Germ Guardian AC4150BLCA El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

E-1
Night, Night,
4-in-1 Air Purifier
USE & CARE INSTRUCTIONS
Model No. AC4150
1-Year Limited Warranty
English E - 1 French F - 1 Spanish S - 1
Date Purchased month ________ year _________
Customer Service
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Use GENUINE Guardian Technologies replacement parts only.
REV0218
©2016 Guardian Technologies LLC
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials or
workmanship commencing upon the date of the original purchase. In order to be eligible for this Limited Warranty,
an original sales receipt or comparable substitute proof of purchase bearing the date of original purchase is
required. Refer to the original product carton or specific product/model page on the Guardian Technologies
website for warranty length for your particular model. This warranty applies only to the original purchaser of this
product from the original date of purchase. This warranty covers product purchased from authorized distributors only.
This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in materials or workmanship. This
warranty does not apply to damage resulting from unusual wear, commercial, abusive, unreasonable use or
supplemental damage. This warranty does not cover damage from unauthorized repairs or from any use not in
accordance with the instruction manual. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered
manufacturing defects under this warranty.
If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts
free of charge. All warranty repairs must be completed by Guardian Technologies LLC. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state to state in the U.S.A.)
To submit product under warranty the complete machine must be delivered pre-paid to GuardianTechnologies LLC.
Please include complete information including: the problem, the model number of the product, the day of purchase,
and a copy of the original sales receipt along with your name, address, and telephone (email optional). Address
returns to the attention of: Customer Service, at the address below. Additional questions or comments can be made
toll free to the number listed below.
Additional copies of the instruction manual can be obtained by accessing and
printing directly from our website or calling customer service.
USA and Canada
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Please go to www.guardiantechnologies.com to register your product. We consider the registration process important
to ensuring superior service to our customers, however submitting the warranty registration is optional and does not
affect your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above.
I
I
I
I
I
I
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNINGS
Failure to comply with the warnings listed below may
result in electric shock or serious injury.
This product should be used only in accordance with the specifications
outlined in this manual. Usage other than what has been specified here
may result in serious injury.
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
Read all instructions before using appliance.
IMPORTANT - This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put the cord
under rugs, near heat registers, radiator, stoves or heaters.
To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids.
Do not use near water.
Children cannot recognize the hazards associated with the usage of electrical
appliances. For this reason, always supervise children when they are near the unit.
Always unplug the air purifier before moving it, opening the grill, changing filters, cleaning
or whenever the air purifier is not in use. Be sure to pull by the plug and not the cord.
NEVER drop or insert any object into any openings.
DO NOT run cord under carpeting.
DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings.
DO NOT route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area
and where it will not be tripped over.
DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if motor fan fails to rotate,
after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner.
Call Customer Service at 1.866.603.5900 for assistance.
Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use
not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.
DO NOT use outdoors.
DO NOT place anything on top of unit.
NEVER block the air openings, grills/outlets or place on a soft surface such as a bed or
sofa, as this could cause the unit to tip over, blocking the air intake or outtake opening.
DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit.
Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts.
All servicing should be performed by qualified personnel only.
E-2
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
solid-state speed control device.
WARNING: Skin or eye damage may result from directly viewing the light produced by the
lamp in this apparatus. Always disconnect power before replacing lamp or servicing.
Replace Lamp With Lamp Manufactured by Guardian Technologies.
Always unplug the unit before before cleaning or servicing in any way.
CAUTION: Do NOT use gasoline, benzene, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in the
unit while cleaning as they will damage the product. NEVER use alcohol or other solvents.
E-3
LAMP CONTAINS MERCURY
Manage in accordance with Spills, Disposal and Site Cleanup Requirements. In case
of breakage, follow clean-up procedures provided by contacts below.
www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010
The 8 hour TWA Ozone for this product is 0.001 ppmv when tested in a 30 m
3
chamber.
The product complies with the maximum allowable concentration of ozone of 0.050 parts
per million by volume (ppmv) in a 24-hour period. The Health Canada Guideline 2010
recommends that the maximum exposure limit, based on averaging time of 8 hours,
is 0.020 ppmv or less when tested in a sealed, controlled room approximately 30 m
3
.
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead or lead
compounds, which are known to the State of California to cause cancer or
birth defects or other reproductive harm.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS
FILTER:
Filter
Model No.
FLT4100
E
UV-C BULB (2W):
Model No. LB4100
DIGITAL AIR CLEANING SYSTEM
Improve your indoor air quality with your new 3-in-1 Air Cleaning System. Multiple levels of cleaning
work together to capture allergens, kill germs and remove odors.
COMBINATION FITER
Pre-Filter/Charcoal
-This layer serves as a pre-filter for capturing large dust particles; lint and pet hair
which helps extend the life of your filter. The activated carbon absorbs household and pet odors.
HEPA Filter- Captures 99.97% of dust and allergens.
UV-C LIGHT
The power of UV-C light kills bacteria and viruses, including: rhinovirus, E. coli and streptococcus..
AIR CLEANING LAYERS
E-4
E-5
PARTS
4 Felt pads
Main Unit
HEPA
Fil
ter
UV-C Metal Sheild
with TiO
2
Pre-Filter/Charcoal
UV-C Bulb
Rear Cover
REPLACEMENT PARTS
Check out our
Filter Replacement Program
www.guardiantechnologies.com
IMPORTANT: To maintain the performance of the air cleaner, use
Guardian Technologies GENUINE Replacement Parts only.
To Purchase Contact Customer Service
COMBINATION FILTER:
1 Pre-Filter/Charcoal
1 HEPA Filter
Filters last approximately 6-8 months depending on use.
Pre-Filter/Charcoal
99.97% HEPA Filter
O
C
T
N
O
V
D
E
C
J
A
N
F
E
B
M
A
R
A
P
R
S
E
P
A
U
G
J
U
L
J
U
N
M
A
Y
Air Outlet
I
I
I
I
I
I
Power Cord
Projector Lens Cover & Light Control
Power & Variable
Speed Control
UV-C Control
Rear View
Filter
Reminder
Date Wheel
Rear Cover
Air Inlet
Projector Lenses
Sleepy Safari
Under the Sea Twinkle Moon
& Stars
E-6
E-7
FILTER REPLACEMENT
UV-C BULB REPLACEMENT
To maintain the performance of the air cleaner, it is recommended that the filter be replaced
about every 6 months. The replacement requirements will vary depending on usage and
environmental conditions.
1. It’s time to replace the filter when the white HEPA cartridge portion has changed
from white to grey or black.
OR
2. A filter date wheel is also built into the rear of the unit
to track your filter changes. Simply set the wheel 6 months
ahead from when it is replaced as a reminder. The wheel is
marked with the months of the year (Figure 3).
1. Lift and remove the
Rear Cover from the unit.
4.The UV-C Bulb is removed by carefully grasping the bulb with
a clean cloth or tissue and pulling the bulb straight out of the
unit (Figure 4).
2. After removing the Rear
Cover from the unit, remove
the Combination Filter.
3. After removing the
Combination Filter, use a
Philips head screwdriver
to remove screw and detach
the UV-C Shield.
IMPORTANT: The UV-C Bulb should be replaced every 10-12
months depending on use. Please contact Customer Service at
1.866.603.5900 or visit us at www.guardiantechnologies.com to
purchase a replacement bulb.
Replacement UV-C Bulb: LB4100.
Figure 1
Figure 4
5.The UV-C Bulb is reinstalled by sliding it,
horizontally, back into the slots.
Figure 3
Pull UV-C Bulb
straight out of unit.
O
C
T
N
O
V
D
E
C
J
A
N
F
E
B
M
A
R
A
P
R
S
E
P
A
U
G
J
U
L
J
U
N
M
A
Y
DIRECTIONS FOR USE
SET UP
1. Select a firm, level and flat location for the air purifier. For proper air flow, locate the unit at
least 1 foot from any wall or furniture. Make sure none of the grills are blocked.
2. Carefully remove your air purifier from box and bag.
3. Adhere 4 felt pads to unit base to protect table top surface. Remove adhesive backing
and apply one pad to each corner of unit base.
4 Felt Pads
I
I
I
I
I
I
Power & Variable
Speed Control
UV-C Control
UV
Projector Lens Button
OPERATING THE AIR PURIFIER
1. Plug the power cord into a 120V AC outlet.
2. Select 1 of the 3 project lenses. Rotate
lens cap counter clockwise to unlock
position and lift off. Replace with new
lens cap and rotate clockwise to
lock position.
3. Turn unit power ON.
• Select fan speed MODE 1-3
= lowest speed setting
= highest speed setting
4. Select UV-C ON or OFF using UV-C button.
5. Push button on projector lens to control lights.
One push - 3 colors auto-rotate
Continue to push for specific color
TROUBLESHOOTING GUIDE
Check that the unit is plugged in.
PROBLEM
Unit does not operate.
SOLUTION
Unit shuts off unexpectedly. Check that the unit is plugged into a working
electrical outlet.
Check that the HEPA Filter is firmly in place.
Check that the Front Cover is latched firmly in place.
Call Customer Service.
No air circulating from unit.
Unplug unit. Check Pre-Filter/Charcoal and HEPA Filters.
Clean Pre-Filter/Charcoal if necessary.
Replace HEPA Filter if necessary.
Increase in noise level.
An unpleasant odor is
emitted from the unit.
Make sure the filters are clean. Replace if necessary.
Make sure the filters are clean. Replace if necessary.
CLEANING & MAINTENANCE
a. Lift and remove the Rear Cover from the unit. b. Remove Combination Filter from unit.
Note: Pre-Filter/Charcoal is affixed to HEPA Filter with Velcro.
c. Separate and clean both filter layers with the brush
attachment of your vacuum cleaner to remove lint and dust.
IMPORTANT: Do NOT try to wash and re-use
the Combination Filter.
d. Insert Combination Filter into the unit with the HEPA
portion facing into the unit. Consult the arrow on the filter
for correct installation direction.
IMPORTANT: Do NOT try to wash and re-use the Combination Filter. Please contact Customer
Service at 1.866.603.5900 or visit us at www.guardiantechnologies.com to purchase a replacement
filter. Replacement Combination Filter: E (FLT4100)
e. Reattach the Rear Cover of the unit and
securely latch into place.
GENERAL CLEANING
Always unplug the unit before cleaning or servicing in any way.
Caution: Do NOT use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in the unit while
cleaning as they will damage the product. NEVER use alcohol or other solvents.
Note: Do NOT stick any foreign objects or your fingers inside the unit.
1. Wipe the surface of the unit with a clean, dry soft cloth as needed.
2. Clean the Filter monthly with the brush of your vacuum cleaner.
3. Remove and Clean (or Replace) Filter.
E-8
E-9
Modèles des séries AC4150
Garantie limitée de un (1) an
Anglais E - 1 Français F - 1 Espagnol S - 1
Date d'chat mois ________ année _________
Service à la clientèle:
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Utilisez uniquement des pièces de rechange ORIGNALES
de Guardian Technologies.
REV0218
F-1
GARANTIE LIMITÉE
Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur
notre site Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.
©2016 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou de
fabrication, à partir de la date d'achat originale. Afin d’être admissible à cette Garantie limitée, un reçu de vente
original ou une autre preuve d’achat substitut comparable portant la date de l’achat original est requis. Consultez
la boîte de produit originale ou la page du produit/modèle spécifique sur le site Web de Guardian Technologies
pour la période de garantie concernant votre modèle en particulier. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur
original de ce produit à partir de la date d’achat originale. Cette garantie couvre un appareil acheté uniquement
auprès de distributeurs agréés.
Cette garantie s’applique à la réparation ou au remplacement du produit trouvé défectueux au niveau des matériaux
ou de la fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages découlant d’une usure inhabituelle, d’une
utilisation commerciale, abusive ou déraisonnable ou de dommages additionnels. Cette garantie ne couvre pas les
dommages causés par des réparations non autorisées ou de toute utilisation non conforme avec le manuel des
instructions. Les défaillances découlant d’une usure normale ne seront pas considérées des défauts de fabrication
selon la présente garantie.
Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons gratuitement
toutes les pièces défectueuses. Toute réparation couverte par la présente garantie doit être effectuée par Guardian
Technologies LLC. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous pouvez également bénéficier
d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis).
Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être envoyé en port payé à Guardian Technologies LLC.
Veuillez inclure les renseignements complets, y compris : la nature du problème, le numéro de modèle, la date
d’achat, et incluez vos nom, adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif) ainsi qu’une copie du reçu de vente
original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer Service, et à l’adresse indiquée ci-après. Adressez vos
questions ou vos commentaires au numéro sans frais indiqué ci-après.
États-Unis et Canada
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1866603-5900
www.guardiantechnologies.com
Veuillez vous rendre à www.guardiantechnologies.com pour enregistrer votre produit. Nous considérons le processus
d’enregistrement comme important afin d’assurer un service supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette
carte de garantie est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en accord avec les
conditions susmentionnées..
UTILISATION ET
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Purificateur d’air 4-en-1 «Bonne nuit»
I
I
I
I
I
I
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer
une décharge électrique ou des blessures graves.
Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le
présent manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit
autre que celui indiqué dans le présent manuel.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes élémentaires
de sécurité afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure, dont les suivantes.
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
• IMPORTANT - Cet appareil d’éclairage portable est équipé d’une fiche polarisée (une tige de la fiche est
plus large que l’autre) pour réduire le risque de choc électrique. Cette fiche s’installe d’une seule façon
dans la prise de cournat. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, insérez-la dans l’autre sens.
Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien agréé. Ne jamais utiliser de rallonge électrique à
moins que la fiche s’insère entièrement. Ne modifiez pas la fiche.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans une prise
électrique de 120 V c.a.
• Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque d’incendie,
ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles de chauffage,
de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinières.
• Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou
dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
• Une surveillance étroite est impérative lorsque tout appareil est utilisé à proximité d’enfants
ou d’animaux de compagnie.
• Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir a grille de protection, de changer les
filtres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant sur la prise et non
sur le cordon.
• Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMAIS d’objets dans tout orifice de l’appareil.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette.
• Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout autre
revêtement similaire.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électroménagers. Disposez le
cordon électrique à l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de trébucher dessus.
• N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, dont le moteur du
ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui est tombé ou est endommagé
de quelque manière que ce soit. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1.866.603.5900 pour
obtenir de l’aide.
• N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le présent manuel. Toute
utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque de provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
• N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.
• N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil. Ne placez
JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela risque de faire tomber
l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air.
• N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique oumécanique de cet appareil.
Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable.
Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel qualifié.
• NE METTEZ rien sur l’appareil.
• Les enfants ne peuvent pas identifier les risques liés à l’utilisation des appareils électriques. Pour
cette raison, surveillez toujours les enfants lorsqu’ils sont à proximité du purificateur d’air.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas utiliser ce
ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel qu’il soit.
AVERTISSEMENT : Ne regardez pas directement la lumière émise par la lampe dans cet appareil pour
éviter des dommages à la peau ou aux yeux. Débranchez toujours l’alimentation avant de remplacer la
lampe ou d’entretenir l’appareil. Remplacez la lampe avec de lampe fabriqué par Guardian Technologies.
Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout nettoyage ou tout entretien.
MISE EN GARDE : N’utilisez PAS d’essence, de benzène, de diluant ou de nettoyants puissants
(entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de l’endommager.
N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
L’ozone moyenne pondérée dans le temps de 8 heures pour ce produit est de 0,001 ppmv lors de tests dans une
chambre de 30 m
3
. Le produit est conforme avec la concentration maximale permise d’ozone de 0,05 parties par million
par volume (ppmv) dans une période de 24 heures. Les lignes directrices de Santé Canada 2010 recommandent que la
limite d’exposition maximale, selon un temps moyen de 8 heures, soit de 0,020 ppmv ou moins lors de tests dans une
salle hermétique et contrôlée d'environ 30 m
3
.
L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE
Veuillez respecter les exigences en matière de déversement, d’élimination et de nettoyage.
En cas de bris, suivez les consignes fournies par les sources ci-dessous pour le nettoyage.
www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y
compris du plomb et des composés de plomb, qui sont reconnus par l’État de la
Californie comme causant le cancer et des malformations congénitales, ou ayant
des effets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples informations visitez
le site www.P65Warnings.ca.gov.
F-2
F-3
Lentilles du projecteur
Safari dormant
Sous la mer Lune et étoiles
scintillantes
FILTRE:
Filtre
No de modèle
FLT4100
F-4
F-5
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES
PIÈCES DE RECHANGE
E
Check out our
Découvrez notre programme en ligne
de rappel de remplacement des filtres.
www.guardiantechnologies.com
TUBE UVC (2W):
No de modèle LB4100
IMPORTANT: Pour maintenir la performance du purificateur d'air, n'utilisez que
des pièces de rechange AUTHENTIQUES de Guardian Technologies. Pour acheter,
communiquez avec le service à la clientèle.
SYSTÈME NUMÉRIQUE DE PURIFICATION D’AIR
NIVEAUX DE PURIFICATION D’AIR
Améliorez la qualité de l’air intérieur avec ce nouveau système de purification d’air 3 en 1. Les multiples
niveaux de purification conjugués retiennent les allergènes et éliminent les germes et les odeurs.
COMBINAISON DE FILTRES
Préfiltre Et Filtre Au Charbon
-À ce niveau, le préfiltre retient les grosses particules de
poussière, les peluches et les poils d’animaux afin de prolonger la durée de vie de votre filtre. Le charbon
actif absorbe les odeurs ménagères et celles des animaux.
Filtre Hepa- Retient 99.97% de la poussière et des allergènes.
RAYONS UVC
La puissance des rayons UVC détruit les bactéries et les virus, notamment : rhinovirus,
E. coli et streptocoque.
Base de l’appareil
Filtre HEPA 99.97%
Protecteur métallique au
dioxyde de titane du tube UVC
Préfiltre et filtre
au charbon
Tube UVC
Couvercle arrière
COMBINAISON DE FILTRES :
1 combinaison préfiltre/filtre au charbon
1 filtre HEPA
La durée de vie des filtres est de 6 à 8 mois selon la fréquence d’utilisation.
Préfiltre et filtre
au charbon
Filtre HEPA 99.97%
Sortie d’air
I
I
I
I
I
I
Cordon
d’alimentation
Protège-lentilles du projecteur
et contrôle de l’éclairage
Mise sous tension
et réglage de la
vitesse
Bouton Allumer/
Éteindre tube UVC
Vue arrière
Cadran de rappel
de la date de
remplacement
du filtre
Couvercle
arrière
Entrée d’air
4 tampons feutrés
PIÈCES
O
C
T
N
O
V
D
E
C
J
A
N
F
E
B
M
A
R
A
P
R
S
E
P
A
U
G
J
U
L
J
U
N
M
A
Y
F-6
F-7
REMPLACEMENT DU FILTRE
Pour maintenir la performance du purificateur d’air, nous recommandons de remplacer le filtre
tous les 6 mois environ. Les besoins de remplacement varient en fonction de l’usage et des
conditions ambiantes.
1. Il est temps de changer le filtre lorsque la partie blanche du
filtre UEPA devient grise ou noire.
Ou
2. Un cadran de rappel de la date de remplacement des
filtres est intégré à l’arrière de l’appareil pour vous aider.
Réglez tout simplement le cadran à 6 mois pour vous
rappeler quand changer les filtres. Le cadran indique les
mois de l’année (Figure 3).
1. Soulevez et retirez le
couvercle arrière de l’appareil.
4. Pour retirer le tube UVC, saisissez-le avec précaution en
utilisant un chiffon ou un mouchoir en papier propre et tirez
dessus horizontalement pour le dégager de l’appareil (Figure 4).
2. Après avoir retiré le
couvercle arrière de l’appareil,
retirez la combinaison de filtres.
3. Après avoir retiré la
combinaison de filtres, utilisez
un tournevis cruciforme pour
retirer la vis et détacher la
protection du tube UVC.
IMPORTANT : le tube UVC doit être remplacé tous les 10 à 12 mois,
selon l’usage. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au
1 866 603.5900 ou visitez notre site à www.guardiantechnologies.com
pour commander un tube UVC de rechange.
Tube UVC de rechange : LB4100
Figure 4
5. Le tube UVC se réinstalle dans l’appareil en le faisant
glisser horizontalement dans les fentes.
Figure 3
MODE D’EMPLOI
REMPLACEMENT DU TUBE UVC
O
C
T
N
O
V
D
E
C
J
A
N
F
E
B
M
A
R
A
P
R
S
E
P
A
U
G
J
U
L
J
U
N
M
A
Y
Dégagez le tube UVC
de l’appareil en tirant
dessus horizontalement.
INSTALLATION
1. Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser l’appareil. Pour un bon écoulement
de l’air, placez l’appareil à au moins 30 cm (1 pied) de tout mur et de tout meuble. Vérifiez
qu’aucune des grilles de protection n’est obstruée.
2. Retirez avec précaution le purificateur d’air du carton et du sac de protection.
3. Collez les 4 tampons feutrés sur la base de l'appareil pour protéger le dessus de la table.
Retirez la protection et collez un tampon à chaque coin de la base de l’appareil.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR
1. Branchez le cordon d’alimentation dans une
prise de courant standard de 120 V c.a.
2. Choisissez 1 des 3 lentilles de projection.
Tournez le capuchon de lentille dans le sens
antihoraire pour déverrouiller la position, et
soulevez-le. Remplacez-le avec un nouveau
capuchon de lentille et tournez-le dans le
sens horaire pour verrouiller la position.
3. Mettez l’appareil en MARCHE (ON).
• Sélectionnez la vitesse du ventilateur, MODE 1 à 3.
= la plus lente
= la plus rapide
4. Sélectionnez l’activation ou la désactivation
des rayons UVC à l’aide du bouton Allumer/
Éteindre tube UVC
5. Bouton poussoir sur l'objectif du projecteur pour contrôler les lumières.
Une simple pression - 3 couleurs de rotation automatique
Continuer à faire pression pour une couleur spécifique
I
I
I
I
I
I
Mise sous tension
et réglage de
la vitesse
Bouton Allumer/
Éteindre tube UVC
UV
Bouton de lentille
du projecteur
4 tampons
F-8
F-9
GUIDE DE DÉPANNAGE
Vérifiez que l’appareil est branché.
PROBLÈME
L’appareil ne fonctionne pas.
SOLUTION
L’appareil s’éteint
intempestivement.
Vérifiez que l’appareil est branché à une prise de courant
fonctionnelle.
Vérifiez que le filtre HEPA est bien en place.
Vérifiez que le couvercle avant est bien verrouillé en place.
Communiquez avec le service à la clientèle
Il n’y pas de circulation d’air.
Débranchez l’appareil. Vérifiez le préfiltre, le filtre au charbon et le
filtre HEPA.
Nettoyez le préfiltre et le filtre au charbon au besoin.
Remplacez le filtre HEPA au besoin.
Augmentation du niveau
de bruit.
Une odeur désagréable
provient de l’appareil.
Assurez-vous que les filtres sont propres. Remplacez-les
au besoin.
Assurez-vous que les filtres sont propres. Remplacez-les
au besoin.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
a. Soulevez et retirez le couvercle arrière
de l’appareil.
b. Retirez la combinaison de filtres de l’appareil.
Remarque : le préfiltre et le filtre au charbon
sont combinés en un seul filtre qui s’accroche
au filtre HEPA par une bande Velcro.
c. Séparez les deux filtres et nettoyez-les avec
la brosse de votre aspirateur afin de retirer
les peluches et la poussière.
IMPORTANT : ne lavez PAS et ne réutilisez
PAS la combinaison de filtres.
d. Retirez le filtre HEPA de l’appareil.
IMPORTANT: ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de filtres. Veuillez
communiquer avec le service à la clientèle au 1 866 603.5900 ou visitez notre site à
www.guardiantechnologies.com pour commander un filtre de rechange.
Combinaison de filtres de rechange : E (FLT4100)
e. Rattachez le couvercle arrière de l’appareil
et verrouillez-le bien en place.
NETTOYAGE GÉNÉRAL
Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout nettoyage ou tout entretien.
Mise en garde : n’utilisez PAS d’essence, de benzine, de diluant ou de nettoyants
puissants (entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil,
car cela risque de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
Remarque : n’enfonzez PAS d’objets, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil.
1. Essuyez la surface de l’appareil à l’aide d’un chiffon propre, doux et sec, au besoin.
2. Nettoyez le filtre une fois par mois à l’aide de la brosse de votre aspirateur.
3. Retirez et nettoyez (ou remplacez) le filtre.
GARANTÍA LIMITADA
Se pueden obtener copias adicionales al acceder directamente a nuestro sitio
web para imprimirlas, o al llamar al departamento de servicio al cliente.
©2016 Guardian Technologies LLC
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de
materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Para poder ser elegible para esta Garantía
limitada, se requiere presentar el recibo original de la venta o un comprobante de compra sustituto comparable
que lleve la fecha de la compra original. Consulte la caja original del producto o la página del producto/modelo
específico en el sitio web de Guardian Technologies para consultar la duración de la garantía de su modelo en
particular. Esta garantía aplica solamente para el comprador original de este producto, a partir de la fecha original
de compra. Esta garantía cubre únicamente los productos comprados a distribuidores autorizados.
Esta garantía aplica para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en la mano de
obra. Esta garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual; el uso comercial, abusivo,
irrazonable, o daños suplementarios. Esta garantía no cubre los daños que se deriven de reparaciones no
autorizadas, o de algún uso que no esté de acuerdo con este manual de instrucciones. Los defectos que se
deriven del uso y desgaste normales no se considerarán defectos de fábrica bajo esta garantía.
Si durante el período de garantía se detecta que el producto está defectuoso, repararemos o reemplazaremos las
piezas defectuosas sin ningún costo. Guardian Technologies LLC deberá realizar todas las reparaciones de
garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales
(los cuales varían en cada estado de los EE.UU.)
Para presentar un producto para garantía, la máquina completa se debe enviar, con el envío pagado con anterioridad,
a Guardian Technologies LLC. El envío debe contener la información completa, que incluye: el problema, el
número de modelo del producto, el día de la compra y una copia del recibo de compra original, junto con su nombre,
dirección y teléfono (correo electrónico opcional). Envíe el producto para devolución a: Servicio al cliente, a la
siguiente dirección. Si tiene alguna pregunta o comentario, puede llamar a la línea telefónica gratuita indicada
más adelante.
EE.UU. y Canadá
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Visite www.guardiantechnologies.com para registrar su producto. Consideramos que el proceso de registro es
importante para garantizar un servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío de la tarjeta de garantía
es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente.
INSTRUCIONES DE USO Y CUIDADO
Modelo No. AC4150
Garantía limitada por 1 año
Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1
Fecha de compra mes ________ año _________
Atención al cliente
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies.
REV0218
I
I
I
I
I
I
Buenas noches, Purificador
de aire 4 en 1
S-2
S-3
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a químicos que incluyen plomo,
ocompuestos de plomo, que son conocidos enel estado de California como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento o daños reproductivos.
Para mayor información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS
Elnocumplirlasadvertenciasqueseenumeran a continuación
puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.
Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este
manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras.
Alusar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para disminuir el
riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen todo lo siguiente:
Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instrucciones.
• IMPORTANTE - Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una clavija polarizada
(una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija
encajará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la clavija no encaja bien en el
tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista
calificados. Nunca use una extensión eléctrica a menos que la clavija pueda insertarse por completo.
Nomodifique la clavija.
• Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente de
120 V de corriente CA.
• Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el riesgo
de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de rejillas de
calefacción, radiadores, estufas ni calentadores.
• Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos.
Nouse este aparato cerca del agua.
• Cuando se utilice un aparato en un área donde hay niños o mascotas presentes, debe vigilarlos en
todo momento.
• Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros, antes de
limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no del cordón eléctrico.
• NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura.
• No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra.
• No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o cubiertas similares.
• No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos. Mantenga el cordón
eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los lugares en que pueda provocar tropezones.
• NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del ventilador
no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma.
Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900.
• Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual.
Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque
eléctrico o lesiones personales.
• No se debe utilizar en exteriores.
• NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el producto
sobre una superficie suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar que el aparato se
vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire.
• No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad. El hacerlo
anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren mantenimiento. Todas las labores
de servicio y mantenimiento deben ser realizadas sólo por personal calificado.
• NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad.
• Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el usa de aparatos electrodomésticos.
Por este motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se encuentren cerca del purificador de aire.
(una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este ventilador
con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado sólido.
ADVERTENCIA: Ver directamente la luz producida por la lámpara de este aparato podría ocasionar daños
en la piel o en los ojos. Siempre desconecte la corriente antes de reemplazar o darle mantenimiento a la
lámpara. Reemplace la lámpara con la lámpara fabricado por Guardian Technologies.
Desconecte siempre la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento.
PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina, benceno, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior
y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes.
El valor límite de umbral (TWA) de ozono durante 8 horas de este producto es 0.001 ppmv cuando se prueba en una
habitación de 30 m
3
. El producto cumple con la concentración máxima permisible de ozono, de 0.050 partes por millón
por volumen (ppmv) en un periodo de 24 horas. Los Lineamientos de salud de Canadá de 2010 recomiendan que el límite
máximo de exposición, basado en un tiempo promedio de 8 horas, es de 0.020 ppmv o menor, cuando se ha probado
en una habitación confinada y controlada de aproximadamente 30 m
3
.
LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO
Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y limpieza dellugar. En caso
se rompa, siga el método de limpieza proporcionado porlos siguientes contactos.
www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010
S-4
S-5
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
PARTES DE REPUESTO
PARTES
4 almohadillas
de fieltro
SISTEMA DIGITAL PARA LA LIMPIEZA DEL AIRE
Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con su nuevo Sistema para la Limpieza del Aire 3 en 1. Los
diversos niveles de purificación funcionan juntos para absorber los alérgenos, eliminar los gérmenes y los olores.
FILTRO COMBINADO
Prefiltro/filtro De Carbón
- Esta capa sirve como prefiltro para capturar partículas grandes de polvo,
pelusa y el pelo de las mascotas, lo cual ayuda a prolongar la vida útil del filtro. El carbón activado absorbe
los olores domésticos y de las mascotas.
Filtro Hepa- Absorbe el 99.97% de polvo y alérgenos.
LUZ UV-C
El poder de la luz UV-C elimina las bacterias y los virus, incluyendo al: rinovirus, E. coli y los estreptococos.
NIVELES DE PURIFICACIÓN
Unidad principal
F
iltro HEPA/captura el
99.97% de las partículas
Cubierta de metal de la luz
UV-C con TiO
2
Prefiltro/filtro
de carbón
Foco UV-C
Cubierta posterior
FILTRO COMBINADO:
1 Prefiltro/filtro de carbón
1 filtro HEPA
El filtro dura de 6 a 8 meses, dependiendo del uso.
Prefiltro/filtro de carbón
Filtro HEPA/captura el
99.97% de las partículas
Pruebe nuestro recordatorio de cambio de
filtro y el programa de filtros de repuesto en línea.
FILTRO:
Filtro C
Modelo No.
FLT4825
E
FOCO UV-C (2W):
Modelo No. LB4100
Check out our
www.guardiantechnologies.com
IMPORTANTE: Para mantener el rendimiento del purificador de aire, utilice únicamente
piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies. Para realizar la compra,
comuníquese con el departamento de Servicio al cliente.
Lentes del proyector
Safari somnoliento
Debajo
del mar
Resplandor de luna
y estrellas
Salida de aire
I
I
I
I
I
I
Cordón
eléctricod
Cubierta de las lentes del
proyector y control de luz
Control de corriente
y de velocidad
variable
Control de luz UV-C
Vista posterior
Rueda de fechas/
recordatorio de
cambio de filtro
Cubierta
posterior
Entrada de aire
O
C
T
N
O
V
D
E
C
J
A
N
F
E
B
M
A
R
A
P
R
S
E
P
A
U
G
J
U
L
J
U
N
M
A
Y
S-6
S-7
REEMPLAZO DEL FILTRO
REEMPLAZO DEL FOCO UV-C
Para mantener el rendimiento del purificador de aire, se recomienda reemplazar el filtro cada
6 meses. Los requisitos de reemplazo pueden variar dependiendo del uso y las condiciones
ambientales..
1. Llegó el momento de reemplazar el filtro cuando el color del filtro HEPA cambia de
blanco normal a gris o negro
O
2. También se ha incorporado una rueda de fechas en la parte
posterior de la unidad para que pueda hacer el seguimiento
de los cambios de filtro. Simplemente ajuste la rueda en el
sexto mes venidero, como recordatorio de que debe reemplazar
el filtro. La rueda incluye todos los meses del año (Figura 3).
1. Levante y quite la cubierta
posterior de la unidad.
4.El foco UV-C se retira tomándolo cuidadosamente con un
paño limpio o pañuelo desechable y tirando del mismo para
sacarlo de la unidad. (Figura 4).
2. Después de retirar la
cubierta posterior de la
unidad, quite el filtro combinado.
3. Después de quitar el filtro
combinado, utilice un destornilla
dor Phillips para retirar el tornillo
y quitar la cubierta de metal de la
luz UV-C.
IMPORTANTE: El foco UV-C debe reemplazarse cada 10 a 12
meses, dependiendo del uso. Para comprar un foco de repuesto,
comuníquese con el departamento de servicio al cliente llamando
al 1.866.603.5900 o visite www.guardiantechnologies.com.
Foco UV-C de repuesto: LB4100
Foco UV-C de repuesto: LB4100
5. El foco UV-C se vuelve a instalar deslizándolo de manera
horizontal para insertarlo en las ranuras.
Saque el foco
UV-C de la unidad.
Figure 3
INSTRUCCIONES DE USO
ENSAMBLADO
1. Elija una superficie firme, plana y nivelada para colocar el purificador de aire. Para que el flujo
de aire sea adecuado, ubique el aparato al menos a una distancia de 30.5 cm (1 pie) de la pared
o muebles. Verifique que ninguna de las rejillas esté bloqueada.
2. Saque cuidadosamente el purificador de aire de la caja y la bolsa.
3. Adhiera las 4 almohadillas de fieltro a la base de la unidad para proteger la superficie de
la mesa. Retire el papel posterior que protege el adhesivo y aplique una almohadilla a cada
esquina de la base de la unidad.
4 almohadillas
I
I
I
I
I
I
Control de
corriente y de
velocidad variable
Control de
luz UV-C
UV
Botón de las lentes del proyector
FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE
1. Conecte el cordón eléctrico a un tomacorriente de 120 V de corriente CA.
2. Seleccione 1 de las 3 lentes de proyección.
Rote la tapa de las lentes hacia la izquierda
hasta la posición de desbloqueo y retírela.
Reemplácela con una tapa de lentes nueva
y rote hacia la derecha hasta bloquear
la posición.
3. Encienda la unidad.
• Seleccione la velocidad del ventilador,
MODO 1 a 3
= velocidad mínima
= velocidad máxima
4. Active o desactive la luz UV-C con el botón de
ENCENDIDO/APAGADO de UV-C
5. el pulsador sobre la lente del proyector para controlar las luces.
Un empujón - 3 colores rotación automática
O
C
T
N
O
V
D
E
C
J
A
N
F
E
B
M
A
R
A
P
R
S
E
P
A
U
G
J
U
L
J
U
N
M
A
Y
Figure 4
S-8
S-9
F-9
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Verifique que la unidad esté conectada.
PROBLEMA
La unidad no funciona.
SOLUCIÓN
La unidad se apaga de
forma imprevista.
Verifique que la unidad esté conectada en un tomacorriente que
funcione perfectamente.
Verifique que el filtro HEPA esté asegurado en su sitio.
Verifique que la cubierta frontal esté asegurada firmemente en
su sitio.
Llame al departamento de servicio al cliente
La unidad no hace circular
aire.
Desconecte la unidad. Verifique el prefiltro/filtro de carbón y el
filtro HEPA.
Limpie el prefiltro/filtro de carbón si es necesario.
Reemplace el filtro HEPA si es necesario.
Incremento del nivel de ruido.
La unidad emite un olor
desagradable.
Cerciórese que los filtros estén limpios. Reemplácelos si
es necesario.
Cerciórese que los filtros estén limpios. Reemplácelos si
es necesario.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
a. Levante y quite la cubierta posterior
de la unidad.
b. Saque el filtro combinado de la unidad.
Nota: El prefiltro/filtro de carbón se sujeta
al filtro HEPA con una cinta Velcro.
c. Separe y limpie los dos filtros con el cepillo
de la aspiradora para eliminar el polvo y l
a pelusa.
IMPORTANTE: NO intente lavar ni reutilizar
el filtro combinado.
d. Saque el filtro HEPA de la unidad.
IMPORTANTE: NO intente lavar ni reutilizar el filtro combinado. Para comprar un filtro de repuesto,
comuníquese con el departamento de servicio al cliente llamando al 1.866.603.5900 o visite
www.guardiantechnologies.com.
Filtro combinado de repuesto: E (FLT4100)
e. Vuelva a colocar la cubierta posterior de
la unidad y asegúrela en su sitio.
LIMPIEZA GENERAL
Desconecte siempre la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento.
Precaución: NO utilice gasolina, bencina, solvente, limpiadores agresivos, etc. para
limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato.
NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes.
Nota: NO introduzca ningún objeto extraño ni sus dedos dentro de la unidad.
1. De ser necesario, limpie la superficie de la unidad con un paño suave, limpio y seco.
2. Limpie el filtro con el cepillo de la aspiradora cada mes.
3. Saque y limpie (o reemplace) el filtro.

Transcripción de documentos

LIMITED WARRANTY To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials or workmanship commencing upon the date of the original purchase. In order to be eligible for this Limited Warranty, an original sales receipt or comparable substitute proof of purchase bearing the date of original purchase is required. Refer to the original product carton or specific product/model page on the Guardian Technologies website for warranty length for your particular model. This warranty applies only to the original purchaser of this product from the original date of purchase. This warranty covers product purchased from authorized distributors only. USE & CARE INSTRUCTIONS This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in materials or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from unusual wear, commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. This warranty does not cover damage from unauthorized repairs or from any use not in accordance with the instruction manual. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty. If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. All warranty repairs must be completed by Guardian Technologies LLC. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state to state in the U.S.A.) USA and Canada Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd. Euclid, Ohio 44132 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Please go to www.guardiantechnologies.com to register your product. We consider the registration process important to ensuring superior service to our customers, however submitting the warranty registration is optional and does not affect your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above. Additional copies of the instruction manual can be obtained by accessing and printing directly from our website or calling customer service. I I II II To submit product under warranty the complete machine must be delivered pre-paid to GuardianTechnologies LLC. Please include complete information including: the problem, the model number of the product, the day of purchase, and a copy of the original sales receipt along with your name, address, and telephone (email optional). Address returns to the attention of: Customer Service, at the address below. Additional questions or comments can be made toll free to the number listed below. Night, Night, 4-in-1 Air Purifier Model No. AC4150 1-Year Limited Warranty Customer Service 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Date Purchased month ________ year _________ English E - 1 French F - 1 Spanish S - 1 ©2016 Guardian Technologies LLC Use GENUINE Guardian Technologies replacement parts only. REV0218 E-1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGS Failure to comply with the warnings listed below may result in electric shock or serious injury. This product should be used only in accordance with the specifications outlined in this manual. Usage other than what has been specified here may result in serious injury. When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: • Read all instructions before using appliance. • IMPORTANT - This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. • To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet. • Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put the cord under rugs, near heat registers, radiator, stoves or heaters. • To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids. Do not use near water. • Children cannot recognize the hazards associated with the usage of electrical appliances. For this reason, always supervise children when they are near the unit. • Always unplug the air purifier before moving it, opening the grill, changing filters, cleaning or whenever the air purifier is not in use. Be sure to pull by the plug and not the cord. • NEVER drop or insert any object into any openings. • DO NOT run cord under carpeting. • DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. • DO NOT route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over. • DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if motor fan fails to rotate, after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. Call Customer Service at 1.866.603.5900 for assistance. • Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons. • DO NOT use outdoors. • DO NOT place anything on top of unit. • NEVER block the air openings, grills/outlets or place on a soft surface such as a bed or sofa, as this could cause the unit to tip over, blocking the air intake or outtake opening. • DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only. E-2 • WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid-state speed control device. • WARNING: Skin or eye damage may result from directly viewing the light produced by the lamp in this apparatus. Always disconnect power before replacing lamp or servicing. Replace Lamp With Lamp Manufactured by Guardian Technologies. • Always unplug the unit before before cleaning or servicing in any way. • CAUTION: Do NOT use gasoline, benzene, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in the unit while cleaning as they will damage the product. NEVER use alcohol or other solvents. The 8 hour TWA Ozone for this product is 0.001 ppmv when tested in a 30 m 3 chamber. The product complies with the maximum allowable concentration of ozone of 0.050 parts per million by volume (ppmv) in a 24-hour period. The Health Canada Guideline 2010 recommends that the maximum exposure limit, based on averaging time of 8 hours, is 0.020 ppmv or less when tested in a sealed, controlled room approximately 30 m 3. WARNING: This product can expose you to chemicals including lead or lead compounds, which are known to the State of California to cause cancer or birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. LAMP CONTAINS MERCURY Manage in accordance with Spills, Disposal and Site Cleanup Requirements. In case of breakage, follow clean-up procedures provided by contacts below. www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010 E-3 PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS PARTS Filter Reminder Date Wheel Rear View C JAN FEB DE R MA SE P MA Y APR OCT NO V Projector Lens Cover & Light Control AU G J UL J UN Air Outlet DIGITAL AIR CLEANING SYSTEM Improve your indoor air quality with your new 3-in-1 Air Cleaning System. Multiple levels of cleaning work together to capture allergens, kill germs and remove odors. COMBINATION FITER Pre-Filter/Charcoal -This layer serves as a pre-filter for capturing large dust particles; lint and pet hair which helps extend the life of your filter. The activated carbon absorbs household and pet odors. HEPA Filter- Captures 99.97% of dust and allergens. UV-C LIGHT Rear Cover The power of UV-C light kills bacteria and viruses, including: rhinovirus, E. coli and streptococcus.. AIR CLEANING LAYERS Power Cord Rear Cover Power & Variable Speed Control II I I II Air Inlet UV-C Control HEPA Filter 4 Felt pads Pre-Filter/Charcoal UV-C Metal Sheild with TiO2 UV-C Bulb Projector Lenses Main Unit Sleepy Safari Under the Sea Twinkle Moon & Stars REPLACEMENT PARTS FILTER: Filter E Model No. FLT4100 COMBINATION FILTER: 1 Pre-Filter/Charcoal 1 HEPA Filter UV-C BULB (2W): Model No. LB4100 Filters last approximately 6-8 months depending on use. Pre-Filter/Charcoal Check out our Filter Replacement Program www.guardiantechnologies.com IMPORTANT: To maintain the performance of the air cleaner, use Guardian Technologies GENUINE Replacement Parts only. To Purchase Contact Customer Service ™ E-4 99.97% HEPA Filter E-5 FILTER REPLACEMENT DIRECTIONS FOR USE SET UP 1. Select a firm, level and flat location for the air purifier. For proper air flow, locate the unit at least 1 foot from any wall or furniture. Make sure none of the grills are blocked. 2. Carefully remove your air purifier from box and bag. 3. Adhere 4 felt pads to unit base to protect table top surface. Remove adhesive backing and apply one pad to each corner of unit base. 4 Felt Pads To maintain the performance of the air cleaner, it is recommended that the filter be replaced about every 6 months. The replacement requirements will vary depending on usage and environmental conditions. 1. It’s time to replace the filter when the white HEPA cartridge portion has changed from white to grey or black. OR 2. A filter date wheel is also built into the rear of the unit to track your filter changes. Simply set the wheel 6 months ahead from when it is replaced as a reminder. The wheel is marked with the months of the year (Figure 3). Figure 3 UV-C BULB REPLACEMENT 3. Turn unit power ON. • Select fan speed MODE 1-3 = lowest speed setting = highest speed setting 4. Select UV-C ON or OFF using UV-C button. 5. Push button on projector lens to control lights. One push - 3 colors auto-rotate Continue to push for specific color OCT NO V AU G J UL J UN III Power & Variable Speed Control UV-C Control MA Y SE P 2. Select 1 of the 3 project lenses. Rotate lens cap counter clockwise to unlock position and lift off. Replace with new lens cap and rotate clockwise to lock position. APR 1. Plug the power cord into a 120V AC outlet. Figure 1 R MA OPERATING THE AIR PURIFIER C JAN FEB DE I I I UV Projector Lens Button 1. Lift and remove the Rear Cover from the unit. 2. After removing the Rear Cover from the unit, remove the Combination Filter. 4.The UV-C Bulb is removed by carefully grasping the bulb with a clean cloth or tissue and pulling the bulb straight out of the unit (Figure 4). 3. After removing the Combination Filter, use a Philips head screwdriver to remove screw and detach the UV-C Shield. IMPORTANT: The UV-C Bulb should be replaced every 10-12 months depending on use. Please contact Customer Service at 1.866.603.5900 or visit us at www.guardiantechnologies.com to purchase a replacement bulb. Replacement UV-C Bulb: LB4100. Pull UV-C Bulb straight out of unit. Figure 4 E-6 5.The UV-C Bulb is reinstalled by sliding it, horizontally, back into the slots. E-7 CLEANING & MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDE GENERAL CLEANING Always unplug the unit before cleaning or servicing in any way. Caution: Do NOT use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in the unit while cleaning as they will damage the product. NEVER use alcohol or other solvents. Note: Do NOT stick any foreign objects or your fingers inside the unit. 1. Wipe the surface of the unit with a clean, dry soft cloth as needed. 2. Clean the Filter monthly with the brush of your vacuum cleaner. 3. Remove and Clean (or Replace) Filter. a. Lift and remove the Rear Cover from the unit. b. Remove Combination Filter from unit. Note: Pre-Filter/Charcoal is affixed to HEPA Filter with Velcro. PROBLEM SOLUTION Unit does not operate. Check that the unit is plugged in. Unit shuts off unexpectedly. Check that the unit is plugged into a working electrical outlet. Check that the HEPA Filter is firmly in place. Check that the Front Cover is latched firmly in place. Call Customer Service. No air circulating from unit. Unplug unit. Check Pre-Filter/Charcoal and HEPA Filters. Clean Pre-Filter/Charcoal if necessary. Replace HEPA Filter if necessary. Increase in noise level. Make sure the filters are clean. Replace if necessary. An unpleasant odor is emitted from the unit. Make sure the filters are clean. Replace if necessary. d. Insert Combination Filter into the unit with the HEPA c. Separate and clean both filter layers with the brush attachment of your vacuum cleaner to remove lint and dust. portion facing into the unit. Consult the arrow on the filter IMPORTANT: Do NOT try to wash and re-use for correct installation direction. the Combination Filter. e. Reattach the Rear Cover of the unit and securely latch into place. IMPORTANT: Do NOT try to wash and re-use the Combination Filter. Please contact Customer Service at 1.866.603.5900 or visit us at www.guardiantechnologies.com to purchase a replacement filter. Replacement Combination Filter: E (FLT4100) E-8 E-9 GARANTIE LIMITÉE Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou de fabrication, à partir de la date d'achat originale. Afin d’être admissible à cette Garantie limitée, un reçu de vente original ou une autre preuve d’achat substitut comparable portant la date de l’achat original est requis. Consultez la boîte de produit originale ou la page du produit/modèle spécifique sur le site Web de Guardian Technologies pour la période de garantie concernant votre modèle en particulier. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original de ce produit à partir de la date d’achat originale. Cette garantie couvre un appareil acheté uniquement auprès de distributeurs agréés. UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Cette garantie s’applique à la réparation ou au remplacement du produit trouvé défectueux au niveau des matériaux ou de la fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages découlant d’une usure inhabituelle, d’une utilisation commerciale, abusive ou déraisonnable ou de dommages additionnels. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par des réparations non autorisées ou de toute utilisation non conforme avec le manuel des instructions. Les défaillances découlant d’une usure normale ne seront pas considérées des défauts de fabrication selon la présente garantie. Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons gratuitement toutes les pièces défectueuses. Toute réparation couverte par la présente garantie doit être effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis). États-Unis et Canada Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd. Euclid, Ohio 44132 1 866 603-5900 www.guardiantechnologies.com Veuillez vous rendre à www.guardiantechnologies.com pour enregistrer votre produit. Nous considérons le processus d’enregistrement comme important afin d’assurer un service supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte de garantie est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en accord avec les conditions susmentionnées.. Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur notre site Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle. I I II II Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être envoyé en port payé à Guardian Technologies LLC. Veuillez inclure les renseignements complets, y compris : la nature du problème, le numéro de modèle, la date d’achat, et incluez vos nom, adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif) ainsi qu’une copie du reçu de vente original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer Service, et à l’adresse indiquée ci-après. Adressez vos questions ou vos commentaires au numéro sans frais indiqué ci-après. Purificateur d’air 4-en-1 « Bonne nuit » Modèles des séries AC4150 Garantie limitée de un (1) an Service à la clientèle : 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Date d'chat mois ________ année _________ Anglais E - 1 Français F - 1 Espagnol S - 1 ©2016 Guardian Technologies LLC Utilisez uniquement des pièces de rechange ORIGNALES de Guardian Technologies. REV0218 F-1 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer une décharge électrique ou des blessures graves. Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le présent manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit autre que celui indiqué dans le présent manuel. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes élémentaires de sécurité afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure, dont les suivantes. • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. • IMPORTANT - Cet appareil d’éclairage portable est équipé d’une fiche polarisée (une tige de la fiche est plus large que l’autre) pour réduire le risque de choc électrique. Cette fiche s’installe d’une seule façon dans la prise de cournat. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, insérez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien agréé. Ne jamais utiliser de rallonge électrique à moins que la fiche s’insère entièrement. Ne modifiez pas la fiche. • Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans une prise électrique de 120 V c.a. • Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque d’incendie, ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles de chauffage, de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinières. • Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. • Une surveillance étroite est impérative lorsque tout appareil est utilisé à proximité d’enfants ou d’animaux de compagnie. • Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir a grille de protection, de changer les filtres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant sur la prise et non sur le cordon. • Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMAIS d’objets dans tout orifice de l’appareil. • Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette. • Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout autre revêtement similaire. • Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électroménagers. Disposez le cordon électrique à l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de trébucher dessus. • N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, dont le moteur du ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui est tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1.866.603.5900 pour obtenir de l’aide. • N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le présent manuel. Toute utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. • N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur. • N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil. Ne placez JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela risque de faire tomber l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air. F-2 • N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique oumécanique de cet appareil. Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable. Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel qualifié. • NE METTEZ rien sur l’appareil. • Les enfants ne peuvent pas identifier les risques liés à l’utilisation des appareils électriques. Pour cette raison, surveillez toujours les enfants lorsqu’ils sont à proximité du purificateur d’air. • AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas utiliser ce ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel qu’il soit. • AVERTISSEMENT : Ne regardez pas directement la lumière émise par la lampe dans cet appareil pour éviter des dommages à la peau ou aux yeux. Débranchez toujours l’alimentation avant de remplacer la lampe ou d’entretenir l’appareil. Remplacez la lampe avec de lampe fabriqué par Guardian Technologies. • Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout nettoyage ou tout entretien. • MISE EN GARDE : N’utilisez PAS d’essence, de benzène, de diluant ou de nettoyants puissants (entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants. L’ozone moyenne pondérée dans le temps de 8 heures pour ce produit est de 0,001 ppmv lors de tests dans une chambre de 30 m 3. Le produit est conforme avec la concentration maximale permise d’ozone de 0,05 parties par million par volume (ppmv) dans une période de 24 heures. Les lignes directrices de Santé Canada 2010 recommandent que la limite d’exposition maximale, selon un temps moyen de 8 heures, soit de 0,020 ppmv ou moins lors de tests dans une salle hermétique et contrôlée d'environ 30 m 3. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris du plomb et des composés de plomb, qui sont reconnus par l’État de la Californie comme causant le cancer et des malformations congénitales, ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples informations visitez le site www.P65Warnings.ca.gov. L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE Veuillez respecter les exigences en matière de déversement, d’élimination et de nettoyage. En cas de bris, suivez les consignes fournies par les sources ci-dessous pour le nettoyage. www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010 F-3 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES PIÈCES Cadran de rappel de la date de remplacement du filtre Vue arrière APR OCT NO V R MA C JAN FEB DE SE P MA Y Protège-lentilles du projecteur et contrôle de l’éclairage AU G J UL J UN Sortie d’air SYSTÈME NUMÉRIQUE DE PURIFICATION D’AIR Améliorez la qualité de l’air intérieur avec ce nouveau système de purification d’air 3 en 1. Les multiples niveaux de purification conjugués retiennent les allergènes et éliminent les germes et les odeurs. COMBINAISON DE FILTRES Préfiltre Et Filtre Au Charbon -À ce niveau, le préfiltre retient les grosses particules de poussière, les peluches et les poils d’animaux afin de prolonger la durée de vie de votre filtre. Le charbon actif absorbe les odeurs ménagères et celles des animaux. Filtre Hepa- Retient 99.97% de la poussière et des allergènes. Couvercle arrière RAYONS UVC La puissance des rayons UVC détruit les bactéries et les virus, notamment : rhinovirus, E. coli et streptocoque. Cordon d’alimentation NIVEAUX DE PURIFICATION D’AIR II I I II Mise sous tension et réglage de la vitesse Bouton Allumer/ Éteindre tube UVC Couvercle arrière Entrée d’air Filtre HEPA 99.97% Protecteur métallique au dioxyde de titane du tube UVC 4 tampons feutrés Tube UVC Lentilles du projecteur Safari dormant Sous la mer Lune et étoiles scintillantes Préfiltre et filtre au charbon Base de l’appareil PIÈCES DE RECHANGE FILTRE: Filtre E No de modèle FLT4100 TUBE UVC (2W): No de modèle LB4100 Check out our COMBINAISON DE FILTRES : 1 combinaison préfiltre/filtre au charbon 1 filtre HEPA La durée de vie des filtres est de 6 à 8 mois selon la fréquence d’utilisation. Préfiltre et filtre au charbon Découvrez notre programme en ligne de rappel de remplacement des filtres. www.guardiantechnologies.com F-4 IMPORTANT: Pour maintenir la performance du purificateur d'air, n'utilisez que des pièces de rechange AUTHENTIQUES de Guardian Technologies. Pour acheter, communiquez avec le service à la clientèle. Filtre HEPA 99.97% F-5 REMPLACEMENT DU FILTRE MODE D’EMPLOI INSTALLATION 1. Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser l’appareil. Pour un bon écoulement de l’air, placez l’appareil à au moins 30 cm (1 pied) de tout mur et de tout meuble. Vérifiez qu’aucune des grilles de protection n’est obstruée. 2. Retirez avec précaution le purificateur d’air du carton et du sac de protection. 3. Collez les 4 tampons feutrés sur la base de l'appareil pour protéger le dessus de la table. Retirez la protection et collez un tampon à chaque coin de la base de l’appareil. 4 tampons Pour maintenir la performance du purificateur d’air, nous recommandons de remplacer le filtre tous les 6 mois environ. Les besoins de remplacement varient en fonction de l’usage et des conditions ambiantes. 1. Il est temps de changer le filtre lorsque la partie blanche du filtre UEPA devient grise ou noire. Ou 2. Un cadran de rappel de la date de remplacement des filtres est intégré à l’arrière de l’appareil pour vous aider. Réglez tout simplement le cadran à 6 mois pour vous rappeler quand changer les filtres. Le cadran indique les mois de l’année (Figure 3). Figure 3 R MA SE P MA Y APR OCT NO V REMPLACEMENT DU TUBE UVC C JAN FEB DE AU G J UL J UN FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR 1. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard de 120 V c.a. Mise sous tension et réglage de la vitesse Bouton Allumer/ Éteindre tube UVC 3. Mettez l’appareil en MARCHE (ON). • Sélectionnez la vitesse du ventilateur, MODE 1 à 3. = la plus lente = la plus rapide III 2. Choisissez 1 des 3 lentilles de projection. Tournez le capuchon de lentille dans le sens antihoraire pour déverrouiller la position, et soulevez-le. Remplacez-le avec un nouveau capuchon de lentille et tournez-le dans le sens horaire pour verrouiller la position. I I I UV Bouton de lentille du projecteur 1. Soulevez et retirez le couvercle arrière de l’appareil. 2. Après avoir retiré le couvercle arrière de l’appareil, retirez la combinaison de filtres. 4. Pour retirer le tube UVC, saisissez-le avec précaution en utilisant un chiffon ou un mouchoir en papier propre et tirez dessus horizontalement pour le dégager de l’appareil (Figure 4). 3. Après avoir retiré la combinaison de filtres, utilisez un tournevis cruciforme pour retirer la vis et détacher la protection du tube UVC. IMPORTANT : le tube UVC doit être remplacé tous les 10 à 12 mois, selon l’usage. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1 866 603.5900 ou visitez notre site à www.guardiantechnologies.com pour commander un tube UVC de rechange. Tube UVC de rechange : LB4100 4. Sélectionnez l’activation ou la désactivation des rayons UVC à l’aide du bouton Allumer/ Éteindre tube UVC 5. Bouton poussoir sur l'objectif du projecteur pour contrôler les lumières. Une simple pression - 3 couleurs de rotation automatique Continuer à faire pression pour une couleur spécifique Dégagez le tube UVC de l’appareil en tirant dessus horizontalement. Figure 4 F-6 5. Le tube UVC se réinstalle dans l’appareil en le faisant glisser horizontalement dans les fentes. F-7 NETTOYAGE ET ENTRETIEN GUIDE DE DÉPANNAGE NETTOYAGE GÉNÉRAL Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout nettoyage ou tout entretien. Mise en garde : n’utilisez PAS d’essence, de benzine, de diluant ou de nettoyants puissants (entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants. Remarque : n’enfonzez PAS d’objets, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil. 1. Essuyez la surface de l’appareil à l’aide d’un chiffon propre, doux et sec, au besoin. 2. Nettoyez le filtre une fois par mois à l’aide de la brosse de votre aspirateur. 3. Retirez et nettoyez (ou remplacez) le filtre. a. Soulevez et retirez le couvercle arrière de l’appareil. b. Retirez la combinaison de filtres de l’appareil. Remarque : le préfiltre et le filtre au charbon sont combinés en un seul filtre qui s’accroche au filtre HEPA par une bande Velcro. c. Séparez les deux filtres et nettoyez-les avec la brosse de votre aspirateur afin de retirer les peluches et la poussière. IMPORTANT : ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de filtres. d. Retirez le filtre HEPA de l’appareil. PROBLÈME SOLUTION L’appareil ne fonctionne pas. Vérifiez que l’appareil est branché. L’appareil s’éteint intempestivement. Vérifiez que l’appareil est branché à une prise de courant fonctionnelle. Vérifiez que le filtre HEPA est bien en place. Vérifiez que le couvercle avant est bien verrouillé en place. Communiquez avec le service à la clientèle Il n’y pas de circulation d’air. Débranchez l’appareil. Vérifiez le préfiltre, le filtre au charbon et le filtre HEPA. Nettoyez le préfiltre et le filtre au charbon au besoin. Remplacez le filtre HEPA au besoin. Augmentation du niveau de bruit. Une odeur désagréable provient de l’appareil. Assurez-vous que les filtres sont propres. Remplacez-les au besoin. Assurez-vous que les filtres sont propres. Remplacez-les au besoin. e. Rattachez le couvercle arrière de l’appareil et verrouillez-le bien en place. IMPORTANT: ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de filtres. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1 866 603.5900 ou visitez notre site à www.guardiantechnologies.com pour commander un filtre de rechange. Combinaison de filtres de rechange : E (FLT4100) F-8 F-9 GARANTÍA LIMITADA Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Para poder ser elegible para esta Garantía limitada, se requiere presentar el recibo original de la venta o un comprobante de compra sustituto comparable que lleve la fecha de la compra original. Consulte la caja original del producto o la página del producto/modelo específico en el sitio web de Guardian Technologies para consultar la duración de la garantía de su modelo en particular. Esta garantía aplica solamente para el comprador original de este producto, a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre únicamente los productos comprados a distribuidores autorizados. INSTRUCIONES DE USO Y CUIDADO Esta garantía aplica para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en la mano de obra. Esta garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual; el uso comercial, abusivo, irrazonable, o daños suplementarios. Esta garantía no cubre los daños que se deriven de reparaciones no autorizadas, o de algún uso que no esté de acuerdo con este manual de instrucciones. Los defectos que se deriven del uso y desgaste normales no se considerarán defectos de fábrica bajo esta garantía. Si durante el período de garantía se detecta que el producto está defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. Guardian Technologies LLC deberá realizar todas las reparaciones de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado de los EE.UU.) EE.UU. y Canadá Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd. Euclid, Ohio 44132 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Visite www.guardiantechnologies.com para registrar su producto. Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar un servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío de la tarjeta de garantía es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente. Se pueden obtener copias adicionales al acceder directamente a nuestro sitio web para imprimirlas, o al llamar al departamento de servicio al cliente. I I II II Para presentar un producto para garantía, la máquina completa se debe enviar, con el envío pagado con anterioridad, a Guardian Technologies LLC. El envío debe contener la información completa, que incluye: el problema, el número de modelo del producto, el día de la compra y una copia del recibo de compra original, junto con su nombre, dirección y teléfono (correo electrónico opcional). Envíe el producto para devolución a: Servicio al cliente, a la siguiente dirección. Si tiene alguna pregunta o comentario, puede llamar a la línea telefónica gratuita indicada más adelante. Buenas noches, Purificador de aire 4 en 1 Modelo No. AC4150 Garantía limitada por 1 año Atención al cliente 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Fecha de compra mes ________ año _________ Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1 ©2016 Guardian Technologies LLC Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies. REV0218 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS Elnocumplirlasadvertenciasqueseenumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas. Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras. Alusar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen todo lo siguiente: • Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instrucciones. • IMPORTANTE - Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una clavija polarizada (una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija encajará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la clavija no encaja bien en el tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificados. Nunca use una extensión eléctrica a menos que la clavija pueda insertarse por completo. Nomodifique la clavija. • Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente de 120 V de corriente CA. • Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el riesgo de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de rejillas de calefacción, radiadores, estufas ni calentadores. • Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos. Nouse este aparato cerca del agua. • Cuando se utilice un aparato en un área donde hay niños o mascotas presentes, debe vigilarlos en todo momento. • Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros, antes de limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no del cordón eléctrico. • NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura. • No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra. • No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o cubiertas similares. • No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos. Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los lugares en que pueda provocar tropezones. • NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del ventilador no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma. Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900. • Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual. Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones personales. • No se debe utilizar en exteriores. • NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el producto sobre una superficie suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar que el aparato se vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire. • No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad. El hacerlo anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren mantenimiento. Todas las labores de servicio y mantenimiento deben ser realizadas sólo por personal calificado. S-2 • NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad. • Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el usa de aparatos electrodomésticos. Por este motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se encuentren cerca del purificador de aire. (una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija • ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado sólido. • ADVERTENCIA: Ver directamente la luz producida por la lámpara de este aparato podría ocasionar daños en la piel o en los ojos. Siempre desconecte la corriente antes de reemplazar o darle mantenimiento a la lámpara. Reemplace la lámpara con la lámpara fabricado por Guardian Technologies. • Desconecte siempre la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento. • PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina, benceno, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes. El valor límite de umbral (TWA) de ozono durante 8 horas de este producto es 0.001 ppmv cuando se prueba en una habitación de 30 m 3. El producto cumple con la concentración máxima permisible de ozono, de 0.050 partes por millón por volumen (ppmv) en un periodo de 24 horas. Los Lineamientos de salud de Canadá de 2010 recomiendan que el límite máximo de exposición, basado en un tiempo promedio de 8 horas, es de 0.020 ppmv o menor, cuando se ha probado en una habitación confinada y controlada de aproximadamente 30 m 3. ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a químicos que incluyen plomo, ocompuestos de plomo, que son conocidos enel estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento o daños reproductivos. Para mayor información, visite www.P65Warnings.ca.gov. LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y limpieza dellugar. En caso se rompa, siga el método de limpieza proporcionado porlos siguientes contactos. www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010 S-3 ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO PARTES Rueda de fechas/ recordatorio de cambio de filtro Vista posterior C JAN FEB DE R MA SE P MA Y APR OCT NO V Cubierta de las lentes del proyector y control de luz AU G J UL J UN Salida de aire Cubierta posterior SISTEMA DIGITAL PARA LA LIMPIEZA DEL AIRE Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con su nuevo Sistema para la Limpieza del Aire 3 en 1. Los diversos niveles de purificación funcionan juntos para absorber los alérgenos, eliminar los gérmenes y los olores. FILTRO COMBINADO Prefiltro/filtro De Carbón- Esta capa sirve como prefiltro para capturar partículas grandes de polvo, pelusa y el pelo de las mascotas, lo cual ayuda a prolongar la vida útil del filtro. El carbón activado absorbe los olores domésticos y de las mascotas. Filtro Hepa- Absorbe el 99.97% de polvo y alérgenos. LUZ UV-C El poder de la luz UV-C elimina las bacterias y los virus, incluyendo al: rinovirus, E. coli y los estreptococos. NIVELES DE PURIFICACIÓN Cordón eléctricod Cubierta posterior II I I II Control de corriente y de velocidad variable Entrada de aire Control de luz UV-C Filtro HEPA/captura el 99.97% de las partículas 4 almohadillas de fieltro Prefiltro/filtro de carbón Cubierta de metal de la luz UV-C con TiO2 Foco UV-C Lentes del proyector Unidad principal Safari somnoliento Debajo del mar Resplandor de luna y estrellas PARTES DE REPUESTO FILTRO: Filtro CE Modelo No. FLT4825 FOCO UV-C (2W): Modelo No. LB4100 Check out our FILTRO COMBINADO: 1 Prefiltro/filtro de carbón 1 filtro HEPA El filtro dura de 6 a 8 meses, dependiendo del uso. Prefiltro/filtro de carbón Pruebe nuestro recordatorio de cambio de filtro y el programa de filtros de repuesto en línea. S-4 www.guardiantechnologies.com IMPORTANTE: Para mantener el rendimiento del purificador de aire, utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies. Para realizar la compra, comuníquese con el departamento de Servicio al cliente. Filtro HEPA/captura el 99.97% de las partículas S-5 REEMPLAZO DEL FILTRO INSTRUCCIONES DE USO ENSAMBLADO 1. Elija una superficie firme, plana y nivelada para colocar el purificador de aire. Para que el flujo de aire sea adecuado, ubique el aparato al menos a una distancia de 30.5 cm (1 pie) de la pared o muebles. Verifique que ninguna de las rejillas esté bloqueada. 2. Saque cuidadosamente el purificador de aire de la caja y la bolsa. 3. Adhiera las 4 almohadillas de fieltro a la base de la unidad para proteger la superficie de la mesa. Retire el papel posterior que protege el adhesivo y aplique una almohadilla a cada esquina de la base de la unidad. 4 almohadillas Para mantener el rendimiento del purificador de aire, se recomienda reemplazar el filtro cada 6 meses. Los requisitos de reemplazo pueden variar dependiendo del uso y las condiciones ambientales.. 1. Llegó el momento de reemplazar el filtro cuando el color del filtro HEPA cambia de blanco normal a gris o negro O 2. También se ha incorporado una rueda de fechas en la parte posterior de la unidad para que pueda hacer el seguimiento de los cambios de filtro. Simplemente ajuste la rueda en el sexto mes venidero, como recordatorio de que debe reemplazar el filtro. La rueda incluye todos los meses del año (Figura 3). Figure 3 R MA SE P MA Y APR OCT NO V REEMPLAZO DEL FOCO UV-C C JAN FEB DE AU G J UL J UN FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE 1. Conecte el cordón eléctrico a un tomacorriente de 120 V de corriente CA. 3. Encienda la unidad. • Seleccione la velocidad del ventilador, MODO 1 a 3 = velocidad mínima = velocidad máxima Control de corriente y de velocidad variable Control de luz UV-C III 2. Seleccione 1 de las 3 lentes de proyección. Rote la tapa de las lentes hacia la izquierda hasta la posición de desbloqueo y retírela. Reemplácela con una tapa de lentes nueva y rote hacia la derecha hasta bloquear la posición. I I I UV Botón de las lentes del proyector 1. Levante y quite la cubierta posterior de la unidad. 2. Después de retirar la 3. Después de quitar el filtro cubierta posterior de la combinado, utilice un destornilla unidad, quite el filtro combinado. dor Phillips para retirar el tornillo y quitar la cubierta de metal de la luz UV-C. 4.El foco UV-C se retira tomándolo cuidadosamente con un paño limpio o pañuelo desechable y tirando del mismo para sacarlo de la unidad. (Figura 4). IMPORTANTE: El foco UV-C debe reemplazarse cada 10 a 12 meses, dependiendo del uso. Para comprar un foco de repuesto, comuníquese con el departamento de servicio al cliente llamando al 1.866.603.5900 o visite www.guardiantechnologies.com. Foco UV-C de repuesto: LB4100 Foco UV-C de repuesto: LB4100 4. Active o desactive la luz UV-C con el botón de ENCENDIDO/APAGADO de UV-C 5. el pulsador sobre la lente del proyector para controlar las luces. Un empujón - 3 colores rotación automática Saque el foco UV-C de la unidad. Figure 4 S-6 5. El foco UV-C se vuelve a instalar deslizándolo de manera horizontal para insertarlo en las ranuras. S-7 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA GENERAL Desconecte siempre la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento. Precaución: NO utilice gasolina, bencina, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes. Nota: NO introduzca ningún objeto extraño ni sus dedos dentro de la unidad. 1. De ser necesario, limpie la superficie de la unidad con un paño suave, limpio y seco. 2. Limpie el filtro con el cepillo de la aspiradora cada mes. 3. Saque y limpie (o reemplace) el filtro. a. Levante y quite la cubierta posterior de la unidad. b. Saque el filtro combinado de la unidad. Nota: El prefiltro/filtro de carbón se sujeta al filtro HEPA con una cinta Velcro. c. Separe y limpie los dos filtros con el cepillo de la aspiradora para eliminar el polvo y l a pelusa. IMPORTANTE: NO intente lavar ni reutilizar el filtro combinado. d. Saque el filtro HEPA de la unidad. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN La unidad no funciona. Verifique que la unidad esté conectada. La unidad se apaga de forma imprevista. Verifique que la unidad esté conectada en un tomacorriente que funcione perfectamente. Verifique que el filtro HEPA esté asegurado en su sitio. Verifique que la cubierta frontal esté asegurada firmemente en su sitio. Llame al departamento de servicio al cliente La unidad no hace circular aire. Desconecte la unidad. Verifique el prefiltro/filtro de carbón y el filtro HEPA. Limpie el prefiltro/filtro de carbón si es necesario. Reemplace el filtro HEPA si es necesario. Incremento del nivel de ruido. Cerciórese que los filtros estén limpios. Reemplácelos si es necesario. La unidad emite un olor Cerciórese que los filtros estén limpios. Reemplácelos si es necesario. desagradable. e. Vuelva a colocar la cubierta posterior de la unidad y asegúrela en su sitio. IMPORTANTE: NO intente lavar ni reutilizar el filtro combinado. Para comprar un filtro de repuesto, comuníquese con el departamento de servicio al cliente llamando al 1.866.603.5900 o visite www.guardiantechnologies.com. Filtro combinado de repuesto: E (FLT4100) S-8 F-9 S-9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Germ Guardian AC4150BLCA El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para