limpios antes de encajarlos,
especialmente la superficie donde se
conectan ambas piezas.
LatteGo se ha montado de
forma incorrecta.
Asegúrese de que el depósito de leche
está correctamente montado en el
marco de LatteGo.
El tipo de leche utilizado no es
adecuado para producir
espuma.
Los diferentes tipos de leche producen
como resultado cantidades y calidades
diferentes de espuma. Hemos probado
los siguientes tipos de leche que han
demostrado producir espuma de leche
con buenos resultados: leche de vaca
semidesnatada o entera, y leche sin
lactosa.
El café está salpicando. Hay demasiada distancia entre
la taza y la boquilla.
Coloque la plataforma de café expreso
en la bandeja de goteo bajo la boquilla.
La leche salpica. La leche que utiliza no está lo
suficientemente fría.
Asegúrese de utilizar leche fría
directamente del frigorífico.
No ha puesto leche suficiente
en LatteGo
Añada más leche a LatteGo. Es posible
que tenga que poner más leche que la
indicada en el depósito de leche de
LatteGo si ha personalizado bebidas con
leche
Parece que la máquina
pierde líquido.
El aparato utiliza agua para
enjuagar el circuito interno y el
grupo de preparación del café.
Parte del agua fluye a través
del sistema interno y
directamente hacia la bandeja
de goteo. Esto es normal.
Vacíe la bandeja de goteo cuando el
indicador de 'bandeja de goteo llena'
sobresalga a través de la tapa de la
bandeja de goteo. Coloque la
plataforma de café expreso bajo la
boquilla dispensadora para recoger el
agua de enjuagado.
La bandeja de goteo está
demasiado llena y ha
rebosado, lo que da la
impresión de que hay una fuga
en la máquina.
Vacíe la bandeja de goteo cuando el
indicador de 'bandeja de goteo llena'
sobresalga a través de la tapa de la
bandeja de goteo. Coloque la
plataforma de café expreso bajo la
boquilla dispensadora para recoger el
agua de enjuagado.
La máquina no está colocada
en una superficie horizontal.
Coloque la máquina sobre una
superficie horizontal para que funcione
correctamente el indicador de bandeja
de goteo llena.
El depósito de leche
pierde leche.
No ha montado LatteGo
correctamente.
Asegúrese de que el depósito de leche
está correctamente montado en el
marco de LatteGo.
75
Español
Problema Causa Solución
No puedo activar el filtro
AquaClean y la máquina
solicita que se realice
una descalcificación.
El filtro no se ha reemplazado
a tiempo después que
comenzara a parpadear el
icono del filtro AquaClean y la
capacidad bajara al 0%.
Descalcifique primero la máquina e
instale después el filtro AquaClean.
No ha instalado el filtro
AquaClean durante la primera
instalación, sino después de
haber preparado unos 25
cafés (tazas de 100ml). La
máquina debe estar
completamente libre de
depósitos de cal antes de
instalar el filtro AquaClean.
Descalcifique primero la máquina y, a
continuación, instale un nuevo filtro
AquaClean. Después de la
descalcificación, el contador de filtros se
reinicia a 0/8. Confirme siempre la
activación del filtro en el menú de la
máquina. Haga esto también después
de sustituir el filtro.
El filtro nuevo del agua
no encaja.
Está intentado instalar un filtro
diferente del filtro AquaClean.
La máquina solamente admite el filtro
AquaClean.
La máquina hace ruido. Es normal que la máquina
haga ruido durante el uso.
Si la máquina empieza a hacer un ruido
diferente, limpie el grupo de preparación
de café y lubríquelo (consulte
'Lubricación del grupo de preparación').
El filtro AquaClean no se
preparó correctamente y
ahora el aire penetra en la
máquina.
Quite el filtro AquaClean del depósito de
agua. Sacuda el filtro durante unos 5
segundos. Sumerja el filtro boca abajo
en una jarra de agua fría y espere hasta
que no salgan más burbujas de aire.
Vuelva a colocar el filtro AquaClean ya
preparado en el depósito de agua.
Especificaciones técnicas
El fabricante se reserva el derecho a mejorar las especificaciones técnicas del producto. Todas las
cantidades predefinidas son aproximadas.
Descripción
Valor
Material de la carcasa Termoplástico
Dimensiones (ancho x alto x largo) 221 x 340 x 430 mm
Peso 7,6kg
Longitud del cable de alimentación 1200 mm
Panel de control Frontal
Tamaño de la taza Hasta 145mm
Depósito de agua 1,8 litros, desmontable
Capacidad de la tolva de granos de café 250g
Capacidad del recipiente para posos de café 15 discos
76
Español
Capacidad de la jarra de leche 265ml
Presión de la bomba 15bares
Caldera caldera de acero inoxidable
Dispositivos de seguridad fusible térmico
Modo de bajo consumo < 1 Wh
Tensión nominal - Potencia nominal - Fuente de
alimentación
Consulte los datos en la placa del interior de la
puerta de servicio
77
Español
Milk
circuit
cleaner
START
DESCALING?
23 MIN
www.philips.com/coee-care
>75% recycled paper
421945004011_PHI5000 LatteGo_BACK_A5_WE.indd 1 21-01-19 11:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips EP5331/10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para