Samsung LN-R238WXC El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
BN68-00883S-01
This device is a Class B digital apparatus.
Register your product at www.samsung.com/global/register
LN-R237W1
LN-R238WA
LN-R238WXC
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service
Consommateurs Samsung.
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de
Atención al Cliente.
Country
CANADA
U.S.A
Customer Care Center
1-800-SAMSUNG (7267864)
1-800-SAMSUNG (7267864)
Address
Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Canada
Samsung Electronique Canada Inc., Service á la Clientéle
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Canada
Samsung Electronics America, Inc.
105 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660-0511
Web Site
www.samsung.com/ca
www.samsung.com
BN68-00883S-01Cover.qxd 1/1/04 10:53 PM Page 1
Precautions When Displaying a Still Image
A still image may cause permanent damage to the TV screen.
Digital Ready TV: When you
select the regular screen (4:3)
mode to watch an SD-grade
digital broadcast (and the set-top
box output is 480p).
Although digital broadcasting must be in the
wide screen (16:9) HD format, broadcasters
sometimes show programs made originally
in the regular screen format (4:3) by
converting the signals into digital form, in
which case the left and right side edges of
the screen are cropped.
Do not leave the screen in pause mode for
extended periods of time as you may
experience temporary or permanent image
burn.
Note: If the borders at the left, right and the
center of the screen remain fixed for
an extended period of time, the
amount of light transmission will also
remain varied and as a result the
borders may leave traces.
Digital Ready TV: When you
select the wide screen (16:9)
mode to watch an SD-grade
digital broadcast (and the set-top
box output is 1080i).
Digital Ready TV: When the
TV receives HD-grade signals
(and the set-top box output is 1080i).
When you watch a digital HD-grade broad-
cast on a regular (4:3) TV with the screen
size "16:9" or "Panorama" selected, you will
be able to watch the program but the top and
bottom edges of the screen will be cropped.
Do not leave the screen in pause mode for
extended periods of time as you may
experience temporary or permanent image
burn.
Note: If the borders at the top, bottom and
the center of the screen remain fixed
for an extended period of time, the
amount of light transmission will also
remain varied and as a result the
borders may leave traces.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 1
• Integrated
Digital TV
(Wide-screen): When the TV
receives SD-grade (regular)
broadcasting signals (receives
480p regular signals).
Digital Ready TV
(wide-screen):
digital TV: When the TV receives
SD-grade (regular) broadcasting
signals (with a set-top box).
When you watch an analog
(regular) broadcast on a
wide-screen TV (with the 4:3 screen
mode selected).
Although digital broadcasting must be in the
wide screen (16:9) HD format, broadcasters
sometimes show programs made originally
in the regular screen format (4:3) by
converting the signals into digital form, in
which case the left and right side edges of
the screen are cropped.
Do not leave the screen in pause mode for
extended periods of time as you may
experience temporary or permanent image
burn.
Note: If the borders at the left, right and the
center of the screen remain fixed for
an extended period of time, the
amount of light transmission will also
remain varied and as a result the
borders may leave traces.
When you watch a DVD, CD or a
video in wide-screen (21:9) format
on a wide-screen (16:9) TV.
• When you connect a computer or a
game console to the TV and select
the 4:3 screen mode.
If you connect a DVD player, computer or a
game console to the wide-screen TV and
watch a movie or play a game in regular
(4:3) or wide (21:9) screen mode, the left
and right side edges, or the top and bottom
edges of the screen will be cropped.
Do not leave the screen in pause mode for
extended periods of time as you may
experience temporary or permanent image
burn.
Note: If the borders at the left, right and the
center of the screen remain fixed for
an extended period of time, the
amount of light transmission will also
remain varied and as a result the
borders may leave traces.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 2
Contents-1
CONTENTS
Chapter 1: General Information
List of Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
List of Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Familiarizing Yourself with Your New TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Buttons on the Lower-Right Part of the Panel . . . . . . . . . . . . . . . 2
Rear Panel Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installing Batteries in the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
If the remote control doesn’t work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Chapter 2: Connections
Connecting VHF and UHF Antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Antennas with 300-ohm Flat Twin Leads . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Antennas with 75-ohm Round Leads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Separate VHF and UHF Antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connecting Cable TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cable without a Cable Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connecting to a Cable Box that Descrambles All Channels . . . . . 9
Connecting to a Cable Box that Descrambles Some Channels . . . 9
Connecting a VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connecting an S-VHS VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connecting a DVD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connecting a Digital TV Set-top box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connecting an Amplifier/DVD Home Theater . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connecting a DVD/Set-top box via DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connecting a DVD/Set-top box via HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connecting a PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Chapter 3: Operation
Turning the TV On and Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Changing Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Using the Channel Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Using the Number Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Using the PRE-CH Button to select the Previous Channel . . . . . 19
Adjusting the Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Using Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Viewing the Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Viewing the Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Plug & Play Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Memorizing the Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Selecting the Video Signal-source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Storing Channels in Memory (Automatic Method) . . . . . . . . . . 25
Adding and Erasing Channels (Manual Method) . . . . . . . . . . . . 26
To Select the Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
To Edit the Input Source Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Chapter 4: Picture Control
Using Automatic Picture Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Customizing the Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Adjusting the Color Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Changing the Screen Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Freezing the Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Digital Noise Reduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
DNIe (Digital Natural Image engine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
My Color Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Easy Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Detail Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dynamic Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Brightness Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Viewing Picture-in-Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 3
Contents-2
CONTENTS
Activating Picture-in-Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Selecting a Signal Source (External A/V) for PIP . . . . . . . . . . . 41
Swapping the Contents of the PIP and Main image . . . . . . . . . . 41
Changing the PIP Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Changing the Size of the PIP Window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Changing the Position of the PIP Window . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
PIP Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Chapter 5: Sound Control
Using Automatic Sound Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Customizing the Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Setting the TruSurround XT (SRS TSXT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Choosing a Multi-Channel Sound (MTS) Soundtrack . . . . . . . . . . . 46
Automatic volume control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Selecting the Internal Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Selecting the Main or Sub (PIP) Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Chapter 6: Channel Control
Fine Tuning Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Chapter 7: PC Display
Using Your TV as a Computer (PC) Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Setting Up Your PC Software (Based on Windows XP) . . . . . . . 51
How to Auto Adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Adjusting the Screen Quality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Changing the Screen Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Initializing the Screen Position or Color Settings . . . . . . . . . . . . 55
Chapter 8: Time Setting
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Setting the Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Setting the On/Off Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Chapter 9: Function Description
Selecting a Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Using the V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Setting Up Your Personal ID Number (PIN) . . . . . . . . . . . . . . . 61
How to Enable/Disable the V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
How to Set up Restrictions Using the ‘TV Parental Guidelines’
.
64
How to Set up Restrictions Using the MPAA Ratings:
G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
How to Reset the TV after the V-Chip
Blocks a Channel (‘Emergency Escape’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
How to Set up Restrictions Using the ‘Canadian English’ . . . . . 69
How to Set up Restrictions Using the ‘Canadian French’ . . . . . . 70
Viewing Closed Captions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Setting the Blue Screen Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Selecting the Melody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Chapter 10: Troubleshooting
Identifying Problems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Appendix
Installing the stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Disconnecting the stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Installing the Wall Mount Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Using the Anti-Theft Kensington Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Using Your TV in Another Country . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Display Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 4
English-1
List of Parts
Please make sure the following items are included with your LCD TV.
If any items are missing, contact your dealer.
List of Features
Excellent Picture Quality
- DNIe technology provides life-like clear images.
-
My Color Control: Colors can be set to your preference by adjusting pink, blue and green.
-Dynamic Contrast: Automatically detects the input visual signal and adjusts to create
optimum contrast.
- Brightness Sensor: Adjusts the screen brightness automatically depending on the
brightness of the surrounding environment.
SRS TruSurround XT
- SRS TruSurround XT provides a virtual Dolby surround system.
Convenience
- The TV utilizes the HDMI system to implement perfect digital sound and picture quality.
- The Anynet system enables you to easily control Samsung audio-video (AV) devices from
this TV.
Chapter 1
GENERAL INFORMATION
Remote Control
& Batteries (AAA x 2)
Stand
Cleaning Cloth
(LN-R238WA/LN-R238WXC)
Owner’s
Instructions
Power Cord
Anynet AV
Owner’s
Instructions
Cover-Bottom
Anynet Cable
Stand Screw x 4
M4 X L16
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 1
English-2
Familiarizing Yourself with Your New TV
Buttons on the Lower-Right Part of the Panel
The buttons on the lower-right panel control your TV’s basic features, including the on-screen menu.
To use the more advanced features, you must use the remote control.
GENERAL INFORMATION
SOURCE
Displays a menu of all of the available
input sources (TV, AV1, AV2, S-Video,
Component 1, Component 2, PC, HDMI).
In the on-screen menu, use this button as you
use the
ENTER button on the remote control.
MENU
Press to see an on-screen menu of
your TV’s features.
VOL +
Press to decrease or increase the volume.
In the on-screen menu, use the
VOL + buttons as
you use the and buttons on the remote control.
CH
Press to change channels.
In the on-screen menu, use the
CH buttons
as you use the and buttons on the remote
control. (Without the Remote Control, You can
turn on TV by using the Channel buttons.)
(POWER)
Press to turn the TV on and off.
POWER INDICATOR
Blinks and turns off when the power is on and
lights up in stand-by mode.
LIGHT DETECTING SENSOR
Adjusts the brightness of the screen
automatically by detecting brightness of the
surrounding environment. This sensor works
when the Brightness Sensor is on.
REMOTE CONTROL SENSOR
Aim the remote control towards this spot
on the TV.
SPEAKERS
Note: The product color may vary depending on the model.
- LN-R238WA
- LN-R238WXC
- LN-R237W1
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 2
English-3
Rear Panel Jacks
Use the rear panel jacks to connect an A/V component that will be connected continuously such
as a VCR or a DVD player.
For more information on connecting equipment, see pages 7-18.
GENERAL INFORMATION
COMPONENT IN 1, 2
Connect component video/audio from a
DVD/Set-top box.
PC IN
Connect to the video and audio output jack
on your PC.
SERVICE
Connector for service only.
AV IN 1, 2
Video and audio inputs for external
devices, such as a camcorder or VCR.
S-VIDEO IN
Video inputs for external devices with an
S-Video output, such as a camcorder or VCR.
Anynet
Refer to “Anynet AV Owner’s Instructions”.
HEADPHONE JACK
Connect a set of external headphones for
private listening.
HDMI/DVI IN (R-AUDIO-L)
Connect to the HDMI jack of a device with
HDMI output.
Use the HDMI/DVI terminal for DVI connection
to an external device. You should use the
DVI-to-HDMI cable or DVI-HDMI Adaptor
for the connection, and the ‘R -AUDIO -L
terminal on DVI-IN for sound output.
(HDMI/DVI IN terminal does not support PC.)
AUDIO OUT
Connect to the audio input jack on your amplifier.
ANT IN
Connect to an antenna or to a cable TV system.
POWER INPUT
Connect the supplied power cord.
KENSINGTON LOCK
Refer to “Using the Anti-Theft Kensington Lock”
on page 79.
Speaker Audio Out
RF AV, S-Video
Component, PC, HDMI
RF
AV, S-VIDEO Component, PC, HDMI
Internal Mute Off
Speaker Output Speaker Output Speaker Output Sound Output Sound Output Sound Output
Internal Mute On
Mute Mute Mute Sound Output Sound Output Sound Output
Video No Signal
Mute Mute Mute Mute Sound Output Sound Output
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 3
Remote Control
You can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV.
When using the remote, always point it directly at the TV.
POWER
Turns the TV on and off. (See page 19)
STILL
Press to stop the action during a particular scene.
Press again to resume normal video. (See page 34)
NUMBER BUTTONS
Press to change the channel.
+100
Press to select channels over 100. For example,
to select channel 121, press “+100”, then press “2”
and “1”. (See page 19)
MUTE
Press to temporarily cut off the sound. (See page 20)
MENU
Displays the main on-screen menu. (See page 21)
CAPTION
Controls the caption decoder.
(See page 71)
PIP
Picture-in-Picture ON/OFF.
(See page 40)
SLEEP
Press to select a time for the TV to turn off
automatically. (See page 57)
PRE-CH
Tunes to the previous channel. (See page 19)
CH and CH (Channel UP/Down)
Press CH or CH to change channels.
(See page 19)
VOL + and VOL -
Press to increase or decrease the volume.
(See page 20)
SOURCE
Press to display all of the available video sources.
(See page 27)
INFO
Use to see information on the current broadcast.
(See page 21)
EXIT
Press to exit the menu.
UP /DOWN /LEFT /RIGHT /ENTER
Use to select on-screen menu items and change menu
values.
English-4
GENERAL INFORMATION
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 7:13 PM Page 4
English-5
GENERAL INFORMATION
Anynet
Press the Anynet button to bring up the Anynet menu.
(Refer to “Anynet AV Owner’s Instructions”.)
S.MODE
Adjusts the TV sound by selecting one of the preset
factory settings (or selects your personal, customized
sound settings). (See page 43)
MTS
(Multi channel Television Stereo)
Press to choose stereo, mono or Separate Audio
Program (SAP broadcast). (See page 46)
AUTO PROG.
Press to automatically store selected TV/Cable channels.
(See page 25)
ADD/DEL
Use to store and delete channels to/from memory.
(See page 26)
DNIe
DNIe Demo On/Off.
Off : DNIe Demo mode is deactivated.
On : The right-hand side of the screen shows the improved
DNIe image.
The left-hand side of the screen shows the original
image.(See page 35)
VCR/DVD Functions
(Only Anynet mode)
- Rewind - Stop
- Play/Pause - Fast Forward
SRS
Selects TruSurround XT mode. (See page 45)
P.MODE
Adjusts the TV picture by selecting one of the preset
factory settings. (See page 29)
P.SIZE
Press to change the screen size. (See page 33)
PC
Press to switch to the PC mode. (See pages 52~55)
SWAP
Press to interchange the main picture and the sub (PIP)
picture. (See page 41)
SIZE
Press to make the PIP window small, double1, double2.
(See page 42)
POSITION
Press to select the position of sub (PIP) picture.
(See page 42)
RESET
When your remote does not work, change the batteries
and press the RESET button for 2-3 seconds before use.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 5
Installing Batteries in the Remote Control
English-6
GENERAL INFORMATION
3
Replace the cover.
Remove the batteries and store them
in a cool, dry place if you won’t be
using the remote control for a long
time.
The remote control can be used
up to about 23 feet from the TV.
(Assuming typical TV usage,
the batteries last for about one year.)
2
Install two AAA size
batteries.
Make sure to match the “+” and
” ends of the batteries with the
diagram inside the compartment.
1
Slide the cover out
completely.
If the remote control doesn’t work
Check the following:
1. Is the TV power on?
2. Are the plus and minus ends of the batteries reversed?
3. Are the batteries drained?
4. Is there a power outage, or is the power cord unplugged?
5. Is there a special fluorescent light or a neon sign nearby?
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 6
English-7
Connecting VHF and UHF Antennas
If your antenna has a set of leads that
look like this, see “Antennas with
300-ohm Flat Twin Leads” below.
If your antenna has one lead that looks
like this, see “Antennas with 75-ohm
Round Leads” on page 8.
If you have two antennas, see “Separate
VHF and UHF Antennas” on page 8.
Antennas with 300-ohm Flat Twin Leads
If you are using an off-air antenna (such as a roof antenna or “rabbit ears”) that has
300-ohm twin flat leads, follow the directions below.
1
Place the wires from
the twin leads under
the screws on a 300-75
ohm adaptor
(not supplied).
Use a screwdriver to
tighten the screws.
2
Plug the adaptor into
the ANT IN terminal
on the back of the TV.
Chapter 2
CONNECTIONS
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 7
2
Plug the combiner into
the ANT IN terminal on
the back of the TV.
CONNECTIONS
Antennas with 75-ohm Round Leads
1
Plug the antenna lead
into the ANT IN
terminal on the back
of the TV.
Separate VHF and UHF Antennas
If you have two separate antennas for your TV (one VHF and one UHF), you must
combine the two antenna signals before connecting the antennas to the TV. This
procedure requires an optional combiner-adaptor (available at most electronics shops).
1
Connect both antenna
leads to the combiner.
English-8
ANT IN
UHF
VHF
UHF
VHF
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 8
English-9
Connecting Cable TV
To connect to a cable TV system, follow the instructions below.
Cable without a Cable Box
1
Plug the incoming
cable into the
ANT IN terminal
on back of the TV.
Because this TV is cable-ready,
you do not need a cable box to
view unscrambled cable channels.
CONNECTIONS
Connecting to a Cable Box that Descrambles All Channels
1
Find the cable that is
connected to the
ANT OUT terminal
on your cable box.
This terminal might be labeled
“ANT OUT”, “VHF OUT” or
simply, “OUT”.
2
Connect the other end
of this cable to the
ANT IN terminal on
the back of the TV.
Connecting to a Cable Box that Descrambles Some Channels
If your cable box descrambles only some channels (such as premium channels), follow the
instructions below. You will need a two-way splitter, an RF (A/B) switch, and four lengths
of RF cable. (These items are available at most electronics stores.)
1
Find and disconnect
the cable that is
connected to the
ANT IN terminal
on your cable box.
This terminal might be labeled
“ANT IN”, “VHF IN” or simply, “IN”.
ANT IN
ANT OUT
ANT IN
Continued...
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 9
4
Connect an RF cable
between the ANT OUT
terminal on the cable
box and the B–IN
terminal on the A/B
switch.
5
Connect another
cable between the
other OUT terminal on
the splitter and the
A–IN terminal on the
RF (A/B) switch.
6
Connect the last
RF cable between the
OUT terminal on the
RF (A/B) switch and
the ANT IN terminal on
the rear of the TV.
After you’ve made this connection, set the A/B switch to the “A” position for normal
viewing. Set the A/B switch to the “B” position to view scrambled channels.
(When you set the A/B switch to “B”, you will need to tune your TV to the cable box’s
output channel, which is usually channel 3 or 4.)
English-10
CONNECTIONS
2
Connect this cable
to a two-way splitter.
3
Connect an RF cable
between an OUTPUT
terminal on the splitter
and the IN terminal on
the cable box.
Incoming
cable
Splitter
Incoming
cable
Splitter
Cable Box
Incoming
cable
Splitter
Cable Box
RF (A/B)
Switch
Incoming
cable
Splitter
Cable Box
RF (A/B)
Switch
Incoming
cable
Splitter
Cable Box
RF (A/B)
Switch
TV Rear
ANT IN
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 10
English-11
CONNECTIONS
Connecting a VCR
These instructions assume that you have already connected your TV to an antenna or a
cable TV system (according to the instructions on pages 7-10).
Skip step 1 if you have not yet connected to an antenna or a cable system.
1
Unplug the cable or
antenna from the
back of the TV.
2
Connect the cable or
antenna to the
ANT IN terminal on the
back of the VCR.
3
Connect an RF cable
between the ANT OUT
terminal on the VCR
and the ANT IN terminal
on the TV.
Continued...
VCR Rear Panel
TV Rear Panel
RF Cable (Option)
VCR Rear Panel
Incoming Cable
or Antenna
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 11
English-12
CONNECTIONS
4
Connect an audio cable
between the AUDIO OUT
jacks on the VCR and the
AV IN [R-AUDIO-L] jacks
on the TV.
5
Connect a video cable
between the
VIDEO OUT jack on the
VCR and the AV IN
[VIDEO] jack on the TV.
Follow the instructions in “Viewing a VCR or Camcorder Tape” to view your VCR tape.
*
Each external input source device has a different back panel configuration.
* When connecting an external device, match the color of the connection terminal to the cable.
If you have a “mono” (non-stereo) VCR, use the Y-connector (not supplied) to hook up to the left
and right audio input jacks of the TV.
TV Rear Panel
RF Cable (Option)
Audio Cable (Option)
VCR Rear Panel
TV Rear Panel
RF Cable (Option)
Audio Cable (Option)
Video Cable (Option)
VCR Rear Panel
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 12
English-13
CONNECTIONS
3
Connect an S-Video cable
between the
S-VIDEO OUT jack on the
VCR and the S-VIDEO IN
jack on the TV.
An S-Video cable is usually included with an S-VHS VCR.
(If not, check your local electronics store.)
*
Each external input source device has a different back panel configuration.
* When connecting an external device, match the color of the connection terminal to the cable.
1
To begin, follow steps 1–3
in the previous section to
connect the antenna or
cable to your VCR and
your TV.
Connecting an S-VHS VCR
Your Samsung TV can be connected to an S-Video signal from an S-VHS VCR.
(This connection delivers a better picture as compared to a standard VHS VCR.)
2
Connect an audio cable
between the AUDIO OUT
jacks on the VCR and the
AV IN [R-AUDIO-L] jacks
on the TV.
TV Rear Panel
RF Cable (Option)
VCR Rear Panel
TV Rear Panel
RF Cable (Option)
Audio Cable (Option)
S-Video Cable (Option)
Audio Cable (Option)
VCR Rear Panel
TV Rear Panel
RF Cable (Option)
VCR Rear Panel
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 13
English-14
CONNECTIONS
Note: For an explanation of Component video, see your DVD player owner's manual.
Be sure to match the component video and audio connections. For example,
if connecting the video cable to Component In 1, connect the audio cable to
Component In 1 also.
*
Each external input source device has a different back panel configuration.
* When connecting an external device, match the color of the connection terminal to the cable.
Connecting a DVD Player
The rear panel jacks on your TV make it easy to connect a DVD player to your TV.
1
Connect an audio cable
between the
COMPONENT IN 1 or
COMPONENT IN 2
[R-AUDIO-L] jacks on the
TV and the AUDIO OUT
jacks on the DVD player.
2
Connect a component
cable between the
COMPONENT IN 1 or
COMPONENT IN 2
[PR, PB, Y] jacks on the
TV and the COMPONENT
[Y, PB, PR] jacks on the
DVD player.
Audio Cable (Option)
Component Cable (Option)
DVD Player Rear Panel
TV Rear Panel
Audio Cable (Option)
DVD Player Rear Panel
TV Rear Panel
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 14
English-15
CONNECTIONS
Note: For an explanation of Component video, see your Set-top box owner's manual.
*
Each external input source device has a different back panel configuration.
* When connecting an external device, match the color of the connection terminal to the cable.
Connecting a Digital TV Set-top box
The connections for a typical Set-top box are shown below.
1
Connect an audio cable
between the
COMPONENT IN 1
or
COMPONENT IN 2
[R-AUDIO-L] jacks on the
TV and the AUDIO OUT
jacks on the Set-top box.
2
Connect a component
cable between the
COMPONENT IN
1 or
COMPONENT IN
2
[PR, PB, Y] jacks on the
TV and the
COMPONENT [Y, PB, PR]
jacks on the Set-top box.
Audio Cable (Option)
Component Cable (Option)
Set-Top Box Rear Panel
TV Rear Panel
Audio Cable (Option)
Set-Top Box Rear Panel
TV Rear Panel
Connecting an Amplifier/DVD Home Theater
1
Connect an audio cable
between the AUDIO OUT
[R-AUDIO-L] jacks on the
TV and the AUDIO IN
jacks on the Amplifier/
DVD Home Theater.
Audio Cable (Option)
Amplifier/DVD Home Theater
TV Rear Panel
*
Each external input source device has a different back panel configuration.
* When connecting an external device, match the color of the connection terminal to the cable.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 15
English-16
CONNECTIONS
1
Connect a DVI-to-HDMI
cable or DVI-HDMI
adaptor between the
HDMI/DVI connector on
the TV and the DVI
connector on the DVD
player/Set-top box.
2
Connect an audio cable
between the DVI IN
[R-AUDIO-L] jack on the
TV and the AUDIO OUT
jacks on the DVD
player/Set-top box.
Connecting a DVD/Set-top box via DVI
This can be applied only if there is the DVI Output connector on the external device.
DVI-to-HDMI Cable (Option)
DVI-to-HDMI Cable (Option)
DVD Player Rear Panel
TV Rear Panel
Audio Cable
(Option)
DVD Player Rear Panel
TV Rear Panel
*
Each external input source device has a different back panel configuration.
* When connecting an external device, match the color of the connection terminal to the cable.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 16
English-17
CONNECTIONS
1
Connect an HDMI cable
between the HDMI/DVI
connector on the TV and
the HDMI connector on
the DVD player/Set-top
box.
Connecting a DVD/Set-top box via HDMI
This can be applied only if there is the HDMI Output connector on the external device.
HDMI Cable (Option)
DVD Player Rear Panel
TV Rear Panel
Note: No sound connection is needed for an HDMI to HDMI connection.
What is HDMI?
HDMI, or high-definition multimedia interface, is a next-generation interface that enables the
transmission of digital audio and video signals using a single cable without compression.
“Multimedia interface” is a more accurate name for it especially because it allows multiple
channels of digital audio (5.1 channels). The difference between HDMI and DVI is that the
HDMI device is smaller in size, has the HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection)
coding feature installed, and supports multi-channel digital audio.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 17
English-18
1
Connect a PC video
cable(D-Sub) between
PC IN [PC] connector
on the TV and the PC
output connector on your
computer.
Connecting a PC
PC Video Cable (Option)
TV Rear Panel
2
Connect a PC audio
cable between
PC IN [AUDIO] on the
TV and the Audio Out
of the sound card on
your computer.
PC Audio Cable (Option)
PC Video Cable (Option)
TV Rear Panel
CONNECTIONS
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 18
English-19
Chapter 3
OPERATION
Changing Channels
Using the Channel Buttons
1
Press the CH
/
buttons to
change channels.
Using the Number Buttons
1
Press the number buttons to go directly to a channel.
ex) To select channel 27, press “ ”.
To select channel 108, press “ ”.
When you press the CH
/
buttons, the TV changes channels in sequence.
You will see all the channels that the TV has memorized. (The TV must have
memorized at least three channels). You will not see channels that were either
erased or not memorized. See pages 24-25 to memorize channels.
Using the PRE-CH Button to select the Previous Channel
1
Press the PRE-CH button.
The TV will switch to the last
channel viewed.
To quickly switch between two channels that are far apart, tune to one channel,
then use the number button to select the second channel. Then use the PRE-CH
button to quickly alternate between them.
When you use the number buttons, you can directly select channels that were
either erased or not memorized. To change to single-digit channels (0~9) faster,
press “0” before the single digit. (For channel “4” press “0”, then “4”.)
Turning the TV On and Off
1
Press the POWER button
on the remote.
You can also use the POWER
button on the front of the panel.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 19
English-20
OPERATION
Adjusting the Volume
1
Press the VOL + and VOL
buttons
to increase or decrease the volume.
1
Press MUTE and the sound cuts off.
The word “ ” will appear
in the lower-left corner of the screen.
2
To turn mute off, press the MUTE button again, or simply
press the VOL + and VOL
buttons.
Using Mute
At any time, you can temporarily cut off the sound using the MUTE button.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 20
English-21
OPERATION
Viewing the Display
The display identifies the current channel and the status
of certain audio-video settings.
Viewing the Menus
Press the INFO button once more
or wait approximately 10
seconds and it disappears
automatically.
Allows the user to adjust the
settings according to his/her
preference and shows the
current settings.
1
Press the INFO button on the
remote control.
The TV will display the
channel, the type of sound,
and the status of certain
picture and sound settings.
1
With the power on, press
the MENU button.
The main menu appears
on the screen.
It’s left side has five icons:
Input, Picture, Sound,
Channel, Setup.
The on-screen menus disappear
from the screen after about two
minutes.
2
Use the UP/DOWN buttons to select one of the 5 icons.
Then press the
ENTER button to access the icon’s sub-menu.
3
Press the EXIT button to exit.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 21
English-22
Plug & Play Feature
When the TV is initially powered on, several basic customer settings proceed
automatically and subsequently.
1
Press the POWER
button on the remote control.
The message
“Start Plug & Play” is
displayed with “OK” selected.
2
Select the appropriate
language by pressing the
UP/DOWN buttons.
Press the
ENTER button
to confirm your choice.
3
The message
“Check antenna input.” is
displayed with “OK” selected.
Press the
ENTER button.
OPERATION
4
Press the UP/DOWN
buttons to select “Air”, “STD”,
“HRC”, or “IRC”, then press
the ENTER button.
Continued...
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 22
English-23
OPERATION
7
Press the MENU button
to confirm your setting.
The message
“Enjoy your watching.”
is displayed.
6
Press the ENTER button.
Press the
LEFT/RIGHT
buttons to move to the “Hour”,
“Minute” or “am/pm”.
Set the “Hour”, “Minute” or
“am/pm” by pressing the
UP/DOWN buttons.
(Refer to “Setting the Clock”
on page 56.)
5
Press the ENTER button
to select “Start”.
The TV will begin memorizing
all of the available channels.
To stop the search before it has
finished, press the
ENTER
button with “Stop” selected.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 23
English-24
OPERATION
Memorizing the Channels
Your TV can memorize and store all of the available channels for both “off-air” (antenna)
and cable channels. After the available channels are memorized, use the CH and CH
buttons to scan through the channels. This eliminates the need to change channels by
entering the channel digits. There are three steps for memorizing channels: selecting a
broadcast source, memorizing the channels (automatic) and adding and deleting channels
(manual).
Selecting the Video Signal-source
Before your television can begin memorizing the available channels, you must specify the
type of signal source that is connected to the TV (i.e. an antenna or a cable system).
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Channel”,
then press the ENTER
button.
2
Press the ENTER button.
Repeatedly press the
UP/DOWN buttons to
cycle through these choices:
“Air”, “STD”, “HRC”, or
“IRC” (all cable TV), then
press the ENTER button.
Press the
EXIT button to exit.
Note: STD, HRC and IRC identify various types of cable TV systems.
Contact your local cable company to identify the type of cable
system that exists in your particular area.
At this point, the signal source has been selected.
Proceed to “Storing Channels in Memory” (next page).
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 24
English-25
OPERATION
3
Press the ENTER button
to select “Start”.
The TV will begin memorizing
all of the available channels.
The TV automatically cycles
through all of the available
channels and stores them in
memory. This takes about one
to two minutes.
Press the
ENTER button at
any time to interrupt the
memorization process and return
to the “Channel” menu.
First, select the correct
signal source (Air, STD, HRC,
or IRC). See steps 1~2 on the
previous page.
2
Press the UP/DOWN
buttons to select
“Auto Program”.
Press the
ENTER button.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Channel”,
then press the ENTER
button.
4
After all the available
channels are stored, the
“Channel” menu reappears.
Press the
EXIT button
to exit.
Storing Channels in Memory (Automatic Method)
Alternate method:
Press the AUTO PROG. button under the remote's cover.
To stop the search before it has
finished, press the
ENTER
button with “Stop” selected.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 25
English-26
OPERATION
Alternate method:
Use the number buttons to directly select the channel that will
be added or erased. Press the
ADD/DEL button under the
remote’s cover.
Repeatedly pressing the
ENTER button will alternate between
“Add” and “Delete”. Press the EXIT button to exit.
You can view any channel (including an erased channel) by using the
number buttons on the remote control.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Channel”,
then press the ENTER
button.
Press the
UP/DOWN
buttons to select
“Add/Delete”.
Press the
ENTER button.
Press the
CH or CH
button to select channel
that you wish to add or
delete.
Press the
ENTER button
to select “Add” or “Delete”
(Pressing the ENTER
button toggles between the
two).
Press the
EXIT button to exit.
Adding and Erasing Channels (Manual Method)
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 26
English-27
OPERATION
To Select the Source
Use to select TV or another external input source connected to the TV.
Use to select the input source of your choice.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
ENTER button
to select “Input”.
2
Press the ENTER button.
Press the
UP/DOWN
buttons to select the Input
source, then press the
ENTER button.
Alternate method:
Press the SOURCE button on the remote control to view an
external signal source.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 27
English-28
OPERATION
To Edit the Input Source Name
Name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
ENTER button
to select “Input”.
Press the
UP/DOWN
buttons to select
“Edit Name”, then press the
ENTER button.
2
Press the UP/DOWN
buttons to select
“AV1”, “AV2”, “S-Video”,
“Component1”, “Component2”,
“PC”, or “HDMI” input jack,
then press the
ENTER
button.
3
Press the UP/DOWN
buttons to select “VCR”,
“DVD”, “D-VHS”, “Cable STB”,
“HD STB”, “Satellite STB”,
“AV Receiver”,
“DVD Receiver”, “Game",
“Camcorder”, “DVD Combo”,
“DHR (DVD HDD Recoder)”,
or “PC” input source, then
press the
ENTER button.
Press the
EXIT button to exit.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 28
English-29
Chapter 4
PICTURE CONTROL
Using Automatic Picture Settings
Your TV has four automatic picture settings (“Dynamic”, “Standard”, “Movie”, and
“Custom”) that are preset at the factory. You can activate either Dynamic, Standard,
Movie, or Custom by pressing P.MODE (or by making a selection from the menu).
Or, you can select “Custom” which automatically recalls your personalized picture settings.
Choose Dynamic to increase the clarity and sharpness of the picture.
Choose
Standard for the standard factory settings.
Choose
Movie when watching movies.
Choose
Custom if you want to adjust the settings according to personal
preference (see “Customizing the Picture, page 30).
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Picture”,
then press the ENTER
button.
2
Press the ENTER button.
Alternate method:
Simply press the P. MODE button on the remote control to
select one of the standard picture settings.
3
Press the ENTER button
again to select “Mode ”.
Press the
UP/DOWN
buttons to select
“Dynamic”, “Standard”,
“Movie”, or Custom”.
Press the
ENTER button.
Press the
EXIT button
to exit.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 29
English-30
PICTURE CONTROL
Customizing the Picture
You can use the on-screen menus to change the contrast, brightness, sharpness,
color, and tint according to personal preference.
(Alternatively, you can use one of the “automatic” settings. See the previous page.)
4
Press the LEFT/RIGHT
buttons to decrease or
increase the value of a
particular item.
For example, if you select
“Contrast”, pressing the
RIGHT button increases it.
Press the
EXIT button to exit.
3
Press the UP/DOWN
button to select a particular
item(Contrast, Brightness,
Sharpness, Color, or Tint),
then press the
ENTER
button.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Picture”,
then press the ENTER
button.
You can select the option
(Contrast, Brightness, Sharpness,
Color, or Tint) to be adjusted
by pressing the
UP/DOWN
button.
The adjusted values are stored
according to the selected Picture mode.
2
Press the ENTER button.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 30
English-31
PICTURE CONTROL
Adjusting the Color Tone
You can change the color of the entire screen according to your preference.
2
Press the ENTER button.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Picture”,
then press the ENTER
button.
3
Press the UP/DOWN
button to select “Color Tone”,
then press the ENTER
button.
4
Press the UP/DOWN
buttons to select
“Cool2”, “Cool1”, “Normal”,
“Warm1”, or “Warm2”.
Press the
ENTER button.
Press the
EXIT button
to exit.
Choose from the following
Color Tone settings:
“Cool2”, “Cool1”,“Normal”,
“Warm1”, “Warm2” according
to personal preference.
The adjusted values are stored
according to the selected
Picture mode.
The “Reset” will be set for each
picture mode.
Press the UP/DOWN
buttons to select "Reset",
then press the ENTER
button.
Press the
EXIT button
to exit.
Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 31
English-32
PICTURE CONTROL
•Wide : Sets the picture to 16:9 wide mode.
Panorama : Use this mode for the wide aspect ratio of a panoramic picture.
Zoom : Magnifies the size of the picture on the screen.
[Positioning and Sizing the screen using Zoom]
• Resizing the screen using the Zoom enables the positioning
and sizing of the screen to up/down direction using the
or button as well as the screen size.
• Move the screen up/down using the or button after
selecting the by pressing the or button.
• Resize the screen vertically using the or button
after selecting the by pressing the or button.
(Pressing the button extends it upward and pressing
the button extends it downward.)
•4 : 3 : Sets the picture to 4:3 normal mode.
This is the standard TV screen size.
Only the wide and 4:3 sizes
can be selected when the
Source is PC.
Supported screen resolution
modes may differ depending on
the model of the product.
Changing the Screen Size
2
Press the UP/DOWN
buttons to select “Size”
then press the ENTER
button.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Picture”,
then press the ENTER
button.
3
Press the UP/DOWN
buttons to select “Wide”,
“Panorama”, “Zoom”, “4:3”.
Press the
EXIT button
to exit.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 32
English-33
PICTURE CONTROL
Alternate method:
Press the P.SIZE button under the remote’s cover to change the
screen size.
1
Press the UP/DOWN
buttons to select “Zoom”.
2
Select by pressing the
LEFT/RIGHT buttons.
Use the UP/DOWN
button to move the picture
up and down.
3
After selecting
,
use the
UP/DOWN button to
magnify or reduce the picture
size in a vertical direction.
Zoom
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 33
English-34
PICTURE CONTROL
Digital Noise Reduction
If the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the Digital Noise
Reduction feature to help reduce any static and ghosting that may appear on the screen.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Picture”,
then press the
ENTER
button.
2
Press the UP/DOWN
buttons to select
“Digital NR”, then press the
ENTER button.
3
Press the UP/DOWN
buttons to select “Off”.
Press the
EXIT button
to exit.
Freezing the Picture
1
Press the STILL button to freeze a moving picture.
• Normal sound will still be heard.
Press again to cancel.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 34
English-35
PICTURE CONTROL
This function doesn’t work when
Source is in PC mode.
DNIe (Digital Natural Image engine)
Samsung’s new technology brings you more detailed images with contrast,
white enhancement and 3D noise reduction.
You can see how DNIe improves the picture by setting DNIe demo mode to On.
2
Press the UP/DOWN
buttons to select
“DNIe Demo”, then press
the ENTER button.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Picture”,
then press the ENTER
button.
DNIe Demo: Off
DNIe Demo mode is deactivated.
DNIe Demo: On
The right-hand side of the screen shows the improved DNIe image.
The left-hand side of the screen shows the original image.
The “DNle Demo” is designed to show the difference between the regular and DNIe pictures.
By default, the product displays the picture with DNle applied.
3
Press the UP/DOWN
buttons to select “On”, then
press the ENTER button.
Press the
EXIT button
to exit.
Alternate method:
Press the DNIe button under the remote’s cover to change the
DNIe Demo mode.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 35
English-36
PICTURE CONTROL
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Picture”,
then press the ENTER
button.
Press the
UP/DOWN
buttons to select
“My Color Control”, then
press the ENTER button.
2
Press the UP/DOWN
buttons to select
“Easy Control”, then press
the ENTER button.
3
Press the LEFT/RIGHT
buttons to select the desired
“My Color Control” color,
then press the ENTER
button.
Press the EXIT button
to exit.
My Color Control
My Color Control allows users to adjust colors to their preference by adjusting
Pink, Blue and Green using the predefined settings (Blue, Green, Pink, Standard,
and Custom) without affecting other colors on the screen.
Easy Control
This function doesn’t work
when the Source is in PC mode
or PIP is set to on.
*
The sources are displayed in the following order: Blue-Green-Pink-Standard-Custom
This captures the current screen
in a still image to adjust the color.
The Original picture
(before adjustment) is shown on
the left side, while the selected
mode is shown on the right side.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 36
English-37
PICTURE CONTROL
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Picture”,
then press the ENTER
button.
Press the
UP/DOWN
buttons to select
“My Color Control”, then
press the ENTER button.
3
Press the UP/DOWN
buttons to select the desired
“My Color Control” color,
then press the ENTER
button.
Press the
LEFT/RIGHT
buttons to increase or
decrease the value of a
particular item.
Press the
EXIT button
to exit.
2
Press the UP/DOWN
buttons to select
“Detail Control”, then press
the ENTER button.
Detail Control
This function doesn’t work
when the Source is in PC mode
or PIP is set to on.
This captures the current screen
in a still image to adjust the color.
To reset the “Detail Control”,
select “Reset” by pressing the
UP/DOWN button and
then press the
ENTER button.
*
The sources are displayed in the following order: Pink-Green-Blue-Reset
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 37
English-38
PICTURE CONTROL
Dynamic Contrast
Dynamic Contrast detects the visual signal input and adjusts to create optimum contrast.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Picture”,
then press the ENTER
button.
2
Press the UP/DOWN
buttons to select
“Dynamic Contrast”, then
press the ENTER button.
3
Press the UP/DOWN
buttons to select “Off”.
Press the
EXIT button
to exit.
This function doesn’t work
when the Source is in PC mode
or PIP is set to on.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 38
English-39
PICTURE CONTROL
Brightness Sensor
The Brightness Sensor adjusts the screen brightness automatically by using
a light detecting sensor.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Picture”,
then press the ENTER
button.
2
Press the UP/DOWN
buttons to select
“Brightness Sensor”, then
press the ENTER button.
3
Press the LEFT/RIGHT
buttons to select “On”.
Press the
EXIT button to exit.
Screen brightness is adjusted
automatically depending on the
brightness of the surrounding
environment.
This function doesn’t work
when the Source is in PC mode.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 39
English-40
PICTURE CONTROL
Viewing Picture-in-Picture
This product has one built-in tuner, which does not allow PIP to function in the same mode.
For example, you cannot watch one TV channel in the main screen, and a different one in
the PIP screen. Please see ‘PIP Settings’ below for details.
You can use the PIP feature to simultaneously watch two video sources.
Note: While V-Chip is in operation, the PIP function cannot be used.
Activating Picture-in-Picture
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Picture”,
then press the ENTER
button.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “PIP”,
then press the ENTER
button.
2
Press the ENTER button.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “On”.
Press the
ENTER button.
If you turn the TV off while
watching in PIP mode and
turn it on again, the PIP
window will disappear.
Alternate method:
Press the PIP button on the remote control repeatedly to activate or
deactivate the PIP.
Continued...
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 40
English-41
PICTURE CONTROL
3
Press the UP/DOWN
buttons to select “Source”,
then press the ENTER
button.
Select the source of the sub
picture (PIP) by pressing the
UP/DOWN buttons and
press the ENTER button.
Swapping the Contents of the PIP and Main image
Selecting a Signal Source (External A/V) for PIP
5
Press the UP/DOWN
buttons to select “Channel”,
then press the ENTER
button.
Press the UP/DOWN
buttons to select the desired
channel in the PIP window.
Changing the PIP Channel
4
Press the UP/DOWN
buttons to select “Swap”,
then press the ENTER
button.
Alternate method:
Press the SWAP button under the remote's cover.
When the main picture is set to TV/
AV1/AV2/S-Video/Component1/
Component2, only HDMI can be
selected and when the main picture
is set to PC/HDMI, only TV/AV1/
AV2/S-Video/Component1/
Component2 can be selected.
Source selection is possible only
when PC or HDMI is connected.
[PC/HDMI modes only]
[PC/HDMI modes only]
If main picture is in PC Mode,
“Swap” is not available.
Continued...
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 41
English-42
PICTURE CONTROL
6
Press the UP/DOWN
buttons to select “Size”, then
press the ENTER button.
Press the
UP/DOWN
buttons to select the desired
size of the PIP window.
Press the
ENTER button.
Changing the Size of the PIP Window
7
Press the UP/DOWN
buttons to select “Position”,
then press the ENTER
button.
Press the UP/DOWN
buttons to select the desired
PIP window position.
Press the
ENTER button.
Press the
EXIT button to exit.
Changing the Position of the PIP Window
When the PC is in energy saving mode, you cannot choose the PIP option.
•You may notice that the picture in the PIP window becomes slightly unnatural when you use
the main screen to view a game or karaoke.
•You can adjust picture position only by using the size menu.
Alternate method:
Press the SIZE button under the remote's cover.
Alternate method:
Press the POSITION button under the remote's cover.
PIP Settings
Sub Picture
Main Picture
X
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
X
X
O : PIP operates
X : PIP doesn’t operate
PC HDMIComponent2Component1S-VideoTV
TV
AV1
AV2
S-Video
Component1
Component2
PC
HDMI
AV1
X
X
X
X
X
X
O
O
AV2
If main picture is in PC Mode,
“Size” is not available.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 42
English-43
Chapter 5
SOUND CONTROL
Using Automatic Sound Settings
Your TV has five automatic sound settings (“Standard”, “Music”, “Movie”, “Speech”, and
“Custom”) that are preset at the factory. You can activate any of them by pressing the
S.MODE button (or by making a selection from the on-screen menu).
Or, you can select “Custom”, which automatically recalls your personalized sound settings.
2
Press the UP/DOWN
buttons repeatedly to select
the “Standard”, “Music”,
“Movie”, “Speech”, or
“Custom”
sound settings.
Press the
EXIT button
to exit.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Sound”,
then press the ENTER
button.
Press the
ENTER button.
Choose Standard for the standard factory settings.
Choose
Music when watching music videos or concerts.
Choose
Movie when watching movies.
Choose
Speech when watching a show that is mostly dialog (i.e. news).
Choose
Custom to recall your personalized settings.
Alternate method:
Simply press the S.MODE button on the remote control to select
one of the standard sound settings.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 43
English-44
SOUND CONTROL
2
Press the UP/DOWN
buttons to select “Equalizer”,
then press the ENTER
button.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Sound”,
then press the ENTER
button.
Customizing the Sound
The sound settings can be adjusted to suit your personal preference.
(Alternatively, you can use one of the “automatic” settings. See the previous page.)
3
Press the LEFT/RIGHT
buttons to select a particular
frequency to be changed.
Press the
UP/DOWN
buttons to increase or
decrease the value of a
particular item.
Press the
EXIT button
to exit.
Note: The Custom setting allows you to adjust frequencies to your preference.
The lowest frequency is 100 and 10K is the highest.
If you make any changes to
these settings, the Sound Mode
is automatically switched to
“Custom”.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 44
English-45
SOUND CONTROL
Setting the TruSurround XT (SRS TSXT)
Emphasizes midrange and bass and provides a simulated surround-sound experience.
2
Press the UP/DOWN
buttons to select
“SRS TSXT”, then press
the ENTER button.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Sound”,
then press the ENTER
button.
3
Press the UP/DOWN
buttons to select “Off”,
“3D Mono” or “Stereo”, than
Press the ENTER button.
Press the
EXIT button
to exit.
TruSurround XT, SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.
Alternate method:
Simply press the SRS button on the remote control to change the
“SRS TSXT” settings.
TRADEMARK & LABEL LICENSE NOTICE
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 45
English-46
SOUND CONTROL
Choosing a Multi-Channel Sound (MTS)
Soundtrack
Depending on the particular program being broadcast, you can listen to stereo, mono or
a Separate Audio Program. (SAP audio is usually a foreign-language translation.
Sometimes SAP has unrelated information like news or weather).
2
Press the UP/DOWN
buttons to select “MTS”,
then press the ENTER
button.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Sound”,
then press the ENTER
button.
3
Press the UP/DOWN
buttons
to select “
Mono”,
“Stereo” or “SAP”, then
press the ENTER button.
Press the
EXIT button to exit.
Choose Mono for channels that are broadcasting in mono, or if you are having
difficulty receiving a stereo signal.
Choose Stereo for channels that are broadcasting in stereo.
Choose SAP to listen to the Separate Audio Program, which is usually a
foreign-language translation.
Alternate method:
Simply press the MTS button on the remote control to change the
MTS settings.
When you change channels,
MTS is set to “Stereo”
automatically.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 46
English-47
SOUND CONTROL
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Sound”,
then press the ENTER
button.
2
Press the UP/DOWN
buttons to select
“Auto Volume”, then press
the ENTER button.
3
Press the UP/DOWN
buttons to set
Auto Volume “On”.
Press the
EXIT button
to exit.
Automatic volume control
Reduces the differences in volume level among broadcasters.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 47
English-48
SOUND CONTROL
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Sound”,
then press the ENTER
button.
2
Press the UP/DOWN
buttons to select
“Internal Mute”, then press
the ENTER button.
3
Press the UP/DOWN
buttons to select “On”, Then
Press the ENTER button.
Press the
EXIT button
to exit.
Selecting the Internal Mute
Sound output from the TV speakers is muted.
When “Internal mute” is set to
“On”, Sound menus except
“MTS” and “Sound Select”
cannot be adjusted.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 48
English-49
SOUND CONTROL
Selecting the Main or Sub (PIP) Sound
You can select either Main or Sub sound when PIP is On.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Sound”,
then press the ENTER
button.
2
Press the UP/DOWN
buttons to select
“Sound Select”, then press
the ENTER button.
3
Press the UP/DOWN
buttons to select “Main” or
“Sub”.
Select “Main” to hear the
main TV sound and select
“Sub” to hear the PIP
window sound.
Press the
EXIT button
to exit.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 49
English-50
Chapter 6
CHANNEL CONTROL
Fine Tuning Channels
Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Channel”,
then press the ENTER
button.
2
Press the UP/DOWN
buttons to select
“Fine Tune”, then press
the ENTER button.
3
Press the LEFT/RIGHT
buttons to adjust the
fine tuning.
4
To store the fine tuning
setting in the TV’s memory,
press the ENTER button.
Press the
EXIT button to exit.
If you do not store the fine-tuned
channel in memory, adjustments
are not saved.
Fine tuned channels that have
been saved are marked with an
asterisk “*” on the right-hand
side of the channel number in the
channel banner.
Press the UP/DOWN button
to select “Reset”, than press the
ENTER button.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 50
English-51
Chapter 7
PC DISPLAY
Using Your TV as a Computer (PC) Display
Setting Up Your PC Software (Based on Windows XP)
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC
will probably be different, depending upon your particular version of Windows and your particular video
card. However, even if your actual screens look different, the same basic set-up information will apply in
almost all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.)
1
First, click on “
Control Panel
” on the Windows start
menu.
4
Navigate to the “
Settings
” tab on the display dialog-box.
The correct size setting (resolution)
-Optimum: LN-R237W1:
1360 x 768 pixels
LN-R238WA/LN-R238WXC: 1280 x 720 pixels
If a vertical-frequency option exists on your display
settings dialog box, the correct value is “
60” or “60 Hz”.
Otherwise, just click “
OK
” and exit the dialog box.
*
See “Display Modes” on page 81.
3
When the control panel window appears,
click on “
Display
” and a display
dialog-box will appear.
2
When the control panel window appears,
click on “
Appearance and Themes
” and
a display dialog-box will appear.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 51
English-52
PC DISPLAY
How to Auto Adjust
Use the Auto Adjust function to have the TV set automatically adjust the video signals
the monitor receives. The function also automatically fine-tunes the settings and adjusts
the frequency values and positions.
Press the PC button under the remote’s cover to select the PC mode.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Setup”,
then press the ENTER
button.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “PC”, then
press the ENTER button.
2
Press the UP/DOWN
buttons to select
“Auto Adjustment”, then
press the ENTER
button.
Press the
EXIT button to
exit.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 52
English-53
PC DISPLAY
Adjusting the Screen Quality
The purpose of the picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise.
If the noise is not removed by fine tuning alone, then do the frequency adjustments to
the utmost and fine tune again. After the noise has been reduced, re-adjust the picture
so that it is aligned on the center of screen.
Press the PC button under the remote’s cover to select the PC mode.
2
Press the ENTER button
to select “Image Lock”.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Setup”,
then press the ENTER
button.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “PC” then
press the ENTER button.
3
Press the UP/DOWN
buttons to select “Coarse”
or “Fine”, then press the
ENTER button.
Press the
LEFT/RIGHT
buttons to adjust the screen
quality. Vertical stripes may
appear or the picture may
be blurry.
Press the
EXIT button to exit.
<Adjusting Coarse>
<Adjusting Fine>
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 53
English-54
PC DISPLAY
Changing the Screen Position
Press the PC button under the remote’s cover to select the PC mode.
2
Press the UP/DOWN
buttons to select “PC”, then
press the ENTER button.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Position”,
then press the ENTER
button.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Setup”,
then press the ENTER
button.
3
Press the UP/DOWN
buttons to adjust the
V-Position.
Press the
LEFT/RIGHT
buttons to adjust the
H-Position.
Press the
EXIT button
to exit.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 54
English-55
PC DISPLAY
Initializing the Screen Position or Color Settings
Press the PC button under the remote’s cover to select the PC mode.
2
Press the UP/DOWN
buttons to select
“Image Reset”, then press
the ENTER button.
Press the
EXIT button to exit.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Setup”,
then press the ENTER
button.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “PC”, then
press the ENTER button.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 55
English-56
Chapter 8
TIME SETTING
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Setup”,
then press the ENTER
button.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Time”,
then press the ENTER
button.
3
Press the UP/DOWN
buttons repeatedly until the
correct “Hour” appears.
After the hour is entered,
press the
LEFT/RIGHT
buttons
to select “Minute”.
Press the
UP/DOWN
buttons until the correct
“Minute” appears.
Press the
LEFT/RIGHT
buttons
to select “am/pm”
and adjust with the
UP/DOWN buttons.
Press the
EXIT button to exit.
2
Press the ENTER button
to select “Time”, then press
the ENTER button to
select “Clock Set”.
You can also set the time
using the number buttons
on the remote.
Setting the Clock
Setting the clock is necessary in order to use the various timer features of the TV.
Also, you can check the time while watching the TV. (Just press the INFO button).
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 56
English-57
TIME SETTING
Setting the Sleep Timer
Set the timer for the TV to turn off at the preset time automatically.
Sleep timer
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Setup”,
then press the ENTER
button.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Time”,
then press the ENTER
button.
3
Press the UP/DOWN
buttons repeatedly until the
correct time appears.
Press the
EXIT button to
exit.
2
Press the UP/DOWN
buttons to select
“Sleep Timer”, then press
the ENTER button.
Alternate method:
Press the SLEEP button on the remote. The number on the
screen changes from Off • 30 • 60 • 90 • 120 • 150 • 180
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 57
English-58
TIME SETTING
Setting the On/Off Timer
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Setup”,
then press the ENTER
button.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Time”,
then press the ENTER
button.
Before using the timer,
you must set the TV’s clock.
When you set the hours,
make sure the correct time
of day (am or pm) appears
to the right of the time.
You can also set the time
using the number buttons
on the remote.
2
Press the UP/DOWN
buttons to select
“On Timer”, then press the
ENTER button.
Press the
UP/DOWN
buttons repeatedly to select
the appropriate “Hour”.
Press the
LEFT/RIGHT
buttons to select “Minute”.
Press the
UP/DOWN
buttons repeatedly to select
the appropriate “Minute”.
Set other items using the
same method as above.
Continued...
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 58
English-59
TIME SETTING
3
Press the LEFT/RIGHT
buttons to select “Activation”.
Press the UP/DOWN
buttons to set the On Time
“Yes”.
When finished, press the
ENTER button.
To deactivate the “On Timer,”
select “No” during this step.
Repeatedly pressing the
UP/DOWN buttons
will alternate between
“Yes” and “No”.
4
To set the Off time, press the
UP/DOWN buttons to
select “Off Timer”.
Press the ENTER button
and set the hours and
minutes.
(Follow the same procedure
as in steps 2 and 3 above).
5
When finished setting the timer, press the EXIT button to exit.
Auto Power Off
When you set the timer on, your television will be turned
off if you do not operate any controls for 3 hours after
the TV has been turned on with the ‘Timer On’ function.
You can also set the time
using the number buttons
on the remote.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 59
English-60
Chapter 9
FUNCTION DESCRIPTION
Selecting a Menu Language
2
Press the UP/DOWN
buttons to select “Language”.
Press the
ENTER button.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Setup”,
then press the ENTER
button.
3
Press the UP/DOWN
buttons to select “English”,
“Français”, “Español”, or
“Português”.
Press the
EXIT button
to exit.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 60
English-61
FUNCTION DESCRIPTION
Using the V-Chip
The V-Chip feature automatically locks out programming that is deemed inappropriate for
children. The user must first enter a PIN (personal ID number) before any of the V-Chip
restrictions can be set up or changed.
Setting Up Your Personal ID Number (PIN)
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Setup”,
then press the ENTER
button.
2
Press the UP/DOWN
buttons to select “V-Chip”,
then press the ENTER
button.
3
The “Enter
PIN
” screen will
appear.
Enter your 4-digit PIN number.
The default PIN number
for a new TV set is
0-0-0-0.
Continued...
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 61
English-62
FUNCTION DESCRIPTION
If you forget the PIN, press the
remote-control buttons (with the
unit “Off”) in the following
sequence, which resets the
PIN to
0-0-0-0:
POWER OFF
MUTE
8 2 4 POWER ON.
5
Press ENTER button.
The Change PIN screen
will appear. Choose any
4-digits for your PIN and
enter them.
As soon as the 4 digits
are entered, the “Confirm
new PIN” screen appears.
Re-enter the same 4 digits.
When the Confirm screen
disappears, your PIN has
been memorized.
Press the
EXIT button to
exit.
4
After entering a valid
PIN number, the “V-Chip”
screen will appear.
Press the UP/DOWN
buttons to select
“Change PIN”.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 62
English-63
FUNCTION DESCRIPTION
How to Enable/Disable the V-Chip
Note: PIP operation is disabled when the V-chip is on.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Setup”,
then press the ENTER
button.
2
Press the UP/DOWN
buttons to select “V-Chip”,
then press the ENTER
button.
3
The “Enter PIN” screen will
appear.
Enter your 4-digit PIN number.
4
The “V-Chip” screen will
appear, and “V-Chip Lock”
will be selected.
To enable the V-Chip feature,
press the
UP/DOWN
buttons so that the
“V-Chip Lock” is set to “On”.
Press the
ENTER button.
Press the
EXIT button to exit.
The default PIN number
for a new TV set is
0-0-0-0.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 63
English-64
FUNCTION DESCRIPTION
How to Set up Restrictions Using the ‘TV Parental Guidelines’
First, set up a personal identification number (PIN), and enable the V-Chip.
(See previous section.) Parental restrictions can be set up using either of two methods:
The TV guidelines or the MPAA rating.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Setup”,
then press the ENTER
button.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “V-Chip”,
then press the ENTER
button.
2
The “Enter PIN” screen will
appear.
Enter your 4-digit PIN number.
The default PIN number
for a new TV set is
0-0-0-0.
Continued...
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 64
English-65
FUNCTION DESCRIPTION
4
The “TV Parental Guidelines”
screen will appear.
Press the UP/DOWN
buttons to select one of
the six age-based
categories:
TV-Y : Young children
TV-Y7 : Children 7 and over
------------------------------------
TV-G : General audience
TV-PG : Parental guidance
TV-14 : Viewers 14 and over
TV-MA : Mature audience
3
Press the UP/DOWN
buttons to select
“TV Parental Guidelines”,
then press the ENTER
button.
Note: These categories consist
of two separate groups: TV-Y
and TV-Y7 (young children
through age 7), and TV-G
through TV-MA (everybody
else). The restrictions for these
two groups work independently:
If a household includes very
young children as well as young
adults, the TV guidelines must
be set up separately for each
age group. (See next step.)
Continued...
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 65
English-66
FUNCTION DESCRIPTION
5
At this point, one of the TV-Ratings is selected.
Depending on your existing setup, the letter “U” or “B” will be highlighted (changed to yellow).
(U= Unblocked, B= Blocked)
When the “U” or “B” is highlighted, press the
ENTER
button to block or unblock the category.
To select a different TV-Rating, press the UP/DOWN buttons and then repeat the process.
To EXIT this screen, press the MENU buttons
again.
Note 1: The TV-Y7, TV-PG, TV-14 and TV-MA have additional options.
See the next step to change any of the following sub-ratings:
FV: Fantasy Violence
D : Sexual suggestive Dialog
L: Adult Language
S : Sexual situation
V: Violence
Note 2: The V-Chip will automatically block certain categories that are “more restrictive.”
For example, if you block “TV-Y” category, then TV-Y7 will automatically be blocked.
Similarly, if you block the TV-G category, then all the categories in the “young adult”
group will be blocked (TV-G, TV-PG, TV-14 and TV-MA). The sub-ratings (D, L, S, V)
work together similarly. (See next section.)
6
How to set the FV, D, L, S and V sub-ratings.
First, select one of these TV-Ratings: TV-Y7, TV-PG, TV-14 or TV-MA (See Step 4, on previous page).
Next, while the TV-Rating is selected, repeatedly press the LEFT or RIGHT buttons.
This will cycle through the available sub-ratings (FV,L, S, D or V).
A highlighted letter (“U” or “B”) will be displayed for each sub-rating. While the “U” or “B” is
highlighted, press the
ENTER button to change the sub-rating.
Press the
MENU buttons once to save the TV guidelines.
To select a different TV-Rating, press the
UP/DOWN buttons and then repeat the process.
To exit this screen, press the
MENU buttons once again.
Note: The V-chip will automatically block certain categories that are “More restrictive”.
For example, if you block the “L” sub-rating in TV-PG, then the “L” sub-ratings in TV-14
and TV-MA will automatically be blocked.
7
Press the EXIT button to exit.
(Or proceed to the next section, and set up additional restrictions based on the MPAA codes).
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 66
English-67
FUNCTION DESCRIPTION
How to Set up Restrictions Using the MPAA Ratings:
G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR
The MPAA rating system uses the Motion Picture Association of America (MPAA)
system, and its main application is for movies.
When the V-Chip lock is on, the TV will automatically block any programs that are
coded with objectionable ratings (either MPAA or TV-Ratings).
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Setup”,
then press the ENTER
button.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “V-Chip”,
then press the ENTER
button.
2
The “Enter PIN” screen will
appear.
Enter your 4-digit PIN number.
The default PIN number
for a new TV set is
0-0-0-0.
Continued...
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 67
English-68
FUNCTION DESCRIPTION
How to Reset the TV after the V-Chip
Blocks a Channel (‘Emergency Escape’)
If the TV is tuned to a restricted channel, the V-Chip will block it. The screen will go blank and
the following message will appear: “Excessive rating”.
To resume normal viewing, tune to a different channel using the number buttons. Under certain
conditions (depending on the rating of the local TV programs) the V-Chip might lock out all the
channels.
In this case, use the
MENU button for an “emergency escape”:
Select the V-Chip on the Menu. Enter your PIN number, and press the ENTER button to
temporarily disable the V-Chip Lock.
4
Repeatedly press the
UP/DOWN buttons
to select a particular
MPAA category. (When
a category is selected,
its color changes to
yellow.)
G General audience (no restrictions).
PG Parental guidance suggested.
PG-13 (Parents strongly cautioned).
R (Restricted. Children under 17
should be accompanied by an adult).
NC-17 No children under age 17.
X (Adults only).
NR Not rated.
Press the ENTER button to select “U” or “B”.
Press the
EXIT button to save and clear all screen.
Note: The V-Chip will automatically block any category that is “more restrictive”.
For example, if you block the “PG-13” category, then “R” , “NC-17” and “X” will
automatically be blocked also.
3
Press the UP/DOWN
buttons to select
“MPAA Rating”, then press
the ENTER button.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 68
English-69
FUNCTION DESCRIPTION
How to Set up Restrictions Using the ‘Canadian English’
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Setup”,
then press the ENTER
button.
2
Press the UP/DOWN
buttons to select “V-Chip”,
then press the ENTER
button.
3
The “Enter PIN” screen will
appear. Enter your 4-digit
PIN number.
4
Press the UP/DOWN
buttons to select
“Canadian English”, then
press the ENTER button.
5
Press the UP/DOWN
button to select a
appropriate restriction.
Press the ENTER button
to activate the restriction
selected. The “B” is indicated.
Press the
EXIT button to exit.
The default PIN number
for a new TV set is
0-0-0-0.
• E : Exempt programming includes...news, sports, documentaries and other information
programming, talk shows, music videos, and variety programming.
• C : Programming intended for children under age 8.
• C8+ : Programming generally considered acceptable for children 8 years and over to watch on their own.
• G : General programming, suitable for all audiences.
• PG : Parental Guidance.
• 14+ : Programming contains themes or content which may not be suitable for viewers under the age of 14.
• 18+ : Adult programming.
Canadian English
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 69
English-70
FUNCTION DESCRIPTION
How to Set up Restrictions Using the ‘Canadian French’
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Setup”,
then press the ENTER
button.
2
Press the UP/DOWN
buttons to select “V-Chip”,
then press the ENTER
button.
3
The “Enter PIN” screen will
appear. Enter your 4-digit
PIN number.
4
Press the UP/DOWN
buttons to select
“Canadian French”, then
press the ENTER button.
5
Press the UP/DOWN
button to select a
appropriate restriction.
Press the
ENTER button
to activate the restriction
selected. The “B” is indicated.
Press the
EXIT button to exit.
The default PIN number
for a new TV set is
0-0-0-0.
• E : Exempt programming includes...news, sports, documentaries and other information
programming, talk shows, music videos, and variety programming.
• G : General.
• 8 ans+ : Not recommended for young children.
• 13 ans+ : Programming may not be suitable for children under the age of 13.
• 16 ans+ : Programming is not suitable for children under the age of 16.
• 18 ans+ : Programming restricted to adults.
Canadian French
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 70
English-71
FUNCTION DESCRIPTION
Misspellings and unusual
characters sometimes occur during
closed caption transmissions, especially
those of live events. There may be a
small delay before captions appear
when you change channels. These are
not malfunctions of the TV.
3
Press the ENTER button
to select “Caption”.
Press the
UP/DOWN
buttons to set the Caption
“On”, then press the
ENTER button.
Viewing Closed Captions
Your TV decodes and displays the closed captions that are broadcast with certain TV shows.
These captions are usually subtitles for the hearing impaired or foreign-language translations.
All VCRs record the closed caption signal from television programs, so home-recorded
video tapes also provide closed captions. Most pre-recorded commercial video tapes provide
closed captions as well. Check for the closed caption symbol in your television schedule and
on the tape’s packaging:
.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Setup”,
then press the ENTER
button.
2
Press the UP/DOWN
buttons to select “Caption”,
then press the ENTER
button.
4
Depending on the particular broadcast, it might be
necessary to alter the settings to “Channel” and “Field”.
Different channels and fields
display different information:
Field 2 carries additional
information that supplements
the information in Field 1.
(For example, Channel 1 may
have subtitles in English,
while Channel 2 has subtitles
in Spanish).
The Caption feature does not
work with DVD or Set-top box
signals.
Alternate method:
Press the CAPTION button on the remote control.
Continued...
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 71
English-72
FUNCTION DESCRIPTION
5
Press the UP/DOWN
buttons to select “Mode”,
then press the ENTER
button.
Press the
UP/DOWN
buttons to set “Caption” or
“Text”, then press the
ENTER button.
6
Press the UP/DOWN
buttons to select “Channel”,
then press the ENTER
button.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “1” or “2”,
then press the ENTER
button.
7
Press the UP/DOWN
buttons to select “Field”,
then press the
ENTER
button.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “1” or “2”,
then press the
ENTER
button.
Press the
EXIT button to
exit.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 72
English-73
FUNCTION DESCRIPTION
Setting the Blue Screen Mode
If no signal is being received or the signal is very weak, a blue screen automatically
replaces the noisy picture background.
If you wish to continue viewing the poor picture, you must set the “Blue Screen”
mode to “Off”.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Setup”,
then press the ENTER
button.
2
Press the UP/DOWN
buttons to select
“Blue Screen”, then press
the ENTER button.
3
Press the UP/DOWN
buttons to set Blue Screen
“On”.
Press the
EXIT button
to exit.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 73
English-74
FUNCTION DESCRIPTION
Selecting the Melody
You can hear a melody sound when the television is powered on or off.
1
Press the MENU button
to display the menu.
Press the
UP/DOWN
buttons to select “Setup”,
then press the ENTER
button.
3
Press the UP/DOWN
buttons to select “On”.
Press the
EXIT button
to exit.
2
Press the UP/DOWN
buttons to select “Melody”,
then press the ENTER
button.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 74
English-75
If the TV seems to have a problem, first try this list of possible problems and solutions.
If none of these troubleshooting tips apply, call your nearest Samsung service center.
Identifying Problems
Chapter 10
TROUBLESHOOTING
Poor picture
Problem Possible Solution
Try another channel.
Adjust the antenna.
Check all wire connections.
Poor sound quality.
Try another channel.
Adjust the antenna.
Picture rolls vertically.
Check all wire connections.
The TV operates
erratically.
Unplug the TV for 30 seconds, then try operating it again.
“Check signal cable”
message.
Ensure that the signal cable is firmly connected to the PC sources.
No picture or sound.
Try another channel.
Press the SOURCE button.
Make sure the TV is plugged in.
Check the antenna connections.
No sound or sound is too
low at maximum
volume.
First, check the volume of units connected to your TV
(digital broadcasting receiver, DTV, DVD, cable broadcasting
receiver, VCR, etc.). Then, adjust the TV volume accordingly.
Check if “Internal Mute” is off.
Remote control
malfunctions
Replace the remote control batteries.
Clean the upper edge of the remote control (transmission window).
Check the battery terminals.
Horizontal bars appear to
flicker, jitter or shimmer
on the image.
Adjust the Coarse tuning and then adjust the Fine tuning.
The image is too light or
too dark.
Adjust the Brightness and Contrast.
Adjust the Fine tuning.
“Not Supported Mode”
message.
Check the maximum resolution and the frequency of the Video
Adaptor.
Compare these values with the data in the Display Modes.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 75
TROUBLESHOOTING
Vertical bars appear to
flicker, jitter or shimmer
on the image.
Problem Possible Solution
Adjust the Coarse tuning and then adjust the Fine tuning.
Image is not centered on
the screen.
Adjust the horizontal and vertical position.
The screen position must be adjusted on the output
source (i.e. STB) with a digital signal.
If a still image is displayed
for an extended period of
time, residual images or
blurring may appear.
When you need to leave the monitor unused for an extended
period of time, adjust the settings so that the monitor
automatically goes into energy saving mode or activates the
screen saver to display moving images.
Screen is black and
power indicator light
blinks steadily.
On your computer check: Power, Signal Cable.
The TV is using its power management system.
Move the computer's mouse or press any key on the keyboard.
Image is not stable and
may appear to vibrate
when you have a
computer connected to
the PC input.
If the setting is not correct, use your computer utility program to
change the display settings.
NOTE: Your TV supports multiscan display functions within the
following frequency domain:
The TFT LCD panel uses a panel consisting of sub pixels [2,764,800 (LN-R237W1 - 3,147,264)] which require
sophisticated technology to produce.
However, there may be few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have no impact on the
performance of the product.
English-76
Horizontal frequency
(kHz)
Vertical frequency (Hz)
Maximum refresh rate
(at 60Hz)
30~61
60~75
1280 X 720
(
*
LN-R237W1: 1360 x 768)
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 76
English-77
APPENDIX
Installing the stand
Disconnecting the stand
1. Place the TV faced down on a soft cloth or cushion on a table.
2. Attach the stand to the TV set as shown in the picture.
3. Use the four screws to tightly fix the stand.
1. Place the TV faced down on a soft cloth or cushion on a table.
2. Remove four screws from the back of the TV.
3. Separate the stand from the TV.
4. Cover the bottom hole with a cap.
<2> <3>
<2> <3> <4>
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 77
English-78
APPENDIX
Installing the Wall Mount Kit
Note: This installation is to be used when attaching the wall mount to a wall.
When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer.
Components (Sold separately)
How to assemble the Wall Mount Bracket
1 Mark the location on the wall where the hole will be drilled.
Drill a hole of 35mm depth on the marked location.
Fix anchors on each hole on the wall.
Connect wall-bracket to the wall with wood screws after fitting
anchors into the wall-bracket
.
Note: If the bracket is not firmly fixed to the wall, LCD TV can fall off.
2 Turn the power off and unplug the power cord from the outlet.
Place the TV faced down on a soft cloth or cushion on a table.
Attach the set-bracket onto the rear side of the TV set and secure the screws .
3
Insert three Hangers of the set-bracket into the grooves of the wall-bracket .
Fix set-bracket and wall-bracket with screws .
Note: Before installing the set on the wall, connect the cables to the set first.
M4 X L15 M4 X L20
Wall-Bracket Set-Bracket Screw: 8EA
Wood Screw: 4EA
Anchor: 4EA
Installation Guide
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 78
English-79
Using Your TV in Another Country
If you plan to take your TV with you to a foreign country, please be aware of the
different television systems that are in use around the world. A TV designed for one
system may not work properly with another system due to differences in the TV
channel frequencies.
Using the Anti-Theft Kensington Lock
The Kensington lock is a device used to physically fix the system when using it in
a public place.
The locking device has to be purchased separately. The appearance and locking method may
differ from the illustration depending on the manufacturer. Please refer
to the manual provided with the Kensington lock for proper use.
1. Insert the locking device into the Kensington slot on the LCD TV (Figure 1),
and turn it in the locking direction (Figure 2).
2. Connect the Kensington lock cable.
3. Fix the Kensington lock to a desk or a heavy stationary object.
Figure 2
Figure 1
Cable
<Optional>
APPENDIX
Note: The place of the Kensington Lock may be different depending on its model.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 79
*
Referring to Display Modes, page 81.
English-80
Specifications
APPENDIX
Model Name
Screen Size (Diagonal)
Power Supply
Power Consumption
PC Resolution
Sound
Output
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
LN-R237W1
23 inch
AC110V-120V, 60 Hz
100 W
1360 x 768 @ 60 Hz
3 W + 3 W
22.95 x 3.54 x 17.44 inches
(583.0 x 90.0 x 443.0 mm)
22.95 x 8.11 x 19.10 inches
(583.0 x 206.0 x 484.7 mm)
18.96 lbs (8.6 kg)
50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)
10% to 80%, non-condensing
-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)
5% to 95%, non-condensing
LN-R238WA / LN-R238WXC
23 inch
AC110V-120V,
6
0 Hz
100 W
1280 x 720 @ 60 Hz
3 W + 3 W
22.95 x 3.54 x 17.44 inches
(583.0 x 90.0 x 443.0 mm)
22.95 x 8.11 x 19.10 inches
(583.0 x 206.0 x 484.7 mm)
18.96 lbs (8.6 kg)
50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)
10% to 80%, non-condensing
-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)
5% to 95%, non-condensing
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 80
English-81
Display Modes
If the signal from the system equals the standard signal mode, the screen is adjusted
automatically. If the signal from the system doesn’t equal the standard signal mode,
adjust the mode by referring to your video card user guide; otherwise there may be no
video. For the display modes listed below, the screen image has been optimized during
manufacture.
APPENDIX
IBM 640 X 480 31.469 59.940 25.175 - / -
720 X 400 31.469 70.087 28.322 - / +
VESA 640 X 480 37.861 72.809 31.500 - / -
640 X 480 37.500 75.000 31.500 - / -
800 X 600 37.879 60.317 40.000 + / +
800 X 600 48.077 72.188 50.000 + / +
800 X 600 46.875 75.000 49.500 + / +
1024 X 768 48.364 60.000 65.000 - / -
1024 X 768 56.476 70.069 75.000 - / -
1024 X 768 60.023 75.029 78.750 + / +
1360 X 768 47.712 60.015 85.800 + / +
VESA 1280 X 720 45.000 60.000 74.250 + / +
(LN-R238WA/
LN-R238WXC)
Mode Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
Frequency
(MHz)
Sync
Polarity
(H/V)
*
The interlace mode is not supported.
*
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
*
DVI dose not support PC function.
BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 81
Guide de
l'utilisateur
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
www.samsung.com/global/register
TÉLÉVISEUR TFT À ACL
........................................................................................................................
.............
LN-R237W1
LN-R238WA
LN-R238WXC
883SFre_COVER 1/4/04 6:37 PM Page 1
Précautions lors de l’affichage d’une image fixe
Une image fixe pour endommager de manière permanente votre écran de télévision.
Télévision acceptant le numérique : Lorsque
vous sélectionnez le mode normal (4:3) pour
regarder un programme numérique intégrant
un délimiteur de début de trame (et que la
sortie du boîtier décodeur est de 480p).
Bien que les programmes numériques doivent
être diffusés en format HD Écran large (16:9),
il arrive que les radiotélévisions diffusent des
programmes initialement enregistrés en format
normal (4:3) en convertissant les signaux en
signaux numériques. Dans ce cas, les bords
gauche et droit sont rognés.
e laissez pas l’écran en mode Pause
pendant longtemps. Cela pourrait provoquer
une brûlure temporaire ou permanente de
l’image.
e laissez pas l’écran en mode Pause
pendant longtemps. Cela pourrait provoquer
une brûlure temporaire ou permanente de
l’image.
Remarque : Si les bords gauche et droit et le
centre de l’écran restent
longtemps affichés, le volume de
lumière transmis vont varier.
Cela aura pour conséquence de
laisser des traces.
Télévision acceptant le numérique : Lorsque
vous sélectionnez le mode Écran large (16:9)
pour regarder un programme numérique
intégrant un délimiteur de début de trame (et
que la sortie du boîtier décodeur est de 1080i).
Télévision acceptant le numérique :
Lorsque la télévision reçoit des signaux HD
(et que la sortie du boîtier décodeur est de
1080i).
Lorsque vous regardez un programme
numérique HD sur une télévision standard
(4:3) en ayant sélectionné les tailles d’écran
"16:9" ou "Panorama", vous le verrez mais les
bords supérieur et inférieur seront rognés.
Remarque : Si les bords supérieur et
inférieur ainsi que le centre de
l’écran restent longtemps
affichés, le volumes de lumière
transmi vont varier. Cela aura
pour conséquence de laisser
des traces.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 1
Bien que les programmes numériques doivent
être diffusés en format HD Écran large (16:9),
il arrive que les radiotélévisions diffusent des
programmes initialement enregistrés en format
normal (4:3) en convertissant les signaux en
signaux numériques. Dans ce cas, les bords
gauche et droit sont rognés.
e laissez pas l’écran en mode Pause
pendant longtemps. Cela pourrait provoquer
une brûlure temporaire ou permanente de
l’image.
Remarque : Si les bords gauche et droit et le
centre de l’écran restent
longtemps affichés, le volume de
lumière transmis vont varier.
Cela aura pour conséquence de
laisser des traces.
e laissez pas l’écran en mode Pause
pendant longtemps. Cela pourrait provoquer
une brûlure temporaire ou permanente de
l’image.
Remarque : Si les bords gauche et droit et le
centre de l’écran restent
longtemps affichés, le volume de
lumière transmis vont varier.
Cela aura pour conséquence de
laisser des traces.
Télévision avec le numérique intégré (Écran
large) : Lorsque la télévision reçoit les
signaux d’un programme numérique intégrant
un délimiteur de début de trame (elle reçoit
des signaux normaux à 480p).
Télévision acceptant le numérique (Écran
large) : Lorsque la télévision reçoit les
signaux d’un programme numérique
intégrant un délimiteur de début de trame
(avec un boîtier décodeur).
Lorsque vous regardez un programme
analogique (standard) sur une télévision
ayant un grand écran (mode 4:3 sélectionné).
Lorsque vous regardez un DVD, un CD ou
une vidéo au format Écran large (21:9) sur
une télévision ayant un grand écran (16:9).
Lorsque vous connectez votre ordinateur ou
une console de jeux à la télévision et que
vous sélectionnez le mode 4:3.
Si vous connectez un lecteur de DVD, un
ordinateur ou une console de jeux à une
télévision à écran large et que vous
regardez un film, ou jouez à un jeu en mode
normal (4:3) ou large (21:9), les bords
gauche et droit ainsi que les bords
supérieurs et inférieurs peuvent être rognés.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 2
T
ABLE
D
ES
M
AT IERES
-1
CONTENTS
Chapitre 1: Informations générales
Liste des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vos premiers pas avec la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Boutons présents en bas à droite de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prises du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
La télécommande ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Chapitre 2: Connexions
Connexion d’antennes VHF et UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Antennes avec câble rond de 75 ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Antennes VHF et UHF séparées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion du câble TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Câble sans boîte de jonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Branchement d’une boîte de jonction servant
à décrypter l’ensemble des canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter
certaines canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Branchement d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Branchement d’un magnétoscope S-VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Branchement d’un lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion d’un boîtier décodeur de télévision numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion d’un amplificateur/home cinéma DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connecter un boîtier décodeur/lecteur de DVD via DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion d’un DVD/boîtier décodeur à l’aide du mode HDMI . . . . . . . . . . . . 17
Branchement d’un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Chapitre 3: Fonctionnement
Mise en marche et arrêt de la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Changement des canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation des boutons de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation des boutons numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Appuyez sur la touche PRE-CH pour sélectionner la chaîne précédente. . . 19
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation de la fonction Muet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Visualisation de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Visualisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fonction Prêt à l’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mémorisation des canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sélection de la source du signal vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Enregistrement des canal dans la mémoire (méthode automatique) . . . . . . . 25
Ajouter et Enlever des canal (méthode manuelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pour sélectionner la source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pour éditer le nom de la source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Chapitre 4: Contrôle de l’image
Utilisation des paramètres automatiques d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Personnalisation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage des tons des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modification de la taille de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gel de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Digital Noise Reduction (Réduction du bruit numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
DNIe (Image naturelle numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Commande couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Commande simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Commande détail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Contraste dynam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Capteur luminance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 3
T
ABLE
D
ES
M
AT IERES
-2
CONTENTS
Visionnement Image sur Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Comment activer la fonction Image sur Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sélection d’un signal source (A/V externe) pour l’ISI. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pour permuter entre le contenu de la fenêtre ISI et l’image principale . . . . . 41
Changer la chaîne de la fenêtre ISI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pour changer la Size de la fenêtre ISI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pour changer la position de la fenêtre ISI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Programmation ISI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Chapitre 5: Contrôle du son
Utilisation des paramètres automatiques de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Personnalisation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Paramétrage de la technologie TruSurround XT (SRS TSXT) . . . . . . . . . . . . . . . 45
Choix d’une bande son à canaux multiples (MTS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Contrôle automatique du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sélection du mode Internal Mute (Silence Int.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sélection de l’audio principal ou secondaire (ISI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Chapitre 6: Contrôle des chaînes
Syntonisation fine des canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Chapitre 7: Affichage PC
Utilisation de votre télévision comme un écran PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Configuration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP) . . . . . . . . . . . . 51
Comment utiliser le réglage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Réglage de la qualité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Changement de la position de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Initialiser la position de l’écran et les paramètres des couleurs . . . . . . . . . . 55
Chapitre 8: Paramètre d’heure
Régler l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Paramétrer le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Chapitre 9: Description de la fonction
Sélection d’une langue de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Utilisation de la fonction puce V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Réglage de votre numéro d’identification personnel (NIP) . . . . . . . . . . . . . 61
Comment activer/désactiver la fonction puce V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Comment configurer les restrictions à l’aide des ‘Contrôle parental TV’ . . . 64
Comment configurer les restrictions à l’aide des évaluations
MPAA : G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Comment réinitialiser la télévision après le blocage d’une canal
par la fonction puce V (“Sortie d’urgence”). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Comment configurer les restrictions à l’aide des ‘Anglais canadien’ . . . . . . 69
Comment configurer les restrictions à l’aide des ‘Français canadien’ . . . . . . 70
Visualisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Réglage du mode Écran Bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sélection de Melody (Mélodie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Chapitre 10: Depannage
Identification des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Annexe
Installation du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Démonter la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Installer un kit de fixation mural
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Utilisation du verrouillage Kensington antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
Utilisation de votre télévision à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80
Modes d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 4
Français-1
Liste des pièces
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus avec votre télévision LCD.
S’il manque des éléments, contactez votre revendeur.
Liste des fonctions
Excellente qualité d’image
- La technologie DNIe offre des images d’une netteté aussi vraie que nature
- Commande couleur: Les couleurs peuvent être réglées à votre convenance en définissant
le Rose, le Bleu ainsi que le Vert.
- Contraste dynam.: Détecte auto matiquement le signal visuel entrant et le règle pour
créer le contraste optimum.
- Capteur luminance: Règle automatiquement la luminosité de l’écran suivant le niveau
de luminosité ambiante.
SRS TruSurround XT
- SRS TruSurround XT offre un système surround Dolby virtuel.
Aspect pratique
-Le téléviseur utilise le système HDMI pour offrir une qualité d’image et un son
numérique parfait.
- Le système Anynet vous permet de contrôler facilement les périphériques audio et
vidéo (AV) Samsung à partir de ce téléviseur.
Chapitre 1
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Télécommande
et piles (AAA x 2)
Socle
Tissu de nettoyage
(LN-R238WA/
LN-R238WXC)
Instructions
D’utilisation
Cordon
D’alimentation
Instructions
d’utilisation
de Anynet AV
Panneau arrière
Câble Anynet
Vis de socle x 4
M4 X L16
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 1
Français-2
Vos premiers pas avec la télévision
Boutons présents en bas à droite de la façade
Les boutons en bas à droite de la façade permettent d’utiliser les fonctions de base de votre télévision, y compris
le menu à l’écran (OSD). Pour utiliser les fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécom-mande.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
SOURCE
Affiche le menu de toutes les sources d’entrée
disponibles (TV, AV1, AV2, S-Vidéo, Composant1,
Composant2, PC, HDMI).
Dans le menu à l'écran,
utilisez ce bouton de la même manière que le
bouton ENTER de la télécommande.
MENU
Appuyez pour voir à l’écran le menu des
fonctions de votre télévision.
VOL +
Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou baisser
le volume.
Dans le menu à l'écran, utilisez les
boutons
VOL +
de la même manière que les
boutons
ou de la télécommande.
CH
Appuyez sur ce bouton pour changer de canal.
Dans le menu à l'écran, utilisez ces boutons
CH
de la même manière que les
boutons
ou
de la télécommande.
(ALIMENTATION)
Appuyez sur ce bouton pour allumer et teindre la
télévision.
VOYANT D’ALIMENTATION
Clignote puis s’arrête lorsque le téléviseur est allumé.
S’allume en mode Veille.
CAPTEUR DE LUMIÈRE
Règle la luminosité de l’écran automatiquement
suivant le niveau de luminosité ambiante.
Ce détecteur fonctionne lorsque Capteur Luminos.
est activé.
RCAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
Dirigez la télécommande vers de point de la télévision.
HAUT-PARLEURS
Remarque: La couleur du produit peut varier en fonction du modèle.
- LN-R238WA
- LN-R238WXC
- LN-R237W1
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 2
Français-3
Prises du panneau arrière
Les prises du panneau arrière sont utilisées pour brancher de façon permanente un
appareil Audio/Vidéo comme par exemple un lecteur DVD ou un magnétoscope.
Pour plus d’informations sur le branchement des appareils, voir pages 7-18.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
COMPONENT IN 1, 2
Connectez l’audio ou la vidéo d’un composant
à partir d’un DVD/boîtier décodeur.
PC IN
A connecter à la prise de sortie audio et vidéo
de votre PC.
SERVICE
Connecteur réservé aux opérations de
maintenance uniquement.
AV IN 1, 2
Entrée audio et vidéo pour périphériques externes,
tels qu’un caméscope ou un magnétoscope.
S-VIDEO IN
Entrées vidéo pour périphériques externes dotés
d’une sortie S-Vidéo, tels qu’un caméscope ou un
magnétoscope.
Anynet
Reportez-vous aux “Instructions d’utilisation de
Anynet AV”.
PRISE CASQUE
Pour connecter un ensemble d’écouteurs
externes pour une écoute individuelle.
HDMI/DVI IN (R-AUDIO-L)
Se connecte à la prise HDMI d’un
périphérique doté d’une sortie HDMI.
Utilisez le terminal HDMI/DVI pour les
connexions DVI vers un périphérique externe.
Utilisez le câble DVI vers HDMI ou le raccord
DVI-HDMI pour cette connexion, et la borne
R-AUDIO–L DVI-IN pour la sortie audio.
(la borne HDMI/DVI IN ne prend pas en
charge le PC.)
AUDIO OUT
A connecter à la prise d’entrée audio de votre
amplificateur.
ANT IN
Pour connecter une antenne ou un système
de télévision par câble.
ENTREE D’ALIMENTATION
Connectez le câble d’alimentation fourni.
KENSINGTON LOCK
Reportez-vous à la section “Utilisation du
verrouillage Kensington antivol” à la page 79.
Haut-parleur Sortie audio
HF AV, S-Vidéo
Composant, PC, HDMI
HF AV, S-Vidéo
Composant, PC, HDMI
Sortie de haut-parleur Sortie de haut-parleur Sortie de haut-parleur Sortie audio Sortie audio Sortie audio
Mute Mute Mute Sortie audio Sortie audio Sortie audio
Mute Mute Mute Mute Sortie audio Sortie audio
Mode Internal Mute
Desactive
Mode Internal Mute
Active
Aucun signal vidéo
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 3
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à environ 7 mètres de votre télévision.
Lorsque vous utilisez votre télécommande, pensez à la pointer vers la télévision.
POWER
Pour allumer et éteindre la télévision. (Voir page 19)
STILL
Appuyez sur ce bouton pour arrêter l’action au cours d’une
scène spécifique. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
reprendre normalement la vidéo. (Voir page 34)
BOUTONS NUMÉRIQUES
Permet de changer de chaîne.
+100
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les canal au
delà de100. Par exemple, pour sélectionner la canal 121,
appuyez sur “+100”, puis appuyez sur “2”, puis sur “1”.
(Voir page 19)
MUTE
Appuyez sur ce bouton pour couper temporairement le son.
(Voir page 20)
MENU
Pour afficher le menu principal à l’écran. (Voir page 21)
CAPTION
Contrôle le décodeur de sous-titres.
(Voir page 71)
PIP
Image Sur Image
Activé/Désactivé
.
(Voir page 40)
SLEEP
Appuyez pour sélectionner une heure d’arrêt automatique
de la télévision. (Voir page 57)
PRE-CH
Syntonise sur la canal précédente. (Voir page 19)
CH et CH (Channel UP/Down)
Appuyez sur CH ou CH pour changer de canal.
(Voir page 19)
VOL + et VOL -
Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou baisser le
volume. (Voir page 20)
SOURCE
Appuyez sur ce bouton pour afficher toutes les sources
vidéo disponibles. (Voir page 27)
INFO
Appuyez sur ce bouton pour afficher la canal et les
paramètres audio-vidéo en cours. (Voir page 21)
EXIT
Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu.
MONTER /DESCENDRE /GAUCHE /
DROITE / ENTREE
A utiliser pour sélectionner les éléments du menu à
l’écran et modifier les valeurs du menu.
Français-4
INFORMATIONS GÉNÉRALES
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 4
Français-5
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Anynet
Appuyez sur le bouton [Anynet] pour ouvrir le menu.
Reportez-vous aux “Instructions d’utilisation de Anynet AV”)
S.MODE
Permet de régler le son de la télévi sion en sélectionnant
un des préréglages d’usine (ou bien en sélectionnant l’un
de vos préréglages personnalisés). (Voir page 43)
MTS
(Multi channel Television Stereo)
Appuyez sur ce bouton pour choisir Stéréo, Mono ou
Programme audio séparé (Diffusion de programme audio
séparé). (Voir page 46)
AUTO PROG.
Appuyez pour enregistrer automatiquement les chaînes sél
ectionnées de télévision/Câble. (Voir page 25)
ADD/DEL
Utilisé pour enregistrer ou effacer les canal de la mémoire.
(Voir page 26)
DNIe
DNIe Demo (Démo DNle) Activé/Désactivé.
Désactivé: Le mode DNIe Demo (Démo DNle) est
(Off) désactivé.
Activé :L’image améliorée par DNIe apparaît sur la
(On) droite de l’écran.
L’image d’origine apparaît sur la gauche de
l’écran. (Voir page 35)
Fonctions Magnétoscope/DVD
(uniquement en mode Anynet)
- Rembo binage - Arrêt
- Lecture/ Pause - Avance Rapide
SRS
Sélectionne le mode TruSurround XT. (Voir page 45)
P.MODE
Réblez l’image de la télévision en sélectionnant l’un des
paramètres usine prédéfinis. (Voir page 29)
P.SIZE
Appuyez sur ce bouton pour changer la taille de l’écran.
(Voir page 33)
PC
Appuyez pour passer en mode PC. (Voir page 52~55)
SWAP
Appuyez pour alterner entre l’image principale et la
sous-image (ISI). (Voir page 41)
SIZE
Appuyez pour réduire la fenêtre ISI, l'agrandir une fois et
l'agrandir deux fois. (Voir page 42)
POSITION
Permet de sélectionner la source de l'image secondaire
(ISI). (Voir page 42)
RESET
Si votre télécommande ne fonctionne plus, changez les
piles et appuyez sur le bouton Régler (RESET) pendant
2 à 3 secondes avant de l’utiliser de nouveau.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 5
Insertion des piles dans la télécommande
Français-6
INFORMATIONS GÉNÉRALES
3
Replacez le couvercle.
Retirez les piles et stockez-les dans
un endroit frais et sec si vou n’utilisez
pas la télécommande pendant
longtemps.
La télécommande peut être util isée
jusqu’à environ 7 mètres de la télévision.
(Pour une utilisation type de la télévision,
les piles durent environ un an.)
2
Placez deux piles
AAA.
Assurez-vous de faire correspon
dre les pôles “+” et “-” des iles
avec le schéma situé à l’intérieur
du compartiment.
1
Enlevez le panneau en
le faisant glisser
complètement.
La télécommande ne fonctionne pas
Contrôlez les points suivants:
1. La télévision est-elle allumée ?
2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés ?
3. Les piles sont-elles à plat ?
4. Y-a-t-il une rupture d’alimentation ou le cordon d’alimentation est-il débranché?
5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un néon à proximité ?
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 6
Français-7
Connexion d’antennes VHF et UHF
Si votre antenne se présente sous la forme
d’un ensemble de câbles identique à la
figure, voir “ Antennes avec câble bipolaire
plat de 300 ohms ”, ci-dessous.
Si votre antenne se présente sous la forme
d’un câble identique à la figure, voir
“Antennes avec câble rond de 75 ohms”,
page 8.
Si vous avez deux antennes, voir
Antennes VHF et UHF séparées ”, page 8.
Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms
Si vous utilisez une antenne hertzienne (comme une antenne de toit ou une antenne en
oreilles de lapin) munie d’un câble bipolaire plat de 300 ohms, procédez comme suit.
1
Placez les fils de votre
câble bipolaire sous les
vis de l’adaptateur
300-75 ohms
(non fourni).
Utilisez un tournevis
pour serrer les vis.
2
Branchez l’adaptateur
dans la borne ANT IN
située à l’arrière du
téléviseur.
Chapitre 2
CONNEXIONS
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 7
2
Branchez le
multiplexeur dans la
borne ANT IN située à
l’arrière du téléviseur.
CONNEXIONS
Antennes avec câble rond de 75 ohms
1
Branchez l’extrémité
de l’antenne dans la
borne ANT IN située à
l’arrière du téléviseur.
Antennes VHF et UHF séparées
Si vous disposez de deux antennes séparées pour votre télévision (une VHF et une UHF),
vous devez combiner les deux signaux des antennes avant de les brancher à la télévision.
Cette procédure exige un multiplexeur-adaptateur (disponible dans la plupart des
magasins d’électronique).
1
Branchez les deux
câbles des antennes
au multiplexeur.
Français-8
ANT IN
UHF
VHF
UHF
VHF
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 8
Français-9
Connexion du câble TV
Pour brancher un système de télévision par câble, suivez les instructions ci-dessous.
Câble sans boîte de jonction
1
Branchez le câble
d’arrivée dans la prise
ANT IN située à
l’arrière de la
télévision.
Cette télévision étant équipée
d’un dispositif pour le câble,
vous n’avez pas besoin de boîte
de jonction pour voir des canal
câblées en clair.
CONNEXIONS
Branchement d’une boîte de jonction servant
à décrypter l’ensemble des canal
1
Identifiez le câble
connecté à la prise
ANT OUT de votre
boîte de jonction.
Cette prise peut s’appeler
“ANT OUT”, “VHF OUT”
ou simplement “OUT”.
2
Branchez l’autre
extrémité de ce câble
à la prise ANT IN
située à l’arrière de la
télévision.
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter certaines canal
Si votre boîte de jonction ne décrypte que certaines canal (comme les canal dites ‘premium’),
suivez les instructions ci-dessous. Pour ce faire, vous avez besoin d’un séparateur bidirectionnel,
d’un interrupteur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble coaxial.
(Ces articles sont disponibles dans la plupart des magasins d’électronique.)
1
Localisez et
débranchez le câble
branché à la prise
ANT IN de votre boîte
de jonction.
Cette prise peut s’appeler “ANT IN”,
“VHF IN” ou simplement “IN”.
Suite…
ANT IN
ANT OUT
ANT IN
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 9
4
Branchez un câble de
RF entre la prise
ANT OUT de la boîte
de jonction et la prise
B.IN de l’interrupteur
A/B.
5
Branchez un autre
câble entre l’autre prise
OUT du séparateur et
la prise A.IN de
l’interrupteur RF (A/B).
6
Connectez le dernier
câble RF entre la borne
OUT du commutateur
RF (A/B) et la borne
ANT IN située à
l’arrière du téléviseur.
Après avoir établi cette connexion, réglez l’interrupteur A/B en position “A” pour
regarder les canal normales. Placez l’interrupteur A/B en position “B” pour une
regarder les canal cryptées.
(Lorsque vous placez l’interrupteur A/B sur “B”, vous devez syntoniser votre télévision
sur la canal de sortie de la boîte de jonction qui est habituellement la canal 3 ou 4.)
Français-10
CONNEXIONS
2
Branchez ce câble
à un séparateur
bidirectionnel.
3
Branchez un câble de
RF entre une des
prises OUTPUT du
séparateur et la prise
IN de la boîte de
jonction.
câble
d’arrivée
Séparateur
câble
d’arrivée
Séparateur
Boîte de jonction
câble
d’arrivée
Séparateur
Boîte de jonction
Interrupteur
RF(A/B)
câble
d’arrivée
Séparateur
Boîte de jonction
Interrupteur
RF(A/B)
câble
d’arrivée
Séparateur
Boîte de jonction
Interrupteur
RF(A/B)
Arriére de
la télévision
ANT IN
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 10
Français-11
CONNEXIONS
Branchement d’un magnétoscope
Ces instructions supposent que vous avez déjà branché votre télévision à une antenne ou un
système de télévision par câble (en suivant les instructions pages 7-10). Sautez l’étape 1 si
vous n’avez pas encore branché d’antenne ou de système de télévision par câble.
1
Débranchez
l’antenne ou le
câble de l’arrière de
la télévision.
2
Branchez le câble ou
l’antenne à la prise
ANT IN située à l’arrière
du magnétoscope.
3
Connectez un câble RF
entre la borne ANT OUT
du magnétoscope et la
borne ANT IN du
téléviseur.
Panneau arriére du
magnétoscope
Pannear arrière de la télévision
Câble RF (Optionnel)
câble ou antenne
Panneau arriére du
magnétoscope
Suite…
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 11
Français-12
CONNEXIONS
4
Branchez les câbles audio
entre les prises
AUDIO OUT du
magnétoscope et les
prises AV IN [R-AUDIO-L]
de la télévision.
5
Branchez un câble
vidéo entre la prise
VIDEO OUT du
magnétoscope et la
prise AV IN [VIDEO]
de la télévision.
Suivez les instructions de “Visualisation d’une cassette à l’aide d’un magnétoscope ou d’un
caméscope” pour visualiser une cassette à l’aide de votre magnétoscope.
*
La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
*
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs du terminal de connexion
et du câble.
Si vous avez un magnétoscope “mono” (c’est-à-dire qu’il n’est pas stéréo), utilisez le connecteur
Y (non fourni) pour le brancher aux prises d’entrée audio droite et gauche de la télévision.
Pannear arrière de la télévision
Câble RF (Optionnel)
Câble Audio (Optionnel)
Panneau arriére du
magnétoscope
Panneau arriére du
magnétoscope
Pannear arrière de la télévision
Câble RF (Optionnel)
Câble Audio (Optionnel)
Câble Vidéo (Optionnel)
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 12
Français-13
CONNEXIONS
3
Connectez un câble
S-Vidéo entre la prise
S-VIDEO OUT du
magnétoscope et la prise
S-VIDEO IN du téléviseur.
Un câble S-Vidéo est généralement fourni avec le magnétoscope S-VHS.
(Sinon, renseignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local.)
*
La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
*
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs du terminal de
connexion et du câble.
1
Tout d’abord, suivez les
étapes 1 à 3 de la section
précédente pour brancher
l’antenne ou le câble à
votre magnétoscope et
à votre télévision.
Branchement d’un magnétoscope S-VHS
Vo tre télévision Samsung peut recevoir un signal S-Vidéo provenant d’un magnétoscope S-VHS.
(Ce branchement donne une meilleure image par rapport à un magnétoscope VHS standard.)
2
Branchez les câbles
audio entre les prises
AUDIO OUT du
magnétoscope et les
prises AV IN [R-AUDIO-L]
de la télévision.
Pannear arrière de la télévision
Câble RF (Optionnel)
Pannear arrière de la télévision
Câble RF (Optionnel)
Câble Audio (Optionnel)
Câble S-Vidéo (Optionnel)
Câble Audio (Optionnel)
Pannear arrière de la télévision
Câble RF (Optionnel)
Panneau arriére du
magnétoscope
Panneau arriére du
magnétoscope
Panneau arriére du
magnétoscope
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 13
Français-14
CONNEXIONS
Remarque : Pour une explication de la vidéo composante, reportez-vous au manuel de
l’utilisateur du lecteur DVD.
Assurez-vous de faire correspondre la composante vidéo et les connexions audio.
Par exemple, si vous connectez le câble vidéo à la borne Component In 1,
connectez le câble audio également à la borne Component In 1.
*
La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
*
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs du terminal de connexion et
du câble.
Branchement d’un lecteur DVD
Les prises du panneau arrière de votre télévision ont été spécialement conçues pour
faciliter le branchement d’un lecteur DVD.
1
Connectez un câble audio
entre les prises
COMPONENT IN 1 ou
COMPONENT IN 2
[R-AUDIO-L] du téléviseur
et les prises AUDIO OUT
du lecteur DVD.
2
Connectez un câble
composante entre les
prises COMPONENT IN 1
ou COMPONENT IN 2
[PR, PB, Y] du téléviseur et
les prises COMPONENT
[Y, PB, PR] du lecteur DVD.
Câble Audio (Optionnel)
Câble composante (Optionnel)
Pannear arrière de la télévision
Câble Audio (Optionnel)
Pannear arrière de la télévision
Panneau arriére
du lecteur DVD
Panneau arriére
du lecteur DVD
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 14
Français-15
CONNEXIONS
Remarque : Pour connaître l’explication de la vidéo Composant, consultez les
instructions d’utilisation de votre boîtier décodeur.
* La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
*
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs du terminal de
connexion et du câble.
*
La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
*
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs du terminal de
connexion et du câble.
Connexion d’un boîtier décodeur de
télévision numérique
Les branchements pour un boîtier décodeur type sont indiqués ci-dessous.
1
Connectez un câble
audio entre les prises
COMPONENT IN 1
ou
COMPONENT IN 2
[R-AUDIO-L] du téléviseur
et les prises AUDIO OUT
du boîtier décodeur.
2
Connectez un câble
composante entre les
prises
COMPONENT IN
1
ou
COMPONENT IN
2
[PR, PB, Y] du téléviseur
et les prises
COMPONENT [Y, PB, PR]
du boîtier décodeur.
Câble Audio (Optionnel)
Câble composante (Optionnel)
Pannear arrière de la télévision
Câble Audio (Optionnel)
Pannear arrière de la télévision
Connexion d’un amplificateur/home cinéma DVD
1
Connectez un câble audio
entre les prises
AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
du téléviseur et les
prises AUDIO IN de
l’amplificateur/
home cinéma DVD.
Câble Audio (Optionnel)
Amplificateur /Home cinéma DVD
Pannear arrière de la télévision
Panneau arriére
du Boîtier décodeur
Panneau arriére
du Boîtier décodeur
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 15
Français-16
CONNEXIONS
1
Connectez un câble DVI
vers HDMI ou un
adaptateur DVI-HDMI
entre le connecteur
HDMI/DVI du téléviseur
et le connecteur DVI du
lecteur DVD/
boîtier décodeur.
2
Connectez un câble
audio entre les prises
DVI IN [R-AUDIO-L] du
téléviseur et les prises
AUDIO OUT du lecteur
DVD/boîtier décodeur.
Connecter un boîtier décodeur/lecteur de
DVD via DVI
Ceci n’est réalisable que si le périphérique externe dispose d’un connecteur de sortie DVI.
Câble DVI vers HDMI (Optionnel)
Câble DVI vers HDMI (Optionnel)
Pannear arrière de la télévision
Câble Audio
(Optionnel)
Pannear arrière de la télévision
Panneau arriére
du Boîtier décodeur
Panneau arriére
du Boîtier décodeur
*
La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
*
Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs du terminal de
connexion et du câble.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 16
Français-17
CONNEXIONS
1
Connectez un câble
HDMI entre le connecteur
HDMI/DVI du téléviseur
et le connecteur HDMI du
lecteur DVD/boîtier
décodeur.
Connexion d’un DVD/boîtier décodeur à l’aide
du mode HDMI
Ceci n’est réalisable que si le périphérique externe dispose d’un connecteur de sortie HDMI.
Câble HDMI (Optionnel)
Pannear arrière de la télévision
Remarque: Aucune connexion audio n’est nécessaire pour une connexion HDMI-HDMI.
Qu’est-ce que le mode HDMI ?
HDMI ou high-definition multimedia interface (interface multimédia haute définition) est une
interface de nouvelle génération qui permet la transmission de signaux numériques audio et
vidéo à l’aide d’un simple câble et sans compression.
“Interface multimédia” est un nom plus approprié, en particulier parce qu’il autorise plusieurs canaux
de son numérique (canaux 5.1). La différence entre les modes HDMI et DVI réside dans
le fait que le périphérique HDMI est de taille plus petite, qu’il dispose de la fonction de codage
HDCP (Système de protection du contenu numérique haute définition) et qu’il prend en charge le son
numérique multicanaux.
Panneau arriére
du Boîtier décodeur
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 17
Français-18
1
Connectez un câble
vidéo PC (D-Sub) entre
le connecteur PC IN
[PC] du téléviseur et le
connecteur de sortie PC
de votre ordinateur.
Branchement d’un PC
Câble vidéo PC (Optionnel)
Pannear arrière de la télévision
2
Connectez un câble
vidéo PC entre le
connecteur PC IN
[AUDIO] du téléviseur et
le connecteur de sortie
PC de votre ordinateur.
Câble audio PC (Optionnel)
Câble vidéo PC (Optionnel)
Pannear arrière de la télévision
CONNEXIONS
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 18
Français-19
Chapitre 3
FONCTIONNEMENT
Changement des canal
Utilisation des boutons de canal
1
Appuyez sur le bouton CH
/
pour changer de canal.
Utilisation des boutons numériques
1
Appuyez sur les boutons numériques pour accéder directement à une chaîne.
P.ex) Pour sélectionner la chaîne 27, appuyez sur “ ”.
Pour sélectionner la chaîne 108, appuyez sur
“”“”“”.
Quand vous appuyez sur le bouton CH
/, la télévision change de canal de
façon séquentielle. Vous pourrez voir toutes les canal que la télévision a
mémorisées. (La télévision doit avoir mémorisé au moins trois canal).
Vous ne pourrez pas voir les canal qui ont été enlevées, ni celles qui n’ont pas
été mémorisées. Reportez-vous aux pages 24 et 25 pour mémoriser des chaînes.
Appuyez sur la touche PRE-CH pour sélectionner la chaîne précédente.
1
Appuyez sur le bouton PRE-CH.
La télévision passe à la dernière
canal regardée.
Pour passer rapidement d’une canal à une autre canal éloignée, accédez à la canal
initiale puis utilisez les boutons numériques pour sélectionner la seconde canal.
Puis, utilisez le bouton PRE-CH pour passer rapidement de l’une à l’autre.
Lorsque vous utilisez les boutons numériques,vous pouvez directement
sélectionner des chaînes qui ont été effacées ou qui n'ont pas été mémorisées.
Pour passer plus vite aux chaînes symbolisées par un seul numéro (0~9),
appuyez sur “0” avant d’appuyer sur le numéro.
(Pour la “4” chaîne, appuyez sur “0”, puis sur “4”.)
Mise en marche et arrêt de la télévision
1
Appuyez sur le bouton POWER
de la télécommande.
Vous pouvez également utiliser le
bouton POWER à l'avant du
téléviseur.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 19
Français-20
FONCTIONNEMENT
Réglage du volume
1
Appuyez sur les boutons VOL + et
VOL
pour augmenter ou diminuer
le volume.
1
Appuyez sur MUTE et le son est coupé.
Le mot “ ” apparaît dans
le coin inférieur gauche de l’écran.
2
Pour désactiver le mode Mute, appuyez de nouveau sur le bouton
MUTE ou simplement sur les boutons VOL + et VOL
.
Utilisation de la fonction Muet
A tout moment, vous pouvez couper temporairement le son à l’aide du bouton MUTE.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 20
Français-21
FONCTIONNEMENT
Visualisation de l’affichage
L’affichage identifie la canal en cours et l’état de
certains paramètres audio et vidéo.
Visualisation des menus
Appuyez de nouveau sur la
touche INFO ou attendez environ
10 secondes avant qu’il
disparaisse automatiquement.
Permet à l’utilisateur de régler
les paramètres à sa convenance
et affiche les paramètres actuels.
1
Appuyez sur le bouton
INFO de la télécommande.
La télévision affiche la canal,
le type de son et l’état de
certains paramètres de son
et d’image.
1
Une fois l’appareil allumé,
appuyez sur le bouton
MENU .
Le menu principal apparaît
à l’écran.
Cinq icônes s’affichent sur
la gauche :
Entrée, Image, Son,
Chaîne, Configuration.
Les menus affichés à l’écran
disparaissent après environ
deux minutes.
2
A l’aide des boutons MONTER/DESCENDRE sélectionnez
l’une des 5 icônes.
Puis appuyez sur ENTER pour accéder au sous-menu de l’icône.
3
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 21
Français-22
Fonction Prêt à l’emploi
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois, plusieurs réglages
de base s’effectuent l’un après l’autre de manière automatique.
1
Appuyez sur le bouton
POWER de la télécommande.
Le message
“Start Plug & Play” la touche
“OK” est alors sélectionnée.
2
Sélectionnez la langue
souhaitée en utilisant le bouton
MONTER/DESCENDRE .
Appuyez sur le bouton
ENTER pour confirmer votre
choix.
3
Le message
“Vérifier sortie antenne.” le
bouton “OK” est alors
sélectionnée.
Appuyez sur le bouton
ENTER button.
FONCTIONNEMENT
4
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Air”, “STD”,
“HRC”, ou “IRC”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
Suite…
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 22
Français-23
FONCTIONNEMENT
7
Appuyez sur le bouton MENU
pour confirmer votre choix.
Le message “Prenez plaisir à
regarder” s’affiche.
6
Appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE pour
passer des “Heure”, “Minute” ou
“am/pm”.
Définissez “Heure”, “Minute” ou
“am/pm” en appuyant sur les
boutons
MONTER/DESCENDRE .
(référez-vous à la page 56
“Régler l’horloge”)
5
Appuyez sur le bouton ENTER
pour sélectionner “Démarrer”.
Le téléviseur commence la
mémorisation de toutes les
chaînes disponibles.
Pour arrêter la recherche avant
la fin, appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionnez
“Arrêt”.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 23
Français-24
FONCTIONNEMENT
Mémorisation des canal
Vo tre télévision peut mémoriser et stocker toutes les canal disponibles, que ce soit des
canal hertziennes ou des canal câblées. Une fois que les canaux disponibles sont
mémorisés, utilisez les boutons CH et CH pour balayer les canal. Ainsi, il n’est pas
nécessaire d’entrer leur numéro. La mémorisation des canal se fait en trois étapes:
sélection d’une source de radiodiffusion, mémorisation des canal (automatique) et ajout
et suppression des canal (manuel).
Sélection de la source du signal vidéo
Avant que votre télévision ne puisse commencer à mémoriser les canal disponibles,
vous devez spécifier le type de la source de signal reliée à la télévision
(c’est-à-dire soit une antenne soit le câble).
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Chaîne”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur le bouton
ENTER button.
Appuyez de façon répétée
sur le bouton
MONTER/DESCENDRE
pour passer en revue ces
choix: “Air”, “STD”, “HRC”,
ou “IRC” (toutes les
télévisions câblées), puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur le bouton
EXIT
pour quitter.
Remarque : STD, HRC et IRC identifient divers types de
télévision par câble. Contactez la société de réseau
câblée de votre secteur pour identifier le type de
réseau câblé disponible dans votre région.
A ce stade, la source du signal a été sélectionnée.
Passez à “Enregistrement des canal dans la mémoire”
(page suivante).
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 24
Français-25
FONCTIONNEMENT
3
Appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionner
“Démarrer”.
La télévision commence
à mémoriser toutes les
Canal disponibles.
La télévision balaie automatique
ment toutes les canal
disponibles et les enregistre
dans la mémoire.
Cette opération prend une à
deux minutes.
Appuyez sur
ENTER à tout
moment pour interrompre le
processus de mémorisation et
retourner au menu Canal.
D’abord, sélectionnez la source
du signa (Air, STD, HRC, ou
IRC). Voir les étapes 1 à 2, page
précédente.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Prog. auto”.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Chaîne”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
4
Une fois que toutes les canal
disponibles sont enregistrées,
le menu “Chaîne” réapparaît.
Appuyez sur le bouton
EXIT
pour quitter.
Enregistrement des canal dans la mémoire (méthode automatique)
Autre méthode:
Appuyez sur le bouton AUTO PROG. situé sous le panneau de la
télécommande.
Pour arrêter la recherche avant
la fin, appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionnez
“Arrêt”.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 25
Français-26
FONCTIONNEMENT
Autre méthode:
Utilisez les boutons numériques pour sélectionner
directement la chaîne à ajouter ou à supprimer. Appuyez sur le
bouton
ADD/DEL situé sous le panneau de la télécommande.
Le fait d’appuyer de façon répétée sur le bouton
ENTER fait
alterner “Ajouter” et “supprimer”.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Vous pouvez visualiser n’importe quelle canal (y compris une canal enlevée)
à l’aide des boutons numériques de la télécommande.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Chaîne”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Ajouter/supprimer”.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur le bouton
CH ou CH pour
sélectionner la chaîne à
ajouter ou supprimer.
Appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionner
“Ajouter” ou “Supprimer”
(en appuyant sur le bouton
ENTER , vous basculez
d’une option à l’autre).
Appuyez sur le bouton
EXIT quitter.
Ajouter et Enlever des canal (méthode manuelle)
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 26
Français-27
FONCTIONNEMENT
Pour sélectionner la source
Autiliser pour sélectionner le téléviseur ou toute autre source d’entrée externe
connectée au téléviseur.
Permet de sélectionner l’écran de votre choix.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionner
“Entrée”.
2
Appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner entrée
source, puis appuyez sur le
bouton ENTER .
Autre méthode:
Appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande pour afficher
une source de signal externe.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 27
Français-28
FONCTIONNEMENT
Pour éditer le nom de la source
Nommer le périphérique connecté aux entrées pour vous faciliter la sélection.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionner
“Entrée”.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Entrer le nom”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les touches
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner la prise
d’entrée “AV1”, “AV2”,
“S-Vidéo”,
“Composant1”,
“Composant2”,
“PC”, ou
“HDMI”, puis appuyez sur la
touche ENTER .
3
Appuyez sur les touches
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner la source
d’entrée “Magnét.”, “DVD”,
“D-VHS”, “Câble STB”,
“HD STB”, “Satellite STB”,
“Récepteur A/V”,
“Récepteur DVD”, “Jeu",
“Caméscope”, “Combo DVD”,
“DHR (DVD HDD Recoder)”,
ou “PC”, puis appuyez sur la
touche ENTER .
Appuyez sur le bouton
ENTER .
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 28
Français-29
Chapitre 4
CONTRÔLE DE L’IMAGE
Utilisation des paramètres automatiques d’image
Vo tre télévision dispose de quatre paramètres automatiques d’image (“Dynamique”, “Standard”,
“Cinéma” et “Personnel”) qui sont préréglés en usine. Vous pouvez activer soit Dynamique soit
Standard, soit Cinéma en appuyant sur P.MODE (ou en faisant une sélection à partir du menu).
Mais vous pouvez aussi sélectionner “Personnel” pour revenir automatiquement à vos
paramètres d’image personnalisés.
Choisissez Dynamique pour augmenter la clarté et la netteté de l’image.
Choisissez
Standard pour utiliser les réglages d’usine.
Choisissez
Cinéma lorsque vous regardez un film.
Choisissez
Personnel si vous souhaitez faire vous-même vos réglages suivant
vos préférences personnelles (voir “Personnalisation de l’image”, page 30).
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur le bouton
ENTER .
Autre méthode:
Appuyez sur le bouton P. MODE de la télécommande pour
sélectionner l’un des paramètres d’image standard.
3
Appuyez de nouveau sur la
touche ENTER pour
sélectionner “Mode”.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Dynamique”, “Standard”,
“Cinéma”, ou Personnel”.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur le bouton
EXIT
pour quitter.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 29
Français-30
CONTRÔLE DE L’IMAGE
Personnalisation de l’image
Vous pouvez utiliser les menus à l’écran pour changer le contraste, la luminosité, la
netteté, la couleur et la teinte en fonction de préférences personnelles
(sinon, vous pouvez utiliser l’un des paramètres “automatiques”. Voir page suivante).
4
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE pour
augmenter ou baisser la
valeur d’un élément
spécifique.
Par exemple, si vous
choisissez “Contraste”, et si
vous appuyez sur le bouton
DROITE le contraste
augmente.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
3
Appuyez sur le bouton
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner un
élément (Contraste,
Luminosité, Netteté, Couleur,
ou Teinte), puis sur le bouton
ENTER .
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
A l'aide des boutons
MONTER/DESCENDRE ,
vous pouvez sélectionner l’option
(Contraste, Luminosité, Netteté,
Couleur, ou Teinte) à régler.
Les valeurs configurées sont
stockées en fonction du mode
d'image sélectionné.
2
Appuyez sur le bouton
ENTER .
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 30
Français-31
CONTRÔLE DE L’IMAGE
Réglage des tons des couleurs
Vous pouvez modifier la couleur de la totalité de votre écran suivant votre préférence.
2
Appuyez sur le bouton
ENTER .
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Nuance coul.”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
4
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Froide2”,
“Froide1”, “Normale”,
“Chaude1”, et “Chaude2”.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
Choisissez parmi les paramètres
de ton de couleur suivants :
“Froide2”, “Froide1”, “Normale”,
“Chaude1”, “Chaude2” en fonction
de vos préférences personnelles.
Les valeurs configurées sont stock-
ées en fonction du mode d'image
sélectionné.
La fonction “Régler” réinitialise
chaque mode d'image.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner "Régler",
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
Rétablir les paramètres de réglage de l’image d’usine.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 31
Français-32
CONTRÔLE DE L’IMAGE
Large : Pour régler l’image en mode 16:9.
Panorama : Utilisez ce mode afficher une image panoramique au format large.
Zoom :
Agrandit la taille de l'image à l'écran.
[Réglage de la position et du format de l'image avec la fonction Zoom]
La modification du format de l'image avec la fonction Zoom permet de
modifier la taille de l'image et de déplacer l'image à l'écran vers le haut
ou vers le bas à l'aide des touches ou .
Déplacez l'écran vers le haut ou vers le bas à l'aide de la touche ou
après avoir sélectionné en appuyant sur la touche ou .
Modifiez le format de l'écran vers le haut ou vers le bas à l'aide de la
touche ou après avoir sélectionné en appuyant sur la touche
ou . (Appuyer sur la touche l'étire vers le haut alors qu'appuyer
sur la touche l'étire vers le bas.)
•4 : 3 : Pour régler l’image en mode normal, c.-à-d. 4:3.
Cela correspond à la taille d’écran standard.
Lorsque la source est le PC, vous
ne pouvez sélectionner que les
affichages Large et 4:3.
Les modes de résolution de l'écran
pris en charge peuvent différer
selon le modèle du produit.
Modification de la taille de l’écran
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Format”
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Large”,
“Panorama”, “Zoom”, “4:3”.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 32
Français-33
CONTRÔLE DE L’IMAGE
Autre méthode:
Appuyez sur le bouton P.SIZE situé sous le panneau de la
télécommande pour modifier la taille de l’écran.
1
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Zoom”.
2
Sélectionnez à l’aide
des boutons
GAUCHE/DROITE .
Utilisez les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour monter ou descendre
l’image.
3
Après avoir sélectionné
,
utilisez les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour agrandir ou réduire le
format de l’image dans le
sens vertical.
Zoom
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 33
Français-34
CONTRÔLE DE L’IMAGE
Digital Noise Reduction
(Réduction du bruit numérique)
Si le signal de diffusion reçu par votre téléviseur est faible, vous pouvez activer la
fonction Digital Noise Reduction (Réduction du bruit numérique) pour réduire les
parasites et réverbérations apparaissant à l’écran.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“RB numér.” puis appuyez
sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
ENTER pour sélectionner
“Off”.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
Gel de l’image
1
Appuyer le bouton Calme pour geler une image en mouvement de “STILL”.
Le son normal sera toujours est entendu.
Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 34
Français-35
CONTRÔLE DE L’IMAGE
Cette fonctionnalité ne fonctionne
pas si la source est en mode PC.
DNIe (Image naturelle numérique)
La nouvelle technologie de Samsung vous garantit des images plus précises grâce à un
meilleur contraste, à l’amélioration des blancs et à la réduction du bruit 3D.
Vous pouvez apprécier l’amélioration de l’image par la technologie DNIe en activant le
mode DNIe Demo (Démo DNle).
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“DNIe démo”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
DNIe démo : Désactivé (Off)
Le mode DNIe démo est désactivé.
DNIe démo : Activé (On)
L’image améliorée par DNIe apparaît sur la droite de l’écran.
L’image d’origine apparaît sur la gauche de l’écran.
La fonction “DNIe démo” est destinée à illustrer la différence avant et après
application de la technologie DNle.
Par défaut, le produit affiche les images en mode DNle.
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “On”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
Autre méthode:
Appuyez sur le bouton DNIe pour modifier le mode DNIe démo.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 35
Français-36
CONTRÔLE DE L’IMAGE
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Commande couleur”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Commande simple”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les touches
GAUCHE/DROITE pour
sélectionner la couleur
“Commande couleur” color,
puis sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
Commande couleur
Commande couleur permet aux utilisateurs de régler les couleurs selon leurs
préférences en réglant les tons de bleu, de vert et de rose aux paramètres prédéfinis
(Bleu, Vert, Rose, Standard, et Personnel) sans que cela affecte pour autant les
autres couleurs de l’écran.
Commande simple
Cette option ne fonctionne pas si
la source est en mode PC ou si le
mode ISI est activé.
*
Les sources s’affichent dans l’ordre suivant: Bleu - Vert - Rose - Standard - Personnel
Cette fonction capture l’écran
actuel dans une image fixe pour
en régler la couleur.
L’image originale (avant réglage)
s’affiche à gauche et le mode
sélectionné à droite.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 36
Français-37
CONTRÔLE DE L’IMAGE
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Commande couleur”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les touches
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner la couleur
“Commande couleur” color,
puis sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour augmenter ou diminuer
la valeur d’un élément.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Commande détail”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
Commande détail
Cette option ne fonctionne pas si
la source est en mode PC ou si le
mode ISI est activé.
Cette fonction capture l’écran
actuel dans une image fixe pour
en régler la couleur.
Pour réinitialiser “Commande
détail”, sélectionnez “Régler”
à l'aide du bouton
MONTER/DESCENDRE
,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
*
Les sources s’affichent dans l’ordre suivant: Rose - Vert - Bleu - Régler
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 37
Français-38
CONTRÔLE DE L’IMAGE
Contraste dynam.
Contraste dynam détecte automatiquement le signal visuel entrant et le règle pour créer le
contraste optimum.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Contraste dynam.”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Off”.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
Cette option ne fonctionne pas si
la source est en mode PC ou si le
mode ISI est activé.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 38
Français-39
CONTRÔLE DE L’IMAGE
Capteur luminance
Le Capteur Iuminance permet de régler automatiquement la luminosité de l’écran
grâce à un capteur de lumière.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Capteur luminance”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour sélectionner “On”.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
La luminosité de l’écran est
réglée automatiquement suivant
le niveau de luminosité ambiante.
Cette fonction n’est pas
disponible lorsque la source est
en mode PC.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 39
Français-40
CONTRÔLE DE L’IMAGE
Visionnement Image sur Image
Ce produit dispose d’un tuner intégré qui ne permet pas de faire fonctionner le mode ISI
dans le même mode.
Par exemple, vous ne pouvez pas regarder une chaîne de télévision sur l’écran principal et
une autre dans l’écran ISI. Reportez-vous à la section “Programmation ISI” ci-dessous pour
plus de détails.
Vous pouvez utiliser la fonction ISI pour regarder simultanément deux sources vidéo.
Remarque: lorsque V-Chip fonctionne, la fonction ISI ne peut pas être utilisée.
Comment activer la fonction Image sur Image
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “ISI”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “On”.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
Si vous mettez le moniteur hors
tension alors qu’il est en mode
ISI, lorsque vous le remettez sous
tension, la fenêtre
ISI disparaît.
Autre méthode:
Appuyez plusieurs fois sur le bouton PIP de la télécommande pour
activer ou désactiver le mode ISI.
Suite…
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 40
Français-41
CONTRÔLE DE L’IMAGE
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Source”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Sélectionnez la source de
l’image secondaire (ISI) à
l’aide des boutons
MONTER/DESCENDRE ,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Pour permuter entre le contenu de la fenêtre ISI et l’image principale
Sélection d’un signal source (A/V externe) pour l’ISI.
5
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Chaîne”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner la chaîne
voulue pour la fenêtre ISI.
Changer la chaîne de la fenêtre ISI
4
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Permutation”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
Autre méthode:
Appuyez sur le bouton SWAP situé sous le panneau de la
télécommande.
Lorsque l’image principale est en
mode TV/AV1/AV2/S-Vidéo/
Composant1/Composant2, seule la
fonction HDMI peut être
sélectionnée; l’image principale est
en mode PC/HDMI, seuls les modes
TV/AV1/AV2/S-Vidéo/
Composant1/Composant2
peuvent être sélectionnés.
La sélection de la source n’est
possible que si PC ou HDMI est
connecté.
[Modes PC/HDMI uniquement ]
[Modes PC/HDMI uniquement ]
Si l'image principale est en mode
PC, l'option “Permutation” n'est
pas accessible.
Suite…
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 41
Français-42
CONTRÔLE DE L’IMAGE
Pour changer la Size de la fenêtre ISI.
7
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Position”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner la position
de la fenêtre ISI.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur le bouton
EXIT
pour quitter.
Pour changer la position de la fenêtre ISI.
•Lorsque le PC est en mode économie d’énergie, vous ne pouvez pas sélectionner la fonction ISI.
Il se peut que l’image dans la fenêtre ISI soit un peu moins naturelle lorsque vous utilisez la fenêtre
principale pour visualiser un jeu ou un karaoké.
•Vous pouvez ajuster la position de l’image en utilisant le menu Taille .
Autre méthode:
Appuyez sur le bouton SIZE situé sous le panneau de la télécommande.
Autre méthode:
Appuyez sur le bouton
POSITION
situé sous le panneau de la télécommande.
Programmation ISI
Image
Fenêtre
Image
principale
X
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
X
X
O : ISI activé
X : ISI désactivé
PC HDMIComposant2Composant1S-VidéoTV
TV
AV1
AV2
S-Vidéo
Composant1
Composant2
PC
HDMI
AV1
X
X
X
X
X
X
O
O
AV2
6
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Format”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner la taille de
la fenêtre ISI.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
Si l'image principale est en mode
PC, l'option “Format” n'est pas
accessible.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 42
Français-43
Chapitre 5
CONTRÔLE DU SON
Utilisation des paramètres automatiques de son
Vo tre télévision dispose de cinq paramètres automatiques de son (“Standard”, “Musique”,
“Cinéma”, “Voix” et “Personnel”) qui sont préréglés en usine. Vous pouvez activer l’un d’eux
en appuyant sur le bouton S.MODE (ou en faisant une sélection à partir du menu). Mais vous
pouvez aussi sélectionner “Personnel” pour revenir automatiquement à vos paramètres person-
nalisés de son.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le
paramètre de son “Standard”,
“Musique”, “Cinéma”,
“Parole”, ou
“Personnel”.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur le
bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton
ENTER .
Choisissez Standard pour les paramètres usine standard.
• Choisissez
Musique quand vous regardez une vidéo musicale ou un concert.
• Choisissez
Cinéma quand vous regardez des films.
• Choisissez
Parole quand vous regardez une émission comprenant
essentiellement des dialogues (par exemple le journal télévisé).
• Choisissez
Personnel pour revenir automatiquement à vos paramètres
personnalisés.
Autre méthode :
Appuyez sur le bouton S.MODE de la télécommande pour
sélectionner l’un des paramètres standard de son.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 43
Français-44
CONTRÔLE DU SON
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Égaliseur”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Personnalisation du son
Les paramètres du son peuvent être réglés selon vos préférences personnelles.
(sinon, vous pouvez utiliser l’un des paramètres “automatiques”. Voir page suivante).
3
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour sélectionner la
fréquence à modifier.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour augmenter ou réduire
la valeur d’un élément
spécifique.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
Remarque: Le paramètre Personnel vous permet de régler les fréquences à
votre convenance. La fréquence la plus basse est de 100.
La plus haute est de 10K.
Si vous modifiez ces paramètres,
le mode audio bascule
automatiquement sur “Personnel”.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 44
Français-45
CONTRÔLE DU SON
Paramétrage de la technologie TruSurround XT
(SRS TSXT)
Permet de faire ressortir les basses et les milieux de gamme et offre une expérience simulée
de son surround.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“SRS TSXT”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Off”,
“Mono 3D ” ou “Stéréo”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
TruSurround XT, SRS et le symbole sont des marques commerciales
de SRS Labs, Inc.
La technologie TruSurround XT est intégrée sous licence de SRS Labs, Inc.
Autre méthode :
Appuyez simplement sur le bouton SRS de la télécommande pour
modifier les paramètres “SRS TSXT”.
TRADEMARK & LABEL LICENSE NOTICE
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 45
Français-46
CONTRÔLE DU SON
Choix d’une bande son à canaux multiples (MTS)
En fonction du programme émis, vous pouvez écouter en Programme audio séparé
(SAP, c.-à-d. Separate Audio Program), Stéréo ou Mono. (le mode audio SAP est généralement
utilisé pour une traduction en langue étrangère. Le mode SAP transmet parfois des informations
sans aucun lien comme les actualités ou la météo).
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “MTS”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
Mono”,
“Stéréo” ou “SAP”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
Choisissez Stéréo pour les canal qui émettent en stéréo.
Choisissez
Mono pour les canal qui émettent en mono, ou si vous avez des
difficultés à recevoir un signal stéréo.
Choisissez SAP pour écouter le programme audio séparé qui est généralement
une traduction en langue étrangère.
Autre méthode :
Appuyez simplement sur le bouton MTS de la télécommande pour
modifier les paramètres MTS.
Lorsque vous changez de chaîne,
MTS est automatiquement défini
sur “Stéréo”.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 46
Français-47
CONTRÔLE DU SON
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Volume auto ”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour activer le volume
automatique.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
Contrôle automatique du volume
Réduit les différences de niveau volume entre les chaînes.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 47
Français-48
CONTRÔLE DU SON
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Sourdine int.”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “On”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
Sélection du mode Internal Mute (Silence Int.)
La sortie audio des haut-parleurs du téléviseur est désactivée.
Si vous activez le mode
“Sourdine int.”, vous ne pourrez
pas régler les menus Son, à
l'exception de “MTS” et “Sélect.son”.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 48
Français-49
CONTRÔLE DU SON
Sélection de l’audio principal ou secondaire (ISI)
Vous pouvez sélectionner l’audio principal ou secondaire lorsque le mode ISI est activé.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Sélect.son”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionne “Principale”
ou “Secondaire”.
Sélectionnez “Principale”
pour écouter le son de la
télévision et “Secondaire”
pour écouter le son de la
fenêtre ISI.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 49
Français-50
Chapitre 6
CONTRÔLE DES CHAÎNES
Syntonisation fine des canal
Utilisez la syntonisation fine pour régler manuellement une canal spécifique en vue
d’une réception optimale.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Chaîne”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Syn. Précise”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour régler le réglage fin.
4
Pour stocker les paramètres
du réglage fin dans la
mémoire de votre télévision,
appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
Si vous ne mettez pas en mémoire
la chaîne pour laquelle vous
venez de procéder à un réglage
fin, notez que ces derniers seront
perdus.
Les chaînes ayant eu droit à un
réglage fin et qui ont été
enregistrées en mémoire portent
un astérisque “*” à droite de leur
numéro dans la bannière.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Régler”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER
.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 50
Français-51
Chapitre 7
AFFICHAGE PC
Utilisation de votre télévision comme un écran PC
Configuration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP)
Les paramètres d’affichage Windows pour un ordinateur type sont indiqués ci-dessous. Cependant, les écrans réels de
votre PC auront probablement un aspect différent, en fonction de votre propre version de Windows et de votre carte
vidéo. Même si vos écrans réels apparaissent différents, les informations de base s’appliquent dans la plupart des cas.
(si tel n’est pas le cas, contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung).
1
Cliquez sur “Panneau de configuration (Control Panel)”
dans le menu Démarrer de Windows.
4
Allez sur l’onglet “Paramètres (Settings)” dans la boîte de
dialogue Propriétés de l’Affichage.
Réglage correct de la taille (résolution)
Optimum - LN-R237W1:
1360 x 768 pixels
LN-R238WA/LN-R238WXC: 1280 x 720
pixels
Si votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage
comporte une option de fréquence verticale, la valeur
correcte est “60” ou “60Hz”. Sinon cliquez sur “
OK” et
quittez la boîte de dialogue.
*
Voir “ Modes d’affichage”, page 81.
3
Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau
de configuration, cliquez sur
“Affichage (Display)” et une boîte de
dialogue Propriétés de l’affichage apparaît.
2
Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau
de configuration, cliquez sur
“Apparence
et Thèmes (Appearance and Themes)”
et
une boîte de dialogue Propriétés de
l’affichage apparaît.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 51
Français-52
AFFICHAGE PC
Comment utiliser le réglage automatique
Utilisez la fonction de réglage automatique pour que la télévision ajuste automatiquement
les signaux vidéo que le moniteur reçoit. Cette fonction ajuste également automatiquement
les paramètres, les fréquences et les positions.
Appuyez sur le bouton PC situé sous le panneau de la télécommande pour sélectionner le mode PC.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “PC”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Réglage Auto”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 52
Français-53
AFFICHAGE PC
Réglage de la qualité de l’écran
Le but du réglage de la qualité de l’image est d’éliminer ou de réduire le bruit de l’image
(défauts). Si le bruit n’est pas éliminé en effectuant uniquement une syntonisation fine, réglez à
nouveau la fréquence pour une syntonisation plus fine.
Une fois le bruit réduit, réajustez l’image pour la centrer sur l’écran.
Appuyez sur le bouton PC situé sous le panneau de la télécommande pour sélectionner le mode PC.
2
Appuyez sur les boutons
ENTER pour sélectionner
“Verrouiller l’image”.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “PC”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Grain”
ou “Affiné”, puis appuyez sur
le bouton ENTER .
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour régler la qualité de
l’écran. Des bandes
verticales peuvent apparaître
ou l’image peut devenir floue.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
<Réglage Grain>
<Réglage Affiné>
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 53
Français-54
AFFICHAGE PC
Changement de la position de l’écran
Appuyez sur le bouton PC situé sous le panneau de la télécommande pour sélectionner le mode PC.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “PC”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Position”, puis appuyez sur
le bouton ENTER .
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour régler “Position vert.”.
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour régler “Position hor.”.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 54
Français-55
AFFICHAGE PC
Initialiser la position de l’écran et les paramètres des couleurs
Appuyez sur le bouton PC situé sous le panneau de la télécommande pour sélectionner le mode PC.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Rétablir l'image”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “PC”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 55
Français-56
Chapitre 8
PARAMÈTRE D’HEURE
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Heure”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les touches
MONTER/DESCENDRE
jusqu’a l’apparition de
l’"heure"exacte.
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour sélectionner
“Minute”.
Appuyez sur les touches
MONTER/DESCENDRE
jusqu’a l’apparition de la
“Minute” exacte.
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour sélectionner
“am/pm”
puis faites votre réglage
avec les boutons
MONTER/DESCENDRE .
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
2
Appuyez sur les boutons
ENTER pour sélectionner
“Heure”, puis appuyez sur le
bouton ENTER pour
sélectionner “Réglage hor.”.
Vous pouvez également régler
l’horloge en utilisant les boutons
numériques de la télécommande.
Régler l’horloge
Régler l’horloge est nécessaire pour pouvoir utiliser les diverses fonctions relatives à
l’heure de la télévision. Vous pouvez également contrôler l’heure pendant que vous
regardez la télévision (appuyez juste sur le bouton INFO).
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 56
Français-57
PARAMÈTRE D’HEURE
Paramétrer le minuteur
Règle le minuteur pour éteindre automatiquement la télévision à un moment prédéfini.
Mise en veille
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Heure”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez plusieurs fois sur
les boutons
MONTER/DESCENDRE
jusqu’à ce que l’heure
correcte soit affichée.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Mise veille”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
Autre méthode :
Appuyez sur le bouton SLEEP de la télécommande. L’écran affiche
successivment: Off .30 .60 .90 .120 .150 .180
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 57
Français-58
PARAMÈTRE D’HEURE
Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”,puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Heure”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Avant d’utiliser la minuterie,
vous devez régler l’horloge
de la télévision.
Lorsque vous réglez
l’heure, vérifiez que
l’heure est exacte
(am ou pm).
Vous pouvez également régler
l’horloge en utilisant les boutons
numériques de la télécommande.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Minuteur ON”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
Appuyez plusieurs fois sur
les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner les “Heure”
appropriée.
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour sélectionner “Minute”.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Minute”.
Effectuez les autres
paramètrages à l’aide de
la même méthode que celle
ci-dessus.
Suite…
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 58
Français-59
PARAMÈTRE D’HEURE
3
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour sélectionner “Activation”.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour définir l’heure
d’activation.
Une fois le réglage terminé,
appuyez sur le bouton
ENTER .
Pour désactiver “Minuteur ON”
sélectionnez “Non” à cette étape.
Appuyer plusieurs fois
sur les touches
MONTER/DESCENDRE
alterne entre les modes
“Oui” et “Non”.
4
Pour régler l’heure d’arrêt,
appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Minuterie OFF”.
Appuyez sur le bouton
ENTER et réglez l’heure
et les minutes.
(Suivez la même procédure
qu’aux étapes 2 et 3
ci-dessus).
5
Une fois le réglage de la minuterie terminé, appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
Coupure en cas d’absence
Si la télévision a été allumée par la fonction Minuteur et qu’elle
reste plus de trois heures sans aucun changement (changement
de canal, réglage du volume, etc...), elle s’éteindra
automatiquement.
Vous pouvez également régler
l’horloge en utilisant les boutons
numériques de la télécommande.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 59
Français-60
Chapitre 9
DESCRIPTION DE LA FONCTION
Sélection d’une langue de menu
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Langue”.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner Langue,
“English”, “Français”,
“Español”, ou “Português”.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 60
Français-61
DESCRIPTION DE LA FONCTION
Utilisation de la fonction puce V
La fonction puce V exclut automatiquement les programmes qui sont considérés comme
inappropriés pour les enfants. L’utilisateur doit d’abord entrer un code NIP
(numéro d’identification personnel) avant de pouvoir spécifier ou modifier les restrictions
de la fonction puce V.
Réglage de votre numéro d’identification personnel (NIP)
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “V-Chip”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
L’écran “Entrez NIP”
apparaît.
Entrez votre code
NIP à quatre chiffres.
Le code NIP par défaut
d’un nouveau téléviseur
est
“0-0-0-0.”
Suite…
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 61
Français-62
DESCRIPTION DE LA FONCTION
Si vous oubliez votre code PIN,
appuyez sur les touches de la
télécommande (lorsque l’appareil
est éteint) dans l’ordre suivant
afin de remettre le code PIN
à 0-0-0-0 :
POWER OFF
MUTE
8 2 4 POWER ON.
5
Appuyez sur le bouton
ENTER .
L’écran de changement de
code NIP apparaît.
Choisissez un code NIP à
quatre chiffres et entrez-le.
Dès que vous avez saisi les
4 chiffres, l’écran
"Confirmer le nouveau code
PIN"s ‘affiche. Saisissez de
nouveau les mêmes 4
chiffres.
Lorsque l’écran de
confirmation disparaît, votre
code PIN est mémorisé.
Appuyez sur le bouton
EXIT
pour quitter.
4
Une fois que vous avez entré
un code NIP valide, l’écran
“V-Chip” apparaît.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Changer NIP”.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 62
Français-63
DESCRIPTION DE LA FONCTION
Comment activer/désactiver la fonction puce V
Remarque : Le puce V ne peut pas être utilisé pendant l’opération de ISI.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “V-Chip”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
L’écran “Entrez NIP”
apparaît.
Entrez votre code
NIP à quatre chiffres.
4
L’écran “V-Chip” apparaît et
“Blocage V-Chip” est
sélectionné.
Pour activer la fonction
puce V, appuyez sur le
bouton
MONTER/DESCENDRE
pour régler le “Blocage
V-Chip” sur “On”.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
Le code NIP par défaut
d’un nouveau téléviseur
est
“0-0-0-0.”
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 63
Français-64
DESCRIPTION DE LA FONCTION
Comment configurer les restrictions à l’aide des ‘Contrôle parental TV’
Réglez d’abord le numéro d’identification personnel (NIP) et activez la fonction puce V.
(Voir section précédente). Les restrictions parentales peuvent être réglées à l’aide de l’une de ces
deux méthodes: Les guides TV ou la Classification MPAA.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “V-Chip”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
L’écran “Entrez NIP”
apparaît.
Entrez votre code
NIP à quatre chiffres.
Le code NIP par défaut
d’un nouveau téléviseur
est
“0-0-0-0.”
Suite…
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 64
Français-65
DESCRIPTION DE LA FONCTION
4
L’écran
“Contrôle parental TV”
apparaît.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner l’une des
six catégories d’âge:
TV-Y : Jeunes enfants
TV-Y7 : Enfants de 7 ans et plus
--------------------------------------------
TV-G : Tout public
TV-PG : Accord parental
TV-14 : Téléspectateurs de 14 ans et plus
TV-MA : Public averti.
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Contrôle parental TV”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Remarque : Ces catégories
forment deux groupes séparés:
TV-Y et TV-Y7 (jeunes enfants
et enfants de 7 ans et plus) et de
TV-G à TV-Ma (tous les autres).
Les restrictions pour ces deux
groupes fonctionnent indépen
dam ment : Si un foyer comporte
de très jeunes enfants ainsi que
des jeunes adultes, les guides
TV doivent être réglées
séparément pour chaque groupe
d’âge. (voir étape suivante).
Suite…
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 65
Français-66
DESCRIPTION DE LA FONCTION
5
A ce stade, une des évaluations TV est choisie.
Suivant votre paramétrage actuel, l’un des lettres "D" ou "B" sera mise en surbrillance
(en jaune). (B : Bloqué, D : Débloqué)
Lorsque l’une des lettres "D" ou "B" est mise en surbrillance, appuyez sur le bouton
ENTER
pour verrouiller ou déverrouiller la catégorie
Pour sélectionner une autre évaluation TV, appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE puis répétez la procédure.
Pour sortir de cet écran, appuyez une nouvelle fois sur
MENU .
Remarque 1 : TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA disposent d’options supplémentaires.
Voir l’étape suivante pour changer une des évaluations secondaires suivantes :
FV :
Fantastique Violence
D: Sexual suggestive Dialog
L: Langage adulte
S: Scènes de sexe
V: Violence
Remarque 2 :
La fonction V-Chip bloque automatiquement certaines catégories qui sont
“plus restric tives”.
Par exemple, si vous bloquez la catégorie “ TV-Y”, la catégorie
“TV-Y7” sera alors bloquée automatiquement. De la même façon, si vous bloquez la
catégorie TV-G, toutes les catégories dans le groupe “jeunes adultes” seront alors
bloquées (TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA).
Les évaluations secondaires (D, L, S, V) fonctionnent de la même façon.
(voir section suivante).
6
Comment régler les évaluations secondaires FV, D, L, S et V.
Tout d’abord, mettez l’une de ces évaluations TV en surbrillance : TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA
(Voir étape 4, à la page précédente).
Puis, une fois que l’évaluation TV est sélectionnée, appuyez de façon répétée sur le bouton
GAUCHE/DROITE .
Cette action fait défiler les évaluations secondaires disponibles (FV, L, S, D ou V).
Une lettre (
“D” ou “B”
) sera affichée pour chacune des sous-qualifications. Lorsque “D”ou “B”
estn souligné, appuyez sur le bouton
ENTER
pour changer de sous-qualification.
Appuyez encore une fois sur MENU pour enregistrer les Guides TV.
Pour sé lectionner une autre évaluation TV, appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE puis répétez la procédure.
Pour sortir de cet écran, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
MENU .
Remarque : La fonction V-Chip bloque automatiquement certaines catégories qui sont “plus
restrictives”. Par exemple, si vous bloquez l’évaluation secondaire “L” dans TV-PG,
les évaluations secondaires “L” dans TV-14 et TV-MA sont bloquées
`automatiquement.
7
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
(ou passez à la section suivante et définissez des restrictions complémentaires basés sur les codes MPAA).
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 66
Français-67
DESCRIPTION DE LA FONCTION
Comment configurer les restrictions à l’aide des évaluations MPAA :
G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR
Le système d’évaluation MPAA utilise le système de la Motion Picture Association of America
(Association cinématographique américaine) (MPAA) dont la principale application concerne les
films. (il arrive également que des vidéocassettes de films soient cryptées à l’aide des évaluations
MPAA). Quand le verrouillage V-Chip est activé, la télévision bloque automatiquement tout
programme codé avec des évaluations restrictives (évaluations MPAA ou TV).
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “V-Chip”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
L’écran “Entrez NIP”
apparaît.
Entrez votre code
NIP à quatre chiffres.
Le code NIP par défaut
d’un nouveau téléviseur
est
“0-0-0-0.”
Suite…
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 67
Français-68
Comment réinitialiser la télévision après le blocage d’une canal
par la fonction puce V (“Sortie d’urgence”).
Si la télévision est réglée sur une canal à restriction, la fonction V-Chip la bloque.
L’affichage disparaît et fait place au message suivant : “Excessive rating” (“Valeur excessive”).
Pour reprendre une visualisation normale, sélectionnez une autre canal à l’aide des boutons
numériques. Dans certaines conditions (en fonction de l’évaluation des émissions TV locales),
la fonction V-Chip peut verrouiller l’ensemble des canal.
Dans ce cas, utilisez le bouton
MENU pour une “sortie d’urgence” :
Sélectionnez la Puce V-Chip dans le Menu. Entrez votre code NIP puis appuyez sur ENTER
pour désactiver temporairement le verrouillage par la fonction V-Chip.
4
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner une
catégorie MPAA spécifique.
(quand une catégorie est
sélectionnée, sa couleur
devient bleue).
G
Tout public (aucune restriction).
PG
Accord parental souhaité.
PG-13
(Parents vivement mis en garde).
R
(Restriction. Les enfants de moins
de 17ans doivent être accompag
nés d’un adulte).
NC-17
Aucun enfant de moins de 17 ans.
X
(Adultes uniquement).
NR
Non évalué.
DESCRIPTION DE LA FONCTION
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “D” ou “B”.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour enregistrer et effacer l'écran.
Remarque : La fonction V-Chip bloque automatiquement toutes catégories qui sont “plus restrictives”.
Par exemple, si vous bloquez “PG-13”, alors “R”, “NC-17” et “X” sont également bloqués
automatiquement.
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Classif. MPAA ”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 68
Français-69
DESCRIPTION DE LA FONCTION
Comment configurer les restrictions à l’aide des ‘Anglais canadien’
1
Appuyez sur le bouton
MENU
pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration”,
puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “V-Chip”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
L’écran “Entrez NIP”
apparaît.
Entrez votre code
NIP à quatre chiffres.
4
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Anglais
canadien”, puis appuyez sur
le bouton ENTER .
5
Appuyez sur la touche
MONTER/DESCENDRE
pour entrer une restriction
appropriée.
Appuyez sur la touche
ENTER pour activer la
restriction sélectionnée.
Le “B” s’affiche.
Appuyez sur le bouton
EXIT quitter.
Le code NIP par défaut
d’un nouveau téléviseur
est
“0-0-0-0.”
• E : Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles, sports, documentaires et autres
émissions d’information, interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.
• C : Émissions destinées aux enfants de moins de 8 ans.
• C8+ : Émissions convenant généralement aux enfants de 8 ans et plus, sans surveillance.
• G : Émissions grand public convenant à tous les auditoires.
• PG : Émissions à surveillance parentale.
• 14+ : Émissions dont la teneur peut ne pas convenir, en tout ou en partie, aux personnes de moins de 14 ans.
• 18+ : Émissions pour adultes.
Anglais canadien
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 69
Français-70
DESCRIPTION DE LA FONCTION
Comment configurer les restrictions à l’aide des ‘Français canadien’
1
Appuyez sur le bouton
MENU
pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Configuration”,
puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “V-Chip”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
L’écran “Entrez NIP”
apparaît.
Entrez votre code
NIP à quatre chiffres.
4
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Français
canadien”, puis appuyez sur
le bouton ENTER .
5
Appuyez sur la touche
MONTER/DESCENDRE
pour entrer une restriction
appropriée.
Appuyez sur la touche
ENTER pour activer la
restriction sélectionnée.
Le “B” s’affiche.
Appuyez sur le bouton
EXIT quitter.
Le code NIP par défaut
d’un nouveau téléviseur
est
“0-0-0-0.”
• E : Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles, sports,
documentaires et autres émissions d’information, interview-variétés,
vidéo-clips et émissions de variétés.
• G : Général (grand public).
• 8 ans+ : Non recommandé pour les enfants.
• 13 ans+: Émissions pouvant ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans.
• 16 ans+: Émissions ne convenant pas aux enfants de moins de 16 ans.
• 18 ans+: Émissions réservées aux adultes.
Français canadien
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 70
Français-71
DESCRIPTION DE LA FONCTION
Misspellings and unusual
characters sometimes occur during
closed caption transmissions, especially
those of live events. There may be a
small delay before captions appear
when you change channels. These are
not malfunctions of the TV.
3
Appuyez sur les boutons
ENTER pour sélectionner
“Sous-titres”.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour activer le mode
Sous-titres, puis appuyez sur
le bouton ENTER .
Visualisation des sous-titres codés
Vo tre télévision décode et affiche les sous-titres codés émis par certaines canal télévisées.
Ces sous-titres sont généralement destinés aux malentendants ou contiennent des traductions
en langue étrangère.Tous les magnétoscopes enregistrent les signaux de sous-titres codés émis
par les programmes télévisés, ainsi, les cassettes vidéo que vous enregistrez proposent, elles
aussi, des sous-titres codés. La plupart des cassettes vidéo pré-enregistrées vendues dans le
commerce comprennent également des sous-titres. Contrôlez si votre programme de télévision
ou l’emballage de la cassette affichent le symbole des sous-titres codés:
.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Sous-titres”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
4
En fonction de l’émission, il peut être nécessaire d’effectuer
des changements dans “Chaîne” et dans “Champ” :
Les différentes canal ou champs
affichent des informations
différentes : Le Champ 2 contient
des informations supplémentaires
qui complètent les informations
du Champ 1. (Par exemple, la
Canal 1 peut avoir des sous-titres
en anglais, tandis que la Canal 2
a des sous-titres en espagnol).
La fonction de sous-titrage ne
fonctionne pas avec les signaux
DVD ou boîtier décodeur.
Autre méthode :
Appuyez sur le bouton CAPTION de la télécommande.
Suite…
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 71
Français-72
DESCRIPTION DE LA FONCTION
5
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Mode”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Sous-titres/Texte”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
6
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Chaîne”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “1/2”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
7
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Champ”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “1/2”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 72
Français-73
DESCRIPTION DE LA FONCTION
Réglage du mode Écran Bleu
Lorsque le signal est très faible ou inexistant, un écran bleu remplace automati
quement l’image brouillée.
Si vous souhaitez continuer à voir une image de médiocre qualité, vous devez régler
le mode “Écran Bleu” sur “Off”.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Écran Bleu”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour mettre Écran Bleu sur
“On”.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 73
Français-74
DESCRIPTION DE LA FONCTION
Sélection de Melody (Mélodie)
Vous pouvez entendre des mélodies lorsque la télévision est allumée ou éteinte.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
ENTER pour sélectionner
“On”.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Mélodie”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 74
Français-75
En cas de problème, consultez d’abord la liste des problèmes potentiels et leurs solutions.
Si aucune des astuces de dépannage ne s’applique, appelez le centre de service le plus
proche de chez vous.
Identification des problèmes
Chapitre 10
DEPANNAGE
Image de qualité
médiocre.
Problème Solution possible
Essayez une autre canal.
Réglez l’antenne.
Vérifiez tous les branchements.
Son de qualité médiocre.
Essayez une autre canal.
Réglez l’antenne.
L’image roule
verticalement.
Vérifiez tous les branchements des câbles.
La télévision fonctionne
irrégulièrement.
Débranchez la télévision pendant 30 secondes puis
essayez de nouveau.
Message
“Vérifier signal câble.”.
Assurez- vous que le câble d’interface est solidement branché aux
sources PC.
Aucune image ou aucun
son.
Essayez une autre canal.
Appuyez sur le bouton SOURCE.
Vérifiez que la télévision est branchée.
Vérifiez les branchements de l’antenne.
Il n’y a pas de son ou le
son est trop bas alors que
le volume est réglé au
maximum.
Dans un premier temps, vérifiez le volume pour les éléments
branchés sur votre téléviseur (récepteur de diffusion numérique, DTV,
DVD, récepteur de diffusion par câble, magnétoscope, etc.).
Puis, réglez le volume du téléviseur en conséquence.
Vérifiez que l'option “Sourdine int.” est désactivée.
Dysfonctionnement de la
télécommande.
Remplacez les piles de la télécommande.
Nettoyez la partie supérieure de la télécommande (fenêtre de
transmission). Vérifiez les bornes de la batterie.
Des barres horizontales
et clignotent, scintillent
ou tremblent sur l’image.
Ajustez la fonction de réglage de base, puis réglez la fonction de
réglage fin.
L’image est trop claire ou
trop sombre.
Réglez la luminosité et le contraste.
Utilisez la fonction de réglage fin.
Message
“Mode non disponible”.
Vérifiez la résolution maximale et la fréquence de l’adaptateur vidéo.
Comparez ces valeurs aux données des modes
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 75
DEPANNAGE
Des barres verticales
et clignotent, scintillent
ou tremblent sur l’image.
Problème Solution possible
Ajustez la fonction de réglage de base, puis réglez la fonction
de réglage fin.
L’image n’est pas centrée
sur l’écran.
Réglez la position horizontale et verticale.
Ne réglez pas la position de l’écran en Signal Numérique.
Si une image fixe est
affichée pendant une
longue période, des images
résiduelles ou un flou
peuvent apparaître.
Lorsque vous avez besoin de laisser votre moniteur inutilisé pendant
une période assez longue, ajustez vos paramètres pour qu’il passe
automatiquement en mode économie d’énergie ou qu’il active un
écran de veille pour afficher une image qui bouge.
L’écran est noir et
l’Indicateur
d’alimentation clignote.
A partir de votre ordinateur, vérifiez : l’alimentation, le câble signal.
La télévision est en mode gestion d’énergie.
Déplacez la souris de l’ordinateur ou appuyez sur n’importe quelle
touche du clavier.
Il est possible que
l’image ne soit pas stable
et qu’elle donne
l’impression de vibrer
lorsqu’un ordinateur est
connecté à l’entrée PC.
Si le réglage est incorrect, utilisez le programme utilitaire de
votre ordinateur pour modifier les paramètres d’affichage.
REMARQUE :Votre télévision prend en charge les fonctions
d’affichage multiscan dans le domaine de
fréquence suivant :
L’écran TFT LCD utilise un affichage constitué de pixels secondaires
[2.764.800
(LN-R237W1 - 3.147.264)]
nécessitant une technologie sophistiquée.
Cependant, il se peut qu’il y ait à l’écran quelques pixels lumineux ou noirs.
Ces pixels n’ont aucun impact sur les performances de ce produit.
Français-76
Fréquence horizontale
(kHz)
Fréquence verticale
(Hz)
Taux de
rafraîchissement maxi
(at 60Hz)
30~61
60~75
1280 X 720
(
*
LN-R237W1: 1360 x 768)
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 76
Français-77
ANNEXE
Installation du support
Démonter la base
1. Placez la télévision face posée sur un chiffon doux ou un coussin sur une table.
2. Fixez le support de la télévision comme indiqué dans l'image.
3. Fixez fermement le support à l’aide des quatre vis.
1. Placez la télévision face posée sur un chiffon doux ou un coussin sur une table.
2. Retirez les 4 vis à l’arrière de la télévision.
3. Vous pouvez ensuite séparer la base du télévision.
4. Fermez l’ouverture en utilisant un cache.
<2> <3>
<2> <3> <4>
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 77
Français-78
ANNEXE
Installer un kit de fixation mural
Remarque : Cette installation peut être utilisée lorsque le kit de fixation va être installé sur un mur.
Si vous devez le fixer sur un autre support, contactez votre revendeur le plus proche.
Éléments (Vendu séparément)
Comment assembler le kit de fixation mural
1 Marquez d’un repère sur le mur l’endroit où percer le trou.
Percez un trou de 35 mm de profondeur à l’endroit indiqué.
Placez les chevilles dans chacun des trous faits dans le mur.
Fixez le support mural au mur en utilisant les vis à bois après avoir
fixé les chevilles dans le support mural
.
Remarque : Si le support n’est pas fermement fixé au mur, la télévision LCD risque de tomber.
2 Coupez le courant puis débranchez le cordon de la prise.
Placez la télévision face posée sur un chiffon doux ou un coussin sur une table.
Fixez le support de la télévision à l’arrière de la télévision puis vissez les vis .
3
Placez les 3 crochets du support dans les ouvertures du support mural .
Assemblez le support de la télévision avec le support mural avec les vis .
Remarque: Avant d’installer le téléviseur sur le mur, connectez d’abord les câbles au téléviseur.
M4 X L15 M4 X L20
Support mural
Support de la
télévision
Vis
: 8EA
Vis à bois: 4EA
Cheville: 4EA
Guide
d’installation
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:27 AM Page 78
Français-79
Utilisation de votre télévision à l’étranger
Si vous prévoyez d’emporter votre télévision avec vous à l’étranger, informez-vous des
différents systèmes de télévision utilisés dans le monde.
Une télévision prévue pour un système peut ne pas fonctionner correctement avec un
autre système en raison des différences de fréquences des canal de télévision.
Utilisation du verrouillage Kensington antivol
Le verrouillage Kensington est un dispositif utilisé pour fixer physiquement le système
dans le cas d’une utilisation dans un endroit public. Le dispositif de verrouillage doit être
acheté séparément. L’aspect et la méthode de verrouillage peuvent différer de l’illustration
en fonction du fabricant. Reportez-vous au manuel fourni avec le verrouillage Kensington
pour une utilisation correcte.
1. Insérez le dispositif de verrouillage dans la fente Kensington de la télévision LCD
(Figure 1) et tournez-le dans le sens de verrouillage (Figure 2)
2. Branchez le câble du verrouillage Kensington.
3. Fixez le verrouillage Kensington sur un bureau ou tout autre objet lourd inamovible.
Figure 2
Figure 1
Câble
<Optional>
ANNEXE
Remarque : L'emplacement du "verrou Kensington" peut varier en fonction du modèle.
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:27 AM Page 79
*
Référence aux modes de minuterie préréglés, page 81.
Français-80
Spécifications
ANNEXE
Modéle
Taille de l’écran (diagonale)
Alimentation
Consommation Maximum
Résolution PC
Son
Sortie
Dimensions(W X D X H)
TV
Avec support
Poids
Avec support
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité du stockage
LN-R237W1
23 inches
AC110V-120V, 60 Hz
100 W
1360 x 768 @ 60 Hz
3 W + 3 W
583,0 x 90,0 x 443,0 mm
(22,95 x 3,54 x 17,44 inches)
583,0 x 206,0 x 484,7 mm
(22,95 x 8,11 x 19,10 inches)
8,6 kg (18,96 lbs)
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10% à 80%, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5% à 95%, sans condensation
LN-R238WA / LN-R238WXC
23 inches
AC110V-120V, 60 Hz
100 W
1280 x 720 @ 60 Hz
3 W + 3 W
583,0 x 90,0 x 443,0 mm
(22,95 x 3,54 x 17,44 inches)
583,0 x 206,0 x 484,7 mm
(22,95 x 8,11 x 19,10 inches)
8,6 kg (18,96 lbs)
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10% à 80%, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5% à 95%, sans condensation
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:27 AM Page 80
Français-81
Modes d’affichage
Si le signal du système équivaut au mode de signal standard, l’écran se règle
automatiquement. Si le signal du système ne correspond pas au mode de signal
standard, réglez le mode en vous reportant le cas échéant au manuel d’utilisation de
la carte vidéo. Pour les modes d’affichage figurant ci-dessous, l’image de l’écran a
été optimisée lors de la fabrication.
ANNEXE
*
Le mode Interlace (Entrelacé) n’est pas pris en charge.
*
Il est possible que le téléviseur fonctionne anormalement si un format vidéo non
standard est sélectionné.
*
Le mode DVI ne prend pas en charge la fonction PC.
IBM 640 X 480 31,469 59,940 25,175 - / -
720 X 400 31,469 70,087 28,322 - / +
VESA 640 X 480 37,861 72,809 31,500 - / -
640 X 480 37,500 75,000 31,500 - / -
800 X 600 37,879 60,317 40,000 + / +
800 X 600 48,077 72,188 50,000 + / +
800 X 600 46,875 75,000 49,500 + / +
1024 X 768 48,364 60,000 65,000 - / -
1024 X 768 56,476 70,069 75,000 - / -
1024 X 768 60,023 75,029 78,750 + / +
1360 X 768 47,712 60,015 85,800 + / +
VESA 1280 X 720 45,000 60,000 74,250 + / +
(LN-R238WA/
LN-R238WXC)
Mode Résolution
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale
(Hz)
Fréquence
d’horloge
pixels(MHz)
Polarité
synchronisée
(H/V)
BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:27 AM Page 81
Antes de usar el equipo lea este manual para evitar fallas y guarde para futuras referencias.
Manual
de instrucciones
Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register
TELEVISOR TFT-LCD
........................................................................................................................
.............
LN-R237W1
LN-R238WA
LN-R238WXC
883S_Cover-Spa.qxd 1/4/04 5:34 PM Page 1
Precauciones durante la visualización de una imagen fija
Una imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
TV compatible con Digital: Cuando
se selecciona la pantalla regular
(4:3) para visualizar una difusión
digital de grado SD (y la salida del
decodificador digital es 480p).
Aunque la difusión digital debe realizarse en
el formato HD de pantalla ancha (16:9), las
empresas de televisión transmiten a veces
programas hechos originalmente en el
formato de pantalla regular (4:3)
convirtiendo las señales a formato digital, en
cuyo caso se recortan los bordes laterales
izquierdo y derecho de la pantalla.
No deje la pantalla en modo de pausa
durante largo rato, porque puede quedar el
rastro quemado de la imagen fija de forma
temporal o permanente.
Nota : Si los bordes izquierdo, derecho y
central de la pantalla permanecen fijos
un tiempo prolongado, la intensidad de
los haces de luz seguirá siendo
variada y, de este modo, los bordes
pueden dejar rastros.
TV compatible con Digital: Cuando
se selecciona la pantalla ancha
(16:9) para mirar una difusión
digital de grado SD (y la salida del
decodificador digital es 1080i).
TV compatible con Digital: Cuando el
televisor recibe señales de grado HD
(y la salida del decodificador digital
es 1080i).
Cuando se visualiza una difusión digital de
grado HD en un televisor regular (4:3) con el
tamaño de pantalla “16:9” o la opción
“Panorama” seleccionada, se puede visu-
alizar el programa pero los bordes superior e
inferior de la pantalla aparecen cortados.
No deje la pantalla en modo de pausa
durante largo rato, porque puede quedar el
rastro quemado de la imagen fija de forma
temporal o permanente.
Nota : Si los bordes superior, inferior y
central de la pantalla permanecen
fijos un tiempo prolongado, la
intensidad de los haces de luz
seguirá siendo variada y los bordes
pueden dejar rastros.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:12 AM Page 1
• TV digital integrado (pantalla ancha):
Cuando el televisor recibe señales
de difusión (regulares) de grado SD
(recibe 480p señales regulares).
• TV compatible con Digital (pantalla
ancha): Cuando el televisor recibe
señales de difusión (regulares) de
grado SD (con un decodificador de
señal).
• Cuando se visualiza una difusión
(regular) analógica en un televisor
de pantalla ancha (con el modo de
pantalla 4:3 seleccionado).
Aunque la difusión digital debe realizarse en
el formato HD de pantalla ancha (16:9), las
empresas de televisión transmiten a veces
programas hechos originalmente en el
formato de pantalla regular (4:3)
convirtiendo las señales a formato digital, en
cuyo caso se recortan los bordes laterales
izquierdo y derecho de la pantalla.
No deje la pantalla en modo de pausa
durante largo rato, porque puede quedar el
rastro quemado de la imagen fija de forma
temporal o permanente.
Nota : Si los bordes izquierdo, derecho y
central de la pantalla permanecen fijos
un tiempo prolongado, la intensidad
de los haces de luz seguirá siendo
variada y, de este modo, los bordes
pueden dejar rastros.
Cuando se visualiza un DVD, CD o
un video en formato de pantalla
ancha (21:9) en televisores de
pantalla ancha (16:9).
Al conectar un equipo informático o
una consola de juegos con el
televisor y seleccionar el modo de
pantalla 4:3.
Si se conecta un reproductor de DVD, un
equipo informático o una consola de juegos
al televisor de pantalla ancha y se visualiza
una película o se reproduce un juego en
modo de pantalla regular (4:3) o ancha
(21:9), los bordes laterales izquierdo y
derecho, o los bordes superior e inferior de
la pantalla aparecen recortados.
No deje la pantalla en modo de pausa
durante largo rato, porque puede quedar el
rastro quemado de la imagen fija de forma
temporal o permanente.
Nota : Si los bordes izquierdo, derecho y
central de la pantalla permanecen fijos
un tiempo prolongado, la intensidad de
los haces de luz seguirá siendo
variada y, de este modo, los bordes
pueden dejar rastros.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:12 AM Page 2
CONTENIDO-1
CONTENTS
Capítulo 1: Información general
Listado de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Listado de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Presentación general del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Botones de la sección inferior derecha del panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conectores del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación de las pilas en el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
El mando a distancia no funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Capítulo 2: Conexiones
Conexión de antenas de VHF y UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Antenas de par de cables planos de 300 ohmios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Antenas de cable coaxial de 75 ohmios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Antenas de VHF y UHF independientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión de TV por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TV por cable sin decodificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión al decodificador que decodifica todos los canales . . . . . . . . . . 9
Conexión a un decodificador de algunos canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión de un reproductor de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de un reproductor de vídeo S-VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de un reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión de un receptor de televisión digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión de un DVD o un Decodificador digital mediante DVI . . . . . . . . . 16
Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través de un HDMI . . . . . . . 17
Conexión a un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Capítulo 3: Funcionamiento
Encendido o apagado del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cambio de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mediante los botones de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilización de los botones numéricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior . . . . . 19
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mediante Silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Visualización de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Visualización de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Función Plug & Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Memorización de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Selección del origen de la señal de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Almacenamiento de los canales en la memoria
(método automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cómo añadir y borrar canales (método manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Para seleccionar la fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Edición del Nombre de la Fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Capítulo 4:Control de la imagen
Uso de los parámetros de imagen automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Personalización de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajuste del Color del fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cambio del tamaño de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Congelación de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Reducción digital del ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
DNIe (Motor de imagen natural digital) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mi Ctrl de Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Control Fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ctrol. Detalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Contraste Dinám. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sensor de Brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:12 AM Page 3
CONTENIDO-2
CONTENTS
Visualización Imagen en imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Activación de Imagen en imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Selección de una fuente de señal (A/V externo) para el modo PIP . . . . 41
Intercambio del contenido de PIP y la imagen principal . . . . . . . . . . . . 41
Cambio del canal PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cambio del tamaño de la ventana PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cambio de la posición de la ventana PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ajustes de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Capítulo 5: Control de sonido
Uso de los parámetros de sonido automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Personalización del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Configuración del TruSurround XT (SRS TSXT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Elección de una pista sonora multicanal (MTS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Control automático de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Selección del silencio interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Selección del sonido principal o secundario (PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Capítulo 6: Control de los canales
Ajuste preciso de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Capítulo 7: Pantalla de PC
Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Instalación del software en el equipo (según Windows XP) . . . . . . . . . 51
Cómo realizar el Ajuste automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ajuste de la calidad de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cambio de la posición de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Inicio de la configuración de Posición de la pantalla o del Color . . . . . 55
Capítulo 8: Ajuste de la hora
Configuración del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configuración del Temporizador de sueño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Activación y desactivación del temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Capítulo 9: Descripción de las funciones
Selección del idioma de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Uso de V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ajuste del número de identificación personal (código PIN) . . . . . . . . . . 61
Cómo activar/desactivar V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Configuración de Restricciones usando la sección “Guías pater. TV” 64
Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones
MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee un canal
(“Salida de emergencia”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cómo configurar las restricciones en el idioma “Inglés canadiense” . . . . . 69
Cómo configurar las restricciones en el idioma ‘Francés Canadiense’ . . . . 70
Visualización de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ajuste del modo Pantalla Azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Selección de Melodía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Capítulo 10: Solución de problemas
Identificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Apéndice
Instalación del soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Desconexión del soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Instalación del Kit de montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Uso del cierre antirrobo kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Uso del TV en otro país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Modos de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:12 AM Page 4
Español-1
Listado de piezas
Compruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD.
Si falta alguna opción, póngase en contacto con el proveedor.
Listado de características
Calidad excelente de la imagen
- La tecnología DNIe proporciona imágenes completamente reales
- Mi Ctrl de Color : Los colores se pueden definir según sus preferencias ajustando Rosa,
Azul y Verde.
- Contraste Dinám. : Detecta automáticamente la señal visual de entrada de información y
la ajusta para crear un contraste óptimo.
- Sensor de Brillo : Ajusta automáticamente la luminosidad de la pantalla dependiendo de
la luminosidad ambiental.
SRS TruSurround XT
- SRS TruSurround XT proporciona un sistema surround Dolby virtual.
Adecuación
-El televisor utiliza el sistema HDMI para desarrollar un sonido digital y una calidad de
imagen perfectos.
- El sistema Anynet permite controlar de forma sencilla los dispositivos de audio y vídeo
(AV) de Samsung desde este TV.
Capítulo 1
INFORMACIÓN GENERAL
Mando A Distancia
y Pilas (AAA x 2)
Soporte
Paño de limpieza
(LN-R238WA/
LN-R238WXC)
Manual de
Instrucciones
Cable de
alimentación
Manual de
instrucciones
de Anynet AV
Cubierta inferior
Cable Anynet
Tornillo del soporte x 4
M4 X L16
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:12 AM Page 1
Español-2
Presentación general del TV
Botones de la sección inferior derecha del panel
Los botones del panel (inferior derecha) controlan las funciones básicas del TV, incluyendo los
menús en pantalla. Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia.
INFORMACIÓN GENERAL
SOURCE
Muestra un menú con todas las fuentes de
entrada disponibles (TV, AV1, AV2, S-Video,
Componente1, Componente2, PC, HDMI).
En el menú de la pantalla, utilice este botón
del mismo modo que el botón
ENTER del
mando a distancia.
MENU
Pulse para ver en pantalla un menú con
las características del TV.
VOL +
Pulse para aumentar o reducir el volumen.
En el menú
de la pantalla, utilice los botones
VOL +
del mismo
modo que los botones
o del mando a distancia.
CH
Pulse para cambiar de canal.
En el menú de la
pantalla, utilice estos botones CH del mismo
modo que los botones
o del mando a distancia.
(ENCENDIDO)
Pulse para encender o apagar el TV.
INDICADOR DE ALIMENTACIÓN
Parpadea y se apaga cuando se enciende el
aparato y se ilumina en el modo en espera.
SENSOR LUMÍNICO
Ajusta la luminosidad de la pantalla
automáticamente gracias a la detección de la
luminosidad del entorno.
Este sensor funciona cuando está activado
el control Sensor de Brillo.
SENSOR DEL MANDO A
DISTANCIA
Dirija el mando a distancia hacia este punto del TV.
ALTAVOCES
Nota: El color del producto puede variar según el modelo.
- LN-R238WA
- LN-R238WXC
- LN-R237W1
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:12 AM Page 2
Español-3
Conectores del panel posterior
Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados
permanentemente, como reproductores de vídeo o de DVD.
Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 7 a 18.
INFORMACIÓN GENERAL
COMPONENT IN 1, 2
Conecte el componente de vídeo o audio desde
un receptor de TV digital o DVD.
PC IN
Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo
del PC.
SERVICE
Conector solamente para servicio.
AV IN 1, 2
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos,
como una videocámara o un reproductor de vídeo.
S-VIDEO IN
Entradas de vídeo para dispositivos externos con
salida de S-Vídeo, como una videocámara o un
reproductor de vídeo.
Anynet
Consulte el “Manual de instrucciones de Anynet AV”.
TOMA DE AURICULARES
Efectuar una conexión de un conjunto de
auriculares exteriores para la audición individual.
HDMI/DVI IN (R-AUDIO-L)
Conéctela a la toma HDMI de un dispositivo que
tenga salida HDMI.
Use el terminal HDMI/DVI para conectar el DVI a
un dispositivo externo. Debe usar el cable de DVI
a HDMI o el adaptador de DVI-HDMI para la
conexión, y el terminal “R-AUDIO-L” de DVI-IN
para la salida de sonido. (El terminal HDMI/DVI IN
no es compatible con el PC.)
AUDIO OUT
Conéctelo a la toma de la entrada de audio del
amplificador.
ANT IN
Efectuar una conexión con una antena o con
un sistema de televisión por cable.
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN
Conecte el cable de alimentación suministrado.
KENSINGTON LOCK
Consulte “Utilización del bloqueo Kensington
antirrobo” en la página 79.
Altavoz Salida de audio
RF AV, S-Vídeo Componente, PC y HDMI RF AV, S-Vídeo Componente, PC y HDMI
Salida de altavoces Salida de altavoces Salida de altavoces Salida del sonido Salida del sonido Salida del sonido
Silencio Silencio Silencio Salida del sonido Salida del sonido Salida del sonido
Silencio Silencio Silencio Silencio Salida del sonido Salida del sonido
Silencio interno
desactivado
Silencio interno
activado
Sin señal del vídeo
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:12 AM Page 3
Mando a distancia
Puede usar el mando a distancia desde una distancia máxima de alrededor de 7 metros
desde el TV. Cuando utilice el mando a distancia, señalé siempre directamente hacia el TV.
POWER
Enciende o apaga el TV. (Consulte la página 19)
STILL
Pulse para detener la acción durante una escena concreta.
Para reanudar la reproducción normal, vuelva a pulsarlo.
(Consulte la página 34)
BOTONES NUMÉRICOS
Pulsar para cambiar el canal.
+100
Pulse para seleccionar los canales por encima del n.º 100.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 121 pulse “+100” y,
a continuación, pulse “2” y “1”. (Consulte la página 19)
MUTE
Pulse para desactivar momentáneamente el sonido.
(Consulte la página 20)
MENU
Muestra el menú de pantalla principal.
(Consulte la página 21)
CAPTION
Controla el decodificador de subtítulos.
(Consulte la página 71)
PIP
Imagen sobre imagen Encendido/Apagado
(Consulte la página 40)
SLEEP
Pulse para seleccionar una hora en la cual se apagará el
TV automáticamente. (Consulte la página 57)
PRE-CH
Sintoniza el canal anterior. (Consulte la página 19)
CH y CH (Subir/Bajar Canal)
Pulse CH o CH para cambiar los canales.
(Consulte la página 19)
VOL + y VOL -
Pulse para aumentar o reducir el volumen.
(Consulte la página 20)
SOURCE
Pulse para visualizar todos las fuentes de vídeo.
(Consulte la página 27)
INFO
Pulse para visualizar el canal actual y los ajustes de audio
y vídeo. (Consulte la página 21)
EXIT
Pulse el botón para salir.
ARRIBA /ABAJO /IZQUIERDA /
DERECHA /ENTER
Sirve para seleccionar los elementos del menú en pantalla y
cambiar los valores del menú.
Español-4
INFORMACIÓN GENERAL
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:12 AM Page 4
Español-5
INFORMACIÓN GENERAL
Anynet
Pulse el botón Anynet para abrir el menú Anynet.
(Consulte el “Manual de instrucciones de Anynet AV”.)
S.MODE
Ajusta el sonido del TV seleccionando una de las
configuraciones predeterminadas de fábrica (o selecciona
una configuración de sonido adaptada a sus necesidades).
(Consulte la página 43)
MTS
(Estéreo multicanal de televisión)
Pulse para elegir estéreo, mono o programa de audio
independiente (emisión SAP). (Consulte la página 46)
AUTO PROG.
Pulse para guardar automáticamente los canales
seleccionados de aire/cable. (Consulte la página 25)
ADD/DEL
Se utiliza para seleccionar los canales manualmente, y para
guardarlos o eliminarlos de la memoria.
(Consulte la página 26)
DNIe
Encendido/Apagado de Demo DNIe.
Apagado : El modo Demo DNIe se desactiva.
Encendido : La parte derecha de la pantalla muestra la
imagen mejorada del DNIe.
La parte izquierda de la pantalla muestra la
imagen original. (Consulte la página 35)
Funciones del vídeo/DVD
(sólo el modo Anynet)
- Rebobinar - Detener
- Reproducir/Pausa - Avance rápido
SRS
Selecciona el modo TruSurround XT.
(Consulte la página 45)
P.MODE
Ajusta la imagen del TV al seleccionar uno de los valores
predeterminados en fábrica(O selecciona sus valores
de imagen personalizados). (Consulte la página 29)
P.SIZE
Pulse para cambiar el tamaño de pantalla.
(Consulte la página 33)
PC
Pulse para cambiar al modo PC.
(Consulte la páginas 52~55)
SWAP
Se pulsa para intercambiar la imágen principal y la
secundaria (PIP). (Consulte la página 41)
SIZE
Se pulsa para hacer que la ventana PIP sea pequeña,
doble1 o doble2. (Consulte la página 42)
POSITION
Se pulsa para seleccionar la posición de la imágen
secundaria (PIP). (Consulte la página 42)
RESET
Cuando no funcione el mando a distancia, cambie las
baterías y pulse el botón RESET (Reiniciar) durante 2 o 3
segundos antes de poder utilizarlo.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:12 AM Page 5
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Español-6
INFORMACIÓN GENERAL
3
Vuelva a colocar la
tapa.
Si no va a usar el mando a
distancia durante un largo período
de tiempo, extraiga las pilas y
guárdelas en un lugar fresco y seco.
El mando se puede utilizar hasta
una distancia de unos 7 metros
del televisor.
(Con un uso normal del TV,
las pilas duran alrededor de un año).
2
Coloque dos pilas
de tamaño AAA.
Compruebe que los extremos
“+” y “-” de las pilas concuerdan
con el diagrama del interior del
compartimiento.
1
Haga deslizar
totalmente la tapa.
El mando a distancia no funciona
Compruebe lo siguiente:
1. ¿Está encendido el TV?
2. ¿Están invertidos los polos positivo y negativo de la batería?
3. ¿Se han agotado las baterías?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desconectado?
5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón?
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:12 AM Page 6
Español-7
Conexión de antenas de VHF y UHF
Si su antena tiene un conjunto de cables con
este aspecto, consulte “Antenas de par de
cables planos de 300 ohmios” a continuación.
Si su antena tiene un conjunto de cables con
este aspecto, consulte “Antenas con cable
coaxial de 75 ohmios” en la página 8.
Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas
de VHF y UHF independientes” en la página 8.
Antenas de par de cables planos de 300 ohmios
Si utiliza una antena externa (de techo o de “orejas de conejo”) de par de cables planos
de 300 ohmios, siga las indicaciones siguientes.
1
Coloque los conductores
del par de cables bajo
los tornillos del
adaptador de 300-75
ohmios(no incluido).
Utilice un destornillador
para apretar los tornillos.
2
Conecte el adaptador en
el terminal ANT IN en
la parte posterior del
televisor.
Capítulo 2
CONEXIONES
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 7
2
Conecte el combinador
en el terminal ANT IN
(entrada de la antena)
en la parte posterior
del televisor.
CONEXIONES
Antenas de cable coaxial de 75 ohmios
1
Conecte el cable de la
antena en el terminal
ANT IN (entrada de la
antena) en la parte
posterior del televisor.
Antenas de VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF),
debe combinar ambas señales de la antena antes de conectarlas al TV.
Este procedimiento precisa un adaptador-combinador especial (disponible en la mayoría
de tiendas de electrónica).
1
Conecte ambos
cables de antena al
combinador.
Español-8
ANT IN
UHF
VHF
UHF
VHF
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 8
Español-9
Conexión de TV por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.
TV por cable sin decodificador
1
Conecte el cable de
entrada en el terminal
de la antena ANT IN
de la parte
posterior del TV.
Dado que el TV está preparado
para la televisión por cable,
no se necesita un decodificador
para ver canales de cable no
codificados.
CONEXIONES
Conexión al decodificador que decodifica todos los canales
1
Busque el cable
conectado al terminal
ANT OUT del
decodificador.
Este terminal puede estar
indicado como “ANT OUT”,
“VHF OUT” o “OUT”.
2
Conecte el otro
extremo del cable en
el terminal ANT IN de
la parte posterior del
TV.
Conexión a un decodificador de algunos canales
Si su decodificador sólo decodifica algunos canales (como los canales de pago), siga
las instrucciones siguientes. Necesitará un divisor de dos vías, un conmutador de RF (A/B) y
cuatro largos de cable RF. (Estas opciones se encuentran en la mayoría de tiendas de electrónica).
1
Busque y desconecte
el cable que está
conectado al terminal
ANT IN (entrada de
antena) del
decodificador.
Este terminal puede estar indicado
como “ANT IN”, “VHF IN” o “IN”.
ANT IN
ANT OUT
ANT IN
Continúa…
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 9
4
Conecte el cable RF
entre el terminal
ANT OUT del
decodificador y el
terminal B.IN del
conmutador A/B.
5
Conecte otro cable RF
entre el otro terminal
OUT del divisor y el
terminal A.IN del
conmutador de RF
(A/B).
6
Conecte el último cable
RF entre el terminal
OUT del conmutador
RF (A/B) y el terminal
ANT IN en la parte
posterior del televisor.
Una vez hecha esta conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la
visualización normal.
Coloque el conmutador A/B en la posición “B” para ver los canales codificados.
(Cuando sitúe el conmutador A/B en “B”, deberá sintonizar el TV al canal de salida del
decodificador, que normalmente es el canal 3 o 4).
Español-10
CONEXIONES
2
Conecte este cable
al divisor de dos vías.
3
Conecte el cable
RF entre un terminal
OUTPUT(salida) del
divisor y el terminal IN
(entrada) del
decodificador.
cable entrante
Divisor
cable entrante
Divisor
Servicio de Cable
cable entrante
Divisor
Servicio de Cable
RF (A/B)
Conmutador
cable entrante
Divisor
Servicio de Cable
RF (A/B)
Conmutador
cable entrante
Divisor
Servicio de Cable
RF (A/B)
Conmutador
Panel posterior
del Televisor
ANT IN
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 10
Español-11
CONEXIONES
Conexión de un reproductor de vídeo
Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV
por cable (siguiendo las instrucciones de las páginas 7 a 10).
Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1.
1
Desconecte el cable
o la antena de la
parte posterior del TV.
2
Conecte el cable o la
antena en el terminal
ANT IN de la parte
posterior del
reproductor de vídeo.
3
Conecte el cable RF entre
el terminal ANT OUT
(salida de antena) del
reproductor de vídeo y el
terminal ANT IN del
televisor.
Panel posterior del VCR
Panel posterior del TV
Cable RF (Opcional)
Panel posterior del VCR
Cable o antena
entrante
Continúa…
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 11
Español-12
CONEXIONES
4
Conecte un juego de
cables de audio entre los
conectores AUDIO OUT
del reproductor de VCR y
los conectores AV IN
[R-AUDIO-L] del TV.
5
Conecte un cable de vídeo
entre la toma VIDEO OUT
del reproductor de vídeo y
la toma AV IN [VIDEO] del
televisor.
Siga las instrucciones de “Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo” para
ver sus cintas.
*
Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
*
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Si tiene un reproductor de vídeo “mono” (sin estéreo), use el conector Y (no suministrado)
para conectar los conectores de entrada de audio izquierdo o derecho del TV
Panel posterior del TV
Cable RF (Opcional)
Cable de Audio (Opcional)
Panel posterior del VCR
Panel posterior del TV
Cable RF (Opcional)
Cable de Audio (Opcional)
Cable de vídeo (Opcional)
Panel posterior del VCR
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 12
Español-13
CONEXIONES
3
Conecte un cable de
S-Vídeo entre la toma de
salida de S-Vídeo del
reproductor y la toma de
entrada de S-Vídeo del
televisor.
Normalmente se incluye un cable S-Video con los reproductores de vídeo S-VHS.
(En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica).
*
Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
*
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
1
Para empezar, siga los
pasos 1 a 3 del apartado
anterior para conectar la
antena o el sistema de
cable al reproductor de
VCR y al TV.
Conexión de un reproductor de vídeo S-VHS
Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-Video procedente de un reproductor
de vídeo S-VHS. (Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor
de vídeo VHS normal).
2
Conecte un juego de
cables de audio entre los
conectores AUDIO OUT
del reproductor de VCR y
los conectores AV IN
[R-AUDIO-L] del TV.
Panel posterior del TV
Cable RF (Opcional)
Panel posterior del VCR
Panel posterior del TV
Cable RF (Opcional)
Cable de Audio (Opcional)
Cable de S-Video (Opcional)
Cable de Audio (Opcional)
Panel posterior del VCR
Panel posterior del TV
Cable RF (Opcional)
Panel posterior del VCR
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 13
Español-14
CONEXIONES
Nota: Para obtener una explicación sobre el vídeo componente, consulte el manual
instrucciones de su reproductor de DVD.
Las conexiones de audio y de vídeo componente deben coincidir.
Por ejemplo, si se conecta el cable de vídeo a Component In 1, conecte también
el cable de audio a la misma entrada.
*
Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
*
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Conexión de un reproductor de DVD
Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión de un reproductor de DVD al TV.
1
Conecte un cable de audio
entre las tomas
COMPONENT IN 1 o
COMPONENT IN 2
[R-AUDIO-L] del televisor
y las tomas AUDIO OUT
del reproductor de DVD.
2
Conecte un cable de
componente entre las
tomas COMPONENT IN 1
o COMPONENT IN 2
[Y, PB, PR] del televisor y
las tomas COMPONENT
[Y, PB, PR] del reproductor
de DVD.
Cable de Audio (Opcional)
Cable de
Component
(Opcional)
Panel posterior del TV
Cable de Audio (Opcional)
Panel posterior del
reproductor de DVD
Panel posterior del
reproductor de DVD
Panel posterior del TV
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 14
Español-15
CONEXIONES
Nota: Para obtener una explicación de vídeo para componentes, consulte el manual del
usuario del receptor de TV digital.
*
Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
*
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
*
Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
*
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Conexión de un receptor de televisión digital
Las conexiones para el receptor de TV digital normal se muestran a continuación.
1
Conecte un cable de
audio entre las tomas
COMPONENT IN 1
o
COMPONENT IN 2
[R-AUDIO-L] del televisor
y las tomas AUDIO OUT
del receptor de televisión
digital.
2
Conecte un cable de
componente entre las
tomas
COMPONENT IN
1
o
COMPONENT IN
2
[Y, PB, PR] del televisor y
las tomas COMPONENT
[Y, PB, PR] del receptor de
televisión digital.
Cable de Audio (Opcional)
Cable de
Component
(Opcional)
Panel posterior del TV
Cable de Audio (Opcional)
Panel posterior del
decodificador digital
Panel posterior del
decodificador digital
Panel posterior del TV
Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa
1
Conecte un cable de
audio entre las tomas
AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
del televisor y las tomas
AUDIO IN del
amplificador/DVD para
cine en casa.
Cable de Audio (Opcional)
Amplificador/DVD para Cine en casa
Panel posterior del TV
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 15
Español-16
CONEXIONES
1
Conecte un cable de DVI
a HDMI o un adaptador
de DVI-HDMI entre el
conector de HDMI/DVI del
televisor y el conector de
DVI del reproductor de
DVD/reproductor de
televisión digital.
2
Conecte un cable de
audio entre la toma de
entrada de DVI IN
[R-AUDIO-L] del televisor
y las tomas AUDIO OUT
del reproductor de
DVD/reproductor de
televisión digital.
Conexión de un DVD o un Decodificador digital
mediante DVI
Sólo es aplicable si hay un conector de salida de DVI en el dispositivo externo.
Cable DVI a HDMI
(Opcional)
Cable DVI a HDMI
(Opcional)
Panel posterior del TV
Cable de Audio
(Opcional)
Panel posterior del TV
Panel posterior del
reproductor de DVD
Panel posterior del
reproductor de DVD
*
Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
*
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 16
Español-17
CONEXIONES
1
Conecte un cable de
HDMI entre el conector
de HDMI/DVI del televisor
y el conector HDMI del
reproductor de DVD/
reproductor de televisión
digital.
Conexión a un DVD/receptor de TV digital a
través de un HDMI
Sólo es aplicable si hay un conector de salida de HDMI en el dispositivo externo.
Cable de HDMI (Opcional)
Panel posterior del TV
Nota:no se necesita conexión de sonido alguna para una conexión de HDMI a HDMI.
¿Qué es HDMI?
HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de la siguiente generación que
permite la transmisión de señales digitales de audio y de vídeo mediante un cable simple sin
compresión.
La denominación “interfaz multimedia” es la más adecuada, especialmente porque permite
varios canales de sonido digital. La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que
el HDMI es más pequeño, tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la
copia digital del ancho de banda)y es compatible con el sonido digital de varios canales.
Panel posterior del
reproductor de DVD
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 17
Español-18
1
Conecte un cable de PC
vídeo (D-Sub) entre el
conector PC IN [PC] del
televisor y el conector de
salida de PC del
ordenador.
Conexión a un PC
Cable de vídeo de PC
(Opcional)
Panel posterior del TV
2
Conecte un cable de
audio de PC entre
PC IN [AUDIO] del
televisor y la salida de
audio de la tarjeta de
sonido del ordenador.
Cable de audio de PC
(Opcional)
Cable de vídeo de PC
(Opcional)
Panel posterior del TV
CONEXIONES
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 18
Español-19
Capítulo 3
FUNCIONAMIENTO
Cambio de canales
Mediante los botones de canal
1
Pulse los botones CH
/
para
cambiar los canales.
Utilización de los botones numéricos
1
Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal.
p.ej.: Para seleccionar el canal 27, pulse “ ”.
Para seleccionar el canal 108, pulse “ ”.
Cuando pulse los botones CH
/
el TV cambiará los canales por orden.
Verá todos los canales que ha memorizado el TV (El TV deberá haber
memorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no
memorizados. Consulte las páginas 24-25 para la memorización de los canales.
Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior
1
Pulse el botón PRE-CH.
El TV volverá al último canal
visualizado.
Para conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice un canal
y use los botones numéricos para seleccionar el segundo.
Después use el botón PRE-CH para conmutar rápidamente entre ellos.
Si utiliza los botones numéricos puede seleccionar directamente los canales
borrados o no memorizados. Para cambiar más rápido a canales de un solo dígito
(0 a 9), pulse “0” antes del dígito. (Por ejemplo, para el canal “4”, pulse “0” y “4”.)
Encendido o apagado del TV
1
Pulse el botón POWER del mando
a distancia.
También puede usar el botón
POWER del panel delantero.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 19
Español-20
FUNCIONAMIENTO
Ajuste del volumen
1
Pulse los botones VOL + y VOL
para subir o bajar el volumen.
1
Pulse el botón MUTE y el sonido se
desconectará.
En la esquina inferior izquierda de la
pantalla aparecerá la palabra
”.
2
Para recuperar el sonido vuelva a pulsar MUTE o, simplemente,
pulse los botones VOL + y VOL
.
Mediante Silencio
Puede anular el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 20
Español-21
FUNCIONAMIENTO
Visualización de la pantalla
La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo.
Visualización de los menús
Pulse el botón INFO otra vez o
espere unos 10 segundos y
desaparecerá automáticamente.
Permite que el usuario ajuste
la configuración según sus
preferencias y muestra la
configuración actual.
1
Pulse el botón INFO del mando
a distancia.
El TV visualizará el canal, el
tipo de sonido y el estado de
determinados ajustes de sonido
e imagen.
1
Con el aparato encendido,
pulse el botón MENU .
En la pantalla aparece el
menú principal.
En el lado izquierdo hay
cinco iconos:
Entrada, Imagen, Sonido,
Canal, Configuración.
Los menús en pantalla
desaparecen transcurridos
alrededor de dos minutos.
2
Use los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar uno de
los 5 iconos.
A continuación, pulse ENTER para acceder al submenú del icono.
3
Pulse el botón EXIT para salir.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 21
Español-22
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de
forma automática y correlativa:
1
Pulse el botón POWER
en el mando a distancia.
Aparece el mensaje
“Start Plug & Play”, con el
“OK” seleccionado.
2
Seleccione el idioma
correspondiente pulsando los
botones ARRIBA/ABAJO .
Pulse el botón
ENTER para
confirmar la selección.
3
Aparece el mensaje
“Verif.entrada de antena”, con
el “Aceptar” seleccionado.
Pulse el botón
ENTER .
FUNCIONAMIENTO
4
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Aire”, “STD”,
“HRC”, o “IRC”, después,
pulse el botón ENTER .
Continúa…
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 22
Español-23
FUNCIONAMIENTO
7
Pulse el botón MENU para
confirmar su elección.
Se visualiza el mensaje
“Disfrute”.
6
Pulse el botón ENTER .
Pulse los botones
IZQUIERDA/DERECHA
para desplazarse a la “Hora”,
“Minuto” o “am/pm”.
Defina el valor de “Hora”, “Minuto”
o “am/pm” pulsando los botones
ARRIBA/ABAJO .
(Consulte “Configuración del
Reloj” en la página 56.)
5
Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Iniciar”.
El televisor empezará a
memorizar todos los canales
disponibles.
Para detener la búsqueda antes
de que finalice, pulse el botón
ENTER con “Detener”
seleccionado.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 23
Español-24
FUNCIONAMIENTO
Memorización de los canales
El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de “antena”
como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones
CH y CH para explorarlos.
De este modo no es necesario cambiar los canales introduciendo los dígitos.
La memorización de canales tiene tres pasos: seleccionar una emisora de origen,
memorizar los canales (automático) y añadir o suprimir canales (manual).
Selección del origen de la señal de vídeo
Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el tipo de origen
de la señal conectada al TV (es decir, antena o sistema de cable).
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Canal” y,
después, pulse el botón
ENTER .
2
Pulse el botón ENTER .
Pulse varias veces el botón
ARRIBA/ABAJO para
pasar por estas opciones:
“Aire”, “STD”, “HRC”, o “IRC”
(todas las TV por cable),
después, pulse el botón
ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Nota: STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de
TV por cable.
Póngase en contacto con su proveedor de cable para averiguar el
tipo de sistema de cable existente en su zona.
En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal.
Siga con “Almacenamiento de los canales en la memoria”
(página siguiente).
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 24
Español-25
FUNCIONAMIENTO
3
Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Iniciar”.
El TV comenzará a memorizar
todos los canales disponibles.
El TV conmutará automáticamente
entre todos los canales disponibles
y los guardará en la memoria.
El proceso dura un par de minutos.
Pulse el botón
ENTER en
cualquier momento si desea
interrumpir el proceso de
memorización y volver al menú
“Canal”.
En primer lugar seleccione
el origen de señal correcto
(Aire, STD, HRC, o IRC).
Consulte los pasos 1~2 en
la página anterior.
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Prog. Auto”.
Pulse el botón
ENTER .
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Canal” y,
después, pulse el botón
ENTER .
4
Una vez memorizados todos
los canales disponibles, el
menú “Canal”, volverá a
aparecer.
Pulse el botón
EXIT para salir.
Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático)
Método alternativo:
Pulse el botón AUTO PROG. bajo la tapa del mando a distancia.
Para detener la búsqueda antes de
que finalice, pulse el botón
ENTER con “Detener”
seleccionado.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 25
Español-26
FUNCIONAMIENTO
Método alternativo:
Utilice los botones numéricos para seleccionar directamente el
canal que desea agregar o borrar. Pulse el botón
ADD/DEL bajo la
tapa del mando a distancia.
Si pulsa varias veces este botón se alternará entre “Agregar” y
“Borrar”
ENTER . Pulse el botón EXIT para salir.
Puede ver cualquier canal (incluidos los borrados) mediante los botones
numéricos del mando a distancia.
1
Pulse el botón MENU para
visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Canal” y,
después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Agregar/Borrar”.
Pulse el botón
ENTER .
Pulse el botón CH o CH
para seleccionar el canal que
desee añadir o borrar.
Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Añadir” o
“Borrar”
(Pulsando el botón ENTER
cambia del uno al otro)
Pulse el botón
EXIT para salir.
Cómo añadir y borrar canales (método manual)
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 26
Español-27
FUNCIONAMIENTO
Para seleccionar la fuente
Úselo para seleccionar el televisor u otra fuente externa de entrada conectada al televisor.
Se usa para seleccionar la pantalla deseada.
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Entrada”.
2
Pulse el botón ENTER .
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar "Lista de Origen"
y, después ENTER .
Método alternativo:
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una
fuente de señal externa.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 27
Español-28
FUNCIONAMIENTO
Edición del Nombre de la Fuente de entrada
Nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrada para
facilitar la selección de fuente de entrada.
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Entrada”.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Editar Nombre”
y, después, pulse el botón
ENTER .
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar la toma de
entrada “AV1”, “AV2”,
“S-Video”,
“Componente1”,
“Componente2”,
“PC”, o
“HDMI” y, a continuación
pulse el botón ENTER .
3
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar la fuente de
entrada “Vídeo”, “DVD”,
“D-VHS”, “Cable STB”,
“HD STB”, “Satélite STB”,
“Receptor AV”,
“Receptor DVD”, “Juego”,
“Filmadora”, “DVD Combo”,
“DHR (DVD HDD Recoder), o
PC” y, a continuación pulse
el botón
ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 28
Español-29
Capítulo 4
CONTROL DE LA IMAGEN
Uso de los parámetros de imagen automáticos
El TV tiene cuatro valores de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal”, “Cine”, y “Favorito”)
predeterminados de fábrica. Puede activar Dinámico, Normal, Cine y Favorito
pulsando P.MODE (o realizando una selección en el menú). También puede seleccionar
“Favorito”, que recuperará automáticamente sus valores personalizados.
Seleccione Dinámico para aumentar la claridad y la definición de la imagen.
Seleccione
Normal para volver a la configuración estándar de fábrica.
Seleccione
Cine cuando esté visualizando largometrajes.
Seleccione
Favorito si desea ajustar la configuración según sus preferencias
personales (consulte la sección "Personalización de imagen" en la página 30).
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Imagen” y,
después, pulse el botón
ENTER .
2
Pulse el botón ENTER .
Método alternativo:
Pulse el botón P. MODE del mando a distancia para seleccionar
uno de los ajustes de imagen estándar.
3
Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Modo “.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar el ajuste de
imagen “Dinámico”, “Normal”,
“Cine”, o “Favorito”.
Pulse el botón
ENTER .
Pulse el botón
EXIT para salir.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 29
Español-30
CONTROL DE LA IMAGEN
Personalización de la imagen
Puede usar los menús de pantalla para cambiar Contraste, Luminosidad, Definición,
Color y Tinte de acuerdo con las preferencias personales. (También puede utilizar alguno
de los ajustes “automáticos”. Consulte la página siguiente).
4
Pulse los botones
IZQUIERDA/DERECHA
para aumentar o reducir el
valor de una opción concreta.
Por ejemplo, si selecciona
“Contraste”, pulse DERECHA
para incrementarlo.
Pulse el botón
EXIT para salir.
3
Pulse el botón
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar un elemento
concreto: (Contraste,
Luminosidad, Definición,
Color, o Tinte). Después
pulse el botón
ENTER .
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Imagen” y,
después, pulse el botón
ENTER .
Puede seleccionar la opción
que desee ajustar, (Contraste,
Luminosidad, Definición, Color,
o Tinte) pulsando el botón
ARRIBA/ABAJO .
Los parámetros ajustados se
almacenan de acuerdo con el
modo Imagen seleccionado.
2
Pulse el botón ENTER .
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 30
Español-31
CONTROL DE LA IMAGEN
Ajuste del Color del fondo
Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias.
2
Pulse el botón ENTER .
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Imagen” y,
después, pulse el botón
ENTER .
3
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Tono color” y,
después, pulse el botón
ENTER .
4
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Frío2”, “Frío1”,
“Normal”, “Tibio1”, o “Tibio2”.
Pulse el botón
ENTER .
Pulse el botón
EXIT para salir.
Puede elegir entre los distintos
tonos de color:
“Frío2”, “Frío1”, “Normal”,
“Tibio1”, “Tibio2” según sus
preferencias personales.
Los parámetros ajustados se
almacenan de acuerdo con el
modo Imagen seleccionado.
La función “Reiniciar” afectará
a cada modo de imagen.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Reiniciar” y,
después, pulse el botón
ENTER .
Pulse el botón
EXIT para salir.
Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 31
Español-32
CONTROL DE LA IMAGEN
Ancho : Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
Panorama : Use este modo para la relación de aspecto de una imagen panorámica.
Zoom :
Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla.
[Cambio de posición y de tamaño de la pantalla mediante la función de ampliación]
• El cambio del tamaño de la pantalla mediante la función Zoom permite cambiar
la posición y el tamaño de la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los
botones o .
• Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones o
después de seleccionar pulsando los botones o .
• Cambie el tamaño vertical de la pantalla mediante los botones o después
de seleccionar pulsando los botones o . (Si pulsa el botón se extiende
hacia arriba; si pulsa el botón se extiende hacia abajo.)
•4 : 3 : Establece la imagen en modo normal 4:3.
Se trata del tamaño de pantalla de los televisores estándar.
Sólo se puede seleccionar
el tamaño 4:3 cuando la
fuente es PC.
Los modos de resolución de
pantalla que se admiten pueden
diferir según el modelo del
producto.
Cambio del tamaño de la pantalla
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Tamaño” y,
después, pulse el botón
ENTER .
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Imagen” y,
después, pulse el botón
ENTER .
3
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Ancho”,
“Panorama”, “Zoom”, “4:3”.
Pulse el botón
EXIT para salir.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 32
Español-33
CONTROL DE LA IMAGEN
Método alternativo:
Pulse el botón P.SIZE bajo la tapa del mando a distancia para
cambiar el tamaño de la pantalla.
1
Pulse el botón
ARRIBA/ABAJO
para seleccionar “Zoom”.
2
Seleccione pulsando
los botones
IZQUIERDA/DERECHA .
Utilice el botón
ARRIBA/ABAJO
para desplazar la imagen
hacia arriba o abajo.
3
Tras seleccionar
,
utilice el
botón ARRIBA/ABAJO
para ampliar o reducir el
tamaño de la imagen en
sentido vertical.
Zoom
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 33
Español-34
CONTROL DE LA IMAGEN
Reducción digital del ruido
Si la señal que se recibe en el televisor es débil, puede activar la reducción digital de
ruido para reducir la estática y el efecto fantasma (imágenes superpuestas) que pueden
aparecer en la pantalla.
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Imagen” y,
después, pulse el botón
ENTER .
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Digital NR” y,
después, pulse el botón
ENTER .
3
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Apagado” y,
después, pulse el botón
ENTER .
Pulse el botón
EXIT para salir.
Congelación de la imagen
1
Pulse el botón STILL para congelar una imagen en movimiento.
• El sonido normal se oirá todavía.
Vuelva a pulsar el botón para cancelar.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 34
Español-35
CONTROL DE LA IMAGEN
Esta función no se activa cuando
la fuente está en el modo PC.
DNIe (Motor de imagen natural digital)
La nueva tecnología de Samsung brinda imágenes con más detalles, más contraste,
mejora de los blancos y una reducción de ruidos 3D.
Puede ver cómo DNIe mejora la imagen activando el modo Demo DNIe.
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Demo DNIe” y,
después, pulse el botón
ENTER .
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Imagen” y,
después, pulse el botón
ENTER .
Demo DNIe: Apagado
El modo Demo DNIe se desactiva.
Demo DNIe: Encendido
La parte derecha de la pantalla muestra la imagen mejorada del DNIe.
La parte izquierda de la pantalla muestra la imagen original.
El “Demo DNIe” se ha diseñado para mostrar la diferencia entre las imágenes habituales y DNIe.
De manera predeterminada, el producto muestra la imagen con el DNIe aplicado.
3
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Encendido” y,
después, pulse el botón
ENTER .
Pulse el botón
EXIT para salir.
Método alternativo:
Pulse el botón DNIe bajo la tapa del mando a distancia para
cambiar el modo de demostración DNIe.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 35
Español-36
CONTROL DE LA IMAGEN
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Imagen” y,
después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar
“Mi Ctrl de Color” y,
después, pulse el botón
ENTER .
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Control Fácil” y,
después, pulse el botón
ENTER .
3
Pulse los botones
IZQUIERDA/DERECHA
para seleccionar el color
deseado para
“Mi Ctrl de Color” y a
continuación pulse el botón
ENTER .
Pulse el botón
EXIT para
salir.
Mi Ctrl de Color
Mi Ctrl de Color permite que los usuarios ajusten los colores según sus
preferencias, ajustando Rosa, Azul y Verde usando la configuración predefinida
(Azul, Verde, Rosa, Normal, y Favorito) sin afectar a otros colores de la pantalla.
Control Fácil
Esta función no se ejecuta si la
fuente está en el modo PC o si
el PIP está activado.
*
Las fuentes se muestran en el orden siguiente: Azul-Verde-Rosa-Normal-Favorito
Se captura la pantalla y se congela
la imagen para ajustar el color.
La imagen original (antes del
ajuste) aparece en el lado
izquierdo, mientras que el
modo seleccionado aparece
en el lado derecho.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 36
Español-37
CONTROL DE LA IMAGEN
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Imagen” y,
después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar
“Mi Ctrl de Color” y,
después, pulse el botón
ENTER .
3
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar el color deseado
para “Mi Ctrl de Color” y a
continuación pulse el botón
ENTER .
Pulse los botones
IZQUIERDA/DERECHA
para aumentar o reducir el
valor de una opción concreta.
Pulse el botón
EXIT para salir.
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Ctrol. Detalles”
y, después, pulse el botón
ENTER .
Ctrol. Detalles
Esta función no se ejecuta si la
fuente está en el modo PC o si
el PIP está activado.
Se captura la pantalla y se congela
la imagen para ajustar el color.
Si desea reiniciar “Ctrol. Detalles”,
seleccione “Reiniciar.” pulsando el
botón
ARRIBA/ABAJO
y
después pulse
ENTER .
*
Las fuentes se muestran en el orden siguiente: Rosa-Verde-Azul-Rein.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 37
Español-38
CONTROL DE LA IMAGEN
Contraste Dinám.
Contraste Dinám. detecta la entrada de la señal de imagen y la ajusta para obtener
el mejor contraste posible.
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Imagen” y,
después, pulse el botón
ENTER .
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar
“Contraste Dinám.” y,
después, pulse el botón
ENTER .
3
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Apagado”.
Pulse el botón
EXIT para
salir.
Esta función no se ejecuta si la
fuente está en el modo PC o si
el PIP está activado.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 38
Español-39
CONTROL DE LA IMAGEN
Sensor de Brillo
Sensor de Brillo ajusta la luminosidad de pantalla automáticamente mediante un
sensor lumínico.
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Imagen” y,
después, pulse el botón
ENTER .
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar
“Sensor de Brillo” y,
después, pulse el botón
ENTER .
3
Pulse los botones
IZQUIERDA/DERECHA
para seleccionar “Enc.”.
Pulse el botón
EXIT para salir.
La luminosidad en la pantalla se
ajusta automáticamente según la
luminosidad ambiental.
Esta función no actúa cuando la
fuente está en modo de PC.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 39
Español-40
CONTROL DE LA IMAGEN
Visualización Imagen en imagen
Este producto lleva un sintonizador incorporado.
Por ejemplo, no es posible mirar un canal de televisión en la pantalla principal y otro en la
pantalla PIP: En el apartado ‘Ajustes de señal’ encontrará más detalles.
Para mirar dos fuentes simultáneamente, puede utilizar la función PIP.
Nota: Mientras la opción V-chip está activada, la función de PIP no se puede usar.
Activación de Imagen en imagen
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Imagen” y,
después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “PIP” y, después,
pulse el botón ENTER .
2
Pulse el botón ENTER .
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Encendido”.
Pulse el botón ENTER .
Si mientras mira la televisión
en el modo PIP, apaga el
televisor y vuelve a
encenderlo, la ventana PIP
desaparecerá.
Método alternativo:
Pulse el botón PIP del mando a distancia de forma repetida para
activar o desactivar PIP.
Continúa…
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 40
Español-41
CONTROL DE LA IMAGEN
3
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Origen” y,
después, pulse el botón
ENTER .
Seleccione la fuente de la
imagen secundaria (PIP)
pulsando los botones
ARRIBA/ABAJO y
ENTER .
Intercambio del contenido de PIP y la imagen principal
Selección de una fuente de señal (A/V externo) para el modo PIP
5
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Canal” y,
después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar el canal deseado
en la ventana PIP.
Cambio del canal PIP
4
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Cambio” y,
después, pulse el botón
ENTER .
Método alternativo:
Pulse el botón SWAP bajo la tapa del mando a distancia.
Si la imagen principal está
configurada en TV/AV1/AV2/
S-Video/Componente1/Componente2,
sólo se puede seleccionar HDMI; si la
imagen principal está configurada en
PC/HDMI, sólo se puede seleccionar
TV/AV1/AV2/S-Video/Componente1/
Componente2.
La selección de la fuente es posible
sólo si el PC o el HDMI está
conectado.
[Sólo para los modos PC/HDMI]
[Sólo para los modos PC/HDMI]
Si la imagen principal está en modo
PC, la opción “Cambio” no estará
disponible.
Continúa…
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 41
Español-42
CONTROL DE LA IMAGEN
6
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Tamaño” y,
después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar el tamaño
deseado de la ventana PIP.
Pulse el botón
ENTER .
Cambio del tamaño de la ventana PIP
7
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Posición” y,
después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar la posición de la
ventana PIP deseada.
Pulse el botón
ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Cambio de la posición de la ventana PIP
Cuando el PC esté en modo de ahorro de energía, no es posible seleccionar la opción PIP.
Puede notar que la imagen de la ventana PIP llega a ser ligeramente artificial cuando utiliza
la pantalla principal para visualizar juegos o Karaoke.
Puede ajustar la posición de la imagen sólo usando el menú de tamaño .
Método alternativo:
Pulse el botón SIZE bajo la tapa del mando a distancia.
Método alternativo:
Pulse el botón POSITION bajo la tapa del mando a distancia.
Ajustes de señal
Imagen secundaria
Imagen principal
X
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
X
X
O : PIP funciona
X : PIP no funciona
PC HDMI
Componente2Componente1
S-VideoTV
TV
AV1
AV2
S-Video
Componente1
Componente2
PC
HDMI
AV1
X
X
X
X
X
X
O
O
AV2
Si la imagen principal está en modo
PC, la opción “Tamaño” no estará
disponible.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 42
Español-43
Capítulo 5
CONTROL DE SONIDO
Uso de los parámetros de sonido automáticos
El TV tiene cinco valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo”, o
“Favorito”) predeterminados de fábrica. Puede activar cualquiera de ellos pulsando el botón
S.MODE (o realizando una selección en el menú de pantalla).
También puede seleccionar “Favorito” que recupera automáticamente sus valores de sonido
personalizados.
2
Pulse varias veces los
botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar los ajustes de
sonido “Normal”, “Música”,
“Cine”, “Diálogo”, o
“Favorito”
.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Sonido” y,
después, pulse el botón
ENTER .
Pulse el botón
ENTER .
Elija Normal si desea usar los ajustes de fábrica.
Elija
Música cuando mire vídeos musicales o conciertos.
Elija
Cine cuando mire películas.
Elija
Diálogo cuando esté visualizando información de alto contenido en
diálogos. (p. ej. noticiarios).
Elija
Favorito para recuperar sus parámetros personalizados.
Método alternativo:
Pulse el botón S.MODE del mando a distancia para seleccionar
uno de los ajustes de sonido estándar.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 43
Español-44
CONTROL DE SONIDO
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Ecualizador” y,
después, pulse el botón
ENTER .
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Sonido” y,
después, pulse el botón
ENTER .
Personalización del sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales.
(También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”. Consulte la página siguiente).
3
Pulse los botones
IZQUIERDA/DERECHA
para seleccionar una
frecuencia determinada que
desea cambiar.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
aumentar o reducir el valor
de una opción concreta.
Pulse el botón
EXIT para salir.
Nota: La configuración Favorito permite ajustar frecuencias según cada necesidad.
La frecuencia más baja es 100, y 10K es la más alta.
Si efectúa algún cambio en esta
configuración, el modo Sonido
cambiará automáticamente a
“Favorito”.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 44
Español-45
CONTROL DE SONIDO
Configuración del TruSurround XT (SRS TSXT)
Realza los bajos y los medios, además de proporcionar sonido surround simulado.
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “SRS TSXT” y,
después, pulse el botón
ENTER .
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Sonido” y,
después, pulse el botón
ENTER .
3
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Apagado”,
“Mono 3D” o “Estéreo” pulse
el botón ENTER .
Pulse el botón EXIT para
salir.
TruSurround XT,SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs,Inc.
La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de SRS Labs,Inc.
Método alternativo:
Pulse el botón SRS en el mando a distancia para cambiar la
configuración de “SRS TSXT”.
TRADEMARK & LABEL LICENSE NOTICE
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 45
Español-46
CONTROL DE SONIDO
Elección de una pista sonora multicanal (MTS)
En función del programa concreto emitido, puede escuchar en estéreo, mono o escuchar
un Programa de audio independiente.
(SAP; normalmente es la versión en otro idioma.
A veces SAP incluye información no relacionada, como noticias o el tiempo).
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “MTS” y,
después, pulse el botón
ENTER .
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Sonido” y,
después, pulse el botón
ENTER .
3
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar
Mono”,
“Estéreo” y “SAP” pulse el
botón ENTER .
Pulse el botón
EXIT para
salir.
Elija Mono para canales que emiten en monoaural o si tiene
dificultades con la recepción de señales estereofónicas.
Elija Estéreo para canales que emiten en estéreo.
Elija SAP para escuchar el Programa de audio independiente,
que normalmente es la versión en otro idioma.
Método alternativo:
Pulse el botón MTS en el mando a distancia para cambiar su
configuración.
Cuando cambia los canales,
MTS se pone automáticamente
en “Estéreo”.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 46
Español-47
CONTROL DE SONIDO
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Sonido” y,
después, pulse el botón
ENTER .
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Vol.Auto” y,
después, pulse el botón
ENTER .
3
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
activar Auto Volumen.
Pulse el botón
EXIT para
salir.
Control automático de volumen
Reduce las diferencias en el nivel de volumen entre las emisoras.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 47
Español-48
CONTROL DE SONIDO
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Sonido” y,
después, pulse el botón
ENTER .
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Silenc. Int” y,
después, pulse el botón
ENTER .
3
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Encendido” y
después, pulse el botón
ENTER .
Pulse el botón
EXIT para
salir.
Selección del silencio interno
Se silencia la salida de sonido desde los altavoces del televisor.
Cuando “Silenc. Int” está
establecido en “Encendido”,
no se pueden ajustar los menús
del sonido, excepto “MTS” y
“Sel. sonido”.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 48
Español-49
CONTROL DE SONIDO
Selección del sonido principal o secundario (PIP)
Cuando la opción PIP está en On, puede seleccionar entre las opciones Principal o Sub.
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Sonido” y,
después, pulse el botón
ENTER .
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Sel. sonido” y,
después, pulse el botón
ENTER .
3
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Principal” o
“Sub”.
Seleccione “Principal” para
oír el sonido principal del TV,
y seleccione “Sub” para oír el
sonido de la ventana PIP.
Pulse el botón
EXIT para salir.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 49
Español-50
Capítulo 6
CONTROL DE LOS CANALES
Ajuste preciso de los canales
Utilice el ajuste preciso para sintonizar manualmente un canal concreto para que la
recepción sea óptima.
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Canal” y,
después, pulse el botón
ENTER .
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Sintonia Fina”
y, después, pulse el botón
ENTER .
3
Pulse los botones
IZQUIERDA/DERECHA
para ajustar la sintonización
fina.
4
Para guardar el ajuste
preciso en la memoria del TV,
pulse el botón ENTER .
Pulse el botón
EXIT para salir.
Si no guarda en la memoria el
canal ajustado con precisión, los
ajustes se perderán.
Los canales ajustados por el
usuario que se han guardado, están
marcados con un asterisco “*” en
el lado derecho del número de
canal en el rótulo de canales.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Rein.” y, después,
pulse el botón
ENTER .
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 50
Español-51
Capítulo 7
PANTALLA DE PC
Uso del TV como pantalla de ordenador (PC)
Instalación del software en el equipo (según Windows XP)
A continuación se muestra una pantalla de configuración normal en un ordenador con Windows. No obstante,
las pantallas reales en su PC probablemente serán diferentes, en función de su versión concreta de Windows y
de su tarjeta de vídeo. Pero aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos
ajustes básicos e información en la mayoría de los casos. (Si no es así, póngase en contacto con el fabricante
del ordenador o con un concesionario Samsung).
1
Primero, haga clic en “Control Panel (Panel de control)
en el menú Inicio de Windows.
4
Seleccione la ficha “Settings (Configuración)” en el cuadro
de diálogo.
La configuración de tamaño correcto (resolución)
Óptimo- LN-R237W1:
1360 x 768 pixels
LN-R238WA/LN-R238WXC: 1280 x 720 pixels
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de
diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es
60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “OK (Aceptar)” y salga del
cuadro de diálogo.
*
Consulte la sección “Modos de visualización”, en la página 81.
3
Cuando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en
Display (Pantalla)” y aparecerá un cuadro de diálogo.
2
Cuando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en
Appearance and Themes (Apariencia y Temas)” y aparecerá
un cuadro de diálogo.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 51
Español-52
PANTALLA DE PC
Cómo realizar el Ajuste automático
Utilice la función de Ajuste automático para que el aparato de TV ajuste automá-
ticamente las señales de vídeo que el monitor recibe. La función también ajusta automá-
ticamente con más precisión la configuración y ajusta los valores y las posiciones de la
frecuencia.
Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC.
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Configuración”
y, después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “PC” y, después,
pulse el botón
ENTER .
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar
“Ajuste Automático” y,
después, pulse el botón
ENTER .
Pulse el botón
EXIT para
salir.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 52
Español-53
PANTALLA DE PC
Ajuste de la calidad de la pantalla
El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen.
Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia
hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización fina.
Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro
de la pantalla.
Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC.
2
Pulse el botón ENTER
para seleccionar
“Fijar la Imagen”.
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Configuración”
y, después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “PC” y, después,
pulse el botón ENTER .
3
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Grueso” o “Fino”,
y, después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botones
IZQUIERDA/DERECHA
para ajustar la calidad de la
pantalla. Pueden aparecer
rayas verticales o la imagen
tener poca definición.
Pulse el botón
EXIT para
salir.
<Ajuste Grueso>
<Ajuste Fino>
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 53
Español-54
PANTALLA DE PC
Cambio de la posición de la pantalla
Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC.
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “PC” y, después,
pulse el botón ENTER .
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Posición” y,
después, pulse el botón
ENTER .
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Configuración”
y, después, pulse el botón
ENTER .
3
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO
para ajustar Posición V.
Pulse los botones
IZQUIERDA/DERECHA
para ajustar Posición H.
Pulse el botón
EXIT para
salir.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 54
Español-55
PANTALLA DE PC
Inicio de la configuración de Posición de la pantalla o del Color
Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC.
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO
para seleccionar
“Reiniciar Imagen” y,
después, pulse el botón
ENTER .
Pulse el botón
EXIT para
salir.
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Configuración”
y, después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “PC” y, después,
pulse el botón ENTER .
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 55
Español-56
Capítulo 8
AJUSTE DE LA HORA
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Configuración”
y, después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Tiempo” y,
después, pulse el botón
ENTER .
3
Pulse repetidamente los
botones
ARRIBA/ABAJO
hasta que aparezca la hora
correcta (“Hora”).
Pulse los botones
IZQUIERDA/DERECHA
para seleccionar
“Minuto”.
Pulse repetidamente los
botones
ARRIBA/ABAJO
hasta que aparezca el minuto
correcto (“Minuto”).
Pulse los botones
IZQUIERDA/DERECHA
para seleccionar “am/pm” y
ajuste con los botones
ARRIBA/ABAJO .
Pulse el botón
EXIT para salir.
2
Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Tiempo” y,
a continuación, pulse el
botón ENTER para
seleccionar “Config.Reloj”.
También puede establecer la
hora usando los botones
numéricos del mando a distancia.
Configuración del Reloj
Establecer el reloj es necesario para usar las distintas características de temporizador del TV.
Además, puede comprobar la hora mientras está viendo el TV. (Simplemente pulse INFO).
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 56
Español-57
AJUSTE DE LA HORA
Configuración del Temporizador de sueño
El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un
período prefijado.
Temporizado de sueño
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Configuración”
y, después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Tiempo” y,
después, pulse el botón
ENTER .
3
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO
en varias ocasiones hasta
que aparezca la hora
correcta.
Pulse el botón EXIT para
salir.
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Temporizador”
y, después, pulse el botón
ENTER .
Método alternativo:
Pulse el botón SLEEP en el mando a distancia. El número de la
pantalla cambia desde Apagado .30 .60 .90 . 120 .150 .180
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 57
Español-58
AJUSTE DE LA HORA
Activación y desactivación del temporizador
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Configuración”
y, después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Tiempo” y,
después, pulse el botón
ENTER .
Antes de usar el temporizador,
ajuste el reloj del TV.
Al configurar la hora,
compruebe que a la derecha
aparezca correctamente la hora
del día (am o pm).
También puede establecer la
hora usando los botones
numéricos del mando a distancia.
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Temp.enc.” y,
después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar la “Hora”
adecuada.
Pulse los botones
IZQUIERDA/DERECHA
para seleccionar “Minuto”.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO varias
veces para seleccionar el
“Minuto” apropiado.
Ajuste otras opciones
utilizando el mismo método
que se indica anteriormente.
Continúa…
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 58
Español-59
AJUSTE DE LA HORA
3
Pulse los botones
IZQUIERDA/DERECHA
para seleccionar “Activación”.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
activar “Sí” del temporizador
de encendido.
Cuando haya terminado,
pulse el botón
ENTER .
Para desactivar “Temp.enc.”
seleccione “No” en este paso.
Si se pulsan repetidamente los
botones ARRIBA/ABAJO
se alterna entre “Sí” y “No”.
4
Para ajustar la hora de
Temp.apag, pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Temp.apag”.
Pulse el botón
ENTER y
establezca las horas y los
minutos. (Siga el mismo
procedimiento que en los
pasos 2 a 3 anteriores).
5
Cuando termine de ajustar el temporizador, pulse el botón
EXIT para salir.
Apagado automático
Cuando se activa el temporizador, su televisión se apagará si no
se utiliza ningún control durante 3 horas después de que el TV
se haya encendido con la función ‘Temp.enc.’.
También puede establecer la
hora usando los botones
numéricos del mando a distancia.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 59
Español-60
Capítulo 9
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Selección del idioma de menú
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Idioma”.
Pulse el botón
ENTER .
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Configuración”
y, después, pulse el botón
ENTER .
3
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “English”,
“Français”, “Español”, o
“Português”.
Pulse el botón
EXIT para
salir.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 60
Español-61
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Uso de V-Chip
La función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada
para los niños.
El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal)
antes de establecer o cambiar las restricciones de V-Chip.
Ajuste del número de identificación personal (código PIN)
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Configuración”
y, después, pulse el botón
ENTER .
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “V-Chip” y,
después, pulse el botón
ENTER .
3
Aparecerá la pantalla
“Ingresar Código”.
Escriba un número PIN de
cuatro dígitos.
El número PIN predeterminado
para un TV nuevo es “
0-0-0-0.
Continúa…
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 61
Español-62
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Si olvida su código, pulse los
botones del mando a distancia
(con la unidad “Apagado”)
siguiendo la secuencia siguiente,
que restablece el código a 0-0-0-0 :
POWER OFF
MUTE
8 2 4 POWER ON.
5
Pulse el botón ENTER .
Aparecerá la pantalla
Cambiar código. Elija 4
dígitos para el código PIN
y escríbalos.
Cuando haya introducido
los 4 dígitos, aparecerá la
pantalla
“Confirmar Nuevo Código”.
Vuelva a introducir los 4
dígitos.
Cuando desaparezca la
pantalla de confirmación,
su código quedará
memorizado.
Pulse el botón
EXIT para
salir.
4
Después de escribir el
número de código PIN
válido, aparecerá la pantalla
“V-Chip”.
Pulse el botón
ARRIBA/ABAJO
para seleccionar
“Cambiar Código”.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 62
Español-63
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Cómo activar/desactivar V-Chip
Nota: El modo PIP no está disponible cuando se activa la característica V-Chip.
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Configuración”
y, después, pulse el botón
ENTER .
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “V-Chip” y,
después, pulse el botón
ENTER .
3
Aparecerá la pantalla
“Ingresar Código”.
Escriba un número PIN de
cuatro dígitos.
4
Aparecerá la pantalla
“V-Chip” y se seleccionará
“Bloqueo V-Chip”.
Para activar la función
V-Chip, pulse el botón
ARRIBA/ABAJO para
que “Bloqueo V-Chip” se
ajuste en “Encendido”.
Pulse el botón
ENTER .
Pulse el botón
EXIT para
salir.
El número PIN predeterminado
para un TV nuevo es “
0-0-0-0.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 63
Español-64
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Configuración de Restricciones usando la sección “Guías pater. TV”
Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip.
(Consulte la sección anterior). Las restricciones del bloqueo de programas se pueden
establecer mediante dos métodos: Las guía de programas o la clasificación MPAA.
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Configuración”
y, después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “V-Chip” y,
después, pulse el botón
ENTER .
2
Aparecerá la pantalla
“Ingresar Código”.
Escriba un número PIN de
cuatro dígitos.
El número PIN predeterminado
para un TV nuevo es “
0-0-0-0.
Continúa…
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 64
Español-65
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
4
Aparecerá la pantalla
Guías pater. TV
.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar una de las seis
categorías basadas en
la edad:
TV-Y : Niños pequeños
TV-Y7 : Niños de más de 7 años
---------------------------------------------
TV-G : Todos los públicos
TV-PG : Acompañados de un adulto
TV-14 : Mayores de 14 años
TV-MA : Para adultos
3
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar
“Guías pater. TV” y, después,
pulse el botón ENTER .
Nota: Estas categorías constan de
dos grupos separados: TV-Y y
TV-Y7 (niños hasta los 7 años)
y desde TV-G a TV-MA
(todos los demás).
Las restricciones para estos dos
grupos funcionan de manera
independiente: Si en la familia
hay niños muy pequeños y
adolescentes, las guías de
televisión deben ajustarse por
separado para cada grupo de edad.
(Consulte el paso siguiente).
Continúa…
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 65
Español-66
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
5
En este punto, ya se ha seleccionado una de las clasificaciones.
Dependiendo de su configuración, la letra “D” o “B” se muestra iluminada. (en color amarillo).
(D= Desbloq., B= Bloqueado)
Mientras la letra
“D” o “B”
está iluminada, pulse el botón
ENTER
para bloquear o desbloquear
la categoría.
Para seleccionar una clasificación de TV distinta, pulse los botones
ARRIBA/ABAJO
y,
después, repita el proceso.
Para salir de esta pantalla, pulse otra vez el MENU .
Nota 1: TV-Y7, TV-PG, TV-14 y TV-MA incluyen opciones adicionales.
Consulte el paso siguiente para cambiar las subclasificaciones:
FV :
Fantasía y violencia
D : Diálogos con alusiones sexuales
L: Lenguaje adulto
S : Situaciones sexuales
V : Violencia
Nota 2: La opción V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más
restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la categoría “TV-Y”, automáticamente se bloqueará
TV-Y7. De manera similar, si bloquea la categoría TV-G, todas las categorías en el
grupo “adolescente” quedarán bloqueadas (TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA).
Las subclasificaciones (D, L, S, V) funcionan de manera similar. (Consulte la sección
siguiente).
6
Cómo establecer las subclasificaciones FV, D, L, S y V.
Primero, seleccione una de estas clasificaciones de TV: TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA
(consulte el Paso 4 en la página anterior).
Después, mientras se selecciona la clasificación, pulse varias veces el botón
IZQUIERDA/DERECHA .
Esto hará que se pase por todas las subclasificaciones disponibles (FV, L, S, D o V).
Pulse el
MENU una vez para guardar la Guía de programas de TV.
Se selecciona una Clasificación de TV, y no se pondrá en amarilla ninguna de las letras “D” o “B”.
Pulse el
MENU una vez para guardar la Guía de programas de TV.
Para seleccionar una clasificación de TV distinta, pulse los botones
ARRIBA/ABAJO y,
después, repita el proceso.
Para salir de esta pantalla, pulse otra vez el botón
MENU .
Nota: La opción V-chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más
restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la subclasificación “L” en TV-PG, las
subclasificaciones “L” en TV-14 y TV-MA se bloquearán automáticamente.
7
Pulse el botón EXIT para salir.
(O continúe en la sección siguiente y establezca restricciones adicionales según los códigos MPAA.)
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 66
Español-67
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones
MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR
El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la MPAA (Motion Picture
Association of America, Asociación americana de cinematografía) que se aplica
principalmente en las películas.
Si el bloqueo de V-Chip está activado, el televisor bloqueará automáticamente programas
que estén codificados con clasificaciones rechazables (de la MPAA o de televisión).
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Configuración”
y, después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “V-Chip” y,
después, pulse el botón
ENTER .
2
Aparecerá la pantalla
“Ingresar Código”.
Escriba un número PIN de
cuatro dígitos.
El número PIN predeterminado
para un TV nuevo es “
0-0-0-0.
Continúa…
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 67
Español-68
Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee un canal
(“Salida de emergencia”)
Si el TV se sintoniza en un canal restringido, V-Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco
y aparecerá el mensaje siguiente: “Excessive rating” (Clasificación limitada).
Para volver al modo de visualización normal, sintonice un canal diferente mediante los botones
numéricos. En determinadas condiciones (en función de la clasificación de los programas de TV
locales), V-Chip puede bloquear todos los canales.
En este caso, utilice el botón MENU como “salida de emergencia”:
Menú. Escriba el número PIN y pulse el botón
ENTER para desactivar momentáneamente el
bloqueo V-Chip.
4
Pulse varias veces los
botones
ARRIBA/ABAJO
para seleccionar una
categoría MPAA
concreta. (Cuando se
selecciona una categoría,
su color cambia al
amarillo.)
G
Todos los públicos (sin restricciones).
PG
Se sugiere la compañía de un adulto.
PG-13
(Menores acompañados de un adulto).
R
(Restringido. Los niños menores de 17
años deben estar acompañados por un
adulto).
NC-17
Prohibida la entrada a menores de 17 años.
X
(Sólo adultos).
NR
Sin clasificacion.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Pulse el botón ENTER para seleccionar “D” o “B”.
Pulse el botón
EXIT para guardar y borrar todas las pantallas.
Nota: La opción V-chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”.
Por ejemplo, si bloquea la categoría “PG-13”, también se bloquearán automáticamente “R”, “NC-17” y “X”.
3
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Clas. MPAA” y,
después, pulse el botón
ENTER .
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 68
Español-69
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Cómo configurar las restricciones en el idioma “Inglés canadiense”
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Configuración”
y, después, pulse el botón
ENTER .
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “V-Chip” y,
después, pulse el botón
ENTER .
3
Aparecerá la pantalla
“Ingresar Código”.
Escriba un número PIN de
cuatro dígitos.
4
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar
“Inglés Canadiense” y,
después, pulse el botón
ENTER .
5
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar la restricción
apropiada. Pulse el botón
ENTER para activar la
restricción seleccionada.
Está resaltada la “B”.
Pulse el botón
EXIT para salir.
El número PIN predeterminado
para un TV nuevo es “
0-0-0-0.
• E : La programación de exención incluye...noticias, deportes, documentales y la programación de otra
información, programas de entrevistas y programas de variedades.
• C : Programación para niños menores de 8 años.
• C8+ : Programación generalmente considerada aceptable para niños mayores de 8 años sin
acompañamiento de adultos.
• G : Programación general, ideal para todas las audiencias.
• PG : Supervisión paterna
• 14+ : La programación contiene temas y contenidos que puede que no sean adecuados para menores de 14 años.
• 18+ : Programación para adultos.
Inglés Canadiense
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 69
Español-70
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Cómo configurar las restricciones en el idioma ‘Francés Canadiense’
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Configuración”
y, después, pulse el botón
ENTER .
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “V-Chip” y,
después, pulse el botón
ENTER .
3
Aparecerá la pantalla
“Ingresar Código”.
Escriba un número PIN de
cuatro dígitos.
4
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar
“Francés Canadiense” y,
después, pulse el botón
ENTER .
5
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar la restricción
apropiada. Pulse el botón
ENTER para activar la
restricción seleccionada.
Está resaltada la “B”.
Pulse el botón
EXIT para salir.
El número PIN predeterminado
para un TV nuevo es “
0-0-0-0.
• E : La programación de exención incluye...noticias, deportes, documentales y la programación de
otra información, programas de entrevistas y programas de variedades.
• G : General.
• 8 ans+ : No recomendada para niños pequeños.
• 13 ans+ : Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 13 años.
• 16 ans+ : Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 16 años.
• 18 ans+ : Programación restringida para adultos.
Francés Canadiense
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 70
Español-71
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Misspellings and unusual
characters sometimes occur during
closed caption transmissions, especially
those of live events. There may be a
small delay before captions appear
when you change channels. These are
not malfunctions of the TV.
3
Pulse el botón ENTER
para seleccionar “Subtítulo”.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO
para configurar la función
de subtítulos en “Encendido”
y, a continuación, pulse el
botón
ENTER .
Visualización de los subtítulos
El TV decodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de TV.
Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones.
Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las
cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de DVD y cintas de vídeo
comerciales también ofrecen subtítulos. Compruebe el símbolo de los subtítulos del programa
de televisión y en el empaque de la cinta:
.
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Configuración”
y, después, pulse el botón
ENTER .
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Subtítulo” y,
después, pulse el botón
ENTER .
4
Dependiendo de cada emisión, puede ser necesario modificar la
configuración de “Canal” y “Campo”.
Canales y campos distintos
muestran información diferente:
Campo 2 incorpora información
adicional que complementa la
información en Campo 1.
(Por ejemplo, Canal 1 puede
ofrecer subtítulos en inglés,
mientras que Canal 2, subtítulos
en español).
La función Caption no funciona
con señales de DVD ni
televisión digital.
Método alternativo:
Pulse el botón CAPTION en el mando a distancia.
Continúa…
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 71
Español-72
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
5
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Modo” y,
después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Subtítulo” o
“Texto” y, después, pulse el
botón ENTER .
6
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Canal” y,
después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “1” o “2” y,
después, pulse el botón
ENTER .
7
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Campo” y,
después, pulse el botón
ENTER .
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “1” o “2” y,
después, pulse el botón
ENTER .
Pulse el botón
EXIT para
salir.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 72
Español-73
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Ajuste del modo Pantalla Azul
Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá
automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continuar visualizando
la imagen deficiente, debe ajustar el modo “Pantalla Azul” en “Apagado”.
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Configuración”
y, después, pulse el botón
ENTER .
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Pantalla Azul” y,
después, pulse el botón
ENTER .
3
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
establecer Pantalla Azul en
“Encendido”.
Pulse el botón
EXIT para
salir.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 73
Español-74
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Selección de Melodía
Puede oír la melodía cuando la televisión se enciende o se apaga.
1
Pulse el botón MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Configuración”
y, después, pulse el botón
ENTER .
3
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Encendido”.
Pulse el botón
EXIT para
salir.
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO para
seleccionar “Melodía” y,
después, pulse el botón
ENTER .
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 74
Español-75
Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de
posibles problemas y soluciones.
Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano.
Identificación de problemas
Capítulo 10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Imagen deficiente.
Problema Posible solución
Intente sintonizar otro canal.
Ajuste la antena.
Compruebe las conexiones de todos los cables.
Calidad de sonido
deficiente.
Intente sintonizar otro canal.
Ajuste la antena.
La imagen rueda
verticalmente.
Compruebe todas las conexiones de cable.
El TV funciona de forma
irregular.
Desconecte el TV durante 30 segundos y, después, intente que
funcione otra vez.
Mensaje
“Verificar cable señal”.
Compruebe que el cable de señal esté conectado firmemente con las
fuentes del PC.
No hay imagen o sonido.
Intente sintonizar otro canal.
Pulse el botón SOURCE.
Compruebe que el TV esté conectado.
Compruebe las conexiones de la antena.
No se percibe ningún
sonido, o muy bajo, con
el volumen al máximo.
Primero, compruebe el volumen de los aparatos conectados al TV
(por ejemplo, un receptor digital, DTV, DVD, receptor de cable, VCR, etc.).
A continuación, ajuste el volumen del TV según sea más conveniente.
Compruebe que “Silenc. Int” esté desactivado.
Anomalías del mando a
distancia.
Remplace las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe los terminales de la pila.
Unas barras horizontales
parpadean, tiemblan u
oscilan en la imagen.
Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino.
La imagen es demasiado
clara o demasiado oscura.
Ajuste Brillo y Contraste.
Ajuste la función Fino.
Mensaje
“Modo no compatible”.
Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de
vídeo.
Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 75
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Unas barras verticales
parpadean, tiemblan u
oscilan en la imagen.
Problema Posible solución
Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino.
La imagen no está
centrada en la pantalla.
Ajuste la posición horizontal y vertical.
La posición de la pantalla se debe ajustar respecto a la fuente de
salida (por ejemplo, STB) con una señal digital.
Si se muestra una imagen
inmóvil durante un período
de tiempo prolongado,
pueden aparecer imágenes
residuales o borrosas.
Cuando tenga que dejar el monitor sin utilizar por un período de
tiempo prolongado, ajuste la configuración de modo que el monitor
entre automáticamente en modo de ahorro de energía o active el
protector de pantalla para visualizar imágenes móviles.
La pantalla está negra y
el indicador luminoso de
alimentación parpadea
constantemente.
Compruebe lo siguiente en el equipo: Alimentación, Cable de señal.
El TV utiliza su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del equipo o pulse una tecla del teclado.
La imagen no es estable
y parece vibrar cuando
se conecta el ordenador
en la entrada de PC.
Si el ajuste no es correcto, use la utilidad del ordenador para cambiar
los ajustes de pantalla.
NOTA: El televisor admite funciones de visualización multiscan
dentro del siguiente rango de frecuencias:
El panel LCD TFT utiliza un panel que consta de muchos pixeles de ínfimo tamaño
[2.764.800 (LN-R237W1 - 3.147.264)]
que requieren de una tecnología altamente sofisticada para su
fabricación. Sin embargo, pueden haber algunos píxeles poco iluminados u oscuros en pantalla.
Estos pixeles no suponen una merma en el funcionamiento del producto.
Español-76
Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical (Hz)
Índice de barrido
máximo (a 60Hz)
30~61
60~75
1280 X 720
(
*
LN-R237W1: 1360 x 768)
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 76
Español-77
APÉNDICE
Instalación del soporte
Desconexión del soporte
1. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa.
2. Acople el aparato de TV a la base según se muestra en la figura.
3. Utilice los cuatro tornillos para fijar el soporte.
1. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa.
2. Desmonte los 4 tornillos de la parte posterior del TV.
3. Separe el soporte del TV.
4. Cubra con una tapa el orificio inferior.
<2> <3>
<2> <3> <4>
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 77
Español-78
APÉNDICE
Instalación del Kit de montaje en la pared
Note:
Esta instalación está indicada para acoplar el kit de montaje sobre una pared.
Para otros materiales de construcción, póngase en contacto con su distribuidor habitual.
Componentes (Vendido por separado)
Cómo ensamblar el Soporte de montaje de pared
1 Marque en la pared donde se han de hacer los orificios.
Practique un orificio de 35 mm de profundidad en la ubicación marcada.
Fije los anclajes en cada orificio de la pared.
Monte el soporte de pared sobre la pared con tornillos de madera
después de acoplar los anclajes en el soporte de pared
.
Nota: Si el soporte no está firmemente fijado en la pared, el TV LCD puede caerse.
2 Desconecte la alimentación y el cordón eléctrico de la toma de corriente.
Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa.
Acople el soporte del aparato sobre la parte posterior del televisor y apriete los tornillos .
3
Inserte los 3 Colgadores del soporte del aparato en los surcos del soporte de pared .
Fije el soporte del aparato y el soporte de pared con los tornillos .
Nota: Antes de instalar el aparato en la pared, conecte los cables al aparato.
M4 X L15 M4 X L20
Soporte de
pared
Soporte de
aparato
Tornillo: 8EA
Tornillo para
madera: 4EA
Anclaje: 4EA
Manual de
Instalación
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 78
Español-79
Uso del TV en otro país
Si va a llevar el TV a un país extranjero, recuerde que hay diferentes sistemas de
televisión en el mundo.
Un TV diseñado para un sistema quizá no funcione correctamente con otro sistema
debido a las diferencias en las frecuencias de canales de TV.
Uso del cierre antirrobo kensington
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para fijar físicamente el sistema cuando
se usa en un lugar público. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado.
La apariencia y el método de bloqueo pueden diferir de la ilustración según los fabricantes.
Consulte el manual proporcionado con el bloqueo Kensington para usarlo correctamente.
1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del TV LCD (Figura 1) y
gírelo en el sentido del bloqueo (Figura 2).
2. Conecte el cable del bloqueo Kensington.
3. Fije el bloqueo Kensington a un mueble o a un objeto pesado que no se mueva.
Figura 2
Figura 1
Cable
<Opcional>
APÉNDICE
Note: La ubicación del "Bloqueo Kensington" puede variar según el modelo.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 79
Español-80
Especificaciones
APÉNDICE
Nombre del Modelo
Tamaño de pantalla (Diagonal)
Fuente de alimentación
Consumo de energía
PC Resolución
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
Con el soporte
Factores medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
LN-R237W1
23 pulg.
CA110V-120V, 60 Hz
100 W
1360 x 768 @ 60 Hz
3 W + 3 W
583,0 x 90,0 x 443,0 mm
(22,95 x 3,54 x 17,44 pulg.)
583,0 x 206,0 x 484,7 mm
(22,95 x 8,11 x 19,10 pulg.)
8,6 kg (18,96 lbs)
Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
LN-R238WA / LN-R238WXC
23 pulg.
CA110V-120V, 60 Hz
100 W
1280 x 720 @ 60 Hz
3 W + 3 W
583,0 x 90,0 x 443,0 mm
(22,95 x 3,54 x 17,44 pulg.)
583,0 x 206,0 x 484,7 mm
(22,95 x 8,11 x 19,10 pulg.)
8,6 kg (18,96 lbs)
Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)
Del 10 % al 80 %, sin condensación
Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Del 5 % al 95 %, sin condensación
*
Para los modos de coordinación preestablecidos, consulte la página 81.
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 80
Español-81
Modos de visualización
Si la señal desde el sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajustará
automáticamente. Si la señal desde el sistema no es igual que el modo de señal estándar,
deberá ajustar el modo efectuando una consulta en el manual del usuario de la tarjeta
de vídeo; de lo contrario no podrá visualizar el vídeo. La imagen de pantalla se ha optimizado
durante la fabricación para los modos de visualización enumerados a continuación.
APÉNDICE
*
No se admite el modo entrelazado.
*
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no
sea estándar.
*
El DVI no es compatible con la función PC.
IBM 640 X 480 31,469 59,940 25,175 - / -
720 X 400 31,469 70,087 28,322 - / +
VESA 640 X 480 37,861 72,809 31,500 - / -
640 X 480 37,500 75,000 31,500 - / -
800 X 600 37,879 60,317 40,000 + / +
800 X 600 48,077 72,188 50,000 + / +
800 X 600 46,875 75,000 49,500 + / +
1024 X 768 48,364 60,000 65,000 - / -
1024 X 768 56,476 70,069 75,000 - / -
1024 X 768 60,023 75,029 78,750 + / +
1360 X 768 47,712 60,015 85,800 + / +
VESA 1280 X 720 45,000 60,000 74,250 + / +
(LN-R238WA/
LN-R238WXC)
Modo Resolución
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical
(Hz)
Frecuencia del
reloj de píxeles
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/V)
BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 81

Transcripción de documentos

BN68-00883S-01Cover.qxd 1/1/04 10:53 PM Page 1 Contact SAMSUNG WORLD-WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Country Customer Care Center Web Site CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com LN-R237W1 LN-R238WA LN-R238WXC Address Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada Samsung Electronique Canada Inc., Service á la Clientéle 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada Samsung Electronics America, Inc. 105 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660-0511 BN68-00883S-01 This device is a Class B digital apparatus. Register your product at www.samsung.com/global/register BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 1 Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen. • Digital Ready TV: When you select the regular screen (4:3) mode to watch an SD-grade digital broadcast (and the set-top box output is 480p). • Digital Ready TV: When you Although digital broadcasting must be in the wide screen (16:9) HD format, broadcasters sometimes show programs made originally in the regular screen format (4:3) by converting the signals into digital form, in which case the left and right side edges of the screen are cropped. Note: If the borders at the left, right and the center of the screen remain fixed for an extended period of time, the amount of light transmission will also remain varied and as a result the borders may leave traces. select the wide screen (16:9) mode to watch an SD-grade digital broadcast (and the set-top box output is 1080i). Do not leave the screen in pause mode for extended periods of time as you may experience temporary or permanent image burn. • Digital Ready TV: When the TV receives HD-grade signals (and the set-top box output is 1080i). When you watch a digital HD-grade broadcast on a regular (4:3) TV with the screen size "16:9" or "Panorama" selected, you will be able to watch the program but the top and bottom edges of the screen will be cropped. Note: If the borders at the top, bottom and the center of the screen remain fixed for an extended period of time, the amount of light transmission will also remain varied and as a result the borders may leave traces. Do not leave the screen in pause mode for extended periods of time as you may experience temporary or permanent image burn. BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 2 • Integrated Digital TV (Wide-screen): When the TV receives SD-grade (regular) broadcasting signals (receives 480p regular signals). • Digital Ready TV (wide-screen): digital TV: When the TV receives SD-grade (regular) broadcasting signals (with a set-top box). • When you watch an analog (regular) broadcast on a wide-screen TV (with the 4:3 screen mode selected). Although digital broadcasting must be in the wide screen (16:9) HD format, broadcasters sometimes show programs made originally in the regular screen format (4:3) by converting the signals into digital form, in which case the left and right side edges of the screen are cropped. Note: If the borders at the left, right and the center of the screen remain fixed for an extended period of time, the amount of light transmission will also remain varied and as a result the borders may leave traces. Do not leave the screen in pause mode for extended periods of time as you may experience temporary or permanent image burn. • When you watch a DVD, CD or a video in wide-screen (21:9) format on a wide-screen (16:9) TV. • When you connect a computer or a game console to the TV and select the 4:3 screen mode. If you connect a DVD player, computer or a game console to the wide-screen TV and watch a movie or play a game in regular (4:3) or wide (21:9) screen mode, the left and right side edges, or the top and bottom edges of the screen will be cropped. Note: If the borders at the left, right and the center of the screen remain fixed for an extended period of time, the amount of light transmission will also remain varied and as a result the borders may leave traces. Do not leave the screen in pause mode for extended periods of time as you may experience temporary or permanent image burn. BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 3 CONTENTS Chapter 1: General Information List of Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . List of Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Familiarizing Yourself with Your New TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Buttons on the Lower-Right Part of the Panel . . . . . . . . . . . . . . . Rear Panel Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installing Batteries in the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . If the remote control doesn’t work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 2 2 3 4 6 6 Chapter 2: Connections Connecting VHF and UHF Antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Antennas with 300-ohm Flat Twin Leads . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Antennas with 75-ohm Round Leads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Separate VHF and UHF Antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Connecting Cable TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Cable without a Cable Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connecting to a Cable Box that Descrambles All Channels . . . . . 9 Connecting to a Cable Box that Descrambles Some Channels . . . 9 Connecting a VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connecting an S-VHS VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Connecting a DVD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connecting a Digital TV Set-top box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Connecting an Amplifier/DVD Home Theater . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Connecting a DVD/Set-top box via DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connecting a DVD/Set-top box via HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Connecting a PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Chapter 3: Operation Turning the TV On and Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changing Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using the Channel Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using the Number Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using the PRE-CH Button to select the Previous Channel . . . . . Adjusting the Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Viewing the Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Viewing the Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plug & Play Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memorizing the Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selecting the Video Signal-source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Storing Channels in Memory (Automatic Method) . . . . . . . . . . Adding and Erasing Channels (Manual Method) . . . . . . . . . . . . To Select the Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . To Edit the Input Source Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 19 19 19 20 20 21 21 22 24 24 25 26 27 28 Chapter 4: Picture Control Using Automatic Picture Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Customizing the Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjusting the Color Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changing the Screen Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Freezing the Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Digital Noise Reduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DNIe (Digital Natural Image engine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . My Color Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Easy Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Detail Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dynamic Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brightness Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Viewing Picture-in-Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contents-1 29 30 31 32 33 34 34 35 36 36 37 38 39 40 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 4 CONTENTS Activating Picture-in-Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selecting a Signal Source (External A/V) for PIP . . . . . . . . . . . Swapping the Contents of the PIP and Main image . . . . . . . . . . Changing the PIP Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changing the Size of the PIP Window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changing the Position of the PIP Window . . . . . . . . . . . . . . . . . PIP Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 41 41 41 42 42 42 Chapter 5: Sound Control Using Automatic Sound Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Customizing the Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting the TruSurround XT (SRS TSXT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choosing a Multi-Channel Sound (MTS) Soundtrack . . . . . . . . . . . Automatic volume control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selecting the Internal Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selecting the Main or Sub (PIP) Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 44 45 46 47 48 49 Chapter 6: Channel Control Fine Tuning Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Chapter 7: PC Display Using Your TV as a Computer (PC) Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Up Your PC Software (Based on Windows XP) . . . . . . . How to Auto Adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjusting the Screen Quality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changing the Screen Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Initializing the Screen Position or Color Settings . . . . . . . . . . . . 51 51 52 53 54 55 Chapter 8: Time Setting Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Setting the Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Setting the On/Off Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Chapter 9: Function Description Selecting a Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using the V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Up Your Personal ID Number (PIN) . . . . . . . . . . . . . . . How to Enable/Disable the V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . How to Set up Restrictions Using the ‘TV Parental Guidelines’ . How to Set up Restrictions Using the MPAA Ratings: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . How to Reset the TV after the V-Chip Blocks a Channel (‘Emergency Escape’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . How to Set up Restrictions Using the ‘Canadian English’ . . . . . How to Set up Restrictions Using the ‘Canadian French’ . . . . . . Viewing Closed Captions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting the Blue Screen Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selecting the Melody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 61 61 63 64 67 68 69 70 71 73 74 Chapter 10: Troubleshooting Identifying Problems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Appendix Installing the stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disconnecting the stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installing the Wall Mount Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using the Anti-Theft Kensington Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using Your TV in Another Country . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Display Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contents-2 77 77 78 79 79 80 81 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 1 Chapter 1 G E N E R A L I N F O R M AT I O N List of Features Excellent Picture Quality - DNIe technology provides life-like clear images. - My Color Control: Colors can be set to your preference by adjusting pink, blue and green. - Dynamic Contrast: Automatically detects the input visual signal and adjusts to create optimum contrast. - Brightness Sensor: Adjusts the screen brightness automatically depending on the brightness of the surrounding environment. SRS TruSurround XT - SRS TruSurround XT provides a virtual Dolby surround system. Convenience - The TV utilizes the HDMI system to implement perfect digital sound and picture quality. - The Anynet system enables you to easily control Samsung audio-video (AV) devices from this TV. List of Parts Please make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, contact your dealer. Remote Control & Batteries (AAA x 2) Power Cord Anynet Cable Cover-Bottom Owner’s Instructions Anynet AV Owner’s Instructions M4 X L16 Stand Screw x 4 Stand Cleaning Cloth (LN-R238WA/LN-R238WXC) English-1 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 2 G E N E R A L I N F O R M AT I O N Familiarizing Yourself with Your New TV Buttons on the Lower-Right Part of the Panel The buttons on the lower-right panel control your TV’s basic features, including the on-screen menu. To use the more advanced features, you must use the remote control. - LN-R238WA - LN-R238WXC - LN-R237W1 Note: The product color may vary depending on the model. SOURCE (POWER) Displays a menu of all of the available input sources (TV, AV1, AV2, S-Video, Component 1, Component 2, PC, HDMI). In the on-screen menu, use this button as you use the ENTER button on the remote control. MENU Press to turn the TV on and off. POWER INDICATOR Blinks and turns off when the power is on and lights up in stand-by mode. LIGHT DETECTING SENSOR Adjusts the brightness of the screen automatically by detecting brightness of the surrounding environment. This sensor works when the Brightness Sensor is on. Press to see an on-screen menu of your TV’s features. – VOL + Press to decrease or increase the volume. In the on-screen menu, use the – VOL + buttons as you use the  and  buttons on the remote control. CH Press to change channels. In the on-screen menu, use the CH buttons as you use the  and  buttons on the remote control. (Without the Remote Control, You can turn on TV by using the Channel buttons.) English-2 REMOTE CONTROL SENSOR Aim the remote control towards this spot on the TV. SPEAKERS BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 3 G E N E R A L I N F O R M AT I O N Rear Panel Jacks Use the rear panel jacks to connect an A/V component that will be connected continuously such as a VCR or a DVD player. For more information on connecting equipment, see pages 7-18. COMPONENT IN 1, 2 HDMI/DVI IN (R-AUDIO-L) Connect component video/audio from a DVD/Set-top box. Connect to the HDMI jack of a device with HDMI output. Use the HDMI/DVI terminal for DVI connection to an external device. You should use the DVI-to-HDMI cable or DVI-HDMI Adaptor for the connection, and the ‘R -AUDIO -L’ terminal on DVI-IN for sound output. (HDMI/DVI IN terminal does not support PC.) PC IN Connect to the video and audio output jack on your PC. SERVICE Connector for service only. AV IN 1, 2 AUDIO OUT Video and audio inputs for external devices, such as a camcorder or VCR. Connect to the audio input jack on your amplifier. ANT IN S-VIDEO IN Video inputs for external devices with an S-Video output, such as a camcorder or VCR. Anynet Connect to an antenna or to a cable TV system. POWER INPUT Connect the supplied power cord. KENSINGTON LOCK Refer to “Anynet AV Owner’s Instructions”. Refer to “Using the Anti-Theft Kensington Lock” on page 79. HEADPHONE JACK Connect a set of external headphones for private listening. Speaker RF Audio Out AV, S-Video Component, PC, HDMI RF AV, S-VIDEO Component, PC, HDMI Internal Mute Off Speaker Output Speaker Output Speaker Output Sound Output Sound Output Sound Output Internal Mute On Mute Mute Mute Sound Output Sound Output Sound Output Video No Signal Mute Mute Mute Mute Sound Output Sound Output English-3 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 7:13 PM Page 4 G E N E R A L I N F O R M AT I O N Remote Control You can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV. When using the remote, always point it directly at the TV. POWER Turns the TV on and off. (See page 19) STILL Press to stop the action during a particular scene. Press again to resume normal video. (See page 34) NUMBER BUTTONS Press to change the channel. +100 Press to select channels over 100. For example, to select channel 121, press “+100”, then press “2” and “1”. (See page 19) MUTE Press to temporarily cut off the sound. (See page 20) MENU Displays the main on-screen menu. (See page 21) CAPTION Controls the caption decoder. (See page 71) PIP Picture-in-Picture ON/OFF. (See page 40) SLEEP Press to select a time for the TV to turn off automatically. (See page 57) PRE-CH Tunes to the previous channel. (See page 19) CH and CH Press CH or CH (See page 19) (Channel UP/Down) to change channels. VOL + and VOL Press to increase or decrease the volume. (See page 20) SOURCE Press to display all of the available video sources. (See page 27) INFO Use to see information on the current broadcast. (See page 21) EXIT Press to exit the menu. UP /DOWN /LEFT /RIGHT /ENTER Use to select on-screen menu items and change menu values. English-4 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 5 G E N E R A L I N F O R M AT I O N Anynet Press the Anynet button to bring up the Anynet menu. (Refer to “Anynet AV Owner’s Instructions”.) S.MODE Adjusts the TV sound by selecting one of the preset factory settings (or selects your personal, customized sound settings). (See page 43) MTS (Multi channel Television Stereo) Press to choose stereo, mono or Separate Audio Program (SAP broadcast). (See page 46) AUTO PROG. Press to automatically store selected TV/Cable channels. (See page 25) ADD/DEL Use to store and delete channels to/from memory. (See page 26) DNIe DNIe Demo On/Off. Off : DNIe Demo mode is deactivated. On : The right-hand side of the screen shows the improved DNIe image. The left-hand side of the screen shows the original image.(See page 35) VCR/DVD Functions (Only Anynet mode) - Rewind - Play/Pause - Stop - Fast Forward SRS Selects TruSurround XT mode. (See page 45) P.MODE Adjusts the TV picture by selecting one of the preset factory settings. (See page 29) P.SIZE Press to change the screen size. (See page 33) PC Press to switch to the PC mode. (See pages 52~55) SWAP Press to interchange the main picture and the sub (PIP) picture. (See page 41) SIZE Press to make the PIP window small, double1, double2. (See page 42) POSITION Press to select the position of sub (PIP) picture. (See page 42) RESET When your remote does not work, change the batteries and press the RESET button for 2-3 seconds before use. English-5 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 6 G E N E R A L I N F O R M AT I O N Installing Batteries in the Remote Control 1 Slide the cover out completely. Make sure to match the “+” and “–” ends of the batteries with the diagram inside the compartment. 2 Install two AAA size batteries. Remove the batteries and store them in a cool, dry place if you won’t be using the remote control for a long time. 3 Replace the cover. The remote control can be used up to about 23 feet from the TV. (Assuming typical TV usage, the batteries last for about one year.) If the remote control doesn’t work Check the following: 1. Is the TV power on? 2. Are the plus and minus ends of the batteries reversed? 3. Are the batteries drained? 4. Is there a power outage, or is the power cord unplugged? 5. Is there a special fluorescent light or a neon sign nearby? English-6 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 7 Chapter 2 CONNECTIONS Connecting VHF and UHF Antennas If your antenna has a set of leads that look like this, see “Antennas with 300-ohm Flat Twin Leads” below. If your antenna has one lead that looks like this, see “Antennas with 75-ohm Round Leads” on page 8. If you have two antennas, see “Separate VHF and UHF Antennas” on page 8. Antennas with 300-ohm Flat Twin Leads If you are using an off-air antenna (such as a roof antenna or “rabbit ears”) that has 300-ohm twin flat leads, follow the directions below. 1 Place the wires from the twin leads under the screws on a 300-75 ohm adaptor (not supplied). Use a screwdriver to tighten the screws. 2 Plug the adaptor into the ANT IN terminal on the back of the TV. English-7 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 8 CONNECTIONS Antennas with 75-ohm Round Leads 1 Plug the antenna lead into the ANT IN terminal on the back of the TV. Separate VHF and UHF Antennas If you have two separate antennas for your TV (one VHF and one UHF), you must combine the two antenna signals before connecting the antennas to the TV. This procedure requires an optional combiner-adaptor (available at most electronics shops). 1 Connect both antenna leads to the combiner. VHF UHF 2 Plug the combiner into the ANT IN terminal on the back of the TV. VHF UHF ANT IN English-8 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 9 CONNECTIONS Connecting Cable TV To connect to a cable TV system, follow the instructions below. Cable without a Cable Box Because this TV is cable-ready, you do not need a cable box to view unscrambled cable channels. 1 Plug the incoming cable into the ANT IN terminal on back of the TV. Connecting to a Cable Box that Descrambles All Channels This terminal might be labeled 1 “ANT OUT”, “VHF OUT” or Find the cable that is simply, “OUT”. connected to the ANT OUT terminal on your cable box. ANT IN ANT OUT 2 Connect the other end of this cable to the ANT IN terminal on the back of the TV. Connecting to a Cable Box that Descrambles Some Channels If your cable box descrambles only some channels (such as premium channels), follow the instructions below. You will need a two-way splitter, an RF (A/B) switch, and four lengths of RF cable. (These items are available at most electronics stores.) This terminal might be labeled “ANT IN”, “VHF IN” or simply, “IN”. 1 Find and disconnect the cable that is connected to the ANT IN terminal on your cable box. ANT IN Continued... English-9 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 10 CONNECTIONS 2 Connect this cable to a two-way splitter. Incoming cable Splitter 3 Connect an RF cable between an OUTPUT terminal on the splitter and the IN terminal on the cable box. Incoming cable Splitter Cable Box 4 Connect an RF cable between the ANT OUT terminal on the cable box and the B–IN terminal on the A/B switch. Incoming cable Splitter RF (A/B) Switch Cable Box 5 Connect another cable between the other OUT terminal on the splitter and the A–IN terminal on the RF (A/B) switch. Incoming cable Splitter RF (A/B) Switch Cable Box 6 Connect the last RF cable between the OUT terminal on the RF (A/B) switch and the ANT IN terminal on the rear of the TV. ANT IN Incoming cable TV Rear Splitter Cable Box RF (A/B) Switch After you’ve made this connection, set the A/B switch to the “A” position for normal viewing. Set the A/B switch to the “B” position to view scrambled channels. (When you set the A/B switch to “B”, you will need to tune your TV to the cable box’s output channel, which is usually channel 3 or 4.) English-10 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 11 CONNECTIONS Connecting a VCR These instructions assume that you have already connected your TV to an antenna or a cable TV system (according to the instructions on pages 7-10). Skip step 1 if you have not yet connected to an antenna or a cable system. 1 Unplug the cable or antenna from the back of the TV. 2 Connect the cable or antenna to the ANT IN terminal on the back of the VCR. VCR Rear Panel Incoming Cable or Antenna 3 Connect an RF cable between the ANT OUT terminal on the VCR and the ANT IN terminal on the TV. VCR Rear Panel TV Rear Panel RF Cable (Option) Continued... English-11 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 12 CONNECTIONS 4 Connect an audio cable between the AUDIO OUT jacks on the VCR and the AV IN [R-AUDIO-L] jacks on the TV. VCR Rear Panel TV Rear Panel Audio Cable (Option) RF Cable (Option) If you have a “mono” (non-stereo) VCR, use the Y-connector (not supplied) to hook up to the left and right audio input jacks of the TV. 5 Connect a video cable between the VIDEO OUT jack on the VCR and the AV IN [VIDEO] jack on the TV. VCR Rear Panel TV Rear Panel Audio Cable (Option) Video Cable (Option) RF Cable (Option) Follow the instructions in “Viewing a VCR or Camcorder Tape” to view your VCR tape. * Each external input source device has a different back panel configuration. * When connecting an external device, match the color of the connection terminal to the cable. English-12 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 13 CONNECTIONS Connecting an S-VHS VCR Your Samsung TV can be connected to an S-Video signal from an S-VHS VCR. (This connection delivers a better picture as compared to a standard VHS VCR.) 1 To begin, follow steps 1–3 in the previous section to connect the antenna or cable to your VCR and your TV. VCR Rear Panel TV Rear Panel RF Cable (Option) 2 Connect an audio cable between the AUDIO OUT jacks on the VCR and the AV IN [R-AUDIO-L] jacks on the TV. VCR Rear Panel TV Rear Panel Audio Cable (Option) RF Cable (Option) 3 Connect an S-Video cable between the S-VIDEO OUT jack on the VCR and the S-VIDEO IN jack on the TV. VCR Rear Panel TV Rear Panel Audio Cable (Option) S-Video Cable (Option) RF Cable (Option) An S-Video cable is usually included with an S-VHS VCR. (If not, check your local electronics store.) * Each external input source device has a different back panel configuration. * When connecting an external device, match the color of the connection terminal to the cable. English-13 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 14 CONNECTIONS Connecting a DVD Player The rear panel jacks on your TV make it easy to connect a DVD player to your TV. 1 Connect an audio cable between the COMPONENT IN 1 or COMPONENT IN 2 [R-AUDIO-L] jacks on the TV and the AUDIO OUT jacks on the DVD player. DVD Player Rear Panel TV Rear Panel Audio Cable (Option) 2 Connect a component cable between the COMPONENT IN 1 or COMPONENT IN 2 [PR, PB, Y] jacks on the TV and the COMPONENT [Y, PB, PR] jacks on the DVD player. DVD Player Rear Panel TV Rear Panel Audio Cable (Option) Component Cable (Option) Note: For an explanation of Component video, see your DVD player owner's manual. Be sure to match the component video and audio connections. For example, if connecting the video cable to Component In 1, connect the audio cable to Component In 1 also. * Each external input source device has a different back panel configuration. * When connecting an external device, match the color of the connection terminal to the cable. English-14 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 15 CONNECTIONS Connecting a Digital TV Set-top box The connections for a typical Set-top box are shown below. 1 Connect an audio cable between the COMPONENT IN 1 or COMPONENT IN 2 [R-AUDIO-L] jacks on the TV and the AUDIO OUT jacks on the Set-top box. Set-Top Box Rear Panel TV Rear Panel Audio Cable (Option) 2 Connect a component cable between the COMPONENT IN 1 or COMPONENT IN 2 [PR, PB, Y] jacks on the TV and the COMPONENT [Y, PB, PR] jacks on the Set-top box. Set-Top Box Rear Panel TV Rear Panel Audio Cable (Option) Component Cable (Option) Note: For an explanation of Component video, see your Set-top box owner's manual. * Each external input source device has a different back panel configuration. * When connecting an external device, match the color of the connection terminal to the cable. Connecting an Amplifier/DVD Home Theater 1 Connect an audio cable between the AUDIO OUT [R-AUDIO-L] jacks on the TV and the AUDIO IN jacks on the Amplifier/ DVD Home Theater. Amplifier/DVD Home Theater TV Rear Panel Audio Cable (Option) * Each external input source device has a different back panel configuration. * When connecting an external device, match the color of the connection terminal to the cable. English-15 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 16 CONNECTIONS Connecting a DVD/Set-top box via DVI This can be applied only if there is the DVI Output connector on the external device. 1 Connect a DVI-to-HDMI cable or DVI-HDMI adaptor between the HDMI/DVI connector on the TV and the DVI connector on the DVD player/Set-top box. DVD Player Rear Panel TV Rear Panel DVI-to-HDMI Cable (Option) 2 Connect an audio cable between the DVI IN [R-AUDIO-L] jack on the TV and the AUDIO OUT jacks on the DVD player/Set-top box. DVD Player Rear Panel TV Rear Panel Audio Cable (Option) DVI-to-HDMI Cable (Option) * Each external input source device has a different back panel configuration. * When connecting an external device, match the color of the connection terminal to the cable. English-16 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 17 CONNECTIONS Connecting a DVD/Set-top box via HDMI This can be applied only if there is the HDMI Output connector on the external device. 1 Connect an HDMI cable between the HDMI/DVI connector on the TV and the HDMI connector on the DVD player/Set-top box. DVD Player Rear Panel TV Rear Panel HDMI Cable (Option) Note: No sound connection is needed for an HDMI to HDMI connection. What is HDMI? • HDMI, or high-definition multimedia interface, is a next-generation interface that enables the transmission of digital audio and video signals using a single cable without compression. • “Multimedia interface” is a more accurate name for it especially because it allows multiple channels of digital audio (5.1 channels). The difference between HDMI and DVI is that the HDMI device is smaller in size, has the HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) coding feature installed, and supports multi-channel digital audio. English-17 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 18 CONNECTIONS Connecting a PC 1 Connect a PC video cable(D-Sub) between PC IN [PC] connector on the TV and the PC output connector on your computer. TV Rear Panel PC Video Cable (Option) 2 Connect a PC audio cable between PC IN [AUDIO] on the TV and the Audio Out of the sound card on your computer. TV Rear Panel PC Audio Cable (Option) PC Video Cable (Option) English-18 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 19 Chapter 3 O P E R AT I O N Turning the TV On and Off 1 Press the POWER button on the remote. You can also use the POWER button on the front of the panel. Changing Channels Using the Channel Buttons 1 Press the CH / change channels. buttons to When you press the CH / buttons, the TV changes channels in sequence. You will see all the channels that the TV has memorized. (The TV must have memorized at least three channels). You will not see channels that were either erased or not memorized. See pages 24-25 to memorize channels. Using the Number Buttons 1 Press the number buttons to go directly to a channel. ex) To select channel 27, press “ ” “ ”. To select channel 108, press “ ” “ ” “ ”. When you use the number buttons, you can directly select channels that were either erased or not memorized. To change to single-digit channels (0~9) faster, press “0” before the single digit. (For channel “4” press “0”, then “4”.) Using the PRE-CH Button to select the Previous Channel 1 Press the PRE-CH button. The TV will switch to the last channel viewed. To quickly switch between two channels that are far apart, tune to one channel, then use the number button to select the second channel. Then use the PRE-CH button to quickly alternate between them. English-19 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 20 O P E R AT I O N Adjusting the Volume 1 Press the VOL + and VOL – buttons to increase or decrease the volume. Using Mute At any time, you can temporarily cut off the sound using the MUTE button. 1 Press MUTE and the sound cuts off. The word “ ” will appear in the lower-left corner of the screen. 2 To turn mute off, press the MUTE button again, or simply press the VOL + and VOL – buttons. English-20 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 21 O P E R AT I O N Viewing the Display The display identifies the current channel and the status of certain audio-video settings. Press the INFO button once more or wait approximately 10 seconds and it disappears automatically. 1 Press the INFO button on the remote control. The TV will display the channel, the type of sound, and the status of certain picture and sound settings. Allows the user to adjust the settings according to his/her preference and shows the current settings. Viewing the Menus 1 With the power on, press the MENU button. The on-screen menus disappear from the screen after about two minutes. The main menu appears on the screen. It’s left side has five icons: Input, Picture, Sound, Channel, Setup. 2 Use the UP/DOWN buttons to select one of the 5 icons. Then press the ENTER button to access the icon’s sub-menu. 3 Press the EXIT button to exit. English-21 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 22 O P E R AT I O N Plug & Play Feature When the TV is initially powered on, several basic customer settings proceed automatically and subsequently. 1 Press the POWER button on the remote control. The message “Start Plug & Play” is displayed with “OK” selected. 2 Select the appropriate language by pressing the UP/DOWN buttons. Press the ENTER button to confirm your choice. 3 The message “Check antenna input.” is displayed with “OK” selected. Press the ENTER button. 4 Press the UP/DOWN buttons to select “Air”, “STD”, “HRC”, or “IRC”, then press the ENTER button. Continued... English-22 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 23 O P E R AT I O N 5 Press the ENTER to select “Start”. button The TV will begin memorizing all of the available channels. To stop the search before it has finished, press the ENTER button with “Stop” selected. 6 Press the ENTER button. Press the LEFT/RIGHT buttons to move to the “Hour”, “Minute” or “am/pm”. Set the “Hour”, “Minute” or “am/pm” by pressing the UP/DOWN buttons. (Refer to “Setting the Clock” on page 56.) 7 Press the MENU button to confirm your setting. The message “Enjoy your watching.” is displayed. English-23 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 24 O P E R AT I O N Memorizing the Channels Your TV can memorize and store all of the available channels for both “off-air” (antenna) and cable channels. After the available channels are memorized, use the CH and CH buttons to scan through the channels. This eliminates the need to change channels by entering the channel digits. There are three steps for memorizing channels: selecting a broadcast source, memorizing the channels (automatic) and adding and deleting channels (manual). Selecting the Video Signal-source Before your television can begin memorizing the available channels, you must specify the type of signal source that is connected to the TV (i.e. an antenna or a cable system). 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Channel”, then press the ENTER button. 2 Press the ENTER button. Repeatedly press the UP/DOWN buttons to cycle through these choices: “Air”, “STD”, “HRC”, or “IRC” (all cable TV), then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. Note: STD, HRC and IRC identify various types of cable TV systems. Contact your local cable company to identify the type of cable system that exists in your particular area. At this point, the signal source has been selected. Proceed to “Storing Channels in Memory” (next page). English-24 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 25 O P E R AT I O N Storing Channels in Memory (Automatic Method) First, select the correct signal source (Air, STD, HRC, or IRC). See steps 1~2 on the previous page. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Channel”, then press the ENTER button. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “Auto Program”. Press the ENTER button. Press the ENTER button to select “Start”. The TV will begin memorizing all of the available channels. The TV automatically cycles through all of the available channels and stores them in memory. This takes about one to two minutes. Press the ENTER button at any time to interrupt the memorization process and return to the “Channel” menu. 4 To stop the search before it has finished, press the ENTER button with “Stop” selected. 3 After all the available channels are stored, the “Channel” menu reappears. Press the EXIT button to exit. Alternate method: Press the AUTO PROG. button under the remote's cover. English-25 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 26 O P E R AT I O N Adding and Erasing Channels (Manual Method) 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Channel”, then press the ENTER button. Press the UP/DOWN buttons to select “Add/Delete”. Press the ENTER button. or CH Press the CH button to select channel that you wish to add or delete. Press the ENTER button to select “Add” or “Delete” (Pressing the ENTER button toggles between the two). Press the EXIT button to exit. Alternate method: Use the number buttons to directly select the channel that will be added or erased. Press the ADD/DEL button under the remote’s cover. Repeatedly pressing the ENTER button will alternate between “Add” and “Delete”. Press the EXIT button to exit. You can view any channel (including an erased channel) by using the number buttons on the remote control. English-26 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 27 O P E R AT I O N To Select the Source Use to select TV or another external input source connected to the TV. Use to select the input source of your choice. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER to select “Input”. button 2 Press the ENTER button. Press the UP/DOWN buttons to select the Input source, then press the ENTER button. Alternate method: Press the SOURCE button on the remote control to view an external signal source. English-27 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 28 O P E R AT I O N To Edit the Input Source Name Name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER to select “Input”. button Press the UP/DOWN buttons to select “Edit Name”, then press the ENTER button. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “AV1”, “AV2”, “S-Video”, “Component1”, “Component2”, “PC”, or “HDMI” input jack, then press the ENTER button. 3 Press the UP/DOWN buttons to select “VCR”, “DVD”, “D-VHS”, “Cable STB”, “HD STB”, “Satellite STB”, “AV Receiver”, “DVD Receiver”, “Game", “Camcorder”, “DVD Combo”, “DHR (DVD HDD Recoder)”, or “PC” input source, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. English-28 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 29 Chapter 4 PICTURE CONTROL Using Automatic Picture Settings Your TV has four automatic picture settings (“Dynamic”, “Standard”, “Movie”, and “Custom”) that are preset at the factory. You can activate either Dynamic, Standard, Movie, or Custom by pressing P.MODE (or by making a selection from the menu). Or, you can select “Custom” which automatically recalls your personalized picture settings. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Picture”, then press the ENTER button. 2 Press the ENTER button. 3 Press the ENTER button again to select “Mode ”. Press the UP/DOWN buttons to select “Dynamic”, “Standard”, “Movie”, or Custom”. Press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. Alternate method: Simply press the P.MODE button on the remote control to select one of the standard picture settings. • • • • Choose Dynamic to increase the clarity and sharpness of the picture. Choose Standard for the standard factory settings. Choose Movie when watching movies. Choose Custom if you want to adjust the settings according to personal preference (see “Customizing the Picture, page 30). English-29 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 30 PICTURE CONTROL Customizing the Picture You can use the on-screen menus to change the contrast, brightness, sharpness, color, and tint according to personal preference. (Alternatively, you can use one of the “automatic” settings. See the previous page.) 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Picture”, then press the ENTER button. 2 Press the ENTER button. The adjusted values are stored according to the selected Picture mode. 3 Press the UP/DOWN button to select a particular item (Contrast, Brightness, Sharpness, Color, or Tint), then press the ENTER button. You can select the option (Contrast, Brightness, Sharpness, Color, or Tint) to be adjusted by pressing the UP/DOWN button. 4 Press the LEFT/RIGHT buttons to decrease or increase the value of a particular item. For example, if you select “Contrast”, pressing the RIGHT button increases it. Press the EXIT button to exit. English-30 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 31 PICTURE CONTROL Adjusting the Color Tone You can change the color of the entire screen according to your preference. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Picture”, then press the ENTER button. 2 Press the ENTER button. 3 Press the UP/DOWN button to select “Color Tone”, then press the ENTER button. Choose from the following Color Tone settings: “Cool2”, “Cool1”,“Normal”, “Warm1”, “Warm2” according to personal preference. 4 Press the UP/DOWN buttons to select “Cool2”, “Cool1”, “Normal”, “Warm1”, or “Warm2”. Press the ENTER The adjusted values are stored according to the selected Picture mode. button. Press the EXIT button to exit. Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults Press the UP/DOWN buttons to select "Reset", then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. English-31 The “Reset” will be set for each picture mode. BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 32 PICTURE CONTROL Changing the Screen Size Only the wide and 4:3 sizes can be selected when the Source is PC. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Picture”, then press the ENTER button. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “Size” then press the ENTER button. Supported screen resolution modes may differ depending on the model of the product. 3 Press the UP/DOWN buttons to select “Wide”, “Panorama”, “Zoom”, “4:3”. Press the EXIT button to exit. • Wide • Panorama : Use this mode for the wide aspect ratio of a panoramic picture. : Sets the picture to 16:9 wide mode. • Zoom : Magnifies the size of the picture on the screen. [Positioning and Sizing the screen using Zoom] • Resizing the screen using the Zoom enables the positioning and sizing of the screen to up/down direction using the or button as well as the screen size. • Move the screen up/down using the or button after selecting the by pressing the or button. • Resize the screen vertically using the or button after selecting the by pressing the or button. (Pressing the button extends it upward and pressing the button extends it downward.) • 4:3 : Sets the picture to 4:3 normal mode. This is the standard TV screen size. English-32 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 33 PICTURE CONTROL Zoom 1 Press the UP/DOWN buttons to select “Zoom”. 2 Select by pressing the LEFT/RIGHT buttons. Use the UP/DOWN button to move the picture up and down. 3 After selecting , use the UP/DOWN button to magnify or reduce the picture size in a vertical direction. Alternate method: Press the P.SIZE button under the remote’s cover to change the screen size. English-33 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 34 PICTURE CONTROL Freezing the Picture 1 Press the STILL button to freeze a moving picture. • Normal sound will still be heard. Press again to cancel. Digital Noise Reduction If the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce any static and ghosting that may appear on the screen. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Picture”, then press the ENTER button. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “Digital NR”, then press the ENTER button. 3 Press the UP/DOWN buttons to select “Off”. Press the EXIT button to exit. English-34 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 35 PICTURE CONTROL DNIe (Digital Natural Image engine) Samsung’s new technology brings you more detailed images with contrast, white enhancement and 3D noise reduction. You can see how DNIe improves the picture by setting DNIe demo mode to On. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Picture”, then press the ENTER button. This function doesn’t work when Source is in PC mode. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “DNIe Demo”, then press the ENTER button. 3 Press the UP/DOWN buttons to select “On”, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. Alternate method: Press the DNIe button under the remote’s cover to change the DNIe Demo mode. • DNIe Demo: Off DNIe Demo mode is deactivated. • DNIe Demo: On The right-hand side of the screen shows the improved DNIe image. The left-hand side of the screen shows the original image. • The “DNle Demo” is designed to show the difference between the regular and DNIe pictures. • By default, the product displays the picture with DNle applied. English-35 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 36 PICTURE CONTROL My Color Control My Color Control allows users to adjust colors to their preference by adjusting Pink, Blue and Green using the predefined settings (Blue, Green, Pink, Standard, and Custom) without affecting other colors on the screen. Easy Control 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Picture”, then press the ENTER button. Press the UP/DOWN buttons to select “My Color Control”, then press the ENTER button. This function doesn’t work when the Source is in PC mode or PIP is set to on. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “Easy Control”, then press the ENTER button. This captures the current screen in a still image to adjust the color. 3 Press the LEFT/RIGHT buttons to select the desired “My Color Control” color, then press the ENTER button. The Original picture (before adjustment) is shown on the left side, while the selected mode is shown on the right side. Press the EXIT button to exit. * The sources are displayed in the following order: Blue-Green-Pink-Standard-Custom English-36 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 37 PICTURE CONTROL Detail Control 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Picture”, then press the ENTER button. Press the UP/DOWN buttons to select “My Color Control”, then press the ENTER button. This function doesn’t work when the Source is in PC mode or PIP is set to on. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “Detail Control”, then press the ENTER button. This captures the current screen in a still image to adjust the color. 3 Press the UP/DOWN buttons to select the desired “My Color Control” color, then press the ENTER button. Press the LEFT/RIGHT buttons to increase or decrease the value of a particular item. To reset the “Detail Control”, select “Reset” by pressing the UP/DOWN button and then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. * The sources are displayed in the following order: Pink-Green-Blue-Reset English-37 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 38 PICTURE CONTROL Dynamic Contrast Dynamic Contrast detects the visual signal input and adjusts to create optimum contrast. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Picture”, then press the ENTER button. This function doesn’t work when the Source is in PC mode or PIP is set to on. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “Dynamic Contrast”, then press the ENTER button. 3 Press the UP/DOWN buttons to select “Off”. Press the EXIT button to exit. English-38 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:29 PM Page 39 PICTURE CONTROL Brightness Sensor The Brightness Sensor adjusts the screen brightness automatically by using a light detecting sensor. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Picture”, then press the ENTER button. This function doesn’t work when the Source is in PC mode. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “Brightness Sensor”, then press the ENTER button. Screen brightness is adjusted automatically depending on the brightness of the surrounding environment. 3 Press the LEFT/RIGHT buttons to select “On”. Press the EXIT button to exit. English-39 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 40 PICTURE CONTROL Viewing Picture-in-Picture This product has one built-in tuner, which does not allow PIP to function in the same mode. For example, you cannot watch one TV channel in the main screen, and a different one in the PIP screen. Please see ‘PIP Settings’ below for details. You can use the PIP feature to simultaneously watch two video sources. Note: While V-Chip is in operation, the PIP function cannot be used. Activating Picture-in-Picture 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Picture”, then press the ENTER button. Press the UP/DOWN buttons to select “PIP”, then press the ENTER button. If you turn the TV off while watching in PIP mode and turn it on again, the PIP window will disappear. 2 Press the ENTER button. Press the UP/DOWN buttons to select “On”. Press the ENTER button. Alternate method: Press the PIP button on the remote control repeatedly to activate or deactivate the PIP. Continued... English-40 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 41 PICTURE CONTROL Selecting a Signal Source (External A/V) for PIP 3 [PC/HDMI modes only] Press the UP/DOWN buttons to select “Source”, then press the ENTER button. Select the source of the sub picture (PIP) by pressing the UP/DOWN buttons and button. press the ENTER When the main picture is set to TV/ AV1/AV2/S-Video/Component1/ Component2, only HDMI can be selected and when the main picture is set to PC/HDMI, only TV/AV1/ AV2/S-Video/Component1/ Component2 can be selected. Source selection is possible only when PC or HDMI is connected. Swapping the Contents of the PIP and Main image If main picture is in PC Mode, “Swap” is not available. 4 Press the UP/DOWN buttons to select “Swap”, then press the ENTER button. Alternate method: Press the SWAP button under the remote's cover. Changing the PIP Channel 5 [PC/HDMI modes only] Press the UP/DOWN buttons to select “Channel”, then press the ENTER button. Press the UP/DOWN buttons to select the desired channel in the PIP window. Continued... English-41 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 42 PICTURE CONTROL Changing the Size of the PIP Window If main picture is in PC Mode, “Size” is not available. 6 Press the UP/DOWN buttons to select “Size”, then press the ENTER button. Press the UP/DOWN buttons to select the desired size of the PIP window. Press the ENTER button. Alternate method: Press the SIZE button under the remote's cover. Changing the Position of the PIP Window 7 Press the UP/DOWN buttons to select “Position”, then press the ENTER button. Press the UP/DOWN buttons to select the desired PIP window position. Press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. Alternate method: Press the POSITION button under the remote's cover. O : PIP operates X : PIP doesn’t operate PIP Settings Sub Picture Main Picture TV AV1 AV2 S-Video Component1 Component2 PC HDMI TV X X X X X X X O AV1 X X X X X X X O AV2 X X X X X X X O S-Video X X X X X X X O Component1 X X X X X X X O Component2 X X X X X X X O PC O O O O O O X X HDMI O O O O O O X X • When the PC is in energy saving mode, you cannot choose the PIP option. • You may notice that the picture in the PIP window becomes slightly unnatural when you use the main screen to view a game or karaoke. • You can adjust picture position only by using the size menu. English-42 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 43 Chapter 5 SOUND CONTROL Using Automatic Sound Settings Your TV has five automatic sound settings (“Standard”, “Music”, “Movie”, “Speech”, and “Custom”) that are preset at the factory. You can activate any of them by pressing the S.MODE button (or by making a selection from the on-screen menu). Or, you can select “Custom”, which automatically recalls your personalized sound settings. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Sound”, then press the ENTER button. Press the ENTER button. 2 Press the UP/DOWN buttons repeatedly to select the “Standard”, “Music”, “Movie”, “Speech”, or “Custom” sound settings. Press the EXIT button to exit. Alternate method: Simply press the S.MODE button on the remote control to select one of the standard sound settings. • • • • • Choose Standard for the standard factory settings. Choose Music when watching music videos or concerts. Choose Movie when watching movies. Choose Speech when watching a show that is mostly dialog (i.e. news). Choose Custom to recall your personalized settings. English-43 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 44 SOUND CONTROL Customizing the Sound The sound settings can be adjusted to suit your personal preference. (Alternatively, you can use one of the “automatic” settings. See the previous page.) 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Sound”, then press the ENTER button. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “Equalizer”, then press the ENTER button. If you make any changes to these settings, the Sound Mode is automatically switched to “Custom”. 3 Press the LEFT/RIGHT buttons to select a particular frequency to be changed. Press the UP/DOWN buttons to increase or decrease the value of a particular item. Press the EXIT button to exit. Note: The Custom setting allows you to adjust frequencies to your preference. The lowest frequency is 100 and 10K is the highest. English-44 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 45 SOUND CONTROL Setting the TruSurround XT (SRS TSXT) Emphasizes midrange and bass and provides a simulated surround-sound experience. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Sound”, then press the ENTER button. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “SRS TSXT”, then press the ENTER button. 3 Press the UP/DOWN buttons to select “Off”, “3D Mono” or “Stereo”, than Press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. Alternate method: Simply press the SRS button on the remote control to change the “SRS TSXT” settings. TRADEMARK & LABEL LICENSE NOTICE TruSurround XT, SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. TruSurround XT technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. English-45 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 46 SOUND CONTROL Choosing a Multi-Channel Sound (MTS) Soundtrack Depending on the particular program being broadcast, you can listen to stereo, mono or a Separate Audio Program. (SAP audio is usually a foreign-language translation. Sometimes SAP has unrelated information like news or weather). 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Sound”, then press the ENTER button. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “MTS”, then press the ENTER button. When you change channels, MTS is set to “Stereo” automatically. 3 Press the UP/DOWN buttons to select “Mono”, “Stereo” or “SAP”, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. Alternate method: Simply press the MTS button on the remote control to change the MTS settings. • Choose Mono for channels that are broadcasting in mono, or if you are having difficulty receiving a stereo signal. • Choose Stereo for channels that are broadcasting in stereo. • Choose SAP to listen to the Separate Audio Program, which is usually a foreign-language translation. English-46 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 47 SOUND CONTROL Automatic volume control Reduces the differences in volume level among broadcasters. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Sound”, then press the ENTER button. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “Auto Volume”, then press the ENTER button. 3 Press the UP/DOWN buttons to set Auto Volume “On”. Press the EXIT button to exit. English-47 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 48 SOUND CONTROL Selecting the Internal Mute Sound output from the TV speakers is muted. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Sound”, then press the ENTER button. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “Internal Mute”, then press the ENTER button. When “Internal mute” is set to “On”, Sound menus except “MTS” and “Sound Select” cannot be adjusted. 3 Press the UP/DOWN buttons to select “On”, Then Press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. English-48 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 49 SOUND CONTROL Selecting the Main or Sub (PIP) Sound You can select either Main or Sub sound when PIP is On. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Sound”, then press the ENTER button. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “Sound Select”, then press the ENTER button. 3 Press the UP/DOWN buttons to select “Main” or “Sub”. Select “Main” to hear the main TV sound and select “Sub” to hear the PIP window sound. Press the EXIT button to exit. English-49 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 50 Chapter 6 CHANNEL CONTROL Fine Tuning Channels Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Channel”, then press the ENTER button. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “Fine Tune”, then press the ENTER button. If you do not store the fine-tuned channel in memory, adjustments are not saved. 3 Press the LEFT/RIGHT buttons to adjust the fine tuning. Fine tuned channels that have been saved are marked with an asterisk “*” on the right-hand side of the channel number in the channel banner. 4 To store the fine tuning setting in the TV’s memory, press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. Press the UP/DOWN button to select “Reset”, than press the ENTER button. English-50 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 51 Chapter 7 PC D I S P L AY Using Your TV as a Computer (PC) Display Setting Up Your PC Software (Based on Windows XP) The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC will probably be different, depending upon your particular version of Windows and your particular video card. However, even if your actual screens look different, the same basic set-up information will apply in almost all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.) 1 First, click on “Control Panel” on the Windows start menu. 2 When the control panel window appears, click on “Appearance and Themes” and a display dialog-box will appear. 3 When the control panel window appears, click on “Display” and a display dialog-box will appear. 4 Navigate to the “Settings” tab on the display dialog-box. The correct size setting (resolution) -Optimum: LN-R237W1: 1360 x 768 pixels LN-R238WA/LN-R238WXC: 1280 x 720 pixels If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is “60” or “60 Hz”. Otherwise, just click “OK” and exit the dialog box. * See “Display Modes” on page 81. English-51 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 52 PC D I S P L AY How to Auto Adjust Use the Auto Adjust function to have the TV set automatically adjust the video signals the monitor receives. The function also automatically fine-tunes the settings and adjusts the frequency values and positions. Press the PC button under the remote’s cover to select the PC mode. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Setup”, then press the ENTER button. Press the UP/DOWN buttons to select “PC”, then press the ENTER button. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “Auto Adjustment”, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. English-52 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 53 PC D I S P L AY Adjusting the Screen Quality The purpose of the picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise. If the noise is not removed by fine tuning alone, then do the frequency adjustments to the utmost and fine tune again. After the noise has been reduced, re-adjust the picture so that it is aligned on the center of screen. Press the PC button under the remote’s cover to select the PC mode. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Setup”, then press the ENTER button. Press the UP/DOWN buttons to select “PC” then press the ENTER button. 2 Press the ENTER button to select “Image Lock”. 3 Press the UP/DOWN buttons to select “Coarse” or “Fine”, then press the ENTER button. Press the LEFT/RIGHT buttons to adjust the screen quality. Vertical stripes may appear or the picture may be blurry. Press the EXIT button to exit. <Adjusting Coarse> <Adjusting Fine> English-53 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 54 PC D I S P L AY Changing the Screen Position Press the PC button under the remote’s cover to select the PC mode. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Setup”, then press the ENTER button. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “PC”, then press the ENTER button. Press the UP/DOWN buttons to select “Position”, then press the ENTER button. 3 Press the UP/DOWN buttons to adjust the V-Position. Press the LEFT/RIGHT buttons to adjust the H-Position. Press the EXIT button to exit. English-54 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 55 PC D I S P L AY Initializing the Screen Position or Color Settings Press the PC button under the remote’s cover to select the PC mode. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Setup”, then press the ENTER button. Press the UP/DOWN buttons to select “PC”, then press the ENTER button. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “Image Reset”, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. English-55 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 56 Chapter 8 TIME SETTING Setting the Clock Setting the clock is necessary in order to use the various timer features of the TV. Also, you can check the time while watching the TV. (Just press the INFO button). 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Setup”, then press the ENTER button. Press the UP/DOWN buttons to select “Time”, then press the ENTER button. 2 Press the ENTER button to select “Time”, then press the ENTER button to select “Clock Set”. You can also set the time using the number buttons on the remote. 3 Press the UP/DOWN buttons repeatedly until the correct “Hour” appears. After the hour is entered, press the LEFT/RIGHT buttons to select “Minute”. Press the UP/DOWN buttons until the correct “Minute” appears. Press the LEFT/RIGHT buttons to select “am/pm” and adjust with the UP/DOWN buttons. Press the EXIT button to exit. English-56 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 57 TIME SETTING Setting the Sleep Timer Set the timer for the TV to turn off at the preset time automatically. Sleep timer 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Setup”, then press the ENTER button. Press the UP/DOWN buttons to select “Time”, then press the ENTER button. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “Sleep Timer”, then press the ENTER button. 3 Press the UP/DOWN buttons repeatedly until the correct time appears. Press the EXIT button to exit. Alternate method: Press the SLEEP button on the remote. The number on the screen changes from Off • 30 • 60 • 90 • 120 • 150 • 180 English-57 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 58 TIME SETTING Setting the On/Off Timer Before using the timer, you must set the TV’s clock. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Setup”, then press the ENTER button. Press the UP/DOWN buttons to select “Time”, then press the ENTER button. When you set the hours, make sure the correct time of day (am or pm) appears to the right of the time. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “On Timer”, then press the ENTER button. Press the UP/DOWN buttons repeatedly to select the appropriate “Hour”. Press the LEFT/RIGHT buttons to select “Minute”. Press the UP/DOWN buttons repeatedly to select the appropriate “Minute”. Set other items using the same method as above. You can also set the time using the number buttons on the remote. Continued... English-58 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 59 TIME SETTING To deactivate the “On Timer,” select “No” during this step. 3 Press the LEFT/RIGHT buttons to select “Activation”. Press the UP/DOWN buttons to set the On Time “Yes”. Repeatedly pressing the UP/DOWN buttons will alternate between “Yes” and “No”. When finished, press the ENTER button. You can also set the time using the number buttons on the remote. 4 To set the Off time, press the UP/DOWN buttons to select “Off Timer”. Press the ENTER button and set the hours and minutes. (Follow the same procedure as in steps 2 and 3 above). 5 When finished setting the timer, press the EXIT button to exit. • Auto Power Off When you set the timer on, your television will be turned off if you do not operate any controls for 3 hours after the TV has been turned on with the ‘Timer On’ function. English-59 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 60 Chapter 9 FUNCTION DESCRIPTION Selecting a Menu Language 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Setup”, then press the ENTER button. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “Language”. Press the ENTER button. 3 Press the UP/DOWN buttons to select “English”, “Français”, “Español”, or “Português”. Press the EXIT button to exit. English-60 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 61 FUNCTION DESCRIPTION Using the V-Chip The V-Chip feature automatically locks out programming that is deemed inappropriate for children. The user must first enter a PIN (personal ID number) before any of the V-Chip restrictions can be set up or changed. Setting Up Your Personal ID Number (PIN) 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Setup”, then press the ENTER button. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “V-Chip”, then press the ENTER button. The default PIN number for a new TV set is “0-0-0-0.” 3 The “Enter PIN” screen will appear. Enter your 4-digit PIN number. Continued... English-61 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 62 FUNCTION DESCRIPTION 4 After entering a valid PIN number, the “V-Chip” screen will appear. Press the UP/DOWN buttons to select “Change PIN”. If you forget the PIN, press the remote-control buttons (with the unit “Off”) in the following sequence, which resets the PIN to 0-0-0-0: POWER OFF ➔ MUTE ➔ 8 ➔ 2 ➔ 4 ➔ POWER ON. 5 Press ENTER button. The Change PIN screen will appear. Choose any 4-digits for your PIN and enter them. As soon as the 4 digits are entered, the “Confirm new PIN” screen appears. Re-enter the same 4 digits. When the Confirm screen disappears, your PIN has been memorized. Press the EXIT button to exit. English-62 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 63 FUNCTION DESCRIPTION How to Enable/Disable the V-Chip Note: PIP operation is disabled when the V-chip is on. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Setup”, then press the ENTER button. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “V-Chip”, then press the ENTER button. The default PIN number for a new TV set is “0-0-0-0.” 3 The “Enter PIN” screen will appear. Enter your 4-digit PIN number. 4 The “V-Chip” screen will appear, and “V-Chip Lock” will be selected. To enable the V-Chip feature, press the UP/DOWN buttons so that the “V-Chip Lock” is set to “On”. Press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. English-63 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 64 FUNCTION DESCRIPTION How to Set up Restrictions Using the ‘TV Parental Guidelines’ First, set up a personal identification number (PIN), and enable the V-Chip. (See previous section.) Parental restrictions can be set up using either of two methods: The TV guidelines or the MPAA rating. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Setup”, then press the ENTER button. Press the UP/DOWN buttons to select “V-Chip”, then press the ENTER button. The default PIN number for a new TV set is “0-0-0-0.” 2 The “Enter PIN” screen will appear. Enter your 4-digit PIN number. Continued... English-64 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 65 FUNCTION DESCRIPTION 3 Press the UP/DOWN buttons to select “TV Parental Guidelines”, then press the ENTER button. Note: These categories consist of two separate groups: TV-Y and TV-Y7 (young children through age 7), and TV-G through TV-MA (everybody else). The restrictions for these two groups work independently: If a household includes very young children as well as young adults, the TV guidelines must be set up separately for each age group. (See next step.) 4 The “TV Parental Guidelines” screen will appear. Press the UP/DOWN buttons to select one of the six age-based categories: TV-Y : Young children TV-Y7 : Children 7 and over -----------------------------------TV-G : General audience TV-PG : Parental guidance TV-14 : Viewers 14 and over TV-MA : Mature audience Continued... English-65 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 66 FUNCTION DESCRIPTION 5 At this point, one of the TV-Ratings is selected. Depending on your existing setup, the letter “U” or “B” will be highlighted (changed to yellow). (U= Unblocked, B= Blocked) When the “U” or “B” is highlighted, press the ENTER To select a different TV-Rating, press the UP/DOWN To EXIT this screen, press the MENU buttons again. button to block or unblock the category. buttons and then repeat the process. Note 1: The TV-Y7, TV-PG, TV-14 and TV-MA have additional options. See the next step to change any of the following sub-ratings: FV: Fantasy Violence D : Sexual suggestive Dialog L : Adult Language S : Sexual situation V : Violence Note 2: The V-Chip will automatically block certain categories that are “more restrictive.” For example, if you block “TV-Y” category, then TV-Y7 will automatically be blocked. Similarly, if you block the TV-G category, then all the categories in the “young adult” group will be blocked (TV-G, TV-PG, TV-14 and TV-MA). The sub-ratings (D, L, S, V) work together similarly. (See next section.) 6 How to set the FV, D, L, S and V sub-ratings. First, select one of these TV-Ratings: TV-Y7, TV-PG, TV-14 or TV-MA (See Step 4, on previous page). Next, while the TV-Rating is selected, repeatedly press the LEFT or RIGHT buttons. This will cycle through the available sub-ratings (FV,L, S, D or V). A highlighted letter (“U” or “B”) will be displayed for each sub-rating. While the “U” or “B” is highlighted, press the ENTER button to change the sub-rating. Press the MENU buttons once to save the TV guidelines. To select a different TV-Rating, press the UP/DOWN To exit this screen, press the MENU Note: buttons and then repeat the process. buttons once again. The V-chip will automatically block certain categories that are “More restrictive”. For example, if you block the “L” sub-rating in TV-PG, then the “L” sub-ratings in TV-14 and TV-MA will automatically be blocked. 7 Press the EXIT button to exit. (Or proceed to the next section, and set up additional restrictions based on the MPAA codes). English-66 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 67 FUNCTION DESCRIPTION How to Set up Restrictions Using the MPAA Ratings: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR The MPAA rating system uses the Motion Picture Association of America (MPAA) system, and its main application is for movies. When the V-Chip lock is on, the TV will automatically block any programs that are coded with objectionable ratings (either MPAA or TV-Ratings). 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Setup”, then press the ENTER button. Press the UP/DOWN buttons to select “V-Chip”, then press the ENTER button. The default PIN number for a new TV set is “0-0-0-0.” 2 The “Enter PIN” screen will appear. Enter your 4-digit PIN number. Continued... English-67 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 68 FUNCTION DESCRIPTION 3 Press the UP/DOWN buttons to select “MPAA Rating”, then press the ENTER button. 4 Repeatedly press the UP/DOWN buttons to select a particular MPAA category. (When a category is selected, its color changes to yellow.) G General audience (no restrictions). PG Parental guidance suggested. PG-13 (Parents strongly cautioned). R (Restricted. Children under 17 should be accompanied by an adult). NC-17 No children under age 17. X (Adults only). NR Not rated. Press the ENTER button to select “U” or “B”. Press the EXIT button to save and clear all screen. Note: The V-Chip will automatically block any category that is “more restrictive”. For example, if you block the “PG-13” category, then “R” , “NC-17” and “X” will automatically be blocked also. How to Reset the TV after the V-Chip Blocks a Channel (‘Emergency Escape’) If the TV is tuned to a restricted channel, the V-Chip will block it. The screen will go blank and the following message will appear: “Excessive rating”. To resume normal viewing, tune to a different channel using the number buttons. Under certain conditions (depending on the rating of the local TV programs) the V-Chip might lock out all the channels. button for an “emergency escape”: In this case, use the MENU Select the V-Chip on the Menu. Enter your PIN number, and press the ENTER button to temporarily disable the V-Chip Lock. English-68 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 69 FUNCTION DESCRIPTION How to Set up Restrictions Using the ‘Canadian English’ 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Setup”, then press the ENTER button. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “V-Chip”, then press the ENTER button. The default PIN number for a new TV set is “0-0-0-0.” 3 The “Enter PIN” screen will appear. Enter your 4-digit PIN number. 4 Press the UP/DOWN buttons to select “Canadian English”, then press the ENTER button. 5 Press the UP/DOWN button to select a appropriate restriction. Press the ENTER button to activate the restriction selected. The “B” is indicated. Press the EXIT button to exit. Canadian English •E : Exempt programming includes...news, sports, documentaries and other information programming, talk shows, music videos, and variety programming. • C : Programming intended for children under age 8. • C8+ : Programming generally considered acceptable for children 8 years and over to watch on their own. • G : General programming, suitable for all audiences. • PG : Parental Guidance. • 14+ : Programming contains themes or content which may not be suitable for viewers under the age of 14. • 18+ : Adult programming. English-69 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 70 FUNCTION DESCRIPTION How to Set up Restrictions Using the ‘Canadian French’ 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Setup”, then press the ENTER button. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “V-Chip”, then press the ENTER button. The default PIN number for a new TV set is “0-0-0-0.” 3 The “Enter PIN” screen will appear. Enter your 4-digit PIN number. 4 Press the UP/DOWN buttons to select “Canadian French”, then press the ENTER button. 5 Press the UP/DOWN button to select a appropriate restriction. Press the ENTER button to activate the restriction selected. The “B” is indicated. Press the EXIT button to exit. Canadian French •E : Exempt programming includes...news, sports, documentaries and other information programming, talk shows, music videos, and variety programming. •G : General. • 8 ans+ : Not recommended for young children. • 13 ans+ : Programming may not be suitable for children under the age of 13. • 16 ans+ : Programming is not suitable for children under the age of 16. • 18 ans+ : Programming restricted to adults. English-70 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 71 FUNCTION DESCRIPTION Viewing Closed Captions Your TV decodes and displays the closed captions that are broadcast with certain TV shows. These captions are usually subtitles for the hearing impaired or foreign-language translations. All VCRs record the closed caption signal from television programs, so home-recorded video tapes also provide closed captions. Most pre-recorded commercial video tapes provide closed captions as well. Check for the closed caption symbol in your television schedule and on the tape’s packaging: . The Caption feature does not work with DVD or Set-top box signals. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Setup”, then press the ENTER button. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “Caption”, then press the ENTER button. Misspellings and unusual 3characters sometimes occur during closed especially Press thecaption ENTERtransmissions, button tothose selectof“Caption”. live events. There may be a smallthe delay before captions appear Press UP/DOWN when you change channels. These are buttons to set the Caption not malfunctions “On”, then press theof the TV. ENTER button. 4 Depending on the particular broadcast, it might be necessary to alter the settings to “Channel” and “Field”. Alternate method: Press the CAPTION button on the remote control. Continued... English-71 Different channels and fields display different information: Field 2 carries additional information that supplements the information in Field 1. (For example, Channel 1 may have subtitles in English, while Channel 2 has subtitles in Spanish). BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 72 FUNCTION DESCRIPTION 5 Press the UP/DOWN buttons to select “Mode”, then press the ENTER button. Press the UP/DOWN buttons to set “Caption” or “Text”, then press the ENTER button. 6 Press the UP/DOWN buttons to select “Channel”, then press the ENTER button. Press the UP/DOWN buttons to select “1” or “2”, then press the ENTER button. 7 Press the UP/DOWN buttons to select “Field”, then press the ENTER button. Press the UP/DOWN buttons to select “1” or “2”, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. English-72 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 73 FUNCTION DESCRIPTION Setting the Blue Screen Mode If no signal is being received or the signal is very weak, a blue screen automatically replaces the noisy picture background. If you wish to continue viewing the poor picture, you must set the “Blue Screen” mode to “Off”. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Setup”, then press the ENTER button. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “Blue Screen”, then press the ENTER button. 3 Press the UP/DOWN buttons to set Blue Screen “On”. Press the EXIT button to exit. English-73 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 74 FUNCTION DESCRIPTION Selecting the Melody You can hear a melody sound when the television is powered on or off. 1 Press the MENU button to display the menu. Press the UP/DOWN buttons to select “Setup”, then press the ENTER button. 2 Press the UP/DOWN buttons to select “Melody”, then press the ENTER button. 3 Press the UP/DOWN buttons to select “On”. Press the EXIT button to exit. English-74 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 75 Chapter 10 TROUBLESHOOTING If the TV seems to have a problem, first try this list of possible problems and solutions. If none of these troubleshooting tips apply, call your nearest Samsung service center. Identifying Problems Problem Possible Solution Poor picture Try another channel. Adjust the antenna. Check all wire connections. Poor sound quality. Try another channel. Adjust the antenna. No picture or sound. Try another channel. Press the SOURCE button. Make sure the TV is plugged in. Check the antenna connections. No sound or sound is too low at maximum volume. First, check the volume of units connected to your TV (digital broadcasting receiver, DTV, DVD, cable broadcasting receiver, VCR, etc.). Then, adjust the TV volume accordingly. Check if “Internal Mute” is off. Picture rolls vertically. The TV operates erratically. Remote control malfunctions “Check signal cable” message. Check all wire connections. Unplug the TV for 30 seconds, then try operating it again. Replace the remote control batteries. Clean the upper edge of the remote control (transmission window). Check the battery terminals. Ensure that the signal cable is firmly connected to the PC sources. “Not Supported Mode” message. Check the maximum resolution and the frequency of the Video Adaptor. Compare these values with the data in the Display Modes. The image is too light or too dark. Adjust the Brightness and Contrast. Adjust the Fine tuning. Horizontal bars appear to flicker, jitter or shimmer on the image. Adjust the Coarse tuning and then adjust the Fine tuning. English-75 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 76 TROUBLESHOOTING Problem Possible Solution Vertical bars appear to flicker, jitter or shimmer on the image. Adjust the Coarse tuning and then adjust the Fine tuning. Screen is black and power indicator light blinks steadily. On your computer check: Power, Signal Cable. The TV is using its power management system. Move the computer's mouse or press any key on the keyboard. Image is not stable and may appear to vibrate when you have a computer connected to the PC input. If the setting is not correct, use your computer utility program to change the display settings. NOTE: Your TV supports multiscan display functions within the following frequency domain: Image is not centered on the screen. If a still image is displayed for an extended period of time, residual images or blurring may appear. Horizontal frequency (kHz) 30~61 Vertical frequency (Hz) 60~75 Maximum refresh rate (at 60Hz) (*LN-R237W1: 1360 x 768) 1280 X 720 Adjust the horizontal and vertical position. The screen position must be adjusted on the output source (i.e. STB) with a digital signal. When you need to leave the monitor unused for an extended period of time, adjust the settings so that the monitor automatically goes into energy saving mode or activates the screen saver to display moving images. The TFT LCD panel uses a panel consisting of sub pixels [2,764,800 (LN-R237W1 - 3,147,264)] which require sophisticated technology to produce. However, there may be few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have no impact on the performance of the product. English-76 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 77 APPENDIX Installing the stand <2> 1. 2. 3. <3> Place the TV faced down on a soft cloth or cushion on a table. Attach the stand to the TV set as shown in the picture. Use the four screws to tightly fix the stand. Disconnecting the stand <2> 1. 2. 3. 4. <3> <4> Place the TV faced down on a soft cloth or cushion on a table. Remove four screws from the back of the TV. Separate the stand from the TV. Cover the bottom hole with a cap. English-77 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 78 APPENDIX Installing the Wall Mount Kit Note: This installation is to be used when attaching the wall mount to a wall. When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer. Components (Sold separately) M4 X L15 Wall-Bracket Set-Bracket Screw: 8EA M4 X L20 Wood Screw: 4EA Anchor: 4EA Installation Guide How to assemble the Wall Mount Bracket 1 Mark the location on the wall where the hole will be drilled. Drill a hole of 35mm depth on the marked location. Fix anchors on each hole on the wall. Connect wall-bracket to the wall with wood screws after fitting anchors into the wall-bracket . Note: If the bracket is not firmly fixed to the wall, LCD TV can fall off. 2 3 Turn the power off and unplug the power cord from the outlet. Place the TV faced down on a soft cloth or cushion on a table. Attach the set-bracket onto the rear side of the TV set and secure the screws Insert three Hangers of the set-bracket into the grooves of the wall-bracket Fix set-bracket and wall-bracket with screws . Note: Before installing the set on the wall, connect the cables to the set first. English-78 . . BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 79 APPENDIX Using the Anti-Theft Kensington Lock The Kensington lock is a device used to physically fix the system when using it in a public place. The locking device has to be purchased separately. The appearance and locking method may differ from the illustration depending on the manufacturer. Please refer to the manual provided with the Kensington lock for proper use. Cable Figure 2 Figure 1 <Optional> Note: The place of the Kensington Lock may be different depending on its model. 1. Insert the locking device into the Kensington slot on the LCD TV (Figure 1), and turn it in the locking direction (Figure 2). 2. Connect the Kensington lock cable. 3. Fix the Kensington lock to a desk or a heavy stationary object. Using Your TV in Another Country If you plan to take your TV with you to a foreign country, please be aware of the different television systems that are in use around the world. A TV designed for one system may not work properly with another system due to differences in the TV channel frequencies. English-79 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 80 APPENDIX Specifications Model Name Screen Size (Diagonal) Power Supply Power Consumption PC Resolution Sound Output Dimensions (WxDxH) Body With stand Weight With stand Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity LN-R237W1 LN-R238WA / LN-R238WXC 23 inch 23 inch AC110V-120V, 60 Hz AC110V-120V, 60 Hz 100 W 100 W 1360 x 768 @ 60 Hz 1280 x 720 @ 60 Hz 3W+3W 3W+3W 22.95 x 3.54 x 17.44 inches (583.0 x 90.0 x 443.0 mm) 22.95 x 8.11 x 19.10 inches (583.0 x 206.0 x 484.7 mm) 22.95 x 3.54 x 17.44 inches (583.0 x 90.0 x 443.0 mm) 22.95 x 8.11 x 19.10 inches (583.0 x 206.0 x 484.7 mm) 18.96 lbs (8.6 kg) 18.96 lbs (8.6 kg) 50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C) 10% to 80%, non-condensing -4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C) 5% to 95%, non-condensing 50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C) 10% to 80%, non-condensing -4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C) 5% to 95%, non-condensing * Referring to Display Modes, page 81. English-80 BN68-00883S-01Eng.qxd 1/4/04 5:30 PM Page 81 APPENDIX Display Modes If the signal from the system equals the standard signal mode, the screen is adjusted automatically. If the signal from the system doesn’t equal the standard signal mode, adjust the mode by referring to your video card user guide; otherwise there may be no video. For the display modes listed below, the screen image has been optimized during manufacture. Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) Pixel Clock Frequency (MHz) Sync Polarity (H/V) 640 X 480 720 X 400 31.469 31.469 59.940 70.087 25.175 28.322 -/-/+ VESA 640 X 480 640 X 480 800 X 600 800 X 600 800 X 600 1024 X 768 1024 X 768 1024 X 768 1360 X 768 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.364 56.476 60.023 47.712 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.000 70.069 75.029 60.015 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.800 -/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ VESA 1280 X 720 45.000 60.000 74.250 +/+ Mode IBM Resolution (LN-R238WA/ LN-R238WXC) * The interlace mode is not supported. * The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected. * DVI dose not support PC function. English-81 883SFre_COVER 1/4/04 6:37 PM Page 1 ........................................................................................................................ LN-R237W1 LN-R238WA LN-R238WXC ............. TÉLÉVISEUR TFT À ACL Guide de l'utilisateur Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/register BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 1 Précautions lors de l’affichage d’une image fixe Une image fixe pour endommager de manière permanente votre écran de télévision. • Télévision acceptant le numérique : Lorsque vous sélectionnez le mode normal (4:3) pour regarder un programme numérique intégrant un délimiteur de début de trame (et que la sortie du boîtier décodeur est de 480p). • Télévision acceptant le numérique : Lorsque Bien que les programmes numériques doivent être diffusés en format HD Écran large (16:9), il arrive que les radiotélévisions diffusent des programmes initialement enregistrés en format normal (4:3) en convertissant les signaux en signaux numériques. Dans ce cas, les bords gauche et droit sont rognés. Remarque : Si les bords gauche et droit et le centre de l’écran restent longtemps affichés, le volume de lumière transmis vont varier. Cela aura pour conséquence de laisser des traces. vous sélectionnez le mode Écran large (16:9) pour regarder un programme numérique intégrant un délimiteur de début de trame (et que la sortie du boîtier décodeur est de 1080i). e laissez pas l’écran en mode Pause pendant longtemps. Cela pourrait provoquer une brûlure temporaire ou permanente de l’image. • Télévision acceptant le numérique : Lorsque la télévision reçoit des signaux HD (et que la sortie du boîtier décodeur est de 1080i). Lorsque vous regardez un programme numérique HD sur une télévision standard (4:3) en ayant sélectionné les tailles d’écran "16:9" ou "Panorama", vous le verrez mais les bords supérieur et inférieur seront rognés. Remarque : Si les bords supérieur et inférieur ainsi que le centre de l’écran restent longtemps affichés, le volumes de lumière transmi vont varier. Cela aura pour conséquence de laisser des traces. e laissez pas l’écran en mode Pause pendant longtemps. Cela pourrait provoquer une brûlure temporaire ou permanente de l’image. BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 2 • Télévision avec le numérique intégré (Écran large) : Lorsque la télévision reçoit les signaux d’un programme numérique intégrant un délimiteur de début de trame (elle reçoit des signaux normaux à 480p). • Télévision acceptant le numérique (Écran large) : Lorsque la télévision reçoit les signaux d’un programme numérique intégrant un délimiteur de début de trame (avec un boîtier décodeur). • Lorsque vous regardez un programme analogique (standard) sur une télévision ayant un grand écran (mode 4:3 sélectionné). Bien que les programmes numériques doivent être diffusés en format HD Écran large (16:9), il arrive que les radiotélévisions diffusent des programmes initialement enregistrés en format normal (4:3) en convertissant les signaux en signaux numériques. Dans ce cas, les bords gauche et droit sont rognés. Remarque : Si les bords gauche et droit et le centre de l’écran restent longtemps affichés, le volume de lumière transmis vont varier. Cela aura pour conséquence de laisser des traces. e laissez pas l’écran en mode Pause pendant longtemps. Cela pourrait provoquer une brûlure temporaire ou permanente de l’image. • Lorsque vous regardez un DVD, un CD ou une vidéo au format Écran large (21:9) sur une télévision ayant un grand écran (16:9). • Lorsque vous connectez votre ordinateur ou une console de jeux à la télévision et que vous sélectionnez le mode 4:3. Si vous connectez un lecteur de DVD, un ordinateur ou une console de jeux à une télévision à écran large et que vous regardez un film, ou jouez à un jeu en mode normal (4:3) ou large (21:9), les bords gauche et droit ainsi que les bords supérieurs et inférieurs peuvent être rognés. Remarque : Si les bords gauche et droit et le centre de l’écran restent longtemps affichés, le volume de lumière transmis vont varier. Cela aura pour conséquence de laisser des traces. e laissez pas l’écran en mode Pause pendant longtemps. Cela pourrait provoquer une brûlure temporaire ou permanente de l’image. BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 3 CONTENTS Chapitre 1: Informations générales Liste des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vos premiers pas avec la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boutons présents en bas à droite de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prises du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La télécommande ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 2 2 3 4 6 6 Chapitre 2: Connexions Connexion d’antennes VHF et UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Antennes avec câble rond de 75 ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Antennes VHF et UHF séparées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Connexion du câble TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Câble sans boîte de jonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter l’ensemble des canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter certaines canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Branchement d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Branchement d’un magnétoscope S-VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Branchement d’un lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexion d’un boîtier décodeur de télévision numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Connexion d’un amplificateur/home cinéma DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Connecter un boîtier décodeur/lecteur de DVD via DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connexion d’un DVD/boîtier décodeur à l’aide du mode HDMI . . . . . . . . . . . . 17 Branchement d’un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Chapitre 3: Fonctionnement Mise en marche et arrêt de la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement des canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des boutons de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des boutons numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appuyez sur la touche PRE-CH pour sélectionner la chaîne précédente. . . Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la fonction Muet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualisation de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction Prêt à l’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mémorisation des canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de la source du signal vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement des canal dans la mémoire (méthode automatique) . . . . . . . Ajouter et Enlever des canal (méthode manuelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour sélectionner la source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour éditer le nom de la source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 19 19 19 20 20 21 21 22 24 24 25 26 27 28 Chapitre 4: Contrôle de l’image Utilisation des paramètres automatiques d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnalisation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des tons des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de la taille de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gel de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Digital Noise Reduction (Réduction du bruit numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . DNIe (Image naturelle numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande détail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraste dynam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capteur luminance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TABLE DES MATIERES-1 29 30 31 32 33 34 34 35 36 36 37 38 39 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 4 CONTENTS Visionnement Image sur Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment activer la fonction Image sur Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection d’un signal source (A/V externe) pour l’ISI. . . . . . . . . . . . . . . . . Pour permuter entre le contenu de la fenêtre ISI et l’image principale . . . . . Changer la chaîne de la fenêtre ISI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour changer la Size de la fenêtre ISI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour changer la position de la fenêtre ISI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmation ISI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 40 41 41 41 42 42 42 Chapitre 5: Contrôle du son Utilisation des paramètres automatiques de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnalisation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramétrage de la technologie TruSurround XT (SRS TSXT) . . . . . . . . . . . . . . . Choix d’une bande son à canaux multiples (MTS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle automatique du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du mode Internal Mute (Silence Int.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de l’audio principal ou secondaire (ISI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 44 45 46 47 48 49 Chapitre 6: Contrôle des chaînes Syntonisation fine des canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Chapitre 7: Affichage PC Utilisation de votre télévision comme un écran PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP) . . . . . . . . . . . . Comment utiliser le réglage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la qualité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement de la position de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Initialiser la position de l’écran et les paramètres des couleurs . . . . . . . . . . 51 51 52 53 54 55 Chapitre 8: Paramètre d’heure Régler l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Paramétrer le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Chapitre 9: Description de la fonction Sélection d’une langue de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la fonction puce V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de votre numéro d’identification personnel (NIP) . . . . . . . . . . . . . Comment activer/désactiver la fonction puce V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment configurer les restrictions à l’aide des ‘Contrôle parental TV’ . . . Comment configurer les restrictions à l’aide des évaluations MPAA : G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment réinitialiser la télévision après le blocage d’une canal par la fonction puce V (“Sortie d’urgence”). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment configurer les restrictions à l’aide des ‘Anglais canadien’ . . . . . . Comment configurer les restrictions à l’aide des ‘Français canadien’ . . . . . . Visualisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du mode Écran Bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de Melody (Mélodie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 61 61 63 64 67 68 69 70 71 73 74 Chapitre 10: Depannage Identification des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Annexe Installation du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démonter la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installer un kit de fixation mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du verrouillage Kensington antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de votre télévision à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modes d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TABLE DES MATIERES-2 77 77 78 79 79 80 81 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 1 Chapitre 1 I N F O R M AT I O N S G É N É R A L E S Liste des fonctions Excellente qualité d’image - La technologie DNIe offre des images d’une netteté aussi vraie que nature - Commande couleur: Les couleurs peuvent être réglées à votre convenance en définissant le Rose, le Bleu ainsi que le Vert. - Contraste dynam.: Détecte auto matiquement le signal visuel entrant et le règle pour créer le contraste optimum. - Capteur luminance: Règle automatiquement la luminosité de l’écran suivant le niveau de luminosité ambiante. SRS TruSurround XT - SRS TruSurround XT offre un système surround Dolby virtuel. Aspect pratique - Le téléviseur utilise le système HDMI pour offrir une qualité d’image et un son numérique parfait. - Le système Anynet vous permet de contrôler facilement les périphériques audio et vidéo (AV) Samsung à partir de ce téléviseur. Liste des pièces Vérifiez que les éléments suivants sont inclus avec votre télévision LCD. S’il manque des éléments, contactez votre revendeur. Télécommande et piles (AAA x 2) Cordon D’alimentation Câble Anynet Panneau arrière Instructions D’utilisation Instructions d’utilisation de Anynet AV Socle Tissu de nettoyage M4 X L16 Vis de socle x 4 (LN-R238WA/ LN-R238WXC) Français-1 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 2 I N F O R M AT I O N S G É N É R A L E S Vos premiers pas avec la télévision Boutons présents en bas à droite de la façade Les boutons en bas à droite de la façade permettent d’utiliser les fonctions de base de votre télévision, y compris le menu à l’écran (OSD). Pour utiliser les fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécom-mande. - LN-R238WA - LN-R238WXC - LN-R237W1 Remarque: La couleur du produit peut varier en fonction du modèle. SOURCE (ALIMENTATION) Affiche le menu de toutes les sources d’entrée disponibles (TV, AV1, AV2, S-Vidéo, Composant1, Composant2, PC, HDMI). Dans le menu à l'écran, utilisez ce bouton de la même manière que le bouton ENTER de la télécommande. MENU Appuyez pour voir à l’écran le menu des fonctions de votre télévision. – VOL + Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou baisser le volume. Dans le menu à l'écran, utilisez les boutons – VOL + de la même manière que les boutonsou de la télécommande. CH Appuyez sur ce bouton pour changer de canal. Dans le menu à l'écran, utilisez ces boutons CH de la même manière que les boutons  ou  de la télécommande. Français-2 Appuyez sur ce bouton pour allumer et teindre la télévision. VOYANT D’ALIMENTATION Clignote puis s’arrête lorsque le téléviseur est allumé. S’allume en mode Veille. CAPTEUR DE LUMIÈRE Règle la luminosité de l’écran automatiquement suivant le niveau de luminosité ambiante. Ce détecteur fonctionne lorsque Capteur Luminos. est activé. RCAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE Dirigez la télécommande vers de point de la télévision. HAUT-PARLEURS BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 3 I N F O R M AT I O N S G É N É R A L E S Prises du panneau arrière Les prises du panneau arrière sont utilisées pour brancher de façon permanente un appareil Audio/Vidéo comme par exemple un lecteur DVD ou un magnétoscope. Pour plus d’informations sur le branchement des appareils, voir pages 7-18. COMPONENT IN 1, 2 HDMI/DVI IN (R-AUDIO-L) Connectez l’audio ou la vidéo d’un composant à partir d’un DVD/boîtier décodeur. Connecteur réservé aux opérations de maintenance uniquement. Se connecte à la prise HDMI d’un périphérique doté d’une sortie HDMI. Utilisez le terminal HDMI/DVI pour les connexions DVI vers un périphérique externe. Utilisez le câble DVI vers HDMI ou le raccord DVI-HDMI pour cette connexion, et la borne R-AUDIO–L DVI-IN pour la sortie audio. (la borne HDMI/DVI IN ne prend pas en charge le PC.) AV IN 1, 2 AUDIO OUT PC IN A connecter à la prise de sortie audio et vidéo de votre PC. SERVICE Entrée audio et vidéo pour périphériques externes, tels qu’un caméscope ou un magnétoscope. S-VIDEO IN Entrées vidéo pour périphériques externes dotés d’une sortie S-Vidéo, tels qu’un caméscope ou un magnétoscope. Anynet A connecter à la prise d’entrée audio de votre amplificateur. ANT IN Pour connecter une antenne ou un système de télévision par câble. ENTREE D’ALIMENTATION Connectez le câble d’alimentation fourni. Reportez-vous aux “Instructions d’utilisation de Anynet AV”. KENSINGTON LOCK Reportez-vous à la section “Utilisation du verrouillage Kensington antivol” à la page 79. PRISE CASQUE Pour connecter un ensemble d’écouteurs externes pour une écoute individuelle. Haut-parleur Composant, PC, HDMI HF AV, S-Vidéo Composant, PC, HDMI Sortie de haut-parleur Sortie de haut-parleur Sortie de haut-parleur Sortie audio Sortie audio Sortie audio Mute Mute Mute Sortie audio Sortie audio Sortie audio Mute Mute Mute Mute Sortie audio Sortie audio HF Mode Internal Mute Desactive Mode Internal Mute Active Aucun signal vidéo Sortie audio AV, S-Vidéo Français-3 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 4 I N F O R M AT I O N S G É N É R A L E S Télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à environ 7 mètres de votre télévision. Lorsque vous utilisez votre télécommande, pensez à la pointer vers la télévision. POWER Pour allumer et éteindre la télévision. (Voir page 19) STILL Appuyez sur ce bouton pour arrêter l’action au cours d’une scène spécifique. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre normalement la vidéo. (Voir page 34) BOUTONS NUMÉRIQUES Permet de changer de chaîne. +100 Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les canal au delà de100. Par exemple, pour sélectionner la canal 121, appuyez sur “+100”, puis appuyez sur “2”, puis sur “1”. (Voir page 19) MUTE Appuyez sur ce bouton pour couper temporairement le son. (Voir page 20) MENU Pour afficher le menu principal à l’écran. (Voir page 21) CAPTION Contrôle le décodeur de sous-titres. (Voir page 71) PIP Image Sur Image Activé/Désactivé. (Voir page 40) SLEEP Appuyez pour sélectionner une heure d’arrêt automatique de la télévision. (Voir page 57) PRE-CH Syntonise sur la canal précédente. (Voir page 19) CH et CH Appuyez sur CH (Voir page 19) (Channel UP/Down) ou CH pour changer de canal. VOL + et VOL Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou baisser le volume. (Voir page 20) SOURCE Appuyez sur ce bouton pour afficher toutes les sources vidéo disponibles. (Voir page 27) INFO Appuyez sur ce bouton pour afficher la canal et les paramètres audio-vidéo en cours. (Voir page 21) EXIT Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu. MONTER /DESCENDRE DROITE / ENTREE /GAUCHE / A utiliser pour sélectionner les éléments du menu à l’écran et modifier les valeurs du menu. Français-4 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 5 I N F O R M AT I O N S G É N É R A L E S Anynet Appuyez sur le bouton [Anynet] pour ouvrir le menu. Reportez-vous aux “Instructions d’utilisation de Anynet AV”) S.MODE Permet de régler le son de la télévi sion en sélectionnant un des préréglages d’usine (ou bien en sélectionnant l’un de vos préréglages personnalisés). (Voir page 43) MTS (Multi channel Television Stereo) Appuyez sur ce bouton pour choisir Stéréo, Mono ou Programme audio séparé (Diffusion de programme audio séparé). (Voir page 46) AUTO PROG. Appuyez pour enregistrer automatiquement les chaînes sél ectionnées de télévision/Câble. (Voir page 25) ADD/DEL Utilisé pour enregistrer ou effacer les canal de la mémoire. (Voir page 26) DNIe DNIe Demo (Démo DNle) Activé/Désactivé. Désactivé: Le mode DNIe Demo (Démo DNle) est (Off) désactivé. Activé (On) : L’image améliorée par DNIe apparaît sur la droite de l’écran. L’image d’origine apparaît sur la gauche de l’écran. (Voir page 35) Fonctions Magnétoscope/DVD (uniquement en mode Anynet) - Rembo binage - Arrêt - Lecture/ Pause - Avance Rapide SRS Sélectionne le mode TruSurround XT. (Voir page 45) P.MODE Réblez l’image de la télévision en sélectionnant l’un des paramètres usine prédéfinis. (Voir page 29) P.SIZE Appuyez sur ce bouton pour changer la taille de l’écran. (Voir page 33) PC Appuyez pour passer en mode PC. (Voir page 52~55) SWAP Appuyez pour alterner entre l’image principale et la sous-image (ISI). (Voir page 41) SIZE Appuyez pour réduire la fenêtre ISI, l'agrandir une fois et l'agrandir deux fois. (Voir page 42) POSITION Permet de sélectionner la source de l'image secondaire (ISI). (Voir page 42) RESET Si votre télécommande ne fonctionne plus, changez les piles et appuyez sur le bouton Régler (RESET) pendant 2 à 3 secondes avant de l’utiliser de nouveau. Français-5 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 6 I N F O R M AT I O N S G É N É R A L E S Insertion des piles dans la télécommande 1 Enlevez le panneau en le faisant glisser complètement. Assurez-vous de faire correspon dre les pôles “+” et “-” des iles avec le schéma situé à l’intérieur du compartiment. 2 Placez deux piles AAA. Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vou n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps. 3 Replacez le couvercle. La télécommande peut être util isée jusqu’à environ 7 mètres de la télévision. (Pour une utilisation type de la télévision, les piles durent environ un an.) La télécommande ne fonctionne pas Contrôlez les points suivants: 1. La télévision est-elle allumée ? 2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés ? 3. Les piles sont-elles à plat ? 4. Y-a-t-il une rupture d’alimentation ou le cordon d’alimentation est-il débranché? 5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un néon à proximité ? Français-6 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 7 Chapitre 2 CONNEXIONS Connexion d’antennes VHF et UHF Si votre antenne se présente sous la forme d’un ensemble de câbles identique à la figure, voir “ Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms ”, ci-dessous. Si votre antenne se présente sous la forme d’un câble identique à la figure, voir “Antennes avec câble rond de 75 ohms”, page 8. Si vous avez deux antennes, voir “ Antennes VHF et UHF séparées ”, page 8. Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms Si vous utilisez une antenne hertzienne (comme une antenne de toit ou une antenne en oreilles de lapin) munie d’un câble bipolaire plat de 300 ohms, procédez comme suit. 1 Placez les fils de votre câble bipolaire sous les vis de l’adaptateur 300-75 ohms (non fourni). Utilisez un tournevis pour serrer les vis. 2 Branchez l’adaptateur dans la borne ANT IN située à l’arrière du téléviseur. Français-7 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 8 CONNEXIONS Antennes avec câble rond de 75 ohms 1 Branchez l’extrémité de l’antenne dans la borne ANT IN située à l’arrière du téléviseur. Antennes VHF et UHF séparées Si vous disposez de deux antennes séparées pour votre télévision (une VHF et une UHF), vous devez combiner les deux signaux des antennes avant de les brancher à la télévision. Cette procédure exige un multiplexeur-adaptateur (disponible dans la plupart des magasins d’électronique). 1 Branchez les deux câbles des antennes au multiplexeur. VHF UHF 2 Branchez le multiplexeur dans la borne ANT IN située à l’arrière du téléviseur. ANT IN VHF UHF Français-8 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 9 CONNEXIONS Connexion du câble TV Pour brancher un système de télévision par câble, suivez les instructions ci-dessous. Câble sans boîte de jonction Cette télévision étant équipée d’un dispositif pour le câble, vous n’avez pas besoin de boîte de jonction pour voir des canal câblées en clair. 1 Branchez le câble d’arrivée dans la prise ANT IN située à l’arrière de la télévision. Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter l’ensemble des canal Cette prise peut s’appeler 1 “ANT OUT”, “VHF OUT” Identifiez le câble ou simplement “OUT”. connecté à la prise ANT OUT de votre boîte de jonction. ANT IN ANT OUT 2 Branchez l’autre extrémité de ce câble à la prise ANT IN située à l’arrière de la télévision. Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter certaines canal Si votre boîte de jonction ne décrypte que certaines canal (comme les canal dites ‘premium’), suivez les instructions ci-dessous. Pour ce faire, vous avez besoin d’un séparateur bidirectionnel, d’un interrupteur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble coaxial. (Ces articles sont disponibles dans la plupart des magasins d’électronique.) Cette prise peut s’appeler “ANT IN”, “VHF IN” ou simplement “IN”. 1 Localisez et débranchez le câble branché à la prise ANT IN de votre boîte de jonction. ANT IN Suite… Français-9 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 10 CONNEXIONS 2 Branchez ce câble à un séparateur bidirectionnel. câble d’arrivée Séparateur 3 Branchez un câble de RF entre une des prises OUTPUT du séparateur et la prise IN de la boîte de jonction. câble d’arrivée Séparateur Boîte de jonction 4 Branchez un câble de RF entre la prise ANT OUT de la boîte de jonction et la prise B.IN de l’interrupteur A/B. câble d’arrivée Séparateur Interrupteur RF(A/B) Boîte de jonction 5 Branchez un autre câble entre l’autre prise OUT du séparateur et la prise A.IN de l’interrupteur RF (A/B). câble d’arrivée Séparateur Boîte de jonction Interrupteur RF(A/B) 6 Connectez le dernier câble RF entre la borne OUT du commutateur RF (A/B) et la borne ANT IN située à l’arrière du téléviseur. ANT IN câble d’arrivée Séparateur Boîte de jonction Interrupteur RF(A/B) Arriére de la télévision Après avoir établi cette connexion, réglez l’interrupteur A/B en position “A” pour regarder les canal normales. Placez l’interrupteur A/B en position “B” pour une regarder les canal cryptées. (Lorsque vous placez l’interrupteur A/B sur “B”, vous devez syntoniser votre télévision sur la canal de sortie de la boîte de jonction qui est habituellement la canal 3 ou 4.) Français-10 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 11 CONNEXIONS Branchement d’un magnétoscope Ces instructions supposent que vous avez déjà branché votre télévision à une antenne ou un système de télévision par câble (en suivant les instructions pages 7-10). Sautez l’étape 1 si vous n’avez pas encore branché d’antenne ou de système de télévision par câble. 1 Débranchez l’antenne ou le câble de l’arrière de la télévision. 2 Branchez le câble ou l’antenne à la prise ANT IN située à l’arrière du magnétoscope. Panneau arriére du magnétoscope câble ou antenne 3 Connectez un câble RF entre la borne ANT OUT du magnétoscope et la borne ANT IN du téléviseur. Panneau arriére du magnétoscope Pannear arrière de la télévision Câble RF (Optionnel) Suite… Français-11 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 12 CONNEXIONS 4 Branchez les câbles audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AV IN [R-AUDIO-L] de la télévision. Panneau arriére du magnétoscope Pannear arrière de la télévision Câble Audio (Optionnel) Câble RF (Optionnel) Si vous avez un magnétoscope “mono” (c’est-à-dire qu’il n’est pas stéréo), utilisez le connecteur Y (non fourni) pour le brancher aux prises d’entrée audio droite et gauche de la télévision. 5 Branchez un câble vidéo entre la prise VIDEO OUT du magnétoscope et la prise AV IN [VIDEO] de la télévision. Panneau arriére du magnétoscope Pannear arrière de la télévision Câble Audio (Optionnel) Câble Vidéo (Optionnel) Câble RF (Optionnel) Suivez les instructions de “Visualisation d’une cassette à l’aide d’un magnétoscope ou d’un caméscope” pour visualiser une cassette à l’aide de votre magnétoscope. * La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils. * Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs du terminal de connexion et du câble. Français-12 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 13 CONNEXIONS Branchement d’un magnétoscope S-VHS Votre télévision Samsung peut recevoir un signal S-Vidéo provenant d’un magnétoscope S-VHS. (Ce branchement donne une meilleure image par rapport à un magnétoscope VHS standard.) 1 Tout d’abord, suivez les étapes 1 à 3 de la section précédente pour brancher l’antenne ou le câble à votre magnétoscope et à votre télévision. Panneau arriére du magnétoscope Pannear arrière de la télévision Câble RF (Optionnel) 2 Branchez les câbles audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AV IN [R-AUDIO-L] de la télévision. Panneau arriére du magnétoscope Pannear arrière de la télévision Câble Audio (Optionnel) Câble RF (Optionnel) 3 Connectez un câble S-Vidéo entre la prise S-VIDEO OUT du magnétoscope et la prise S-VIDEO IN du téléviseur. Panneau arriére du magnétoscope Pannear arrière de la télévision Câble Audio (Optionnel) Câble S-Vidéo (Optionnel) Câble RF (Optionnel) Un câble S-Vidéo est généralement fourni avec le magnétoscope S-VHS. (Sinon, renseignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local.) * La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils. * Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs du terminal de connexion et du câble. Français-13 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 14 CONNEXIONS Branchement d’un lecteur DVD Les prises du panneau arrière de votre télévision ont été spécialement conçues pour faciliter le branchement d’un lecteur DVD. 1 Connectez un câble audio entre les prises COMPONENT IN 1 ou COMPONENT IN 2 [R-AUDIO-L] du téléviseur et les prises AUDIO OUT du lecteur DVD. Panneau arriére du lecteur DVD Pannear arrière de la télévision Câble Audio (Optionnel) 2 Connectez un câble composante entre les prises COMPONENT IN 1 ou COMPONENT IN 2 [PR, PB, Y] du téléviseur et les prises COMPONENT [Y, PB, PR] du lecteur DVD. Panneau arriére du lecteur DVD Pannear arrière de la télévision Câble Audio (Optionnel) Câble composante (Optionnel) Remarque : Pour une explication de la vidéo composante, reportez-vous au manuel de l’utilisateur du lecteur DVD. Assurez-vous de faire correspondre la composante vidéo et les connexions audio. Par exemple, si vous connectez le câble vidéo à la borne Component In 1, connectez le câble audio également à la borne Component In 1. * La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils. * Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs du terminal de connexion et du câble. Français-14 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 15 CONNEXIONS Connexion d’un boîtier décodeur de télévision numérique Les branchements pour un boîtier décodeur type sont indiqués ci-dessous. 1 Connectez un câble audio entre les prises COMPONENT IN 1 ou COMPONENT IN 2 [R-AUDIO-L] du téléviseur et les prises AUDIO OUT du boîtier décodeur. Panneau arriére du Boîtier décodeur Pannear arrière de la télévision Câble Audio (Optionnel) 2 Connectez un câble composante entre les prises COMPONENT IN 1 ou COMPONENT IN 2 [PR, PB, Y] du téléviseur et les prises COMPONENT [Y, PB, PR] du boîtier décodeur. Panneau arriére du Boîtier décodeur Pannear arrière de la télévision Câble Audio (Optionnel) Câble composante (Optionnel) Remarque : Pour connaître l’explication de la vidéo Composant, consultez les instructions d’utilisation de votre boîtier décodeur. * La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils. * Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs du terminal de connexion et du câble. Connexion d’un amplificateur/home cinéma DVD 1 Connectez un câble audio entre les prises AUDIO OUT [R-AUDIO-L] du téléviseur et les prises AUDIO IN de l’amplificateur/ home cinéma DVD. Amplificateur /Home cinéma DVD Pannear arrière de la télévision Câble Audio (Optionnel) * La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils. * Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs du terminal de connexion et du câble. Français-15 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 16 CONNEXIONS Connecter un boîtier décodeur/lecteur de DVD via DVI Ceci n’est réalisable que si le périphérique externe dispose d’un connecteur de sortie DVI. 1 Connectez un câble DVI vers HDMI ou un adaptateur DVI-HDMI entre le connecteur HDMI/DVI du téléviseur et le connecteur DVI du lecteur DVD/ boîtier décodeur. Panneau arriére du Boîtier décodeur Pannear arrière de la télévision Câble DVI vers HDMI (Optionnel) 2 Connectez un câble audio entre les prises DVI IN [R-AUDIO-L] du téléviseur et les prises AUDIO OUT du lecteur DVD/boîtier décodeur. Panneau arriére du Boîtier décodeur Pannear arrière de la télévision Câble Audio (Optionnel) Câble DVI vers HDMI (Optionnel) * La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils. * Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs du terminal de connexion et du câble. Français-16 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 17 CONNEXIONS Connexion d’un DVD/boîtier décodeur à l’aide du mode HDMI Ceci n’est réalisable que si le périphérique externe dispose d’un connecteur de sortie HDMI. 1 Connectez un câble HDMI entre le connecteur HDMI/DVI du téléviseur et le connecteur HDMI du lecteur DVD/boîtier décodeur. Panneau arriére du Boîtier décodeur Pannear arrière de la télévision Câble HDMI (Optionnel) Remarque: Aucune connexion audio n’est nécessaire pour une connexion HDMI-HDMI. Qu’est-ce que le mode HDMI ? • HDMI ou high-definition multimedia interface (interface multimédia haute définition) est une interface de nouvelle génération qui permet la transmission de signaux numériques audio et vidéo à l’aide d’un simple câble et sans compression. • “Interface multimédia” est un nom plus approprié, en particulier parce qu’il autorise plusieurs canaux de son numérique (canaux 5.1). La différence entre les modes HDMI et DVI réside dans le fait que le périphérique HDMI est de taille plus petite, qu’il dispose de la fonction de codage HDCP (Système de protection du contenu numérique haute définition) et qu’il prend en charge le son numérique multicanaux. Français-17 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 18 CONNEXIONS Branchement d’un PC 1 Connectez un câble vidéo PC (D-Sub) entre le connecteur PC IN [PC] du téléviseur et le connecteur de sortie PC de votre ordinateur. Pannear arrière de la télévision Câble vidéo PC (Optionnel) 2 Connectez un câble vidéo PC entre le connecteur PC IN [AUDIO] du téléviseur et le connecteur de sortie PC de votre ordinateur. Pannear arrière de la télévision Câble audio PC (Optionnel) Câble vidéo PC (Optionnel) Français-18 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 19 Chapitre 3 FONCTIONNEMENT Mise en marche et arrêt de la télévision 1 Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Vous pouvez également utiliser le bouton POWER à l'avant du téléviseur. Changement des canal Utilisation des boutons de canal 1 Appuyez sur le bouton CH pour changer de canal. / Quand vous appuyez sur le bouton CH / , la télévision change de canal de façon séquentielle. Vous pourrez voir toutes les canal que la télévision a mémorisées. (La télévision doit avoir mémorisé au moins trois canal). Vous ne pourrez pas voir les canal qui ont été enlevées, ni celles qui n’ont pas été mémorisées. Reportez-vous aux pages 24 et 25 pour mémoriser des chaînes. Utilisation des boutons numériques 1 Appuyez sur les boutons numériques pour accéder directement à une chaîne. P.ex) Pour sélectionner la chaîne 27, appuyez sur “ ” “ ”. Pour sélectionner la chaîne 108, appuyez sur “ ” “ ” “ ”. Lorsque vous utilisez les boutons numériques,vous pouvez directement sélectionner des chaînes qui ont été effacées ou qui n'ont pas été mémorisées. Pour passer plus vite aux chaînes symbolisées par un seul numéro (0~9), appuyez sur “0” avant d’appuyer sur le numéro. (Pour la “4” chaîne, appuyez sur “0”, puis sur “4”.) Appuyez sur la touche PRE-CH pour sélectionner la chaîne précédente. 1 Appuyez sur le bouton PRE-CH. La télévision passe à la dernière canal regardée. Pour passer rapidement d’une canal à une autre canal éloignée, accédez à la canal initiale puis utilisez les boutons numériques pour sélectionner la seconde canal. Puis, utilisez le bouton PRE-CH pour passer rapidement de l’une à l’autre. Français-19 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 20 FONCTIONNEMENT Réglage du volume 1 Appuyez sur les boutons VOL + et VOL – pour augmenter ou diminuer le volume. Utilisation de la fonction Muet A tout moment, vous pouvez couper temporairement le son à l’aide du bouton MUTE. 1 Appuyez sur MUTE et le son est coupé. Le mot “ ” apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran. 2 Pour désactiver le mode Mute, appuyez de nouveau sur le bouton MUTE ou simplement sur les boutons VOL + et VOL –. Français-20 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 21 FONCTIONNEMENT Visualisation de l’affichage L’affichage identifie la canal en cours et l’état de certains paramètres audio et vidéo. Appuyez sur le bouton INFO de la télécommande. Appuyez de nouveau sur la touche INFO ou attendez environ 10 secondes avant qu’il disparaisse automatiquement. La télévision affiche la canal, le type de son et l’état de certains paramètres de son et d’image. Permet à l’utilisateur de régler les paramètres à sa convenance et affiche les paramètres actuels. 1 Visualisation des menus 1 Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton MENU . Les menus affichés à l’écran disparaissent après environ deux minutes. Le menu principal apparaît à l’écran. Cinq icônes s’affichent sur la gauche : Entrée, Image, Son, Chaîne, Configuration. 2 A l’aide des boutons MONTER/DESCENDRE sélectionnez l’une des 5 icônes. pour accéder au sous-menu de l’icône. Puis appuyez sur ENTER 3 Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Français-21 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 22 FONCTIONNEMENT Fonction Prêt à l’emploi Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois, plusieurs réglages de base s’effectuent l’un après l’autre de manière automatique. 1 Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Le message “Start Plug & Play” la touche “OK” est alors sélectionnée. 2 Sélectionnez la langue souhaitée en utilisant le bouton MONTER/DESCENDRE . Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer votre choix. 3 Le message “Vérifier sortie antenne.” le bouton “OK” est alors sélectionnée. Appuyez sur le bouton ENTER button. 4 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Air”, “STD”, “HRC”, ou “IRC”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Suite… Français-22 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 23 FONCTIONNEMENT 5 Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Démarrer”. Le téléviseur commence la mémorisation de toutes les chaînes disponibles. Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionnez “Arrêt”. 6 Appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour passer des “Heure”, “Minute” ou “am/pm”. Définissez “Heure”, “Minute” ou “am/pm” en appuyant sur les boutons MONTER/DESCENDRE . (référez-vous à la page 56 “Régler l’horloge”) 7 Appuyez sur le bouton MENU pour confirmer votre choix. Le message “Prenez plaisir à regarder” s’affiche. Français-23 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 24 FONCTIONNEMENT Mémorisation des canal Votre télévision peut mémoriser et stocker toutes les canal disponibles, que ce soit des canal hertziennes ou des canal câblées. Une fois que les canaux disponibles sont mémorisés, utilisez les boutons CH et CH pour balayer les canal. Ainsi, il n’est pas nécessaire d’entrer leur numéro. La mémorisation des canal se fait en trois étapes: sélection d’une source de radiodiffusion, mémorisation des canal (automatique) et ajout et suppression des canal (manuel). Sélection de la source du signal vidéo Avant que votre télévision ne puisse commencer à mémoriser les canal disponibles, vous devez spécifier le type de la source de signal reliée à la télévision (c’est-à-dire soit une antenne soit le câble). 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur le bouton ENTER button. Appuyez de façon répétée sur le bouton MONTER/DESCENDRE pour passer en revue ces choix: “Air”, “STD”, “HRC”, ou “IRC” (toutes les télévisions câblées), puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Remarque : STD, HRC et IRC identifient divers types de télévision par câble. Contactez la société de réseau câblée de votre secteur pour identifier le type de réseau câblé disponible dans votre région. A ce stade, la source du signal a été sélectionnée. Passez à “Enregistrement des canal dans la mémoire” (page suivante). Français-24 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 25 FONCTIONNEMENT Enregistrement des canal dans la mémoire (méthode automatique) D’abord, sélectionnez la source du signa (Air, STD, HRC, ou IRC). Voir les étapes 1 à 2, page précédente. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Prog. auto”. Appuyez sur le bouton ENTER . La télévision balaie automatique ment toutes les canal disponibles et les enregistre dans la mémoire. Cette opération prend une à deux minutes. Appuyez sur ENTER à tout moment pour interrompre le processus de mémorisation et retourner au menu Canal. Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionnez “Arrêt”. 3 Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Démarrer”. La télévision commence à mémoriser toutes les Canal disponibles. 4 Une fois que toutes les canal disponibles sont enregistrées, le menu “Chaîne” réapparaît. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Autre méthode: Appuyez sur le bouton AUTO PROG. situé sous le panneau de la télécommande. Français-25 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 26 FONCTIONNEMENT Ajouter et Enlever des canal (méthode manuelle) 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Ajouter/supprimer”. Appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton CH ou CH pour sélectionner la chaîne à ajouter ou supprimer. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Ajouter” ou “Supprimer” (en appuyant sur le bouton ENTER , vous basculez d’une option à l’autre). Appuyez sur le bouton EXIT quitter. Autre méthode: Utilisez les boutons numériques pour sélectionner directement la chaîne à ajouter ou à supprimer. Appuyez sur le bouton ADD/DEL situé sous le panneau de la télécommande. Le fait d’appuyer de façon répétée sur le bouton ENTER alterner “Ajouter” et “supprimer”. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. fait Vous pouvez visualiser n’importe quelle canal (y compris une canal enlevée) à l’aide des boutons numériques de la télécommande. Français-26 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 27 FONCTIONNEMENT Pour sélectionner la source A utiliser pour sélectionner le téléviseur ou toute autre source d’entrée externe connectée au téléviseur. Permet de sélectionner l’écran de votre choix. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Entrée”. 2 Appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner entrée source, puis appuyez sur le bouton ENTER . Autre méthode: Appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande pour afficher une source de signal externe. Français-27 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 28 FONCTIONNEMENT Pour éditer le nom de la source Nommer le périphérique connecté aux entrées pour vous faciliter la sélection. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Entrée”. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Entrer le nom”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les touches MONTER/DESCENDRE pour sélectionner la prise d’entrée “AV1”, “AV2”, “S-Vidéo”, “Composant1”, “Composant2”, “PC”, ou “HDMI”, puis appuyez sur la touche ENTER . 3 Appuyez sur les touches MONTER/DESCENDRE pour sélectionner la source d’entrée “Magnét.”, “DVD”, “D-VHS”, “Câble STB”, “HD STB”, “Satellite STB”, “Récepteur A/V”, “Récepteur DVD”, “Jeu", “Caméscope”, “Combo DVD”, “DHR (DVD HDD Recoder)”, ou “PC”, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur le bouton ENTER . Français-28 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM Page 29 Chapitre 4 CONTRÔLE DE L’ I M A G E Utilisation des paramètres automatiques d’image Votre télévision dispose de quatre paramètres automatiques d’image (“Dynamique”, “Standard”, “Cinéma” et “Personnel”) qui sont préréglés en usine. Vous pouvez activer soit Dynamique soit Standard, soit Cinéma en appuyant sur P.MODE (ou en faisant une sélection à partir du menu). Mais vous pouvez aussi sélectionner “Personnel” pour revenir automatiquement à vos paramètres d’image personnalisés. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez de nouveau sur la touche ENTER pour sélectionner “Mode”. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Dynamique”, “Standard”, “Cinéma”, ou Personnel”. Appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Autre méthode: Appuyez sur le bouton P.MODE de la télécommande pour sélectionner l’un des paramètres d’image standard. • • • • Choisissez Dynamique pour augmenter la clarté et la netteté de l’image. Choisissez Standard pour utiliser les réglages d’usine. Choisissez Cinéma lorsque vous regardez un film. Choisissez Personnel si vous souhaitez faire vous-même vos réglages suivant vos préférences personnelles (voir “Personnalisation de l’image”, page 30). Français-29 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM CONTRÔLE DE Page 30 L’ I M A G E Personnalisation de l’image Vous pouvez utiliser les menus à l’écran pour changer le contraste, la luminosité, la netteté, la couleur et la teinte en fonction de préférences personnelles (sinon, vous pouvez utiliser l’un des paramètres “automatiques”. Voir page suivante). 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur le bouton ENTER . Les valeurs configurées sont stockées en fonction du mode d'image sélectionné. 3 Appuyez sur le bouton MONTER/DESCENDRE pour sélectionner un élément (Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur, ou Teinte), puis sur le bouton ENTER . A l'aide des boutons 4 , vous pouvez sélectionner l’option (Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur, ou Teinte) à régler. MONTER/DESCENDRE Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour augmenter ou baisser la valeur d’un élément spécifique. Par exemple, si vous choisissez “Contraste”, et si vous appuyez sur le bouton DROITE le contraste augmente. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Français-30 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM CONTRÔLE DE Page 31 L’ I M A G E Réglage des tons des couleurs Vous pouvez modifier la couleur de la totalité de votre écran suivant votre préférence. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Nuance coul.”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Choisissez parmi les paramètres de ton de couleur suivants : “Froide2”, “Froide1”, “Normale”, “Chaude1”, “Chaude2” en fonction de vos préférences personnelles. 4 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Froide2”, “Froide1”, “Normale”, “Chaude1”, et “Chaude2”. Les valeurs configurées sont stockées en fonction du mode d'image sélectionné. Appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Rétablir les paramètres de réglage de l’image d’usine. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner "Régler", puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Français-31 La fonction “Régler” réinitialise chaque mode d'image. BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM CONTRÔLE DE Page 32 L’ I M A G E Modification de la taille de l’écran Lorsque la source est le PC, vous ne pouvez sélectionner que les affichages Large et 4:3. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Format” puis appuyez sur le bouton ENTER . Les modes de résolution de l'écran pris en charge peuvent différer selon le modèle du produit. 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Large”, “Panorama”, “Zoom”, “4:3”. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. • Large • Panorama : Utilisez ce mode afficher une image panoramique au format large. : Pour régler l’image en mode 16:9. • Zoom • 4:3 : Agrandit la taille de l'image à l'écran. [Réglage de la position et du format de l'image avec la fonction Zoom] • La modification du format de l'image avec la fonction Zoom permet de modifier la taille de l'image et de déplacer l'image à l'écran vers le haut ou vers le bas à l'aide des touches ou . • Déplacez l'écran vers le haut ou vers le bas à l'aide de la touche ou après avoir sélectionné en appuyant sur la touche ou . • Modifiez le format de l'écran vers le haut ou vers le bas à l'aide de la touche ou après avoir sélectionné en appuyant sur la touche ou . (Appuyer sur la touche l'étire vers le haut alors qu'appuyer sur la touche l'étire vers le bas.) : Pour régler l’image en mode normal, c.-à-d. 4:3. Cela correspond à la taille d’écran standard. Français-32 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM CONTRÔLE DE Page 33 L’ I M A G E Zoom 1 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Zoom”. 2 Sélectionnez à l’aide des boutons GAUCHE/DROITE . Utilisez les boutons MONTER/DESCENDRE pour monter ou descendre l’image. 3 Après avoir sélectionné , utilisez les boutons MONTER/DESCENDRE pour agrandir ou réduire le format de l’image dans le sens vertical. Autre méthode: Appuyez sur le bouton P.SIZE situé sous le panneau de la télécommande pour modifier la taille de l’écran. Français-33 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM CONTRÔLE DE Page 34 L’ I M A G E Gel de l’image 1 Appuyer le bouton Calme pour geler une image en mouvement de “STILL”. • Le son normal sera toujours est entendu. Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Digital Noise Reduction (Réduction du bruit numérique) Si le signal de diffusion reçu par votre téléviseur est faible, vous pouvez activer la fonction Digital Noise Reduction (Réduction du bruit numérique) pour réduire les parasites et réverbérations apparaissant à l’écran. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “RB numér.” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons ENTER pour sélectionner “Off”. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Français-34 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:25 AM CONTRÔLE DE Page 35 L’ I M A G E DNIe (Image naturelle numérique) La nouvelle technologie de Samsung vous garantit des images plus précises grâce à un meilleur contraste, à l’amélioration des blancs et à la réduction du bruit 3D. Vous pouvez apprécier l’amélioration de l’image par la technologie DNIe en activant le mode DNIe Demo (Démo DNle). 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Cette fonctionnalité ne fonctionne pas si la source est en mode PC. 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “DNIe démo”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “On”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Autre méthode: Appuyez sur le bouton DNIe pour modifier le mode DNIe démo. • DNIe démo : Désactivé (Off) Le mode DNIe démo est désactivé. • DNIe démo : Activé (On) L’image améliorée par DNIe apparaît sur la droite de l’écran. L’image d’origine apparaît sur la gauche de l’écran. • La fonction “DNIe démo” est destinée à illustrer la différence avant et après application de la technologie DNle. • Par défaut, le produit affiche les images en mode DNle. Français-35 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM CONTRÔLE DE Page 36 L’ I M A G E Commande couleur Commande couleur permet aux utilisateurs de régler les couleurs selon leurs préférences en réglant les tons de bleu, de vert et de rose aux paramètres prédéfinis (Bleu, Vert, Rose, Standard, et Personnel) sans que cela affecte pour autant les autres couleurs de l’écran. Commande simple 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Commande couleur”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Cette option ne fonctionne pas si la source est en mode PC ou si le mode ISI est activé. 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Commande simple”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Cette fonction capture l’écran actuel dans une image fixe pour en régler la couleur. 3 Appuyez sur les touches GAUCHE/DROITE pour sélectionner la couleur “Commande couleur” color, puis sur le bouton ENTER . L’image originale (avant réglage) s’affiche à gauche et le mode sélectionné à droite. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. * Les sources s’affichent dans l’ordre suivant: Bleu - Vert - Rose - Standard - Personnel Français-36 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM CONTRÔLE DE Page 37 L’ I M A G E Commande détail 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Commande couleur”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Cette option ne fonctionne pas si la source est en mode PC ou si le mode ISI est activé. 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Commande détail”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Cette fonction capture l’écran actuel dans une image fixe pour en régler la couleur. 3 Appuyez sur les touches MONTER/DESCENDRE pour sélectionner la couleur “Commande couleur” color, puis sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour augmenter ou diminuer la valeur d’un élément. Pour réinitialiser “Commande détail”, sélectionnez “Régler” à l'aide du bouton , MONTER/DESCENDRE puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. * Les sources s’affichent dans l’ordre suivant: Rose - Vert - Bleu - Régler Français-37 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM CONTRÔLE DE Page 38 L’ I M A G E Contraste dynam. Contraste dynam détecte automatiquement le signal visuel entrant et le règle pour créer le contraste optimum. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Cette option ne fonctionne pas si la source est en mode PC ou si le mode ISI est activé. 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Contraste dynam.”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Off”. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Français-38 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM CONTRÔLE DE Page 39 L’ I M A G E Capteur luminance Le Capteur Iuminance permet de régler automatiquement la luminosité de l’écran grâce à un capteur de lumière. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Cette fonction n’est pas disponible lorsque la source est en mode PC. 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Capteur luminance”, puis appuyez sur le bouton ENTER . La luminosité de l’écran est réglée automatiquement suivant le niveau de luminosité ambiante. 3 Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour sélectionner “On”. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Français-39 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM CONTRÔLE DE Page 40 L’ I M A G E Visionnement Image sur Image Ce produit dispose d’un tuner intégré qui ne permet pas de faire fonctionner le mode ISI dans le même mode. Par exemple, vous ne pouvez pas regarder une chaîne de télévision sur l’écran principal et une autre dans l’écran ISI. Reportez-vous à la section “Programmation ISI” ci-dessous pour plus de détails. Vous pouvez utiliser la fonction ISI pour regarder simultanément deux sources vidéo. Remarque: lorsque V-Chip fonctionne, la fonction ISI ne peut pas être utilisée. Comment activer la fonction Image sur Image 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “ISI”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Si vous mettez le moniteur hors tension alors qu’il est en mode ISI, lorsque vous le remettez sous tension, la fenêtre ISI disparaît. 2 Appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “On”. Appuyez sur le bouton ENTER . Autre méthode: Appuyez plusieurs fois sur le bouton PIP de la télécommande pour activer ou désactiver le mode ISI. Suite… Français-40 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM CONTRÔLE DE Page 41 L’ I M A G E Sélection d’un signal source (A/V externe) pour l’ISI. 3 [Modes PC/HDMI uniquement ] Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Source”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Sélectionnez la source de l’image secondaire (ISI) à l’aide des boutons MONTER/DESCENDRE , puis appuyez sur le bouton ENTER . Lorsque l’image principale est en mode TV/AV1/AV2/S-Vidéo/ Composant1/Composant2, seule la fonction HDMI peut être sélectionnée; l’image principale est en mode PC/HDMI, seuls les modes TV/AV1/AV2/S-Vidéo/ Composant1/Composant2 peuvent être sélectionnés. La sélection de la source n’est possible que si PC ou HDMI est connecté. Pour permuter entre le contenu de la fenêtre ISI et l’image principale Si l'image principale est en mode PC, l'option “Permutation” n'est pas accessible. 4 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Permutation”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Autre méthode: Appuyez sur le bouton SWAP situé sous le panneau de la télécommande. Changer la chaîne de la fenêtre ISI 5 [Modes PC/HDMI uniquement ] Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner la chaîne voulue pour la fenêtre ISI. Suite… Français-41 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM CONTRÔLE DE Page 42 L’ I M A G E Pour changer la Size de la fenêtre ISI. Si l'image principale est en mode PC, l'option “Format” n'est pas accessible. 6 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Format”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner la taille de la fenêtre ISI. Appuyez sur le bouton ENTER . Autre méthode: Appuyez sur le bouton SIZE situé sous le panneau de la télécommande. Pour changer la position de la fenêtre ISI. 7 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Position”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner la position de la fenêtre ISI. Appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Autre méthode: Appuyez sur le bouton POSITION situé sous le panneau de la télécommande. O : ISI activé X : ISI désactivé Programmation ISI Image Fenêtre Image principale TV AV1 AV2 S-Vidéo TV X X X X X AV1 X X X X X AV2 X X X X S-Vidéo X X X X Composant1 X X X Composant2 X X X PC O O HDMI O O Composant1 Composant2 PC HDMI X X O X X O X X X O X X X O X X X X O X X X X O O O O O X X O O O O X X • Lorsque le PC est en mode économie d’énergie, vous ne pouvez pas sélectionner la fonction ISI. • Il se peut que l’image dans la fenêtre ISI soit un peu moins naturelle lorsque vous utilisez la fenêtre principale pour visualiser un jeu ou un karaoké. • Vous pouvez ajuster la position de l’image en utilisant le menu Taille . Français-42 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 43 Chapitre 5 CONTRÔLE DU SON Utilisation des paramètres automatiques de son Votre télévision dispose de cinq paramètres automatiques de son (“Standard”, “Musique”, “Cinéma”, “Voix” et “Personnel”) qui sont préréglés en usine. Vous pouvez activer l’un d’eux en appuyant sur le bouton S.MODE (ou en faisant une sélection à partir du menu). Mais vous pouvez aussi sélectionner “Personnel” pour revenir automatiquement à vos paramètres personnalisés de son. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner le paramètre de son “Standard”, “Musique”, “Cinéma”, “Parole”, ou “Personnel”. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Autre méthode : Appuyez sur le bouton S.MODE de la télécommande pour sélectionner l’un des paramètres standard de son. • • • • • Choisissez Standard pour les paramètres usine standard. Choisissez Musique quand vous regardez une vidéo musicale ou un concert. Choisissez Cinéma quand vous regardez des films. Choisissez Parole quand vous regardez une émission comprenant essentiellement des dialogues (par exemple le journal télévisé). Choisissez Personnel pour revenir automatiquement à vos paramètres personnalisés. Français-43 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM CONTRÔLE DU Page 44 SON Personnalisation du son Les paramètres du son peuvent être réglés selon vos préférences personnelles. (sinon, vous pouvez utiliser l’un des paramètres “automatiques”. Voir page suivante). 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Égaliseur”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Si vous modifiez ces paramètres, le mode audio bascule automatiquement sur “Personnel”. 3 Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour sélectionner la fréquence à modifier. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour augmenter ou réduire la valeur d’un élément spécifique. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Remarque: Le paramètre Personnel vous permet de régler les fréquences à votre convenance. La fréquence la plus basse est de 100. La plus haute est de 10K. Français-44 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM CONTRÔLE DU Page 45 SON Paramétrage de la technologie TruSurround XT (SRS TSXT) Permet de faire ressortir les basses et les milieux de gamme et offre une expérience simulée de son surround. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “SRS TSXT”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Off”, “Mono 3D ” ou “Stéréo”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Autre méthode : Appuyez simplement sur le bouton SRS de la télécommande pour modifier les paramètres “SRS TSXT”. TRADEMARK & LABEL LICENSE NOTICE TruSurround XT, SRS et le symbole sont des marques commerciales de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround XT est intégrée sous licence de SRS Labs, Inc. Français-45 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM CONTRÔLE DU Page 46 SON Choix d’une bande son à canaux multiples (MTS) En fonction du programme émis, vous pouvez écouter en Programme audio séparé (SAP, c.-à-d. Separate Audio Program), Stéréo ou Mono. (le mode audio SAP est généralement utilisé pour une traduction en langue étrangère. Le mode SAP transmet parfois des informations sans aucun lien comme les actualités ou la météo). 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “MTS”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Lorsque vous changez de chaîne, MTS est automatiquement défini sur “Stéréo”. 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Mono”, “Stéréo” ou “SAP”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Autre méthode : Appuyez simplement sur le bouton MTS de la télécommande pour modifier les paramètres MTS. • Choisissez Stéréo pour les canal qui émettent en stéréo. • Choisissez Mono pour les canal qui émettent en mono, ou si vous avez des difficultés à recevoir un signal stéréo. • Choisissez SAP pour écouter le programme audio séparé qui est généralement une traduction en langue étrangère. Français-46 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM CONTRÔLE DU Page 47 SON Contrôle automatique du volume Réduit les différences de niveau volume entre les chaînes. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Volume auto ”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour activer le volume automatique. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Français-47 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM CONTRÔLE DU Page 48 SON Sélection du mode Internal Mute (Silence Int.) La sortie audio des haut-parleurs du téléviseur est désactivée. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Sourdine int.”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Si vous activez le mode “Sourdine int.”, vous ne pourrez pas régler les menus Son, à l'exception de “MTS” et “Sélect.son”. 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “On”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Français-48 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM CONTRÔLE DU Page 49 SON Sélection de l’audio principal ou secondaire (ISI) Vous pouvez sélectionner l’audio principal ou secondaire lorsque le mode ISI est activé. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Sélect.son”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionne “Principale” ou “Secondaire”. Sélectionnez “Principale” pour écouter le son de la télévision et “Secondaire” pour écouter le son de la fenêtre ISI. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Français-49 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 50 Chapitre 6 CONTRÔLE DES CHAÎNES Syntonisation fine des canal Utilisez la syntonisation fine pour régler manuellement une canal spécifique en vue d’une réception optimale. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Syn. Précise”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Si vous ne mettez pas en mémoire la chaîne pour laquelle vous venez de procéder à un réglage fin, notez que ces derniers seront perdus. 3 Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour régler le réglage fin. Les chaînes ayant eu droit à un réglage fin et qui ont été enregistrées en mémoire portent un astérisque “*” à droite de leur numéro dans la bannière. 4 Pour stocker les paramètres du réglage fin dans la mémoire de votre télévision, appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Régler”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Français-50 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 51 Chapitre 7 A F F I C H A G E PC Utilisation de votre télévision comme un écran PC Configuration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP) Les paramètres d’affichage Windows pour un ordinateur type sont indiqués ci-dessous. Cependant, les écrans réels de votre PC auront probablement un aspect différent, en fonction de votre propre version de Windows et de votre carte vidéo. Même si vos écrans réels apparaissent différents, les informations de base s’appliquent dans la plupart des cas. (si tel n’est pas le cas, contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung). 1 Cliquez sur “Panneau de configuration (Control Panel)” dans le menu Démarrer de Windows. 2 Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez sur “Apparence et Thèmes (Appearance and Themes)” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît. 3 Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez sur “Affichage (Display)” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît. 4 Allez sur l’onglet “Paramètres (Settings)” dans la boîte de dialogue Propriétés de l’Affichage. Réglage correct de la taille (résolution) Optimum - LN-R237W1: 1360 x 768 pixels LN-R238WA/LN-R238WXC: 1280 x 720 pixels Si votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage comporte une option de fréquence verticale, la valeur correcte est “60” ou “60Hz”. Sinon cliquez sur “OK” et quittez la boîte de dialogue. * Voir “ Modes d’affichage”, page 81. Français-51 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 52 A F F I C H A G E PC Comment utiliser le réglage automatique Utilisez la fonction de réglage automatique pour que la télévision ajuste automatiquement les signaux vidéo que le moniteur reçoit. Cette fonction ajuste également automatiquement les paramètres, les fréquences et les positions. Appuyez sur le bouton PC situé sous le panneau de la télécommande pour sélectionner le mode PC. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “PC”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Réglage Auto”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Français-52 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 53 A F F I C H A G E PC Réglage de la qualité de l’écran Le but du réglage de la qualité de l’image est d’éliminer ou de réduire le bruit de l’image (défauts). Si le bruit n’est pas éliminé en effectuant uniquement une syntonisation fine, réglez à nouveau la fréquence pour une syntonisation plus fine. Une fois le bruit réduit, réajustez l’image pour la centrer sur l’écran. Appuyez sur le bouton PC situé sous le panneau de la télécommande pour sélectionner le mode PC. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “PC”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons ENTER pour sélectionner “Verrouiller l’image”. 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Grain” ou “Affiné”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour régler la qualité de l’écran. Des bandes verticales peuvent apparaître ou l’image peut devenir floue. <Réglage Grain> Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. <Réglage Affiné> Français-53 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 54 A F F I C H A G E PC Changement de la position de l’écran Appuyez sur le bouton PC situé sous le panneau de la télécommande pour sélectionner le mode PC. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “PC”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Position”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour régler “Position vert.”. Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour régler “Position hor.”. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Français-54 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 55 A F F I C H A G E PC Initialiser la position de l’écran et les paramètres des couleurs Appuyez sur le bouton PC situé sous le panneau de la télécommande pour sélectionner le mode PC. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “PC”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Rétablir l'image”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Français-55 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 56 Chapitre 8 P A R A M È T R E D’ H E U R E Régler l’horloge Régler l’horloge est nécessaire pour pouvoir utiliser les diverses fonctions relatives à l’heure de la télévision. Vous pouvez également contrôler l’heure pendant que vous regardez la télévision (appuyez juste sur le bouton INFO). 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Heure”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons ENTER pour sélectionner “Heure”, puis appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Réglage hor.”. Vous pouvez également régler l’horloge en utilisant les boutons numériques de la télécommande. 3 Appuyez sur les touches MONTER/DESCENDRE jusqu’a l’apparition de l’"heure"exacte. Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour sélectionner “Minute”. Appuyez sur les touches MONTER/DESCENDRE jusqu’a l’apparition de la “Minute” exacte. Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour sélectionner “am/pm” puis faites votre réglage avec les boutons MONTER/DESCENDRE . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Français-56 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 57 P A R A M È T R E D’ H E U R E Paramétrer le minuteur Règle le minuteur pour éteindre automatiquement la télévision à un moment prédéfini. Mise en veille 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Heure”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Mise veille”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez plusieurs fois sur les boutons MONTER/DESCENDRE jusqu’à ce que l’heure correcte soit affichée. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Autre méthode : Appuyez sur le bouton SLEEP de la télécommande. L’écran affiche successivment: Off .30 .60 .90 .120 .150 .180 Français-57 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 58 P A R A M È T R E D’ H E U R E Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt Avant d’utiliser la minuterie, vous devez régler l’horloge de la télévision. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”,puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Heure”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Lorsque vous réglez l’heure, vérifiez que l’heure est exacte (am ou pm). 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Minuteur ON”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez plusieurs fois sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner les “Heure” appropriée. Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour sélectionner “Minute”. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Minute”. Vous pouvez également régler l’horloge en utilisant les boutons numériques de la télécommande. Effectuez les autres paramètrages à l’aide de la même méthode que celle ci-dessus. Suite… Français-58 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 59 P A R A M È T R E D’ H E U R E Pour désactiver “Minuteur ON” sélectionnez “Non” à cette étape. 3 Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour sélectionner “Activation”. Appuyer plusieurs fois sur les touches MONTER/DESCENDRE alterne entre les modes “Oui” et “Non”. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour définir l’heure d’activation. Une fois le réglage terminé, appuyez sur le bouton ENTER . Vous pouvez également régler l’horloge en utilisant les boutons numériques de la télécommande. 4 Pour régler l’heure d’arrêt, appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Minuterie OFF”. Appuyez sur le bouton ENTER et réglez l’heure et les minutes. (Suivez la même procédure qu’aux étapes 2 et 3 ci-dessus). 5 Une fois le réglage de la minuterie terminé, appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. • Coupure en cas d’absence Si la télévision a été allumée par la fonction Minuteur et qu’elle reste plus de trois heures sans aucun changement (changement de canal, réglage du volume, etc...), elle s’éteindra automatiquement. Français-59 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 60 Chapitre 9 DESCRIPTION DE LA FONCTION Sélection d’une langue de menu 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Langue”. Appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner Langue, “English”, “Français”, “Español”, ou “Português”. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Français-60 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM DESCRIPTION DE LA Page 61 FONCTION Utilisation de la fonction puce V La fonction puce V exclut automatiquement les programmes qui sont considérés comme inappropriés pour les enfants. L’utilisateur doit d’abord entrer un code NIP (numéro d’identification personnel) avant de pouvoir spécifier ou modifier les restrictions de la fonction puce V. Réglage de votre numéro d’identification personnel (NIP) 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Le code NIP par défaut d’un nouveau téléviseur est “0-0-0-0.” 3 L’écran “Entrez NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres. Suite… Français-61 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM DESCRIPTION DE LA Page 62 FONCTION 4 Une fois que vous avez entré un code NIP valide, l’écran “V-Chip” apparaît. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Changer NIP”. Si vous oubliez votre code PIN, appuyez sur les touches de la télécommande (lorsque l’appareil est éteint) dans l’ordre suivant afin de remettre le code PIN à 0-0-0-0 : POWER OFF ➔ MUTE ➔ 8 ➔ 2 ➔ 4 ➔ POWER ON. 5 Appuyez sur le bouton ENTER . L’écran de changement de code NIP apparaît. Choisissez un code NIP à quatre chiffres et entrez-le. Dès que vous avez saisi les 4 chiffres, l’écran "Confirmer le nouveau code PIN"s ‘affiche. Saisissez de nouveau les mêmes 4 chiffres. Lorsque l’écran de confirmation disparaît, votre code PIN est mémorisé. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Français-62 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM DESCRIPTION DE LA Page 63 FONCTION Comment activer/désactiver la fonction puce V Remarque : Le puce V ne peut pas être utilisé pendant l’opération de ISI. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Le code NIP par défaut d’un nouveau téléviseur est “0-0-0-0.” 3 L’écran “Entrez NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres. 4 L’écran “V-Chip” apparaît et “Blocage V-Chip” est sélectionné. Pour activer la fonction puce V, appuyez sur le bouton MONTER/DESCENDRE pour régler le “Blocage V-Chip” sur “On”. Appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Français-63 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM DESCRIPTION DE LA Page 64 FONCTION Comment configurer les restrictions à l’aide des ‘Contrôle parental TV’ Réglez d’abord le numéro d’identification personnel (NIP) et activez la fonction puce V. (Voir section précédente). Les restrictions parentales peuvent être réglées à l’aide de l’une de ces deux méthodes: Les guides TV ou la Classification MPAA. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Le code NIP par défaut d’un nouveau téléviseur est “0-0-0-0.” 2 L’écran “Entrez NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres. Suite… Français-64 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM DESCRIPTION DE LA Page 65 FONCTION 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Contrôle parental TV”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 4 L’écran “Contrôle parental TV” apparaît. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner l’une des six catégories d’âge: TV-Y : Jeunes enfants TV-Y7 : Enfants de 7 ans et plus -------------------------------------------TV-G : Tout public TV-PG : Accord parental TV-14 : Téléspectateurs de 14 ans et plus TV-MA : Public averti. Suite… Français-65 Remarque : Ces catégories forment deux groupes séparés: TV-Y et TV-Y7 (jeunes enfants et enfants de 7 ans et plus) et de TV-G à TV-Ma (tous les autres). Les restrictions pour ces deux groupes fonctionnent indépen dam ment : Si un foyer comporte de très jeunes enfants ainsi que des jeunes adultes, les guides TV doivent être réglées séparément pour chaque groupe d’âge. (voir étape suivante). BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM DESCRIPTION DE LA Page 66 FONCTION 5 A ce stade, une des évaluations TV est choisie. Suivant votre paramétrage actuel, l’un des lettres "D" ou "B" sera mise en surbrillance (en jaune). (B : Bloqué, D : Débloqué) Lorsque l’une des lettres "D" ou "B" est mise en surbrillance, appuyez sur le bouton ENTER pour verrouiller ou déverrouiller la catégorie Pour sélectionner une autre évaluation TV, appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE puis répétez la procédure. Pour sortir de cet écran, appuyez une nouvelle fois sur MENU . Remarque 1 : TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA disposent d’options supplémentaires. Voir l’étape suivante pour changer une des évaluations secondaires suivantes : FV : D : L : S : V : Fantastique Violence Sexual suggestive Dialog Langage adulte Scènes de sexe Violence Remarque 2 : La fonction V-Chip bloque automatiquement certaines catégories qui sont “plus restric tives”. Par exemple, si vous bloquez la catégorie “ TV-Y”, la catégorie “ TV-Y7 ” sera alors bloquée automatiquement. De la même façon, si vous bloquez la catégorie TV-G, toutes les catégories dans le groupe “jeunes adultes” seront alors bloquées (TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA). Les évaluations secondaires (D, L, S, V) fonctionnent de la même façon. (voir section suivante). 6 Comment régler les évaluations secondaires FV, D, L, S et V. Tout d’abord, mettez l’une de ces évaluations TV en surbrillance : TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA (Voir étape 4, à la page précédente). Puis, une fois que l’évaluation TV est sélectionnée, appuyez de façon répétée sur le bouton GAUCHE/DROITE . Cette action fait défiler les évaluations secondaires disponibles (FV, L, S, D ou V). Une lettre (“D” ou “B”) sera affichée pour chacune des sous-qualifications. Lorsque “D”ou “B” pour changer de sous-qualification. estn souligné, appuyez sur le bouton ENTER Appuyez encore une fois sur MENU pour enregistrer les Guides TV. Pour sé lectionner une autre évaluation TV, appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE puis répétez la procédure. Pour sortir de cet écran, appuyez une nouvelle fois sur le bouton MENU . Remarque : La fonction V-Chip bloque automatiquement certaines catégories qui sont “plus restrictives”. Par exemple, si vous bloquez l’évaluation secondaire “L” dans TV-PG, les évaluations secondaires “L” dans TV-14 et TV-MA sont bloquées `automatiquement. 7 Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. (ou passez à la section suivante et définissez des restrictions complémentaires basés sur les codes MPAA). Français-66 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM DESCRIPTION DE LA Page 67 FONCTION Comment configurer les restrictions à l’aide des évaluations MPAA : G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR Le système d’évaluation MPAA utilise le système de la Motion Picture Association of America (Association cinématographique américaine) (MPAA) dont la principale application concerne les films. (il arrive également que des vidéocassettes de films soient cryptées à l’aide des évaluations MPAA). Quand le verrouillage V-Chip est activé, la télévision bloque automatiquement tout programme codé avec des évaluations restrictives (évaluations MPAA ou TV). 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Le code NIP par défaut d’un nouveau téléviseur est “0-0-0-0.” 2 L’écran “Entrez NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres. Suite… Français-67 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM DESCRIPTION DE LA Page 68 FONCTION 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Classif. MPAA ”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 4 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner une catégorie MPAA spécifique. (quand une catégorie est sélectionnée, sa couleur devient bleue). G Tout public (aucune restriction). PG Accord parental souhaité. PG-13 (Parents vivement mis en garde). R (Restriction. Les enfants de moins de 17ans doivent être accompag nés d’un adulte). NC-17 Aucun enfant de moins de 17 ans. X (Adultes uniquement). NR Non évalué. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “D” ou “B”. Appuyez sur le bouton EXIT pour enregistrer et effacer l'écran. Remarque : La fonction V-Chip bloque automatiquement toutes catégories qui sont “plus restrictives”. Par exemple, si vous bloquez “PG-13”, alors “R”, “NC-17” et “X” sont également bloqués automatiquement. Comment réinitialiser la télévision après le blocage d’une canal par la fonction puce V (“Sortie d’urgence”). Si la télévision est réglée sur une canal à restriction, la fonction V-Chip la bloque. L’affichage disparaît et fait place au message suivant : “Excessive rating” (“Valeur excessive”). Pour reprendre une visualisation normale, sélectionnez une autre canal à l’aide des boutons numériques. Dans certaines conditions (en fonction de l’évaluation des émissions TV locales), la fonction V-Chip peut verrouiller l’ensemble des canal. Dans ce cas, utilisez le bouton MENU pour une “sortie d’urgence” : Sélectionnez la Puce V-Chip dans le Menu. Entrez votre code NIP puis appuyez sur ENTER pour désactiver temporairement le verrouillage par la fonction V-Chip. Français-68 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM DESCRIPTION DE LA Page 69 FONCTION Comment configurer les restrictions à l’aide des ‘Anglais canadien’ 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Le code NIP par défaut d’un nouveau téléviseur est “0-0-0-0.” 3 L’écran “Entrez NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres. 4 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Anglais canadien”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 5 Appuyez sur la touche MONTER/DESCENDRE pour entrer une restriction appropriée. Appuyez sur la touche ENTER pour activer la restriction sélectionnée. Le “B” s’affiche. Appuyez sur le bouton EXIT quitter. Anglais canadien •E : Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles, sports, documentaires et autres émissions d’information, interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés. •C : Émissions destinées aux enfants de moins de 8 ans. • C8+ : Émissions convenant généralement aux enfants de 8 ans et plus, sans surveillance. •G : Émissions grand public convenant à tous les auditoires. • PG : Émissions à surveillance parentale. • 14+ : Émissions dont la teneur peut ne pas convenir, en tout ou en partie, aux personnes de moins de 14 ans. • 18+ : Émissions pour adultes. Français-69 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM DESCRIPTION DE LA Page 70 FONCTION Comment configurer les restrictions à l’aide des ‘Français canadien’ 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Le code NIP par défaut d’un nouveau téléviseur est “0-0-0-0.” 3 L’écran “Entrez NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres. 4 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Français canadien”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 5 Appuyez sur la touche MONTER/DESCENDRE pour entrer une restriction appropriée. Appuyez sur la touche ENTER pour activer la restriction sélectionnée. Le “B” s’affiche. Appuyez sur le bouton EXIT quitter. Français canadien •E : Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles, sports, documentaires et autres émissions d’information, interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés. •G : Général (grand public). • 8 ans+ : Non recommandé pour les enfants. • 13 ans+ : Émissions pouvant ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans. • 16 ans+ : Émissions ne convenant pas aux enfants de moins de 16 ans. • 18 ans+ : Émissions réservées aux adultes. Français-70 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM DESCRIPTION DE LA Page 71 FONCTION Visualisation des sous-titres codés Votre télévision décode et affiche les sous-titres codés émis par certaines canal télévisées. Ces sous-titres sont généralement destinés aux malentendants ou contiennent des traductions en langue étrangère.Tous les magnétoscopes enregistrent les signaux de sous-titres codés émis par les programmes télévisés, ainsi, les cassettes vidéo que vous enregistrez proposent, elles aussi, des sous-titres codés. La plupart des cassettes vidéo pré-enregistrées vendues dans le commerce comprennent également des sous-titres. Contrôlez si votre programme de télévision ou l’emballage de la cassette affichent le symbole des sous-titres codés: . La fonction de sous-titrage ne fonctionne pas avec les signaux DVD ou boîtier décodeur. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Sous-titres”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Misspellings and unusual 3characters sometimes occur during closed caption especially Appuyez sur les transmissions, boutons ENTER pourevents. sélectionner those of live There may be a “Sous-titres”. small delay before captions appear when you channels. These are Appuyez surchange les boutons not malfunctions of the TV. MONTER/DESCENDRE pour activer le mode Sous-titres, puis appuyez sur le bouton ENTER . 4 En fonction de l’émission, il peut être nécessaire d’effectuer des changements dans “Chaîne” et dans “Champ” : Autre méthode : Appuyez sur le bouton CAPTION de la télécommande. Suite… Français-71 Les différentes canal ou champs affichent des informations différentes : Le Champ 2 contient des informations supplémentaires qui complètent les informations du Champ 1. (Par exemple, la Canal 1 peut avoir des sous-titres en anglais, tandis que la Canal 2 a des sous-titres en espagnol). BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM DESCRIPTION DE LA Page 72 FONCTION 5 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Mode”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Sous-titres/Texte”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 6 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “1/2”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 7 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Champ”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “1/2”, puis appuyez sur le bouton ENTER Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Français-72 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM DESCRIPTION DE LA Page 73 FONCTION Réglage du mode Écran Bleu Lorsque le signal est très faible ou inexistant, un écran bleu remplace automati quement l’image brouillée. Si vous souhaitez continuer à voir une image de médiocre qualité, vous devez régler le mode “Écran Bleu” sur “Off”. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Écran Bleu”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour mettre Écran Bleu sur “On”. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Français-73 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM DESCRIPTION DE LA Page 74 FONCTION Sélection de Melody (Mélodie) Vous pouvez entendre des mélodies lorsque la télévision est allumée ou éteinte. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Mélodie”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons ENTER pour sélectionner “On”. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. Français-74 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 75 Chapitre 10 D E PA N N A G E En cas de problème, consultez d’abord la liste des problèmes potentiels et leurs solutions. Si aucune des astuces de dépannage ne s’applique, appelez le centre de service le plus proche de chez vous. Identification des problèmes Problème Solution possible Image de qualité médiocre. Essayez une autre canal. Réglez l’antenne. Vérifiez tous les branchements. Son de qualité médiocre. Essayez une autre canal. Réglez l’antenne. Aucune image ou aucun son. Essayez une autre canal. Appuyez sur le bouton SOURCE. Vérifiez que la télévision est branchée. Vérifiez les branchements de l’antenne. Il n’y a pas de son ou le son est trop bas alors que le volume est réglé au maximum. Dans un premier temps, vérifiez le volume pour les éléments branchés sur votre téléviseur (récepteur de diffusion numérique, DTV, DVD, récepteur de diffusion par câble, magnétoscope, etc.). Puis, réglez le volume du téléviseur en conséquence. Vérifiez que l'option “Sourdine int.” est désactivée. L’image roule verticalement. Vérifiez tous les branchements des câbles. La télévision fonctionne irrégulièrement. Débranchez la télévision pendant 30 secondes puis essayez de nouveau. Dysfonctionnement de la télécommande. Remplacez les piles de la télécommande. Nettoyez la partie supérieure de la télécommande (fenêtre de transmission). Vérifiez les bornes de la batterie. Message “Vérifier signal câble.”. Assurez- vous que le câble d’interface est solidement branché aux sources PC. Message “Mode non disponible”. Vérifiez la résolution maximale et la fréquence de l’adaptateur vidéo. Comparez ces valeurs aux données des modes L’image est trop claire ou trop sombre. Réglez la luminosité et le contraste. Utilisez la fonction de réglage fin. Des barres horizontales et clignotent, scintillent ou tremblent sur l’image. Ajustez la fonction de réglage de base, puis réglez la fonction de réglage fin. Français-75 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 76 D E PA N N A G E Problème Solution possible Des barres verticales et clignotent, scintillent ou tremblent sur l’image. Ajustez la fonction de réglage de base, puis réglez la fonction de réglage fin. L’écran est noir et l’Indicateur d’alimentation clignote. A partir de votre ordinateur, vérifiez : l’alimentation, le câble signal. La télévision est en mode gestion d’énergie. Déplacez la souris de l’ordinateur ou appuyez sur n’importe quelle touche du clavier. Il est possible que l’image ne soit pas stable et qu’elle donne l’impression de vibrer lorsqu’un ordinateur est connecté à l’entrée PC. Si le réglage est incorrect, utilisez le programme utilitaire de votre ordinateur pour modifier les paramètres d’affichage. REMARQUE : Votre télévision prend en charge les fonctions d’affichage multiscan dans le domaine de fréquence suivant : Fréquence horizontale (kHz) 30~61 Fréquence verticale (Hz) 60~75 Taux de rafraîchissement maxi (at 60Hz) (*LN-R237W1: 1360 x 768) 1280 X 720 L’image n’est pas centrée sur l’écran. Réglez la position horizontale et verticale. Ne réglez pas la position de l’écran en Signal Numérique. Si une image fixe est affichée pendant une longue période, des images résiduelles ou un flou peuvent apparaître. Lorsque vous avez besoin de laisser votre moniteur inutilisé pendant une période assez longue, ajustez vos paramètres pour qu’il passe automatiquement en mode économie d’énergie ou qu’il active un écran de veille pour afficher une image qui bouge. L’écran TFT LCD utilise un affichage constitué de pixels secondaires [2.764.800 (LN-R237W1 - 3.147.264)] nécessitant une technologie sophistiquée. Cependant, il se peut qu’il y ait à l’écran quelques pixels lumineux ou noirs. Ces pixels n’ont aucun impact sur les performances de ce produit. Français-76 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:26 AM Page 77 ANNEXE Installation du support <2> 1. 2. 3. <3> Placez la télévision face posée sur un chiffon doux ou un coussin sur une table. Fixez le support de la télévision comme indiqué dans l'image. Fixez fermement le support à l’aide des quatre vis. Démonter la base <2> 1. 2. 3. 4. <3> <4> Placez la télévision face posée sur un chiffon doux ou un coussin sur une table. Retirez les 4 vis à l’arrière de la télévision. Vous pouvez ensuite séparer la base du télévision. Fermez l’ouverture en utilisant un cache. Français-77 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:27 AM Page 78 ANNEXE Installer un kit de fixation mural Remarque : Cette installation peut être utilisée lorsque le kit de fixation va être installé sur un mur. Si vous devez le fixer sur un autre support, contactez votre revendeur le plus proche. Éléments (Vendu séparément) M4 X L15 Support mural Support de la télévision Vis: 8EA M4 X L20 Vis à bois: 4EA Cheville: 4EA Guide d’installation Comment assembler le kit de fixation mural 1 Marquez d’un repère sur le mur l’endroit où percer le trou. Percez un trou de 35 mm de profondeur à l’endroit indiqué. Placez les chevilles dans chacun des trous faits dans le mur. Fixez le support mural au mur en utilisant les vis à bois après avoir fixé les chevilles dans le support mural . Remarque : Si le support n’est pas fermement fixé au mur, la télévision LCD risque de tomber. 2 3 Coupez le courant puis débranchez le cordon de la prise. Placez la télévision face posée sur un chiffon doux ou un coussin sur une table. Fixez le support de la télévision à l’arrière de la télévision puis vissez les vis . Placez les 3 crochets du support dans les ouvertures du support mural . Assemblez le support de la télévision avec le support mural avec les vis . Remarque: Avant d’installer le téléviseur sur le mur, connectez d’abord les câbles au téléviseur. Français-78 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:27 AM Page 79 ANNEXE Utilisation du verrouillage Kensington antivol Le verrouillage Kensington est un dispositif utilisé pour fixer physiquement le système dans le cas d’une utilisation dans un endroit public. Le dispositif de verrouillage doit être acheté séparément. L’aspect et la méthode de verrouillage peuvent différer de l’illustration en fonction du fabricant. Reportez-vous au manuel fourni avec le verrouillage Kensington pour une utilisation correcte. Câble Figure 2 Figure 1 <Optional> Remarque : L'emplacement du "verrou Kensington" peut varier en fonction du modèle. 1. Insérez le dispositif de verrouillage dans la fente Kensington de la télévision LCD (Figure 1) et tournez-le dans le sens de verrouillage (Figure 2) 2. Branchez le câble du verrouillage Kensington. 3. Fixez le verrouillage Kensington sur un bureau ou tout autre objet lourd inamovible. Utilisation de votre télévision à l’étranger Si vous prévoyez d’emporter votre télévision avec vous à l’étranger, informez-vous des différents systèmes de télévision utilisés dans le monde. Une télévision prévue pour un système peut ne pas fonctionner correctement avec un autre système en raison des différences de fréquences des canal de télévision. Français-79 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:27 AM Page 80 ANNEXE Spécifications Modéle Taille de l’écran (diagonale) Alimentation Consommation Maximum Résolution PC Son Sortie Dimensions(W X D X H) TV Avec support Poids Avec support Considérations environnementales Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité du stockage LN-R237W1 LN-R238WA / LN-R238WXC 23 inches 23 inches AC110V-120V, 60 Hz AC110V-120V, 60 Hz 100 W 100 W 1360 x 768 @ 60 Hz 1280 x 720 @ 60 Hz 3W+3W 3W+3W 583,0 x 90,0 x 443,0 mm (22,95 x 3,54 x 17,44 inches) 583,0 x 206,0 x 484,7 mm (22,95 x 8,11 x 19,10 inches) 583,0 x 90,0 x 443,0 mm (22,95 x 3,54 x 17,44 inches) 583,0 x 206,0 x 484,7 mm (22,95 x 8,11 x 19,10 inches) 8,6 kg (18,96 lbs) 8,6 kg (18,96 lbs) 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) 10% à 80%, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5% à 95%, sans condensation 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) 10% à 80%, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5% à 95%, sans condensation * Référence aux modes de minuterie préréglés, page 81. Français-80 BN68-00883S-01Fre.qxd 1/6/04 2:27 AM Page 81 ANNEXE Modes d’affichage Si le signal du système équivaut au mode de signal standard, l’écran se règle automatiquement. Si le signal du système ne correspond pas au mode de signal standard, réglez le mode en vous reportant le cas échéant au manuel d’utilisation de la carte vidéo. Pour les modes d’affichage figurant ci-dessous, l’image de l’écran a été optimisée lors de la fabrication. Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Fréquence d’horloge pixels(MHz) Polarité synchronisée (H/V) 640 X 480 720 X 400 31,469 31,469 59,940 70,087 25,175 28,322 -/-/+ VESA 640 X 480 640 X 480 800 X 600 800 X 600 800 X 600 1024 X 768 1024 X 768 1024 X 768 1360 X 768 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,364 56,476 60,023 47,712 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,000 70,069 75,029 60,015 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,800 -/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ VESA 1280 X 720 45,000 60,000 74,250 +/+ Mode IBM Résolution (LN-R238WA/ LN-R238WXC) * Le mode Interlace (Entrelacé) n’est pas pris en charge. * Il est possible que le téléviseur fonctionne anormalement si un format vidéo non standard est sélectionné. * Le mode DVI ne prend pas en charge la fonction PC. Français-81 883S_Cover-Spa.qxd 1/4/04 5:34 PM Page 1 ........................................................................................................................ LN-R237W1 LN-R238WA LN-R238WXC ............. TELEVISOR TFT-LCD Manual de instrucciones Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register Antes de usar el equipo lea este manual para evitar fallas y guarde para futuras referencias. BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:12 AM Page 1 Precauciones durante la visualización de una imagen fija Una imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. • TV compatible con Digital: Cuando se selecciona la pantalla regular (4:3) para visualizar una difusión digital de grado SD (y la salida del decodificador digital es 480p). • TV compatible con Digital: Cuando se selecciona la pantalla ancha (16:9) para mirar una difusión digital de grado SD (y la salida del decodificador digital es 1080i). Aunque la difusión digital debe realizarse en el formato HD de pantalla ancha (16:9), las empresas de televisión transmiten a veces programas hechos originalmente en el formato de pantalla regular (4:3) convirtiendo las señales a formato digital, en cuyo caso se recortan los bordes laterales izquierdo y derecho de la pantalla. Nota : Si los bordes izquierdo, derecho y central de la pantalla permanecen fijos un tiempo prolongado, la intensidad de los haces de luz seguirá siendo variada y, de este modo, los bordes pueden dejar rastros. No deje la pantalla en modo de pausa durante largo rato, porque puede quedar el rastro quemado de la imagen fija de forma temporal o permanente. • TV compatible con Digital: Cuando el televisor recibe señales de grado HD (y la salida del decodificador digital es 1080i). Cuando se visualiza una difusión digital de grado HD en un televisor regular (4:3) con el tamaño de pantalla “16:9” o la opción “Panorama” seleccionada, se puede visualizar el programa pero los bordes superior e inferior de la pantalla aparecen cortados. Nota : Si los bordes superior, inferior y central de la pantalla permanecen fijos un tiempo prolongado, la intensidad de los haces de luz seguirá siendo variada y los bordes pueden dejar rastros. No deje la pantalla en modo de pausa durante largo rato, porque puede quedar el rastro quemado de la imagen fija de forma temporal o permanente. BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:12 AM Page 2 • TV digital integrado (pantalla ancha): Cuando el televisor recibe señales de difusión (regulares) de grado SD (recibe 480p señales regulares). • TV compatible con Digital (pantalla ancha): Cuando el televisor recibe señales de difusión (regulares) de grado SD (con un decodificador de señal). • Cuando se visualiza una difusión (regular) analógica en un televisor de pantalla ancha (con el modo de pantalla 4:3 seleccionado). Aunque la difusión digital debe realizarse en el formato HD de pantalla ancha (16:9), las empresas de televisión transmiten a veces programas hechos originalmente en el formato de pantalla regular (4:3) convirtiendo las señales a formato digital, en cuyo caso se recortan los bordes laterales izquierdo y derecho de la pantalla. Nota : Si los bordes izquierdo, derecho y central de la pantalla permanecen fijos un tiempo prolongado, la intensidad de los haces de luz seguirá siendo variada y, de este modo, los bordes pueden dejar rastros. No deje la pantalla en modo de pausa durante largo rato, porque puede quedar el rastro quemado de la imagen fija de forma temporal o permanente. • Cuando se visualiza un DVD, CD o un video en formato de pantalla ancha (21:9) en televisores de pantalla ancha (16:9). • Al conectar un equipo informático o una consola de juegos con el televisor y seleccionar el modo de pantalla 4:3. Si se conecta un reproductor de DVD, un equipo informático o una consola de juegos al televisor de pantalla ancha y se visualiza una película o se reproduce un juego en modo de pantalla regular (4:3) o ancha (21:9), los bordes laterales izquierdo y derecho, o los bordes superior e inferior de la pantalla aparecen recortados. Nota : Si los bordes izquierdo, derecho y central de la pantalla permanecen fijos un tiempo prolongado, la intensidad de los haces de luz seguirá siendo variada y, de este modo, los bordes pueden dejar rastros. No deje la pantalla en modo de pausa durante largo rato, porque puede quedar el rastro quemado de la imagen fija de forma temporal o permanente. BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:12 AM Page 3 CONTENTS Capítulo 1: Información general Listado de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Listado de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentación general del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Botones de la sección inferior derecha del panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectores del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación de las pilas en el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El mando a distancia no funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 2 2 3 4 6 6 Capítulo 2: Conexiones Conexión de antenas de VHF y UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Antenas de par de cables planos de 300 ohmios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Antenas de cable coaxial de 75 ohmios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Antenas de VHF y UHF independientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conexión de TV por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 TV por cable sin decodificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conexión al decodificador que decodifica todos los canales . . . . . . . . . . 9 Conexión a un decodificador de algunos canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conexión de un reproductor de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Conexión de un reproductor de vídeo S-VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conexión de un reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Conexión de un receptor de televisión digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Conexión de un DVD o un Decodificador digital mediante DVI . . . . . . . . . 16 Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través de un HDMI . . . . . . . 17 Conexión a un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Capítulo 3: Funcionamiento Encendido o apagado del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mediante los botones de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilización de los botones numéricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior . . . . . Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mediante Silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualización de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualización de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Función Plug & Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memorización de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selección del origen de la señal de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo añadir y borrar canales (método manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para seleccionar la fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Edición del Nombre de la Fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 19 19 19 20 20 21 21 22 24 24 25 26 27 28 Capítulo 4:Control de la imagen Uso de los parámetros de imagen automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personalización de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste del Color del fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio del tamaño de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Congelación de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reducción digital del ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DNIe (Motor de imagen natural digital) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mi Ctrl de Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control Fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ctrol. Detalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraste Dinám. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sensor de Brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTENIDO-1 29 30 31 32 33 34 34 35 36 36 37 38 39 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:12 AM Page 4 CONTENTS Visualización Imagen en imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activación de Imagen en imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selección de una fuente de señal (A/V externo) para el modo PIP . . . . Intercambio del contenido de PIP y la imagen principal . . . . . . . . . . . . Cambio del canal PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio del tamaño de la ventana PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio de la posición de la ventana PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustes de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 40 41 41 41 42 42 42 Capítulo 5: Control de sonido Uso de los parámetros de sonido automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personalización del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del TruSurround XT (SRS TSXT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elección de una pista sonora multicanal (MTS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control automático de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selección del silencio interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selección del sonido principal o secundario (PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 44 45 46 47 48 49 Capítulo 6: Control de los canales Ajuste preciso de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Capítulo 7: Pantalla de PC Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación del software en el equipo (según Windows XP) . . . . . . . . . Cómo realizar el Ajuste automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de la calidad de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio de la posición de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inicio de la configuración de Posición de la pantalla o del Color . . . . . 51 51 52 53 54 55 Capítulo 8: Ajuste de la hora Configuración del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Configuración del Temporizador de sueño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Activación y desactivación del temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Capítulo 9: Descripción de las funciones Selección del idioma de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste del número de identificación personal (código PIN) . . . . . . . . . . Cómo activar/desactivar V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de Restricciones usando la sección “Guías pater. TV” 64 Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo configurar las restricciones en el idioma “Inglés canadiense” . . . . . Cómo configurar las restricciones en el idioma ‘Francés Canadiense’ . . . . Visualización de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste del modo Pantalla Azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selección de Melodía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 61 61 63 67 68 69 70 71 73 74 Capítulo 10: Solución de problemas Identificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Apéndice Instalación del soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desconexión del soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación del Kit de montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del cierre antirrobo kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del TV en otro país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modos de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTENIDO-2 77 77 78 79 79 80 81 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:12 AM Page 1 Capítulo 1 INFORMACIÓN GENERAL Listado de características Calidad excelente de la imagen - La tecnología DNIe proporciona imágenes completamente reales - Mi Ctrl de Color : Los colores se pueden definir según sus preferencias ajustando Rosa, Azul y Verde. - Contraste Dinám. : Detecta automáticamente la señal visual de entrada de información y la ajusta para crear un contraste óptimo. - Sensor de Brillo : Ajusta automáticamente la luminosidad de la pantalla dependiendo de la luminosidad ambiental. SRS TruSurround XT - SRS TruSurround XT proporciona un sistema surround Dolby virtual. Adecuación - El televisor utiliza el sistema HDMI para desarrollar un sonido digital y una calidad de imagen perfectos. - El sistema Anynet permite controlar de forma sencilla los dispositivos de audio y vídeo (AV) de Samsung desde este TV. Listado de piezas Compruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD. Si falta alguna opción, póngase en contacto con el proveedor. Mando A Distancia y Pilas (AAA x 2) Cable de alimentación Cable Anynet Cubierta inferior Manual de Instrucciones Manual de instrucciones de Anynet AV Soporte Paño de limpieza M4 X L16 Tornillo del soporte x 4 (LN-R238WA/ LN-R238WXC) Español-1 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:12 AM Page 2 INFORMACIÓN GENERAL Presentación general del TV Botones de la sección inferior derecha del panel Los botones del panel (inferior derecha) controlan las funciones básicas del TV, incluyendo los menús en pantalla. Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia. - LN-R238WA - LN-R238WXC - LN-R237W1 Nota: El color del producto puede variar según el modelo. SOURCE (ENCENDIDO) Muestra un menú con todas las fuentes de entrada disponibles (TV, AV1, AV2, S-Video, Componente1, Componente2, PC, HDMI). Pulse para encender o apagar el TV. En el menú de la pantalla, utilice este botón del del mismo modo que el botón ENTER mando a distancia. Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y se ilumina en el modo en espera. MENU Ajusta la luminosidad de la pantalla automáticamente gracias a la detección de la luminosidad del entorno. Este sensor funciona cuando está activado el control Sensor de Brillo. Pulse para ver en pantalla un menú con las características del TV. – VOL + Pulse para aumentar o reducir el volumen. En el menú de la pantalla, utilice los botones – VOL + del mismo modo que los botones o  del mando a distancia. CH Pulse para cambiar de canal. En el menú de la pantalla, utilice estos botones CH del mismo modo que los botones  o  del mando a distancia. Español-2 INDICADOR DE ALIMENTACIÓN SENSOR LUMÍNICO SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA Dirija el mando a distancia hacia este punto del TV. ALTAVOCES BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:12 AM Page 3 INFORMACIÓN GENERAL Conectores del panel posterior Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como reproductores de vídeo o de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 7 a 18. COMPONENT IN 1, 2 HDMI/DVI IN (R-AUDIO-L) Conecte el componente de vídeo o audio desde un receptor de TV digital o DVD. Conéctela a la toma HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI. Use el terminal HDMI/DVI para conectar el DVI a un dispositivo externo. Debe usar el cable de DVI a HDMI o el adaptador de DVI-HDMI para la conexión, y el terminal “R-AUDIO-L” de DVI-IN para la salida de sonido. (El terminal HDMI/DVI IN no es compatible con el PC.) PC IN Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC. SERVICE Conector solamente para servicio. AV IN 1, 2 Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos, como una videocámara o un reproductor de vídeo. S-VIDEO IN AUDIO OUT Conéctelo a la toma de la entrada de audio del amplificador. ANT IN Entradas de vídeo para dispositivos externos con salida de S-Vídeo, como una videocámara o un reproductor de vídeo. Efectuar una conexión con una antena o con un sistema de televisión por cable. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN Anynet Consulte el “Manual de instrucciones de Anynet AV”. TOMA DE AURICULARES Conecte el cable de alimentación suministrado. KENSINGTON LOCK Consulte “Utilización del bloqueo Kensington antirrobo” en la página 79. Efectuar una conexión de un conjunto de auriculares exteriores para la audición individual. Altavoz Silencio interno desactivado Silencio interno activado Sin señal del vídeo Salida de audio RF AV, S-Vídeo Componente, PC y HDMI RF Salida de altavoces Salida de altavoces Salida de altavoces Salida del sonido Salida del sonido Salida del sonido Silencio Silencio Silencio Salida del sonido Salida del sonido Salida del sonido Silencio Silencio Silencio Silencio Salida del sonido Español-3 AV, S-Vídeo Salida del sonido Componente, PC y HDMI BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:12 AM Page 4 INFORMACIÓN GENERAL Mando a distancia Puede usar el mando a distancia desde una distancia máxima de alrededor de 7 metros desde el TV. Cuando utilice el mando a distancia, señalé siempre directamente hacia el TV. POWER Enciende o apaga el TV. (Consulte la página 19) STILL Pulse para detener la acción durante una escena concreta. Para reanudar la reproducción normal, vuelva a pulsarlo. (Consulte la página 34) BOTONES NUMÉRICOS Pulsar para cambiar el canal. +100 Pulse para seleccionar los canales por encima del n.º 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 121 pulse “+100” y, a continuación, pulse “2” y “1”. (Consulte la página 19) MUTE Pulse para desactivar momentáneamente el sonido. (Consulte la página 20) MENU Muestra el menú de pantalla principal. (Consulte la página 21) CAPTION Controla el decodificador de subtítulos. (Consulte la página 71) PIP Imagen sobre imagen Encendido/Apagado (Consulte la página 40) SLEEP Pulse para seleccionar una hora en la cual se apagará el TV automáticamente. (Consulte la página 57) PRE-CH Sintoniza el canal anterior. (Consulte la página 19) CH y CH (Subir/Bajar Canal) Pulse CH o CH para cambiar los canales. (Consulte la página 19) VOL + y VOL Pulse para aumentar o reducir el volumen. (Consulte la página 20) SOURCE Pulse para visualizar todos las fuentes de vídeo. (Consulte la página 27) INFO Pulse para visualizar el canal actual y los ajustes de audio y vídeo. (Consulte la página 21) EXIT Pulse el botón para salir. ARRIBA /ABAJO /IZQUIERDA / DERECHA /ENTER Sirve para seleccionar los elementos del menú en pantalla y cambiar los valores del menú. Español-4 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:12 AM Page 5 INFORMACIÓN GENERAL Anynet Pulse el botón Anynet para abrir el menú Anynet. (Consulte el “Manual de instrucciones de Anynet AV”.) S.MODE Ajusta el sonido del TV seleccionando una de las configuraciones predeterminadas de fábrica (o selecciona una configuración de sonido adaptada a sus necesidades). (Consulte la página 43) MTS (Estéreo multicanal de televisión) Pulse para elegir estéreo, mono o programa de audio independiente (emisión SAP). (Consulte la página 46) AUTO PROG. Pulse para guardar automáticamente los canales seleccionados de aire/cable. (Consulte la página 25) ADD/DEL Se utiliza para seleccionar los canales manualmente, y para guardarlos o eliminarlos de la memoria. (Consulte la página 26) DNIe Encendido/Apagado de Demo DNIe. Apagado : El modo Demo DNIe se desactiva. Encendido : La parte derecha de la pantalla muestra la imagen mejorada del DNIe. La parte izquierda de la pantalla muestra la imagen original. (Consulte la página 35) Funciones del vídeo/DVD (sólo el modo Anynet) - Rebobinar - Reproducir/Pausa - Detener - Avance rápido SRS Selecciona el modo TruSurround XT. (Consulte la página 45) P.MODE Ajusta la imagen del TV al seleccionar uno de los valores predeterminados en fábrica(O selecciona sus valores de imagen personalizados). (Consulte la página 29) P.SIZE Pulse para cambiar el tamaño de pantalla. (Consulte la página 33) PC Pulse para cambiar al modo PC. (Consulte la páginas 52~55) SWAP Se pulsa para intercambiar la imágen principal y la secundaria (PIP). (Consulte la página 41) SIZE Se pulsa para hacer que la ventana PIP sea pequeña, doble1 o doble2. (Consulte la página 42) POSITION Se pulsa para seleccionar la posición de la imágen secundaria (PIP). (Consulte la página 42) RESET Cuando no funcione el mando a distancia, cambie las baterías y pulse el botón RESET (Reiniciar) durante 2 o 3 segundos antes de poder utilizarlo. Español-5 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:12 AM Page 6 INFORMACIÓN GENERAL Instalación de las pilas en el mando a distancia 1 Haga deslizar totalmente la tapa. Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del compartimiento. 2 Coloque dos pilas de tamaño AAA. Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. 3 Vuelva a colocar la tapa. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor. (Con un uso normal del TV, las pilas duran alrededor de un año). El mando a distancia no funciona Compruebe lo siguiente: 1. ¿Está encendido el TV? 2. ¿Están invertidos los polos positivo y negativo de la batería? 3. ¿Se han agotado las baterías? 4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desconectado? 5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón? Español-6 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 7 Capítulo 2 CONEXIONES Conexión de antenas de VHF y UHF Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables planos de 300 ohmios” a continuación. Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas con cable coaxial de 75 ohmios” en la página 8. Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes” en la página 8. Antenas de par de cables planos de 300 ohmios Si utiliza una antena externa (de techo o de “orejas de conejo”) de par de cables planos de 300 ohmios, siga las indicaciones siguientes. 1 Coloque los conductores del par de cables bajo los tornillos del adaptador de 300-75 ohmios(no incluido). Utilice un destornillador para apretar los tornillos. 2 Conecte el adaptador en el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor. Español-7 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 8 CONEXIONES Antenas de cable coaxial de 75 ohmios 1 Conecte el cable de la antena en el terminal ANT IN (entrada de la antena) en la parte posterior del televisor. Antenas de VHF y UHF independientes Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe combinar ambas señales de la antena antes de conectarlas al TV. Este procedimiento precisa un adaptador-combinador especial (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica). 1 Conecte ambos cables de antena al combinador. VHF UHF 2 Conecte el combinador en el terminal ANT IN (entrada de la antena) en la parte posterior del televisor. VHF UHF ANT IN Español-8 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 9 CONEXIONES Conexión de TV por cable Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones. TV por cable sin decodificador Dado que el TV está preparado para la televisión por cable, no se necesita un decodificador para ver canales de cable no codificados. 1 Conecte el cable de entrada en el terminal de la antena ANT IN de la parte posterior del TV. Conexión al decodificador que decodifica todos los canales Este terminal puede estar 1 indicado como “ANT OUT”, Busque el cable “VHF OUT” o “OUT”. conectado al terminal ANT OUT del decodificador. ANT IN ANT OUT 2 Conecte el otro extremo del cable en el terminal ANT IN de la parte posterior del TV. Conexión a un decodificador de algunos canales Si su decodificador sólo decodifica algunos canales (como los canales de pago), siga las instrucciones siguientes. Necesitará un divisor de dos vías, un conmutador de RF (A/B) y cuatro largos de cable RF. (Estas opciones se encuentran en la mayoría de tiendas de electrónica). Este terminal puede estar indicado como “ANT IN”, “VHF IN” o “IN”. 1 Busque y desconecte el cable que está conectado al terminal ANT IN (entrada de antena) del decodificador. ANT IN Continúa… Español-9 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 10 CONEXIONES 2 Conecte este cable al divisor de dos vías. cable entrante Divisor 3 Conecte el cable RF entre un terminal OUTPUT(salida) del divisor y el terminal IN (entrada) del decodificador. cable entrante Divisor Servicio de Cable 4 Conecte el cable RF entre el terminal ANT OUT del decodificador y el terminal B.IN del conmutador A/B. cable entrante Divisor RF (A/B) Conmutador Servicio de Cable 5 Conecte otro cable RF entre el otro terminal OUT del divisor y el terminal A.IN del conmutador de RF (A/B). cable entrante Divisor Servicio de Cable RF (A/B) Conmutador 6 Conecte el último cable RF entre el terminal OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor. ANT IN cable entrante Divisor Servicio de Cable RF (A/B) Conmutador Panel posterior del Televisor Una vez hecha esta conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la visualización normal. Coloque el conmutador A/B en la posición “B” para ver los canales codificados. (Cuando sitúe el conmutador A/B en “B”, deberá sintonizar el TV al canal de salida del decodificador, que normalmente es el canal 3 o 4). Español-10 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 11 CONEXIONES Conexión de un reproductor de vídeo Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones de las páginas 7 a 10). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1. 1 Desconecte el cable o la antena de la parte posterior del TV. 2 Conecte el cable o la antena en el terminal ANT IN de la parte posterior del reproductor de vídeo. Panel posterior del VCR Cable o antena entrante 3 Conecte el cable RF entre el terminal ANT OUT (salida de antena) del reproductor de vídeo y el terminal ANT IN del televisor. Panel posterior del VCR Panel posterior del TV Cable RF (Opcional) Continúa… Español-11 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 12 CONEXIONES 4 Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de VCR y los conectores AV IN [R-AUDIO-L] del TV. Panel posterior del VCR Panel posterior del TV Cable de Audio (Opcional) Cable RF (Opcional) Si tiene un reproductor de vídeo “mono” (sin estéreo), use el conector Y (no suministrado) para conectar los conectores de entrada de audio izquierdo o derecho del TV 5 Conecte un cable de vídeo entre la toma VIDEO OUT del reproductor de vídeo y la toma AV IN [VIDEO] del televisor. Panel posterior del VCR Panel posterior del TV Cable de Audio (Opcional) Cable de vídeo (Opcional) Cable RF (Opcional) Siga las instrucciones de “Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo” para ver sus cintas. * Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior. * Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Español-12 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 13 CONEXIONES Conexión de un reproductor de vídeo S-VHS Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-Video procedente de un reproductor de vídeo S-VHS. (Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor de vídeo VHS normal). 1 Para empezar, siga los pasos 1 a 3 del apartado anterior para conectar la antena o el sistema de cable al reproductor de VCR y al TV. Panel posterior del VCR Panel posterior del TV Cable RF (Opcional) 2 Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de VCR y los conectores AV IN [R-AUDIO-L] del TV. Panel posterior del VCR Panel posterior del TV Cable de Audio (Opcional) Cable RF (Opcional) 3 Conecte un cable de S-Vídeo entre la toma de salida de S-Vídeo del reproductor y la toma de entrada de S-Vídeo del televisor. Panel posterior del VCR Panel posterior del TV Cable de Audio (Opcional) Cable de S-Video (Opcional) Cable RF (Opcional) Normalmente se incluye un cable S-Video con los reproductores de vídeo S-VHS. (En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica). * Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior. * Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Español-13 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 14 CONEXIONES Conexión de un reproductor de DVD Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión de un reproductor de DVD al TV. 1 Conecte un cable de audio entre las tomas COMPONENT IN 1 o COMPONENT IN 2 [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD. Panel posterior del reproductor de DVD Panel posterior del TV Cable de Audio (Opcional) 2 Conecte un cable de componente entre las tomas COMPONENT IN 1 o COMPONENT IN 2 [Y, PB, PR] del televisor y las tomas COMPONENT [Y, PB, PR] del reproductor de DVD. Panel posterior del reproductor de DVD Panel posterior del TV Cable de Audio (Opcional) Cable de Component (Opcional) Nota: Para obtener una explicación sobre el vídeo componente, consulte el manual instrucciones de su reproductor de DVD. Las conexiones de audio y de vídeo componente deben coincidir. Por ejemplo, si se conecta el cable de vídeo a Component In 1, conecte también el cable de audio a la misma entrada. * Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior. * Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Español-14 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 15 CONEXIONES Conexión de un receptor de televisión digital Las conexiones para el receptor de TV digital normal se muestran a continuación. 1 Conecte un cable de audio entre las tomas COMPONENT IN 1 o COMPONENT IN 2 [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT del receptor de televisión digital. Panel posterior del decodificador digital Panel posterior del TV Cable de Audio (Opcional) 2 Conecte un cable de componente entre las tomas COMPONENT IN 1 o COMPONENT IN 2 [Y, PB, PR] del televisor y las tomas COMPONENT [Y, PB, PR] del receptor de televisión digital. Panel posterior del decodificador digital Panel posterior del TV Cable de Audio (Opcional) Cable de Component (Opcional) Nota: Para obtener una explicación de vídeo para componentes, consulte el manual del usuario del receptor de TV digital. * Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior. * Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa 1 Conecte un cable de audio entre las tomas AUDIO OUT [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO IN del amplificador/DVD para cine en casa. Amplificador/DVD para Cine en casa Panel posterior del TV Cable de Audio (Opcional) * Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior. * Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Español-15 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 16 CONEXIONES Conexión de un DVD o un Decodificador digital mediante DVI Sólo es aplicable si hay un conector de salida de DVI en el dispositivo externo. 1 Conecte un cable de DVI a HDMI o un adaptador de DVI-HDMI entre el conector de HDMI/DVI del televisor y el conector de DVI del reproductor de DVD/reproductor de televisión digital. Panel posterior del reproductor de DVD Panel posterior del TV Cable DVI a HDMI (Opcional) 2 Conecte un cable de audio entre la toma de entrada de DVI IN [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD/reproductor de televisión digital. Panel posterior del reproductor de DVD Panel posterior del TV Cable de Audio (Opcional) Cable DVI a HDMI (Opcional) * Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior. * Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Español-16 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 17 CONEXIONES Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través de un HDMI Sólo es aplicable si hay un conector de salida de HDMI en el dispositivo externo. 1 Conecte un cable de HDMI entre el conector de HDMI/DVI del televisor y el conector HDMI del reproductor de DVD/ reproductor de televisión digital. Panel posterior del reproductor de DVD Panel posterior del TV Cable de HDMI (Opcional) Nota:no se necesita conexión de sonido alguna para una conexión de HDMI a HDMI. ¿Qué es HDMI? • HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de la siguiente generación que permite la transmisión de señales digitales de audio y de vídeo mediante un cable simple sin compresión. • La denominación “interfaz multimedia” es la más adecuada, especialmente porque permite varios canales de sonido digital. La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda)y es compatible con el sonido digital de varios canales. Español-17 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 18 CONEXIONES Conexión a un PC 1 Conecte un cable de PC vídeo (D-Sub) entre el conector PC IN [PC] del televisor y el conector de salida de PC del ordenador. Panel posterior del TV Cable de vídeo de PC (Opcional) 2 Conecte un cable de audio de PC entre PC IN [AUDIO] del televisor y la salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador. Panel posterior del TV Cable de audio de PC (Opcional) Cable de vídeo de PC (Opcional) Español-18 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 19 Capítulo 3 FUNCIONAMIENTO Encendido o apagado del TV 1 Pulse el botón POWER del mando a distancia. También puede usar el botón POWER del panel delantero. Cambio de canales Mediante los botones de canal 1 Pulse los botones CH cambiar los canales. / para Cuando pulse los botones CH / el TV cambiará los canales por orden. Verá todos los canales que ha memorizado el TV (El TV deberá haber memorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no memorizados. Consulte las páginas 24-25 para la memorización de los canales. Utilización de los botones numéricos 1 Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal. p.ej.: Para seleccionar el canal 27, pulse “ ” “ ”. Para seleccionar el canal 108, pulse “ ” “ ” “ ”. Si utiliza los botones numéricos puede seleccionar directamente los canales borrados o no memorizados. Para cambiar más rápido a canales de un solo dígito (0 a 9), pulse “0” antes del dígito. (Por ejemplo, para el canal “4”, pulse “0” y “4”.) Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior 1 Pulse el botón PRE-CH. El TV volverá al último canal visualizado. Para conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice un canal y use los botones numéricos para seleccionar el segundo. Después use el botón PRE-CH para conmutar rápidamente entre ellos. Español-19 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 20 FUNCIONAMIENTO Ajuste del volumen 1 Pulse los botones VOL + y VOL – para subir o bajar el volumen. Mediante Silencio Puede anular el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE. 1 Pulse el botón MUTE y el sonido se desconectará. En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra “ ”. 2 Para recuperar el sonido vuelva a pulsar MUTE o, simplemente, pulse los botones VOL + y VOL – . Español-20 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 21 FUNCIONAMIENTO Visualización de la pantalla La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo. Pulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos y desaparecerá automáticamente. 1 Pulse el botón INFO del mando a distancia. Permite que el usuario ajuste la configuración según sus preferencias y muestra la configuración actual. El TV visualizará el canal, el tipo de sonido y el estado de determinados ajustes de sonido e imagen. Visualización de los menús 1 Con el aparato encendido, pulse el botón MENU . Los menús en pantalla desaparecen transcurridos alrededor de dos minutos. En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo hay cinco iconos: Entrada, Imagen, Sonido, Canal, Configuración. 2 Use los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar uno de los 5 iconos. A continuación, pulse ENTER para acceder al submenú del icono. 3 Pulse el botón EXIT para salir. Español-21 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 22 FUNCIONAMIENTO Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: 1 Pulse el botón POWER en el mando a distancia. Aparece el mensaje “Start Plug & Play”, con el “OK” seleccionado. 2 Seleccione el idioma correspondiente pulsando los botones ARRIBA/ABAJO . Pulse el botón ENTER confirmar la selección. para 3 Aparece el mensaje “Verif.entrada de antena”, con el “Aceptar” seleccionado. Pulse el botón ENTER . 4 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Aire”, “STD”, “HRC”, o “IRC”, después, pulse el botón ENTER . Continúa… Español-22 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 23 FUNCIONAMIENTO 5 Pulse el botón ENTER seleccionar “Iniciar”. para El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER con “Detener” seleccionado. 6 Pulse el botón ENTER . Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para desplazarse a la “Hora”, “Minuto” o “am/pm”. Defina el valor de “Hora”, “Minuto” o “am/pm” pulsando los botones ARRIBA/ABAJO . (Consulte “Configuración del Reloj” en la página 56.) 7 Pulse el botón MENU confirmar su elección. para Se visualiza el mensaje “Disfrute”. Español-23 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 24 FUNCIONAMIENTO Memorización de los canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de “antena” como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario cambiar los canales introduciendo los dígitos. La memorización de canales tiene tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y añadir o suprimir canales (manual). Selección del origen de la señal de vídeo Antes de empezar a memorizar los canales disponibles, debe indicar el tipo de origen de la señal conectada al TV (es decir, antena o sistema de cable). 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse el botón ENTER . Pulse varias veces el botón ARRIBA/ABAJO para pasar por estas opciones: “Aire”, “STD”, “HRC”, o “IRC” (todas las TV por cable), después, pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Nota: STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable. Póngase en contacto con su proveedor de cable para averiguar el tipo de sistema de cable existente en su zona. En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal. Siga con “Almacenamiento de los canales en la memoria” (página siguiente). Español-24 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 25 FUNCIONAMIENTO Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático) En primer lugar seleccione el origen de señal correcto 1 Pulse el botón MENU (Aire, STD, HRC, o IRC). para visualizar el menú. Consulte los pasos 1~2 en la página anterior. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Prog. Auto”. Pulse el botón ENTER . El TV conmutará automáticamente entre todos los canales disponibles y los guardará en la memoria. El proceso dura un par de minutos. Pulse el botón ENTER en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización y volver al menú “Canal”. 3 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Iniciar”. El TV comenzará a memorizar todos los canales disponibles. Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER con “Detener” seleccionado. 4 Una vez memorizados todos los canales disponibles, el menú “Canal”, volverá a aparecer. Pulse el botón EXIT para salir. Método alternativo: Pulse el botón AUTO PROG. bajo la tapa del mando a distancia. Español-25 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 26 FUNCIONAMIENTO Cómo añadir y borrar canales (método manual) 1 Pulse el botón MENU visualizar el menú. para Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Agregar/Borrar”. Pulse el botón ENTER . o CH Pulse el botón CH para seleccionar el canal que desee añadir o borrar. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Añadir” o “Borrar” (Pulsando el botón ENTER cambia del uno al otro) Pulse el botón EXIT para salir. Método alternativo: Utilice los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que desea agregar o borrar. Pulse el botón ADD/DEL bajo la tapa del mando a distancia. Si pulsa varias veces este botón se alternará entre “Agregar” y “Borrar” ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Puede ver cualquier canal (incluidos los borrados) mediante los botones numéricos del mando a distancia. Español-26 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 27 FUNCIONAMIENTO Para seleccionar la fuente Úselo para seleccionar el televisor u otra fuente externa de entrada conectada al televisor. Se usa para seleccionar la pantalla deseada. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. 2 Pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar "Lista de Origen" y, después ENTER . Método alternativo: Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal externa. Español-27 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 28 FUNCIONAMIENTO Edición del Nombre de la Fuente de entrada Nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrada para facilitar la selección de fuente de entrada. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Editar Nombre” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar la toma de entrada “AV1”, “AV2”, “S-Video”, “Componente1”, “Componente2”, “PC”, o “HDMI” y, a continuación pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar la fuente de entrada “Vídeo”, “DVD”, “D-VHS”, “Cable STB”, “HD STB”, “Satélite STB”, “Receptor AV”, “Receptor DVD”, “Juego”, “Filmadora”, “DVD Combo”, “DHR (DVD HDD Recoder), o “PC” y, a continuación pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Español-28 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 29 Capítulo 4 CONTROL DE LA IMAGEN Uso de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene cuatro valores de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal”, “Cine”, y “Favorito”) predeterminados de fábrica. Puede activar Dinámico, Normal, Cine y Favorito pulsando P.MODE (o realizando una selección en el menú). También puede seleccionar “Favorito”, que recuperará automáticamente sus valores personalizados. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse el botón ENTER . 3 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo “. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar el ajuste de imagen “Dinámico”, “Normal”, “Cine”, o “Favorito”. Pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Método alternativo: Pulse el botón P.MODE del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes de imagen estándar. • • • • Seleccione Dinámico para aumentar la claridad y la definición de la imagen. Seleccione Normal para volver a la configuración estándar de fábrica. Seleccione Cine cuando esté visualizando largometrajes. Seleccione Favorito si desea ajustar la configuración según sus preferencias personales (consulte la sección "Personalización de imagen" en la página 30). Español-29 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM CONTROL DE LA Page 30 IMAGEN Personalización de la imagen Puede usar los menús de pantalla para cambiar Contraste, Luminosidad, Definición, Color y Tinte de acuerdo con las preferencias personales. (También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”. Consulte la página siguiente). 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse el botón ENTER . Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado. 3 Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar un elemento concreto: (Contraste, Luminosidad, Definición, Color, o Tinte). Después pulse el botón ENTER . Puede seleccionar la opción que desee ajustar, (Contraste, Luminosidad, Definición, Color, o Tinte) pulsando el botón ARRIBA/ABAJO . 4 Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para aumentar o reducir el valor de una opción concreta. Por ejemplo, si selecciona “Contraste”, pulse DERECHA para incrementarlo. Pulse el botón EXIT para salir. Español-30 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM CONTROL DE LA Page 31 IMAGEN Ajuste del Color del fondo Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Tono color” y, después, pulse el botón ENTER . Puede elegir entre los distintos tonos de color: “Frío2”, “Frío1”, “Normal”, “Tibio1”, “Tibio2” según sus preferencias personales. 4 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Frío2”, “Frío1”, “Normal”, “Tibio1”, o “Tibio2”. Pulse el botón ENTER . Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado. Pulse el botón EXIT para salir. Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Reiniciar” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Español-31 La función “Reiniciar” afectará a cada modo de imagen. BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM CONTROL DE LA Page 32 IMAGEN Cambio del tamaño de la pantalla Sólo se puede seleccionar el tamaño 4:3 cuando la fuente es PC. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Tamaño” y, después, pulse el botón ENTER . Los modos de resolución de pantalla que se admiten pueden diferir según el modelo del producto. 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Ancho”, “Panorama”, “Zoom”, “4:3”. Pulse el botón EXIT para salir. • Ancho • Panorama : Use este modo para la relación de aspecto de una imagen panorámica. : Establece la imagen en modo panorámico 16:9. • Zoom : Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla. [Cambio de posición y de tamaño de la pantalla mediante la función de ampliación] • El cambio del tamaño de la pantalla mediante la función Zoom permite cambiar la posición y el tamaño de la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones o . • Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones o después de seleccionar pulsando los botones o . • Cambie el tamaño vertical de la pantalla mediante los botones o después de seleccionar pulsando los botones o . (Si pulsa el botón se extiende hacia arriba; si pulsa el botón se extiende hacia abajo.) • 4:3 : Establece la imagen en modo normal 4:3. Se trata del tamaño de pantalla de los televisores estándar. Español-32 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM CONTROL DE LA Page 33 IMAGEN Zoom 1 Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Zoom”. 2 Seleccione pulsando los botones IZQUIERDA/DERECHA Utilice el botón ARRIBA/ABAJO para desplazar la imagen hacia arriba o abajo. . 3 Tras seleccionar , utilice el botón ARRIBA/ABAJO para ampliar o reducir el tamaño de la imagen en sentido vertical. Método alternativo: Pulse el botón P.SIZE bajo la tapa del mando a distancia para cambiar el tamaño de la pantalla. Español-33 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM CONTROL DE LA Page 34 IMAGEN Congelación de la imagen 1 Pulse el botón STILL para congelar una imagen en movimiento. • El sonido normal se oirá todavía. Vuelva a pulsar el botón para cancelar. Reducción digital del ruido Si la señal que se recibe en el televisor es débil, puede activar la reducción digital de ruido para reducir la estática y el efecto fantasma (imágenes superpuestas) que pueden aparecer en la pantalla. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Digital NR” y, después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Apagado” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Español-34 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM CONTROL DE LA Page 35 IMAGEN DNIe (Motor de imagen natural digital) La nueva tecnología de Samsung brinda imágenes con más detalles, más contraste, mejora de los blancos y una reducción de ruidos 3D. Puede ver cómo DNIe mejora la imagen activando el modo Demo DNIe. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . Esta función no se activa cuando la fuente está en el modo PC. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Demo DNIe” y, después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Encendido” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Método alternativo: Pulse el botón DNIe bajo la tapa del mando a distancia para cambiar el modo de demostración DNIe. • Demo DNIe: Apagado El modo Demo DNIe se desactiva. • Demo DNIe: Encendido La parte derecha de la pantalla muestra la imagen mejorada del DNIe. La parte izquierda de la pantalla muestra la imagen original. • El “Demo DNIe” se ha diseñado para mostrar la diferencia entre las imágenes habituales y DNIe. • De manera predeterminada, el producto muestra la imagen con el DNIe aplicado. Español-35 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM CONTROL DE LA Page 36 IMAGEN Mi Ctrl de Color Mi Ctrl de Color permite que los usuarios ajusten los colores según sus preferencias, ajustando Rosa, Azul y Verde usando la configuración predefinida (Azul, Verde, Rosa, Normal, y Favorito) sin afectar a otros colores de la pantalla. Control Fácil 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Mi Ctrl de Color” y, después, pulse el botón ENTER . Esta función no se ejecuta si la fuente está en el modo PC o si el PIP está activado. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Control Fácil” y, después, pulse el botón ENTER . 3 Se captura la pantalla y se congela la imagen para ajustar el color. Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar el color deseado para “Mi Ctrl de Color” y a continuación pulse el botón ENTER . La imagen original (antes del ajuste) aparece en el lado izquierdo, mientras que el modo seleccionado aparece en el lado derecho. Pulse el botón EXIT para salir. * Las fuentes se muestran en el orden siguiente: Azul-Verde-Rosa-Normal-Favorito Español-36 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM CONTROL DE LA Page 37 IMAGEN Ctrol. Detalles 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Mi Ctrl de Color” y, después, pulse el botón ENTER . Esta función no se ejecuta si la fuente está en el modo PC o si el PIP está activado. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Ctrol. Detalles” y, después, pulse el botón ENTER . Se captura la pantalla y se congela la imagen para ajustar el color. 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar el color deseado para “Mi Ctrl de Color” y a continuación pulse el botón ENTER . Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para aumentar o reducir el valor de una opción concreta. Si desea reiniciar “Ctrol. Detalles”, seleccione “Reiniciar.” pulsando el y botón ARRIBA/ABAJO después pulse ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. * Las fuentes se muestran en el orden siguiente: Rosa-Verde-Azul-Rein. Español-37 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM CONTROL DE LA Page 38 IMAGEN Contraste Dinám. Contraste Dinám. detecta la entrada de la señal de imagen y la ajusta para obtener el mejor contraste posible. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . Esta función no se ejecuta si la fuente está en el modo PC o si el PIP está activado. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Contraste Dinám.” y, después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Apagado”. Pulse el botón EXIT para salir. Español-38 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM CONTROL DE LA Page 39 IMAGEN Sensor de Brillo Sensor de Brillo ajusta la luminosidad de pantalla automáticamente mediante un sensor lumínico. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . Esta función no actúa cuando la fuente está en modo de PC. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sensor de Brillo” y, después, pulse el botón ENTER . La luminosidad en la pantalla se ajusta automáticamente según la luminosidad ambiental. 3 Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar “Enc.”. Pulse el botón EXIT para salir. Español-39 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM CONTROL DE LA Page 40 IMAGEN Visualización Imagen en imagen Este producto lleva un sintonizador incorporado. Por ejemplo, no es posible mirar un canal de televisión en la pantalla principal y otro en la pantalla PIP: En el apartado ‘Ajustes de señal’ encontrará más detalles. Para mirar dos fuentes simultáneamente, puede utilizar la función PIP. Nota: Mientras la opción V-chip está activada, la función de PIP no se puede usar. Activación de Imagen en imagen 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “PIP” y, después, pulse el botón ENTER . Si mientras mira la televisión en el modo PIP, apaga el televisor y vuelve a encenderlo, la ventana PIP desaparecerá. 2 Pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Encendido”. Pulse el botón ENTER . Método alternativo: Pulse el botón PIP del mando a distancia de forma repetida para activar o desactivar PIP. Continúa… Español-40 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM CONTROL DE LA Page 41 IMAGEN Selección de una fuente de señal (A/V externo) para el modo PIP 3 [Sólo para los modos PC/HDMI] Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Origen” y, después, pulse el botón ENTER . Seleccione la fuente de la imagen secundaria (PIP) pulsando los botones ARRIBA/ABAJO y ENTER . Si la imagen principal está configurada en TV/AV1/AV2/ S-Video/Componente1/Componente2, sólo se puede seleccionar HDMI; si la imagen principal está configurada en PC/HDMI, sólo se puede seleccionar TV/AV1/AV2/S-Video/Componente1/ Componente2. La selección de la fuente es posible sólo si el PC o el HDMI está conectado. Intercambio del contenido de PIP y la imagen principal Si la imagen principal está en modo PC, la opción “Cambio” no estará disponible. 4 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Cambio” y, después, pulse el botón ENTER . Método alternativo: Pulse el botón SWAP bajo la tapa del mando a distancia. Cambio del canal PIP 5 [Sólo para los modos PC/HDMI] Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar el canal deseado en la ventana PIP. Continúa… Español-41 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM CONTROL DE LA Page 42 IMAGEN Cambio del tamaño de la ventana PIP Si la imagen principal está en modo PC, la opción “Tamaño” no estará disponible. 6 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Tamaño” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar el tamaño deseado de la ventana PIP. Pulse el botón ENTER . Método alternativo: Pulse el botón SIZE bajo la tapa del mando a distancia. Cambio de la posición de la ventana PIP 7 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Posición” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar la posición de la ventana PIP deseada. Pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Método alternativo: Pulse el botón POSITION bajo la tapa del mando a distancia. O : PIP funciona X : PIP no funciona Ajustes de señal Imagen secundaria TV AV1 AV2 TV X X X X X AV1 X X X X X Imagen principal S-Video Componente1 Componente2 PC HDMI X X O X X O AV2 X X X X X X X O S-Video X X X X X X X O Componente1 X X X X X X X O Componente2 X X X X X X X O PC O O O O O O X X HDMI O O O O O O X X • Cuando el PC esté en modo de ahorro de energía, no es posible seleccionar la opción PIP. • Puede notar que la imagen de la ventana PIP llega a ser ligeramente artificial cuando utiliza la pantalla principal para visualizar juegos o Karaoke. • Puede ajustar la posición de la imagen sólo usando el menú de tamaño . Español-42 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 43 Capítulo 5 CONTROL DE SONIDO Uso de los parámetros de sonido automáticos El TV tiene cinco valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo”, o “Favorito”) predeterminados de fábrica. Puede activar cualquiera de ellos pulsando el botón S.MODE (o realizando una selección en el menú de pantalla). También puede seleccionar “Favorito” que recupera automáticamente sus valores de sonido personalizados. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse el botón ENTER . 2 Pulse varias veces los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar los ajustes de sonido “Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo”, o “Favorito”. Pulse el botón EXIT para salir. Método alternativo: Pulse el botón S.MODE del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes de sonido estándar. • • • • • Elija Normal si desea usar los ajustes de fábrica. Elija Música cuando mire vídeos musicales o conciertos. Elija Cine cuando mire películas. Elija Diálogo cuando esté visualizando información de alto contenido en diálogos. (p. ej. noticiarios). Elija Favorito para recuperar sus parámetros personalizados. Español-43 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM CONTROL DE Page 44 SONIDO Personalización del sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales. (También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”. Consulte la página siguiente). 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Ecualizador” y, después, pulse el botón ENTER . Si efectúa algún cambio en esta configuración, el modo Sonido cambiará automáticamente a “Favorito”. 3 Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar una frecuencia determinada que desea cambiar. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para aumentar o reducir el valor de una opción concreta. Pulse el botón EXIT para salir. Nota: La configuración Favorito permite ajustar frecuencias según cada necesidad. La frecuencia más baja es 100, y 10K es la más alta. Español-44 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM CONTROL DE Page 45 SONIDO Configuración del TruSurround XT (SRS TSXT) Realza los bajos y los medios, además de proporcionar sonido surround simulado. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “SRS TSXT” y, después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Apagado”, “Mono 3D” o “Estéreo” pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Método alternativo: Pulse el botón SRS en el mando a distancia para cambiar la configuración de “SRS TSXT”. TRADEMARK & LABEL LICENSE NOTICE TruSurround XT,SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs,Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de SRS Labs,Inc. Español-45 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM CONTROL DE Page 46 SONIDO Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en estéreo, mono o escuchar un Programa de audio independiente. (SAP; normalmente es la versión en otro idioma. A veces SAP incluye información no relacionada, como noticias o el tiempo). 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “MTS” y, después, pulse el botón ENTER . Cuando cambia los canales, MTS se pone automáticamente en “Estéreo”. 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Mono”, “Estéreo” y “SAP” pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Método alternativo: Pulse el botón MTS en el mando a distancia para cambiar su configuración. • Elija Mono para canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades con la recepción de señales estereofónicas. • Elija Estéreo para canales que emiten en estéreo. • Elija SAP para escuchar el Programa de audio independiente, que normalmente es la versión en otro idioma. Español-46 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM CONTROL DE Page 47 SONIDO Control automático de volumen Reduce las diferencias en el nivel de volumen entre las emisoras. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Vol.Auto” y, después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para activar Auto Volumen. Pulse el botón EXIT para salir. Español-47 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM CONTROL DE Page 48 SONIDO Selección del silencio interno Se silencia la salida de sonido desde los altavoces del televisor. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Silenc. Int” y, después, pulse el botón ENTER . Cuando “Silenc. Int” está establecido en “Encendido”, no se pueden ajustar los menús del sonido, excepto “MTS” y “Sel. sonido”. 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Encendido” y después, pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Español-48 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM CONTROL DE Page 49 SONIDO Selección del sonido principal o secundario (PIP) Cuando la opción PIP está en On, puede seleccionar entre las opciones Principal o Sub. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sel. sonido” y, después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Principal” o “Sub”. Seleccione “Principal” para oír el sonido principal del TV, y seleccione “Sub” para oír el sonido de la ventana PIP. Pulse el botón EXIT para salir. Español-49 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 50 Capítulo 6 CONTROL DE LOS CANALES Ajuste preciso de los canales Utilice el ajuste preciso para sintonizar manualmente un canal concreto para que la recepción sea óptima. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sintonia Fina” y, después, pulse el botón ENTER . Si no guarda en la memoria el canal ajustado con precisión, los ajustes se perderán. 3 Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para ajustar la sintonización fina. Los canales ajustados por el usuario que se han guardado, están marcados con un asterisco “*” en el lado derecho del número de canal en el rótulo de canales. 4 Para guardar el ajuste preciso en la memoria del TV, pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Rein.” y, después, pulse el botón ENTER . Español-50 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 51 Capítulo 7 P A N TA L L A DE PC Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) Instalación del software en el equipo (según Windows XP) A continuación se muestra una pantalla de configuración normal en un ordenador con Windows. No obstante, las pantallas reales en su PC probablemente serán diferentes, en función de su versión concreta de Windows y de su tarjeta de vídeo. Pero aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos e información en la mayoría de los casos. (Si no es así, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con un concesionario Samsung). 1 Primero, haga clic en “Control Panel (Panel de control)” en el menú Inicio de Windows. 2 Cuando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Appearance and Themes (Apariencia y Temas)” y aparecerá un cuadro de diálogo. 3 Cuando aparezca la pantalla del Panel de control, haga clic en “Display (Pantalla)” y aparecerá un cuadro de diálogo. 4 Seleccione la ficha “Settings (Configuración)” en el cuadro de diálogo. La configuración de tamaño correcto (resolución) Óptimo- LN-R237W1: 1360 x 768 pixels LN-R238WA/LN-R238WXC: 1280 x 720 pixels Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “OK (Aceptar)” y salga del cuadro de diálogo. * Consulte la sección “Modos de visualización”, en la página 81. Español-51 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM P A N TA L L A DE Page 52 PC Cómo realizar el Ajuste automático Utilice la función de Ajuste automático para que el aparato de TV ajuste automáticamente las señales de vídeo que el monitor recibe. La función también ajusta automáticamente con más precisión la configuración y ajusta los valores y las posiciones de la frecuencia. Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Ajuste Automático” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Español-52 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM P A N TA L L A DE Page 53 PC Ajuste de la calidad de la pantalla El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla. Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Fijar la Imagen”. 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Grueso” o “Fino”, y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para ajustar la calidad de la pantalla. Pueden aparecer rayas verticales o la imagen tener poca definición. <Ajuste Grueso> Pulse el botón EXIT para salir. <Ajuste Fino> Español-53 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM P A N TA L L A DE Page 54 PC Cambio de la posición de la pantalla Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Posición” y, después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para ajustar Posición V. Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para ajustar Posición H. Pulse el botón EXIT para salir. Español-54 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM P A N TA L L A DE Page 55 PC Inicio de la configuración de Posición de la pantalla o del Color Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Reiniciar Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Español-55 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM Page 56 Capítulo 8 AJUSTE DE LA HORA Configuración del Reloj Establecer el reloj es necesario para usar las distintas características de temporizador del TV. Además, puede comprobar la hora mientras está viendo el TV. (Simplemente pulse INFO). 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Tiempo” y, a continuación, pulse el botón ENTER para seleccionar “Config.Reloj”. También puede establecer la hora usando los botones numéricos del mando a distancia. 3 Pulse repetidamente los botones ARRIBA/ABAJO hasta que aparezca la hora correcta (“Hora”). Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar “Minuto”. Pulse repetidamente los botones ARRIBA/ABAJO hasta que aparezca el minuto correcto (“Minuto”). Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar “am/pm” y ajuste con los botones ARRIBA/ABAJO . Pulse el botón EXIT para salir. Español-56 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM AJUSTE DE LA Page 57 HORA Configuración del Temporizador de sueño El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado. Temporizado de sueño 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Temporizador” y, después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO en varias ocasiones hasta que aparezca la hora correcta. Pulse el botón EXIT para salir. Método alternativo: Pulse el botón SLEEP en el mando a distancia. El número de la pantalla cambia desde Apagado .30 .60 .90 . 120 .150 .180 Español-57 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:13 AM AJUSTE DE LA Page 58 HORA Activación y desactivación del temporizador Antes de usar el temporizador, ajuste el reloj del TV. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER . Al configurar la hora, compruebe que a la derecha aparezca correctamente la hora del día (am o pm). 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Temp.enc.” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar la “Hora” adecuada. Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar “Minuto”. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO varias veces para seleccionar el “Minuto” apropiado. También puede establecer la hora usando los botones numéricos del mando a distancia. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente. Continúa… Español-58 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM AJUSTE DE LA Page 59 HORA Para desactivar “Temp.enc.” seleccione “No” en este paso. 3 Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar “Activación”. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para activar “Sí” del temporizador de encendido. Si se pulsan repetidamente los botones ARRIBA/ABAJO se alterna entre “Sí” y “No”. Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER . También puede establecer la hora usando los botones numéricos del mando a distancia. 4 Para ajustar la hora de Temp.apag, pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Temp.apag”. y Pulse el botón ENTER establezca las horas y los minutos. (Siga el mismo procedimiento que en los pasos 2 a 3 anteriores). 5 Cuando termine de ajustar el temporizador, pulse el botón EXIT para salir. • Apagado automático Cuando se activa el temporizador, su televisión se apagará si no se utiliza ningún control durante 3 horas después de que el TV se haya encendido con la función ‘Temp.enc.’. Español-59 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 60 Capítulo 9 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Selección del idioma de menú 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Idioma”. Pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “English”, “Français”, “Español”, o “Português”. Pulse el botón EXIT para salir. Español-60 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 61 FUNCIONES Uso de V-Chip La función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V-Chip. Ajuste del número de identificación personal (código PIN) 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER . El número PIN predeterminado para un TV nuevo es “0-0-0-0.” 3 Aparecerá la pantalla “Ingresar Código”. Escriba un número PIN de cuatro dígitos. Continúa… Español-61 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 62 FUNCIONES 4 Después de escribir el número de código PIN válido, aparecerá la pantalla “V-Chip”. Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Cambiar Código”. Si olvida su código, pulse los botones del mando a distancia (con la unidad “Apagado”) siguiendo la secuencia siguiente, que restablece el código a 0-0-0-0 : POWER OFF ➔ MUTE ➔ 8 ➔ 2 ➔ 4 ➔ POWER ON. 5 Pulse el botón ENTER . Aparecerá la pantalla Cambiar código. Elija 4 dígitos para el código PIN y escríbalos. Cuando haya introducido los 4 dígitos, aparecerá la pantalla “Confirmar Nuevo Código”. Vuelva a introducir los 4 dígitos. Cuando desaparezca la pantalla de confirmación, su código quedará memorizado. Pulse el botón EXIT para salir. Español-62 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 63 FUNCIONES Cómo activar/desactivar V-Chip Nota: El modo PIP no está disponible cuando se activa la característica V-Chip. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER . El número PIN predeterminado para un TV nuevo es “0-0-0-0.” 3 Aparecerá la pantalla “Ingresar Código”. Escriba un número PIN de cuatro dígitos. 4 Aparecerá la pantalla “V-Chip” y se seleccionará “Bloqueo V-Chip”. Para activar la función V-Chip, pulse el botón ARRIBA/ABAJO para que “Bloqueo V-Chip” se ajuste en “Encendido”. Pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Español-63 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 64 FUNCIONES Configuración de Restricciones usando la sección “Guías pater. TV” Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip. (Consulte la sección anterior). Las restricciones del bloqueo de programas se pueden establecer mediante dos métodos: Las guía de programas o la clasificación MPAA. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER . El número PIN predeterminado para un TV nuevo es “0-0-0-0.” 2 Aparecerá la pantalla “Ingresar Código”. Escriba un número PIN de cuatro dígitos. Continúa… Español-64 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 65 FUNCIONES 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Guías pater. TV” y, después, pulse el botón ENTER . Nota: Estas categorías constan de dos grupos separados: TV-Y y TV-Y7 (niños hasta los 7 años) y desde TV-G a TV-MA (todos los demás). Las restricciones para estos dos grupos funcionan de manera independiente: Si en la familia hay niños muy pequeños y adolescentes, las guías de televisión deben ajustarse por separado para cada grupo de edad. (Consulte el paso siguiente). 4 Aparecerá la pantalla “Guías pater. TV”. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar una de las seis categorías basadas en la edad: TV-Y : Niños pequeños TV-Y7 : Niños de más de 7 años --------------------------------------------TV-G : Todos los públicos TV-PG : Acompañados de un adulto TV-14 : Mayores de 14 años TV-MA : Para adultos Continúa… Español-65 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 66 FUNCIONES 5 En este punto, ya se ha seleccionado una de las clasificaciones. Dependiendo de su configuración, la letra “D” o “B” se muestra iluminada. (en color amarillo). (D= Desbloq., B= Bloqueado) Mientras la letra “D” o “B” está iluminada, pulse el botón ENTER la categoría. para bloquear o desbloquear Para seleccionar una clasificación de TV distinta, pulse los botones ARRIBA/ABAJO después, repita el proceso. Para salir de esta pantalla, pulse otra vez el MENU y, . Nota 1: TV-Y7, TV-PG, TV-14 y TV-MA incluyen opciones adicionales. Consulte el paso siguiente para cambiar las subclasificaciones: FV D L S V : Fantasía y violencia : Diálogos con alusiones sexuales : Lenguaje adulto : Situaciones sexuales : Violencia Nota 2: La opción V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la categoría “TV-Y”, automáticamente se bloqueará TV-Y7. De manera similar, si bloquea la categoría TV-G, todas las categorías en el grupo “adolescente” quedarán bloqueadas (TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA). Las subclasificaciones (D, L, S, V) funcionan de manera similar. (Consulte la sección siguiente). 6 Cómo establecer las subclasificaciones FV, D, L, S y V. Primero, seleccione una de estas clasificaciones de TV: TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA (consulte el Paso 4 en la página anterior). Después, mientras se selecciona la clasificación, pulse varias veces el botón IZQUIERDA/DERECHA . Esto hará que se pase por todas las subclasificaciones disponibles (FV, L, S, D o V). Pulse el MENU una vez para guardar la Guía de programas de TV. Se selecciona una Clasificación de TV, y no se pondrá en amarilla ninguna de las letras “D” o “B”. Pulse el MENU una vez para guardar la Guía de programas de TV. Para seleccionar una clasificación de TV distinta, pulse los botones ARRIBA/ABAJO después, repita el proceso. Para salir de esta pantalla, pulse otra vez el botón MENU y, . Nota: La opción V-chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la subclasificación “L” en TV-PG, las subclasificaciones “L” en TV-14 y TV-MA se bloquearán automáticamente. 7 Pulse el botón EXIT para salir. (O continúe en la sección siguiente y establezca restricciones adicionales según los códigos MPAA.) Español-66 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 67 FUNCIONES Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la MPAA (Motion Picture Association of America, Asociación americana de cinematografía) que se aplica principalmente en las películas. Si el bloqueo de V-Chip está activado, el televisor bloqueará automáticamente programas que estén codificados con clasificaciones rechazables (de la MPAA o de televisión). 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER . El número PIN predeterminado para un TV nuevo es “0-0-0-0.” 2 Aparecerá la pantalla “Ingresar Código”. Escriba un número PIN de cuatro dígitos. Continúa… Español-67 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 68 FUNCIONES 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Clas. MPAA” y, después, pulse el botón ENTER . 4 Pulse varias veces los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar una categoría MPAA concreta. (Cuando se selecciona una categoría, su color cambia al amarillo.) G Todos los públicos (sin restricciones). PG Se sugiere la compañía de un adulto. PG-13 (Menores acompañados de un adulto). R (Restringido. Los niños menores de 17 años deben estar acompañados por un adulto). NC-17 Prohibida la entrada a menores de 17 años. X (Sólo adultos). NR Sin clasificacion. Pulse el botón ENTER para seleccionar “D” o “B”. Pulse el botón EXIT para guardar y borrar todas las pantallas. Nota: La opción V-chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo, si bloquea la categoría “PG-13”, también se bloquearán automáticamente “R”, “NC-17” y “X”. Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”) Si el TV se sintoniza en un canal restringido, V-Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco y aparecerá el mensaje siguiente: “Excessive rating” (Clasificación limitada). Para volver al modo de visualización normal, sintonice un canal diferente mediante los botones numéricos. En determinadas condiciones (en función de la clasificación de los programas de TV locales), V-Chip puede bloquear todos los canales. En este caso, utilice el botón MENU como “salida de emergencia”: Menú. Escriba el número PIN y pulse el botón ENTER para desactivar momentáneamente el bloqueo V-Chip. Español-68 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 69 FUNCIONES Cómo configurar las restricciones en el idioma “Inglés canadiense” 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER . El número PIN predeterminado para un TV nuevo es “0-0-0-0.” 3 Aparecerá la pantalla “Ingresar Código”. Escriba un número PIN de cuatro dígitos. 4 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Inglés Canadiense” y, después, pulse el botón ENTER . 5 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar la restricción apropiada. Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Está resaltada la “B”. Pulse el botón EXIT para salir. Inglés Canadiense •E •C • C8+ •G • PG • 14+ • 18+ : La programación de exención incluye...noticias, deportes, documentales y la programación de otra información, programas de entrevistas y programas de variedades. : Programación para niños menores de 8 años. : Programación generalmente considerada aceptable para niños mayores de 8 años sin acompañamiento de adultos. : Programación general, ideal para todas las audiencias. : Supervisión paterna : La programación contiene temas y contenidos que puede que no sean adecuados para menores de 14 años. : Programación para adultos. Español-69 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 70 FUNCIONES Cómo configurar las restricciones en el idioma ‘Francés Canadiense’ 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER . El número PIN predeterminado para un TV nuevo es “0-0-0-0.” 3 Aparecerá la pantalla “Ingresar Código”. Escriba un número PIN de cuatro dígitos. 4 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Francés Canadiense” y, después, pulse el botón ENTER . 5 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar la restricción apropiada. Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Está resaltada la “B”. Pulse el botón EXIT para salir. Francés Canadiense •E : La programación de exención incluye...noticias, deportes, documentales y la programación de otra información, programas de entrevistas y programas de variedades. •G : General. • 8 ans+ : No recomendada para niños pequeños. • 13 ans+ : Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 13 años. • 16 ans+ : Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 16 años. • 18 ans+ : Programación restringida para adultos. Español-70 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 71 FUNCIONES Visualización de los subtítulos El TV decodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de TV. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones. Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de DVD y cintas de vídeo comerciales también ofrecen subtítulos. Compruebe el símbolo de los subtítulos del programa de televisión y en el empaque de la cinta: . La función Caption no funciona con señales de DVD ni televisión digital. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Subtítulo” y, después, pulse el botón ENTER . Misspellings and unusual 3characters sometimes occur during closed transmissions, especially Pulse el caption botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”. those of live events. There may be a smalllos delay before captions appear Pulse botones when you change channels. These are ARRIBA/ABAJO not configurar malfunctions of the TV. para la función de subtítulos en “Encendido” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4 Dependiendo de cada emisión, puede ser necesario modificar la configuración de “Canal” y “Campo”. Método alternativo: Pulse el botón CAPTION en el mando a distancia. Continúa… Español-71 Canales y campos distintos muestran información diferente: Campo 2 incorpora información adicional que complementa la información en Campo 1. (Por ejemplo, Canal 1 puede ofrecer subtítulos en inglés, mientras que Canal 2, subtítulos en español). BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 72 FUNCIONES 5 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Modo” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Subtítulo” o “Texto” y, después, pulse el botón ENTER . 6 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “1” o “2” y, después, pulse el botón ENTER . 7 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Campo” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “1” o “2” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Español-72 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 73 FUNCIONES Ajuste del modo Pantalla Azul Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, debe ajustar el modo “Pantalla Azul” en “Apagado”. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Pantalla Azul” y, después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para establecer Pantalla Azul en “Encendido”. Pulse el botón EXIT para salir. Español-73 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM DESCRIPCIÓN DE LAS Page 74 FUNCIONES Selección de Melodía Puede oír la melodía cuando la televisión se enciende o se apaga. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Melodía” y, después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Encendido”. Pulse el botón EXIT para salir. Español-74 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 75 Capítulo 10 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano. Identificación de problemas Problema Posible solución Imagen deficiente. Intente sintonizar otro canal. Ajuste la antena. Compruebe las conexiones de todos los cables. Calidad de sonido deficiente. Intente sintonizar otro canal. Ajuste la antena. No hay imagen o sonido. Intente sintonizar otro canal. Pulse el botón SOURCE. Compruebe que el TV esté conectado. Compruebe las conexiones de la antena. No se percibe ningún sonido, o muy bajo, con el volumen al máximo. Primero, compruebe el volumen de los aparatos conectados al TV (por ejemplo, un receptor digital, DTV, DVD, receptor de cable, VCR, etc.). A continuación, ajuste el volumen del TV según sea más conveniente. Compruebe que “Silenc. Int” esté desactivado. La imagen rueda verticalmente. Compruebe todas las conexiones de cable. El TV funciona de forma irregular. Desconecte el TV durante 30 segundos y, después, intente que funcione otra vez. Anomalías del mando a distancia. Remplace las pilas del mando a distancia. Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión). Compruebe los terminales de la pila. Mensaje “Verificar cable señal”. Compruebe que el cable de señal esté conectado firmemente con las fuentes del PC. Mensaje “Modo no compatible”. Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo. Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla. La imagen es demasiado clara o demasiado oscura. Ajuste Brillo y Contraste. Ajuste la función Fino. Unas barras horizontales parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen. Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino. Español-75 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM SOLUCIÓN DE Page 76 PROBLEMAS Problema Unas barras verticales parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen. La pantalla está negra y el indicador luminoso de alimentación parpadea constantemente. La imagen no es estable y parece vibrar cuando se conecta el ordenador en la entrada de PC. La imagen no está centrada en la pantalla. Si se muestra una imagen inmóvil durante un período de tiempo prolongado, pueden aparecer imágenes residuales o borrosas. Posible solución Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino. Compruebe lo siguiente en el equipo: Alimentación, Cable de señal. El TV utiliza su sistema de gestión de energía. Mueva el ratón del equipo o pulse una tecla del teclado. Si el ajuste no es correcto, use la utilidad del ordenador para cambiar los ajustes de pantalla. NOTA: El televisor admite funciones de visualización multiscan dentro del siguiente rango de frecuencias: Frecuencia horizontal (kHz) 30~61 Frecuencia vertical (Hz) 60~75 Índice de barrido máximo (a 60Hz) (*LN-R237W1: 1360 x 768) 1280 X 720 Ajuste la posición horizontal y vertical. La posición de la pantalla se debe ajustar respecto a la fuente de salida (por ejemplo, STB) con una señal digital. Cuando tenga que dejar el monitor sin utilizar por un período de tiempo prolongado, ajuste la configuración de modo que el monitor entre automáticamente en modo de ahorro de energía o active el protector de pantalla para visualizar imágenes móviles. El panel LCD TFT utiliza un panel que consta de muchos pixeles de ínfimo tamaño [2.764.800 (LN-R237W1 - 3.147.264)] que requieren de una tecnología altamente sofisticada para su fabricación. Sin embargo, pueden haber algunos píxeles poco iluminados u oscuros en pantalla. Estos pixeles no suponen una merma en el funcionamiento del producto. Español-76 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 77 APÉNDICE Instalación del soporte <2> 1. 2. 3. <3> Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa. Acople el aparato de TV a la base según se muestra en la figura. Utilice los cuatro tornillos para fijar el soporte. Desconexión del soporte <2> 1. 2. 3. 4. <3> <4> Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa. Desmonte los 4 tornillos de la parte posterior del TV. Separe el soporte del TV. Cubra con una tapa el orificio inferior. Español-77 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 78 APÉNDICE Instalación del Kit de montaje en la pared Note: Esta instalación está indicada para acoplar el kit de montaje sobre una pared. Para otros materiales de construcción, póngase en contacto con su distribuidor habitual. Componentes (Vendido por separado) Soporte de pared Soporte de aparato M4 X L15 M4 X L20 Tornillo: 8EA Tornillo para madera: 4EA Anclaje: 4EA Manual de Instalación Cómo ensamblar el Soporte de montaje de pared 1 Marque en la pared donde se han de hacer los orificios. Practique un orificio de 35 mm de profundidad en la ubicación marcada. Fije los anclajes en cada orificio de la pared. Monte el soporte de pared sobre la pared con tornillos de madera después de acoplar los anclajes en el soporte de pared . Nota: Si el soporte no está firmemente fijado en la pared, el TV LCD puede caerse. 2 3 Desconecte la alimentación y el cordón eléctrico de la toma de corriente. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa. Acople el soporte del aparato sobre la parte posterior del televisor y apriete los tornillos Inserte los 3 Colgadores del soporte del aparato en los surcos del soporte de pared Fije el soporte del aparato y el soporte de pared con los tornillos . Nota: Antes de instalar el aparato en la pared, conecte los cables al aparato. Español-78 . . BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 79 APÉNDICE Uso del cierre antirrobo kensington El bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para fijar físicamente el sistema cuando se usa en un lugar público. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. La apariencia y el método de bloqueo pueden diferir de la ilustración según los fabricantes. Consulte el manual proporcionado con el bloqueo Kensington para usarlo correctamente. Cable Figura 2 Figura 1 <Opcional> Note: La ubicación del "Bloqueo Kensington" puede variar según el modelo. 1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del TV LCD (Figura 1) y gírelo en el sentido del bloqueo (Figura 2). 2. Conecte el cable del bloqueo Kensington. 3. Fije el bloqueo Kensington a un mueble o a un objeto pesado que no se mueva. Uso del TV en otro país Si va a llevar el TV a un país extranjero, recuerde que hay diferentes sistemas de televisión en el mundo. Un TV diseñado para un sistema quizá no funcione correctamente con otro sistema debido a las diferencias en las frecuencias de canales de TV. Español-79 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 80 APÉNDICE Especificaciones Nombre del Modelo Tamaño de pantalla (Diagonal) Fuente de alimentación Consumo de energía PC Resolución Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso Con el soporte Factores medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento LN-R237W1 LN-R238WA / LN-R238WXC 23 pulg. 23 pulg. CA110V-120V, 60 Hz CA110V-120V, 60 Hz 100 W 100 W 1360 x 768 @ 60 Hz 1280 x 720 @ 60 Hz 3W+3W 3W+3W 583,0 x 90,0 x 443,0 mm (22,95 x 3,54 x 17,44 pulg.) 583,0 x 206,0 x 484,7 mm (22,95 x 8,11 x 19,10 pulg.) 583,0 x 90,0 x 443,0 mm (22,95 x 3,54 x 17,44 pulg.) 583,0 x 206,0 x 484,7 mm (22,95 x 8,11 x 19,10 pulg.) 8,6 kg (18,96 lbs) 8,6 kg (18,96 lbs) Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F) Del 10 % al 80 %, sin condensación Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F) Del 5 % al 95 %, sin condensación Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F) Del 10 % al 80 %, sin condensación Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F) Del 5 % al 95 %, sin condensación * Para los modos de coordinación preestablecidos, consulte la página 81. Español-80 BN68-00883S-01Spa.qxd 1/6/04 2:14 AM Page 81 APÉNDICE Modos de visualización Si la señal desde el sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajustará automáticamente. Si la señal desde el sistema no es igual que el modo de señal estándar, deberá ajustar el modo efectuando una consulta en el manual del usuario de la tarjeta de vídeo; de lo contrario no podrá visualizar el vídeo. La imagen de pantalla se ha optimizado durante la fabricación para los modos de visualización enumerados a continuación. Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 640 X 480 720 X 400 31,469 31,469 59,940 70,087 25,175 28,322 -/-/+ VESA 640 X 480 640 X 480 800 X 600 800 X 600 800 X 600 1024 X 768 1024 X 768 1024 X 768 1360 X 768 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,364 56,476 60,023 47,712 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,000 70,069 75,029 60,015 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,800 -/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ VESA 1280 X 720 45,000 60,000 74,250 +/+ Modo IBM Resolución Frecuencia del Polaridad de reloj de píxeles sincronización (MHz) (H/V) (LN-R238WA/ LN-R238WXC) * No se admite el modo entrelazado. * El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar. * El DVI no es compatible con la función PC. Español-81
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258

Samsung LN-R238WXC El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario