Samsung RS50 Serie Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
English ............................................ 1
French - Français ..........................9
German - Deutsch ......................17
Dutch - Nederlands ....................25
Italian - Italiano ......................... 33
Portuguese - Português ............41
Spanish - Español ...................... 49
Hungarian - Magyar ...................57
Polish - Polski ............................. 65
Czech - Čeština ............................ 73
Slovakian - Slovenčina...............81
Romanian - Română.................. 89
Serbian - Srpski ........................... 97
Greek - ελληνικά ...................... 105
Bulgarian - Български ............113
Croation - Hrvatski ...................121
Albanian - Shqip .......................129
Macedonian - Македонски ....137
Latvian - Latviešu .....................145
Estonian - Eesti keel ................153
Lithuanian - Lietuvių kalba .....161
Danish - Dansk ..........................169
Norwegian - Norsk ...................177
Finnish - Suomi .........................185
Swedish - Svenska ....................193
Slovenian - Slovenščina ......... 201
English - 1
User servicing manual
1. You can check where to buy replacement parts at http://samsung.com/support
2. Visit the part purchase site and enter the model code of your product to check the parts
available for purchase. The model code is labelled on the outer side of your product.
You can check the model code and version on the barcode label at the bottom left of the
product.
3. For replacement parts, make sure the part name matches that of the illustration in this
manual.
User-serviceable parts are limited to handles (some models only), gaskets, drawers, and
hinges.
NOTE
Following the repair by a non-authorised service provider, self-repair or non-professional repair
of the product, Samsung is not liable for any damage to the product, any injury or any other
product safety issue caused by any attempt to repair the product which does not carefully
follow these repair and maintenance instructions. Any damage to the product caused by an
attempt to repair the product by any person other than a Samsung certiÿed service provider will
not be covered by the warranty.
CAUTION
The part name listed on the site may di°er from that in this manual. Please make sure you
choose the right part name.
Replacing hinges requires extreme caution because it involves detaching the door.
Be sure to wear safety gloves while making repairs.
English - 2
01
Handle
02
Drawer
03
Top hinge
04
Gasket
05
Bottom hinge
5
4
3
The actual image and provided parts of the refrigerator may differ, depending on the model and
the country.
English - 3
Handle replacement
Tools required (not provided)
To detach the handles
NOTE
This procedure applies to both the fridge and freezer compartment.
Model name looks like this: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, What replaces the asterisks
may differ depending the model.
Asterisk(s) in the model code indicate a variant model and may replace (0-9) or (A-Z) in the model
code.
CAUTION
When replacing the door handle, take care not to scratch the front of the door.
Firmly press the handles at the supports. Make sure there is no gap between the supports and the
door.
Tightly fasten the screws when attaching the handle.
Check that the handle is rmly attached before using the product.
Philips screwdriver Flat-head screwdriver
1. Handle Assemblies are located on the
front of the refrigerator door.
2. Insert the small flat-head driver to the
hole at the bottom of Cap support handle
and pull the handle assembly out to the
front side with turning driver to one side.
Turn around the Handle assembly
to one side to dissemble about the
bottom position
English - 4
3. Unscrew 4 screws to diassemble Cap
support handle and Support handle.
4. Pull the Support handle out using hex
wrench as shown or flat-head driver
pushing the back side.
English - 5
Gasket replacement
CAUTION
Make sure you ÿrmly attach the gasket. Otherwise, cold air from the refrigerator may leak.
To remove the gasket
1. Pull the 4 corners of gasket.
2. Pull the center of gasket.
To replace the gasket
1. Push the 4 corners of gasket.
2. Push the center of gasket.
1. Push the 4 corners of gasket.
2. Push the center of gasket.
Pull the corne of Gasket
Pull the corne of Gasket
English - 6
Drawer replacement
Hinge replacement
CAUTION
Check that the drawer is inserted properly into the rail during assembly.
To replace the hinges, you must remove the doors first.
CAUTION
When removing the doors, take extreme caution because the doors are heavy.
Before replacing the hinges, put a soft pad such as cardboard on the floor to prevent scratches on
the door when you place the doors down.
As the hinges must be handled carefully and replaced by two or more persons, we recommend you
to call for professional technical service.
If you remove the hinge without holding the door, the door may fall and cause injury.
Ensure that the shaft is firmly tightened on the hinge.
Check that the hinge is firmly attached to the cabinet.
Make sure the wire connectors are connected properly.
Be careful not to damage the wires when fastening the top cover.
WARNING
Tilting/laying the refrigerator requires a minimum of 2 people.
Disconnect the power cord before reversing the doors.
To remove the drawer
1. Pull out the drawer as far as it goes.
2. Tilt the drawer up and pull it out until it
is removed.
To reattach the drawers
Reattaching the drawers follows the reverse order of their respective removal steps.
Tools required (not provided)
Philips screwdriver Flat-head screwdriver 11 mm spanner
10 mm socket wrench 8 mm socket wrench 10 mm spanner
English - 7
Reversing the door
NOTE
For the models with handles, reverse the handles first. (For detailed information, see the
Reversing the door handle position (For models with bar handles) section.)
1. Disconnect the power cord, andremove 1 cover
screws using a Phillips screwdriver.
Then open the Freezer door and pull the hooks on
the sides to loosen the cover.
Lift up the cover towards you to detach it.
2. Disconnect the two top housings.
3. Remove the three bolts holding the hinge.
4. Disassemble the top hinge from
English - 8
1. Disconnect the Power Cord.
2. Lay down the set.
Must working more than 2 people.
Be sure to unplug the power cord before
performing the operation above.
1. Disconnect Hose.
(Only Hinge Low Left)
2. Exhaust water in Hose.
(Only Hinge Low Left)
3. Remove Bolt(3ea).
(Using spanner or 10mm Box wrench)
4. Remove Hinge Low R/L.
1. Assemble hinge low on bottom.
(Using spanner or 10mm Box wrench)
2. connect Hose (Only Hinge Low Left)
3. Assemble water in Hose.
(Only Hinge Low Left)
Be sure to unplug the power cord before
performing the operation above.
1. Assemble Hinge low R/L.
2. Put up the set.
Must working more than 2 people.
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
pull the guide and hose
Push the guide and hose
Hinge lowHinge low Hinge lowHinge low
Hinge lowHinge low
Hinge lowHinge low
Français - 9
Manuel d'entretien de l'utilisateur
1. Vous pouvez vérifier où acheter des pièces de rechange sur http://samsung.com/support
2. Consultez le site d'achat de pièces détachées et saisissez le code du modèle de votre
appareil pour vérifier les pièces disponibles à l'achat. Le code du modèle est indiqué sur la
face extérieure de votre appareil.
Vous pouvez vérifier le code du modèle et la version sur l'étiquette code-barres en bas
àgauche de l'appareil.
3. Pour les pièces de rechange, assurez-vous que le nom de la pièce correspond à celui de
l'illustration de ce manuel.
Les pièces réparables par l'utilisateur sont limitées aux poignées (certains modèles
uniquement), aux joints, aux tiroirs et aux charnières.
REMARQUE
À la suite d'une réparation effectuée par un prestataire de services non autorisé, d'une
autoréparation ou d'une réparation non professionnelle de l'appareil, Samsung n'est pas
responsable pour tout dommage causé à l'appareil, de toute blessure ou de tout autre problème
de sécurité de l'appareil résultant d'une tentative de réparation de l'appareil qui ne respecte
passoigneusement les présentes consignes de réparation et d'entretien. Tout dommage causé
àl'appareil par une tentative de réparation de l'appareil par une personne autre qu'un fournisseur
de services certifié Samsung ne sera pas couvert par la garantie.
ATTENTION
Le nom de la pièce figurant sur le site peut différer de celui figurant dans ce manuel.
Assurez-vous de choisir le bon nom de pièce.
Le remplacement des charnières exige une extrême prudence car cela nécessite le
détachement de la porte.
Veillez à porter des gants de sécurité pendant les réparations.
Français - 10
01
Poignée
02
Tiroir
03
Charnière supérieure
04
Joint
05
Charnière inférieure
5
4
3
Selon le modèle et le pays, l'image réelle et les pièces fournies du réfrigérateur peuvent différer.
Français - 11
Remplacement de la poignée
Outils requis (non fournis)
Pour détacher les poignées
REMARQUE
Cette procédure s'applique aux compartiments réfrigérateur et congélateur.
Le nom du modèle se présente comme suit : RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Ce qui
remplace les astérisques peut varier selon le modèle.
Le(s) astérisque(s) dans le code du modèle indique(nt) un modèle de variante et peut/peuvent
remplacer (0-9) ou (A-Z) dans le code du modèle.
ATTENTION
Veillez à ne pas rayer le devant de la porte lorsque vous remplacez la poignée.
Appuyez fermement sur les poignées au niveau des supports. S'assurer qu'il n'y a pas d'espace
entre les supports et la porte.
Serrer fermement les vis lors de la fixation de la poignée.
Vérifiez que la poignée est bien fixée avant d'utiliser l'appareil.
Tournevis cruciforme Tournevis à tête plate
1. Les ensembles des poignées se trouvent sur
la face avant de la porte du réfrigérateur.
2. Insérez le petit tournevis à tête plate dans le
trou situé au bas du cache de la poignée de
support et tirez l'ensemble de poignée vers
l'avant en tournant le tournevis d'un côté.
Tournez l'ensemble de poignée d'un côté
pour le démonter autour de la position
inférieure
Français - 12
3. Dévisser les 4 vis pour démonter le
cache de la poignée de support et la
poignée de support.
4. Tirer la poignée de support vers
l'extérieur à l'aide d'une clé hexagonale,
comme illustré, ou d'un tournevis à tête
plate en poussant la face arrière.
Français - 13
Remplacement du joint
ATTENTION
Assurez-vous de bien fixer le joint. Sinon, l'air froid du réfrigérateur peut s'échapper.
Pour retirer le joint
1. Tirer les 4 coins du joint.
2. Tirer le centre du joint.
Pour remplacer le joint
1. Pousser les 4 coins du joint.
2. Pousser le centre du joint.
1. Pousser les 4 coins du joint.
2. Pousser le centre du joint.
Tirer les coins du joint
Tirer les coins du joint
Français - 14
Remplacement du tiroir
Remplacement de la charnière
ATTENTION
Vérifiez que le tiroir est correctement inséré dans le rail pendant le montage.
Vous devez d'abord retirer les portes pour remplacer les charnières.
ATTENTION
Attention, les portes sont très lourdes et il faut les enlever avec précaution.
Prévoyez un coussinet souple, tel qu'un carton, sur la porte avant de remplacer les charnières
afin d'éviter les rayures lorsque vous posez les portes.
Les charnières devant être manipulées avec soin et remplacées par deux personnes ou plus,
nous vous recommandons de faire appel à un service technique professionnel.
Si vous retirez la charnière sans tenir la porte, celle-ci peut tomber et provoquer des blessures.
Assurez-vous que la tige est bien serrée sur la charnière.
Vérifiez que la charnière est bien fixée à la porte.
Assurez-vous que les connecteurs des fils sont correctement branchés.
Veillez à ne pas endommager les fils lors de la fixation du cache supérieur.
AVERTISSEMENT
L'inclinaison et la pose du réfrigérateur nécessitent au moins deux personnes.
Débranchez le câble d'alimentation avant d'inverser les portes.
Pour retirer le tiroir
1. Tirez le tiroir jusqu'à la butée.
2. Inclinez le tiroir vers le haut et tirez-le
jusqu'à ce qu'il soit retiré.
Pour remettre les tiroirs en place
La remise en place des tiroirs s'effectue dans l'ordre inverse des étapes de retrait
respectives.
Outils requis (non fournis)
Tournevis cruciforme Tournevis à tête plate Clé de 11 mm
Clé à douille de 10 mm Clé à douille de 8 mm Clé de 10 mm
Français - 15
Inverser la porte
REMARQUE
Pour les modèles avec poignées, il faut d'abord inverser les poignées. (Pour de plus amples
informations, voir la section « Inversion de la position de la poignée de porte (pour les modèles
avec poignée à barre) ».)
1. Débranchez le câble d'alimentation et retirez
1vis du cache à l'aide d'un tournevis cruciforme.
Ouvrez ensuite la porte du congélateur et tirez
les crochets sur les côtés pour desserrer le cache.
Soulevez le cache vers vous pour le détacher.
2. Débrancher les deux carters supérieurs.
3. Retirez les trois vis qui maintiennent la
charnière.
4. Démontez la charnière supérieure de
Français - 16
1. Débranchez le câble d'alimentation.
2. Posez l'appareil.
Le travail doit être effectué par au
moins 2 personnes.
Veillez à débrancher le câble
d'alimentation avant d'effectuer
l'opération ci-dessus.
1. Débrancher le flexible.
(Charnière inférieure gauche uniquement)
2. Évacuation de l'eau dans le flexible.
(Charnière inférieure gauche uniquement)
3. Déposer le boulon (3ea).
(À l'aide d'une clé ou d'une clé polygonale de
10mm)
4. Déposer la charnière inférieure D/G.
1. Monter la charnière en bas.
(À l'aide d'une clé ou d'une clé polygonale de
10mm)
2. Brancher le flexible (charnière inférieure gauche
uniquement)
3. Monter l'eau dans le flexible.
(Charnière inférieure gauche uniquement)
Veillez à débrancher le câble
d'alimentation avant d'effectuer
l'opération ci-dessus.
1. Monter la charnière inférieure D/G.
2. Mettez-le à la verticale.
Le travail doit être effectué par au
moins 2 personnes.
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
tirer le guide et le flexible
Pousser le guide et le flexible
Charnière inférieureCharnière inférieure
Charnière inférieureCharnière inférieure
Charnière inférieureCharnière inférieure
Charnière inférieureCharnière inférieure
Deutsch - 17
Benutzerhandbuch
1. Unter http://samsung.com/support können Sie Ersatzteile bestellen.
2. Besuchen Sie die Website für den Ersatzteilkauf und geben Sie den Typenschlüssel Ihres
Produkts ein, um die zum Kauf verfügbaren Teile zu prüfen. Der Typenschlüssel ist auf der
Außenseite Ihres Produkts angegeben.
Sie können den Typenschlüssel und die Version auf dem Barcode-Etikett unten links auf
dem Produkt überprüfen.
3. Achten Sie bei Ersatzteilen darauf, dass die Teilebezeichnung mit der Abbildung in diesem
Handbuch übereinstimmt.
Vom Benutzer zu wartende Teile sind auf Griffe (nur bei einigen Modellen), Dichtungen,
Schubladen und Scharniere beschränkt.
HINWEIS
Nach einer Reparatur durch einen nicht autorisierten Dienstleister, einer Selbstreparatur
oder einer nicht fachmännischen Reparatur des Produkts haftet Samsung nicht für Schäden
am Produkt, Verletzungen oder andere Produktsicherheitsprobleme, die durch einen
Reparaturversuch verursacht werden, bei dem diese Reparatur- und Wartungsanweisungen
nicht sorgfältig befolgt werden. Jegliche Schäden am Produkt, die durch einen Reparaturversuch
entstehen, der nicht von einem von Samsung zertifizierten Serviceanbieter durchgeführt wurde,
werden nicht von der Garantie abgedeckt.
ACHTUNG
Der auf der Website aufgeführte Bauteilname kann von dem in diesem Handbuch abweichen.
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Bauteilnamen wählen.
Das Auswechseln der Scharniere erfordert äußerste Vorsicht, da dabei die Tür ausgebaut
werden muss.
Tragen Sie bei der Durchführung von Reparaturen unbedingt Schutzhandschuhe.
Deutsch - 18
01
Griff
02
Schubfach
03
Oberes Scharnier
04
Dichtung
05
Unteres Scharnier
5
4
3
Das tatsächliche Erscheinungsbild und die mitgelieferten Teile des Kühlschranks können je nach
Modell und Land abweichen.
Deutsch - 19
Austausch des Griffs
Erforderliche Werkzeuge (nicht mitgeliefert)
Griffe abnehmen
HINWEIS
Dieser Vorgang gilt sowohl für das Kühl- als auch für das Gefrierfach.
Der Modellname sieht so aus: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Was die Sternchen ersetzt,
kann je nach Modell unterschiedlich sein.
Stern(e) im Typenschlüssel weisen auf ein Variantenmodell hin und können (0-9) oder (A-Z) im
Typenschlüssel ersetzen.
ACHTUNG
Achten Sie beim Austauschen des Türgriffs darauf, dass Sie die Vorderseite der Tür nicht verkratzen.
Drücken Sie die Griffe an den Auflagen fest an. Stellen Sie sicher, dass kein Spalt zwischen den
Auflagen und der Tür vorhanden ist.
Ziehen Sie die Schrauben beim Befestigen des Griffs fest an.
Prüfen Sie, ob der Griff fest sitzt, bevor Sie das Produkt verwenden.
Kreuzschlitzschraubenzieher Flachkopfschraubenzieher
1. Die Griffe befinden sich an der
Vorderseite der Kühlschranktür.
2. Stecken Sie den kleinen Flachkopf-
Schraubenzieher in die Bohrung an
der Unterseite des Kappenstützgriffs
und ziehen Sie die Griffbaugruppe
nach vorne heraus, indem Sie den
Schraubenzieher zu einer Seite drehen.
Drehen Sie das Griffstück zu einer
Seite, um sie über die untere Position
zu demontieren
Deutsch - 20
3. Lösen Sie 4 Schrauben, um den
Kappenstützgriff und den Stützgriff
zudemontieren.
4. Ziehen Sie den Stützgriff mit einem
Sechskantschlüssel (siehe Abbildung)
oder einem Schlitzschraubendreher
heraus, indem Sie auf die Rückseite
drücken.
Deutsch - 21
Austausch der Dichtung
VORSICHT
Stellen Sie sicher, dass Sie die Dichtung fest anbringen. Andernfalls kann kalte Luft aus dem
Kühlschrank entweichen.
Abnahme der Dichtung
1. Ziehen Sie an den 4 Ecken der
Dichtung.
2. Ziehen Sie in der Mitte der Dichtung.
Austausch der Dichtung
1. Drücken Sie an den 4 Ecken der
Dichtung.
2. Drücken Sie in der Mitte der Dichtung.
1. Drücken Sie an den 4 Ecken der
Dichtung.
2. Drücken Sie in der Mitte der Dichtung.
Ziehen Sie an einer
Ecke der Dichtung
Ziehen Sie an einer
Ecke der Dichtung
Deutsch - 22
Austausch Schublade
Austausch Scharnier
VORSICHT
Prüfen Sie beim Einbau, ob die Schublade richtig in die Schiene eingesetzt ist.
Um die Scharniere auszutauschen, müssen Sie zuerst die Türen ausbauen.
VORSICHT
Gehen Sie beim Ausbauen der Türen äußerst vorsichtig vor, da die Türen schwer sind.
Legen Sie vor dem Auswechseln der Scharniere eine weiche Unterlage wie z. B. Pappe auf den
Boden, um Kratzer an der Tür zu vermeiden, wenn Sie die Türen abstellen.
Da die Scharniere vorsichtig gehandhabt und von zwei oder mehr Personen ausgetauscht werden
müssen, empfehlen wir Ihnen, einen professionellen technischen Service in Anspruch zu nehmen.
Wenn Sie das Scharnier entfernen, ohne die Tür festzuhalten, kann die Tür herunterfallen und
Verletzungen verursachen.
Achten Sie darauf, dass die Welle am Scharnier fest angezogen ist.
Prüfen Sie, ob das Scharnier fest mit dem Schrank verbunden ist.
Stellen Sie sicher, dass die Kabelstecker richtig angeschlossen sind.
Achten Sie darauf, dass die Kabeldrähte beim Befestigen der oberen Abdeckung nicht beschädigt
werden.
WARNUNG
Zum Kippen/Legen des Kühlschranks sind mindestens 2 Personen erforderlich.
Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die Türen umkehren.
Schublade herausnehmen
1. Ziehen Sie die Schublade bis zum
Anschlag heraus.
2. Kippen Sie die Schublade nach oben
und ziehen Sie sie heraus, bis sie
entnommen werden kann.
Wiedereinsetzen der Schubladen
Das Wiedereinsetzen der Schubladen erfolgt in umgekehrter Reihenfolge der
jeweiligen Entnahmeschritte.
Erforderliche Werkzeuge (nicht mitgeliefert)
Kreuzschlitzschraubenzieher Flachkopfschraubenzieher 11 mm Schraubenschlüssel
10 mm Steckschlüssel 8 mm Steckschlüssel 10 mm Schraubenschlüssel
Deutsch - 23
Umkehrung der Tür
HINWEIS
Bei den Modellen mit Griffen drehen Sie zuerst die Griffe um. (Detaillierte Informationen finden
Sie im Abschnitt “„Umkehrung der Türgriffposition (bei Modellen mit Stangengriffen)“
1. Ziehen Sie das Netzkabel ab und entfernen
Sie 1 Abdeckungsschraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher.
Öffnen Sie dann die Gefrierschranktür
undziehen Sie an den Haken an den Seiten,
um die Abdeckung zu lösen.
Heben Sie die Abdeckung in Ihre Richtung an,
um sie abzunehmen.
2. Trennen Sie die beiden oberen Gehäuse ab.
3. Entfernen Sie die drei Schrauben, die das
Scharnier halten.
4. Demontieren Sie das obere Scharnier von
Deutsch - 24
1. Ziehen Sie das Netzkabel ab.
2. Legen Sie das Gerät hin.
Es ist notwendig, dass mehr als
2Personen arbeiten.
Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker,
bevor Sie den oben beschriebenen
Vorgang durchführen.
1. Schlauch abtrennen.
(nur Scharnier links unten)
2. Wasser im Schlauch ablassen.
(nur Scharnier links unten)
3. Schraube entfernen (3 Stück).
(Mit Schraubenschlüssel oder
10-mm-Ringschlüssel)
4. Entfernen Sie das untere Scharnier R/L.
1. Scharnier unten montieren.
(Mit Schraubenschlüssel oder
10-mm-Ringschlüssel)
2. Schlauch anschließen (nur Scharnier unten links)
3. Wasser im Schlauch ablassen.
(nur Scharnier links unten)
Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker,
bevor Sie den oben beschriebenen
Vorgang durchführen.
1. Bauen Sie das untere Scharnier R/L ein.
2. Stellen Sie das Gerät auf.
Es ist notwendig, dass mehr als
2Personen daran arbeiten.
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
Ziehen Sie die Führung und den Schlauch
Schieben Sie die Führung und den Schlauch
Scharnier untenScharnier unten Scharnier untenScharnier unten
Scharnier untenScharnier unten
Scharnier untenScharnier unten
Nederlands - 25
Onderhoudshandleiding
1. Op http://samsung.com/support kunt u raadplegen waar u reserveonderdelen kunt kopen.
2. Ga naar deel van de website waar onderdelen worden verkocht en voer het modelnummer in
van uw product om te controleren of er onderdelen verkrijgbaar zijn. Het modelnummer kunt
u vinden aan de buitenkant van uw product.
U kunt het modelnummer en de versie op de barcode aan de linksonder op het product
lezen.
3. Controleer voor reserveonderdelen of de naam van het onderdeel hetzelfde is als dat in de
illustratie in deze handleiding.
Onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen zijn beperkt tot deurgrepen
(op slechts enkele modellen), beugels, lades en scharnieren.
OPMERKINGEN
Samsung is niet verantwoordelijk voor reparaties uitgevoerd door een niet-bevoegde dienstverlener,
een door de gebruiker zelf uitgevoerde reparatie of niet professioneel uitgevoerde reparatie aan
het product en de eventuele schade aan het product, letsel of elk ander veiligheidsprobleem van
het product veroorzaakt door een poging het product te repareren waarbij deze reparatie- en
onderhoudsinstructies niet nauwlettend in acht werden genomen. Eventuele schade aan het
product veroorzaakt door een poging het product te repareren door een persoon niet gecertificeerd
door Samsung wordt niet gedekt door de garantie.
OPGELET
De naam van het onderdeel vermeld op de website kan afwijken van de naam in deze
handleiding. Let erop dat u het onderdeel met de juiste naam selecteert.
Let goed op bij het vervangen van scharnieren omdat hierbij de deur losgekoppeld moet
worden.
Draag altijd veiligheidshandschoenen tijdens het uitvoeren van reparaties.
Nederlands - 26
01
Handgreep
02
Lade
03
Bovenscharnier
04
Bovenbeugel
05
Onderscharnier
5
4
3
De daadwerkelijke afbeelding en geleverde onderdelen van uw koelkast kunnen afwijken,
afhankelijk van het model en het land.
Nederlands - 27
Reserve deurgreep
Benodigd gereedschap (niet meegeleverd)
Voor het loskoppelen van de deurgrepen.
OPMERKINGEN
Deze procedure is van toepassing op zowel de koelkast als de vriezer.
Modelnamen zien er als volgt uit: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Wat de sterretjes
vervangt kan per model verschillen.
De sterretjes in het modelnummer geven een variant van het model aan en kunnen staan voor (0-9) of
(A-Z) in het modelnummer.
OPGELET
Let erop dat u geen krassen veroorzaakt aan de voorzijde van de deur bij het vervangen van de deurgreep.
Druk de deurgrepen stevig tegen de ondersteuningen aan. Let erop dat er geen gat zit tussen de
ondersteuningen en de deur.
Draai de schroeven strak vast bij het monteren van de deurgreep.
Controleer of de deurgreep stevig is gemonteerd voordat u het product gaat gebruiken.
Kruiskop-
schroevendraaier
Platte
schroevendraaier
1. Handgrepen bevinden zich aan de
voorzijde van de koelkastdeur.
2. Steek een kleine platte schroevendraaier
in het gat aan de onder kant van de
kap van de handgreep en trek de
handgreep naar de voorzijde waarbij
de schroevendraaier een kant wordt
opgedraaid.
Draai de handgreep naar een kant om
deze aan de onderkant te demonteren.
Nederlands - 28
3. Schroef 4 schroeven los om de kap en
handgreep te demonteren.
4. Trek de handgreep eruit met behulp van
een inbussleutel zoals geïllustreerd of
een platte schroevendraaier waarmee
uop de achterkant drukt.
Nederlands - 29
Beugel vervangen
OPGELET
Let erop dat u de beugel stevig vast maakt. Anders kan er koude lucht uit de koelkast ontsnappen.
De beugel verwijderen.
1. Trek aan de 4 hoeken van de beugel.
2. Trek aan het midden van de beugel.
De beugel vervangen.
1. Duw de 4 hoeken van de beugel.
2. Duw in het midden van de beugel.
1. Duw de 4 hoeken van de beugel.
2. Duw in het midden van de beugel.
Trek aan de hoek
van de beugel.
Trek aan de hoek
van de beugel.
Nederlands - 30
De lade vervangen.
Scharnieren vervangen.
OPGELET
Let erop dat de lade tijdens het installeren goed wordt geplaatst in de rails.
U moet eerst de deuren verwijderen voordat u de scharnieren gaat vervangen.
OPGELET
Let goed op tijdens het verwijderen van de deuren want deze zijn zwaar.
Voordat u de scharnieren gaat vervangen moet u eerst een zacht voorwerp, zoals een stuk
bordkarton, op de vloer leggen om krassen op de deuren te voorkomen als u deze neerlegt.
Wij raden u aan een professionele technicus erbij te halen aangezien de scharnieren voorzichtig
moeten worden behandeld en door twee of meer mensen moeten worden vervangen.
Als u de scharnier verwijderd zonder de deur vast te houden, dan kan de deur vallen en letsel
veroorzaken.
Let er op dat de as stevig is vastgemaakt aan de scharnier.
Controleer of de scharnier stevig is gemonteerd aan de koelkast.
Let erop dat draadverbindingen goed worden aangesloten.
Let erop de draden niet te beschadigen bij het vastmaken van de bovenkap.
WAARSCHUWING
Voor het kantelen/neerleggen van de koelkast zijn twee mensen nodig.
Haal de stekker uit het stopcontact voor dat u de deuren gaat omkeren.
De lade verwijderen.
1. Trek de lade er zover mogelijk uit.
2. Til de lade omhoog en trek deze er
helemaal uit.
De lades weer aansluiten.
Het weer aansluiten van de lades gebeurt in de omgekeerde volgorde van het verwijderen.
Benodigd gereedschap (niet meegeleverd)
Kruiskopschroevendraaier Platte schroevendraaier 11 mm moersleutel
10 mm inbussleutel 8 mm inbussleutel 10 mm moersleutel
Nederlands - 31
De deur omkeren
OPMERKINGEN
Keer eerst de deurgrepen om bij modellen met handgrepen. (Raadpleeg De stand van de
deurgreep omkeren” (voor modellen met handgrepen))
1. Haal de stekker uit het stopcontact en
verwijder 1 schroef door middel van een
kruiskopschroevendraaier.
Open daarna de vriezerdeur en haal de haken
aan de zijkanten over om de kap los te maken.
Til de kap omhoog om deze los te maken.
2. Ontkoppel de twee behuizingen aan de
bovenkant.
3. Verwijder de drie bouten die de scharnier
vasthouden.
4. Demonteer de bovenste scharnier.
Nederlands - 32
1. Maak de voedingskabel los.
2. Leg de set terzijde.
Dit moet door meer dan twee mensen
worden uitgevoerd.
Vergeet niet de stekker uit de koelkast
te halen voordat u de bovenstaande
handelingen gaat uitvoeren.
1. Demonteer de slang.
(Alleen bij de scharnier linksonder)
2. Laat water uit de slang lopen.
(Alleen bij de scharnier linksonder)
3. Verwijder de bout (3ea).
(Gebruik een moersleutel of een 10mm
inbussleutel)
4. Verwijder de onderste scharnier R/L
1. Assembleer de scharnier aan de onderkant.
(Gebruik een moersleutel of een 10mm
inbussleutel)
2. Sluit de slang aan (alleen bij de scharnier
linksonder).
3. Laat water in de slang lopen.
(Alleen bij de scharnier linksonder)
Vergeet niet de stekker uit de koelkast
te halen voordat u de bovenstaande
handelingen gaat uitvoeren.
1. Assembleer de onderste scharnier R/L
2. Plaats de set.
Dit moet door meer dan twee mensen
worden uitgevoerd.
OPGELET
OPGELET
OPGELET
OPGELET
Trek aan de geleider en slang
Duw de geleider en slang
Scharnier laagScharnier laag Scharnier laagScharnier laag
Scharnier laagScharnier laag
Scharnier laagScharnier laag
Italiano - 33
Manuale di manutenzione da parte dell'utente
1. È possibile verificare dove acquistare parti di ricambio all'indirizzo http://samsung.com/support
2. Visitare il sito di vendita dei ricambi e immettere il codice del modello del proprio
prodotto per verificare i ricambi disponibili per l'acquisto. Il codice del modello è riportato
sull'etichetta sul lato esterno del prodotto.
È possibile controllare il codice e la versione del modello sull'etichetta con il codice a barre
applicata in basso a sinistra sul prodotto.
3. Per le parti di ricambio, assicurarsi che il nome del particolare corrisponda a quello riportato
nell'illustrazione in questo manuale.
Le parti riparabili dall'utente sono limitate a maniglie (solo in alcuni modelli), guarnizioni,
cassetti e cerniere.
NOTA
In seguito alla riparazione del prodotto da parte di un fornitore di assistenza non autorizzato,
riparazione fatta da sé o non professionale, Samsung non può essere ritenuta responsabile
di eventuali danni al prodotto, lesioni o altri problemi di sicurezza causati da un tentativo di
riparazione del prodotto effettuato non seguendo attentamente queste istruzioni di riparazione
e manutenzione. Un eventuale danno al prodotto causato da un tentativo di riparazione da parte
di una persona che non sia un fornitore di assistenza certificato Samsung non sarà coperto dalla
garanzia.
PRECAUZIONE
Il nome del componente indicato sul sito potrebbe essere diverso da quello riportato in
questo manuale. Assicurarsi di scegliere il nome del ricambio corretto.
La sostituzione delle cerniere richiede estrema cautela in quanto implica il distacco della porta.
Assicurarsi di indossare guanti di sicurezza durante le riparazioni.
Italiano - 34
01
Maniglia
02
Cassetto
03
Cerniera superiore
04
Guarnizione
05
Cerniera inferiore
5
4
3
L'immagine effettiva e le parti previste nel frigorifero possono variare, a seconda del modello
e del paese.
Italiano - 35
Sostituzione della maniglia
Strumenti richiesti (non in dotazione)
Distacco delle maniglie
NOTA
Questa procedura si applica a entrambi i comparti, frigorifero e congelatore.
Il nome del modello è simile a questi: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, la parte al posto
dell'asterisco può variare a seconda del modello.
Gli asterischi nel codice del modello indicano una variante del modello e possono sostituire (0 - 9) o (A - Z)
nel codice del modello.
PRECAUZIONE
Quando si sostituisce la maniglia della porta, prestare attenzione a non rigare la parte anteriore della
porta.
Premere saldamente le maniglie nei supporti. Assicurarsi che non vi sia spazio tra il supporto e la porta.
Serrare saldamente le viti quando si applica la maniglia.
Controllare che la maniglia sia saldamente attaccata prima di usare il prodotto.
Cacciavite Phillips Cacciavite
atesta piatta
1. I gruppi maniglia sono situati sulla parte
anteriore della porta del frigorifero.
2. Inserire il cacciavite piccolo a testa
piatta nel foro nella parte inferiore del
cappuccio del supporto della maniglia
ed estrarre il gruppo della maniglia sul
lato anteriore ruotando il cacciavite
verso un lato.
Girare il gruppo maniglia su un lato
per smontare la posizione inferiore
Italiano - 36
3. Svitare le 4 viti per smontare il cappuccio
del supporto della maniglia e il supporto
della maniglia.
4. Tirare il supporto della maniglia verso
l'esterno usando la chiave esagonale
come mostrato o il cacciavite a testa
piatta spingendo il lato posteriore.
Italiano - 37
Sostituzione della guarnizione
PRECAUZIONE
Assicurarsi di applicare saldamente la guarnizione. In caso contrario potrebbero verificarsi
perdite di aria fredda dal frigorifero.
Rimozione della guarnizione
1. Tirare i 4 angoli della guarnizione.
2. Tirare il centro della guarnizione.
Sostituzione della guarnizione
1. Spingere i 4 angoli della guarnizione.
2. Spingere il centro della guarnizione.
1. Spingere i 4 angoli della guarnizione.
2. Spingere il centro della guarnizione.
Tirare l'angolo
della guarnizione
Tirare l'angolo
della guarnizione
Italiano - 38
Sostituzione del cassetto
Sostituzione della cerniera
PRECAUZIONE
Controllare che il cassetto sia inserito correttamente nel binario durante il montaggio.
Per sostituire le cerniere è necessario prima rimuovere la porta.
PRECAUZIONE
Quando si rimuovono le porte, prestare estrema attenzione in quanto sono pesanti.
Prima di sostituire le cerniere, mettere una protezione morbida, come del cartone,
sulpavimento per evitare graffi quando si posano le porte a terra.
Poiché le cerniere devono essere maneggiate con attenzione e sostituite da due o più persone,
si consiglia di chiamare l'assistenza tecnica professionale.
Se si rimuove la cerniera senza tenere la porta, la porta potrebbe cadere e causare infortuni.
Assicurarsi che l'alberino sia saldamente fissato sulla cerniera.
Controllare che la cerniera sia saldamente attaccata al mobile.
Verificare che i connettori dei cavi siano collegati correttamente.
Prestare attenzione a non danneggiare i cavi nel fissaggio della copertura superiore.
AVVERTENZA
L'inclinazione/posa del frigorifero richiede come minimo 2 persone.
Scollegare il cavo di alimentazione prima di invertire le porte.
Rimozione del cassetto
1. Estrarre il cassetto fino a quando si
ferma.
2. Inclinare il cassetto verso l'alto ed
estrarllo fino a rimozione completa.
Reinserimento dei cassetti
Il reinserimento dei cassetti segue l'ordine inverso rispetto alla relativa procedura di
rimozione.
Strumenti richiesti (non in dotazione)
Cacciavite Phillips Cacciavite a testa piatta Chiave da 11 mm
Chiave a brugola da 10 mm Chiave a brugola da 8 mm Chiave da 10 mm
Italiano - 39
Inversione della porta
NOTA
Per i modelli con maniglie, prima invertire le maniglie. (Per informazioni dettagliate, consultare la
sezione “Invertire la posizione della maniglia della porta (Per i modelli con maniglie a sbarra)”).
1. Scollegare il cavo di alimentazione e rimuovere
1vite della copertura usando un cacciavite
Phillips.
Quindi aprire la porta del congelatore e
tirareiganci sui lati per allentare la copertura.
Sollevare la copertura verso di sé per staccarla.
2. Scollegare i due alloggiamenti superiori.
3. Rimuovere i tre bulloni che tengono la cerniera.
4. Smontare la cerniera superiore
Italiano - 40
1. Scollegare il cavo di alimentazione.
2. Posare l'insieme.
È necessario lavorare in almeno
2persone.
Assicurarsi di scollegare il cavo di
alimentazione prima di eseguire
l'operazione precedente.
1. Scollegare il tubo.
(Solo per la cerniera inferiore sinistra)
2. Scaricare l'acqua nel tubo.
(Solo per la cerniera inferiore sinistra)
3. Rimuovere il bullone (3a).
(Usando la chiave o la chiave a tubo da 10 mm)
4. Rimuovere le cerniere inferiori sinistra e destra.
1. Montare la cerniera inferiore alla base.
(Usando la chiave o la chiave a tubo da 10 mm)
2. Collegare il tubo (solo per la cerniera inferiore
sinistra)
3. Montare il tubo dell'acqua in ingresso.
(Solo per la cerniera inferiore sinistra)
Assicurarsi di scollegare il cavo di
alimentazione prima di eseguire
l'operazione precedente.
1. Montare le cerniere inferiori sinistra e destra.
2. Mettere sopra l'insieme.
È necessario lavorare in almeno
2persone.
PRECAUZIONE
PRECAUZIONE
PRECAUZIONE
PRECAUZIONE
tirare la guida e il tubo
Spingere la guida e il tubo
Cerniera inferioreCerniera inferiore
Cerniera inferioreCerniera inferiore
Cerniera inferioreCerniera inferiore
Cerniera inferioreCerniera inferiore
Português - 41
Manual do utilizador
1. Pode verificar onde pode comprar peças de substituição em http://samsung.com/support
2. Pode visitar o sítio da Internet para compra de peças e inserir o código do modelo do seu
produto para verificar as peças disponíveis para compra. O código do modelo está numa
etiqueta na parte exterior do seu produto.
Pode verificar o código e a versão do modelo na etiqueta com o código de barras na parte
inferior esquerda do produto.
3. Para peças de substituição, assegurar que o nome da peça coincide com a figura neste
manual.
As peças que podem ser reparadas pelo utilizador estão limitadas a manípulos (apenas
nalguns modelos), juntas, gavetas e dobradiças.
NOTA
No seguimento da reparação feita por um prestador de serviços não autorizado, de uma reparação
autónoma ou não profissional do produto, a Samsung não é responsável por qualquer dano
no produto, qualquer lesão ou qualquer outro problema de segurança do produto provocado
por qualquer tentativa de reparação do produto que não siga estas instruções de reparação e
manutenção. Qualquer dano no produto, provocado por uma tentativa de reparação do produto
por qualquer pessoa além do prestador de serviços autorizado pela Samsung, não será coberto
pela garantia.
CUIDADO
O nome da peça indicado no sítio da Internet pode ser diferente do mencionado neste
manual. Deve assegurar que escolhe o nome correto da peça.
A substituição das dobradiças exige um cuidado extremo porque envolve a separação da porta.
Deve assegurar que usa luvas quando estiver a realizar as reparações.
Português - 42
01
Manípulo
02
Gaveta
03
Dobradiça superior
04
Junta
05
Dobradiça inferior
5
4
3
A imagem atual e as peças mostradas podem ser diferentes, dependendo do modelo e do país.
Português - 43
Substituição do manípulo
Ferramentas necessárias (não fornecidas)
Para separar os manípulos
NOTA
Este procedimento aplica-se tanto ao frigorífico como ao compartimento do congelador.
O nome do modelo será indicado desta forma: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, o que
substitui o asterisco pode ser diferente de modelo para modelo.
O(s) asterisco(s) no código do modelo indica(m) um modelo diferente e pode substituir (0-9) ou (A-Z) no
código do modelo.
CUIDADO
Quando substituir os manípulos da porta, deve ter cuidado para não riscar a frente da porta.
Premir com firmeza os manípulos nos suportes. Assegurar que não há folga entre os suportes
e a porta.
Apertar com firmeza os parafusos quando estiver a encaixar o manípulo.
Verificar se a dobradiça está firmemente apertada à estrutura.
Chave Phillips Chave de fenda
de ponta plana
1. As montagens dos manípulos estão
localizados na frente da porta do
frigorífico.
2. Introduzir a pequena chave de fendas de
ponta plana no orifício na parte inferior
do suporte da tampa do manípulo
epuxar o conjunto do manípulo para
fora do lado frontal rodando a chave
defendas para um lado.
Rodar em volta do conjunto do
manípulo para um dos lados e
desmontar perto da posição inferior.
Português - 44
3. Soltar os 4 parafusos para desmontar
o suporte da tampa do manípulo e o
suporte do manípulo.
4. Puxar o suporte do manípulo usando
uma chave sextavada conforme
mostrado ou chave de fendas de ponta
plana empurrando o lado de trás.
Português - 45
Substituição da junta
CUIDADO
Assegurar que encaixa a junta com firmeza. Caso contrário, o ar frio do frigorífico pode sair para
o exterior.
Para remover a junta
1. Puxar os 4 cantos da junta.
2. Puxar o centro da junta.
Para voltar a colocar a junta
1. Empurrar os 4 cantos da junta.
2. Empurrar o centro da junta.
1. Empurrar os 4 cantos da junta.
2. Empurrar o centro da junta.
Puxar o canto da junta
Puxar o canto da junta
Português - 46
Substituição da gaveta
Substituição da dobradiça
CUIDADO
Verificar se a gaveta está corretamente colocada na guia durante a montagem.
Para substituir as dobradiças, tem de primeiro remover as portas.
CUIDADO
Quando remover as portas, deve ter um cuidado extremo porque as portas são pesadas.
Antes de substituir as dobradiças, colocar uma superfície macia como, por exemplo, uma placa
decartão no pavimento para evitar riscos na porta quando colocar as portas em cima da mesma.
Dado as dobradiças terem de ser manuseadas com muito cuidado e substituídas por duas ou mais
pessoas, recomendamos que seja contactado um técnico de reparações profissional.
Se remover uma dobradiça sem segurar a porta, a mesma pode cair e provocar lesões.
Assegurar que o eixo está firmemente apertado na dobradiça.
Verificar se a dobradiça está firmemente apertada à estrutura.
Assegurar que os conetores de ligação estão corretamente ligados.
Ter cuidado para não danificar os fios de ligação quando estiver a apertar a tampa superior.
ADVERTÊNCIA
Inclinar/deitar o frigorífico exige no mínimo o trabalho de 2 pessoas.
Desligar o cabo de alimentação antes de fazer a inversão das portas.
Para remover a gaveta
1. Puxar para fora a gaveta o mais
afastada possível.
2. Inclinar a gaveta para cima e puxar
amesma para fora até ser retirada.
Para voltar a colocar as gavetas
Para voltar a colocar as gavetas deve seguir a ordem inversa dos respetivos passos de
retirada das mesmas.
Ferramentas necessárias (não fornecidas)
Chave Phillips Chave de fenda de ponta plana Chave de porca 11 mm
Chave de caixa 10 mm Chave de caixa 8 mm Chave de porca 10 mm
Português - 47
Inverter a porta
NOTA
Para modelos com manípulos, inverter primeiro os manípulos. (Para informação detalhada,
consultar a secção Inverter a posição do manípulo da porta (Para os modelo com manípulos
debarra).)
1. Desligar o cabo de alimentação e remover
osparafusos 1 com uma chave Phillips.
Depois abrir a porta do congelador e puxar
osganchos laterais para soltar a tampa.
Levantar a tampa em direção a si e separar
amesma.
2. Desligar os dois acoplamentos superiores.
3. Remover os três parafusos que fixam
adobradiça.
4. Desmontar a dobradiça superior.
Português - 48
1. Desligar o cabo de alimentação.
2. Deitar o aparelho.
Tem de ser executado por 2 pessoas.
Assegurar que desliga o cabo de
alimentação antes de realizar
a operação acima.
1. Desligar a mangueira.
(Apenas a dobradiça inferior esquerda)
2. Saída de água na mangueira.
(Apenas a dobradiça inferior esquerda)
3. Remover o parafuso(3ea).
(Usar uma chave de porcas ou uma chave de
caixa de 10 mm)
4. Remover a dobradiça inferior (D/E).
1. Montar a dobradiça inferior na parte de baixo.
(Usar uma chave de porcas ou uma chave de
caixa de 10 mm)
2. Ligar a mangueira (Apenas com dobradiça
inferior esquerda)
3. Montar a saída de água na mangueira.
(Apenas a dobradiça inferior esquerda)
Assegurar que desliga o cabo de
alimentação antes de realizar
a operação acima.
1. Montar a dobradiça inferior (D/E).
2. Colocar o aparelho na vertical.
Tem de ser executado por 2 pessoas.
CUIDADO
CUIDADO
CUIDADO
CUIDADO
puxar a guia e a mangueira
Empurrar a guia e a mangueira
Dobradiça inferiorDobradiça inferior
Dobradiça inferiorDobradiça inferior
Dobradiça inferiorDobradiça inferior
Dobradiça inferiorDobradiça inferior
Español - 49
Manual de mantenimiento del usuario
1. Puede comprobar dónde comprar piezas de repuesto en http://samsung.com/support
2. Visite el sitio de compra de piezas e introduzca el código de modelo de su producto para
comprobar las piezas disponibles para la compra. El código del modelo se encuentra en la
etiqueta situada en el lateral exterior de su producto.
Puede verificar el código del modelo y la versión en la etiqueta del código de barras en la
parte inferior izquierda del producto.
3. Para piezas de repuesto, asegúrese de que el nombre de la pieza coincida con el de la
ilustración de este manual.
El usuario solamente podrá reparar las manijas (solo algunos modelos), juntas, cajones
ybisagras.
NOTA
En el caso de que sea un proveedor de servicio no autorizado quien realice la reparación, o sea
el mismo usuario o un profesional no autorizado quien repare el producto, Samsung no se hace
responsable de ningún daño que pueda sufrir el mismo, de ninguna lesión o de cualquier otro
problema de seguridad del producto causado por cualquier intento de repararlo al no seguir
cuidadosamente estas instrucciones de reparación y mantenimiento. Cualquier daño al producto
causado por un intento de reparar el producto por alguien ajeno a un proveedor de servicios
certificado por Samsung no estará cubierto por la garantía.
PRECAUCIÓN
El nombre de la pieza que aparece en el sitio podría diferir del de este manual. Asegúrese de
elegir el nombre de la pieza correcta.
Reemplazar las bisagras requiere extrema precaución porque implica desmontar la puerta.
Asegúrese de usar guantes de seguridad mientras realiza las reparaciones.
Español - 50
01
Bisagra superior
02
Cajón
03
Asa superior
04
Empaquetamiento
05
Bisagra inferior
5
4
3
La imagen real y las partes provistas del refrigerador podrían diferir, según el modelo y el país.
Español - 51
Reemplazo de asa
Herramientasnecesarias (no incluidas)
Para separar las asas
NOTA
Este procedimiento se aplica tanto al compartimento frigorífico como al congelador.
El nombre del modelo se ve así: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****. Lo que sustituye a los asteriscos
podría variar según el modelo.
Los asteriscos en el código del modelo indican una variante del modelo y se puede reemplazar por (0-9)
o(A-Z) en el código del modelo.
PRECAUCIÓN
Cuando reemplace la manija de la puerta, tenga cuidado de no rayar la superficie frontal de la puerta.
Presione firmemente las manijas en los soportes. Asegúrese de que no haya espacio entre los soportes
y la puerta.
Ajuste con firmeza los tornillos al colocar el asa.
Verifique que el asa esté bien sujeto antes de usar el producto.
Destornillador
Philips
Destornillador de
cabeza plana
1. Los conjuntos de manijas se encuentran
en la parte delantera de la puerta del
refrigerador.
2. Introduzca el pequeño destornillador de
cabeza plana en el orificio de la parte
inferior de la manija de soporte de la
carcasa y tire del conjunto de la manija
hacia el frente girando el destornillador
hacia un lateral.
Gire el conjunto de la manija hacia un
lado para disimular la posición inferior
Español - 52
3. Desatornille los 4 tornillos para
desmontar el asa de soporte de
lacarcasa y del asa de soporte.
4. Extraiga el asa de soporte con una
llave hexagonal tal y como se muestra
o un destornillador de cabeza plana
empujando la parte posterior.
Español - 53
Reemplazo de las juntas
PRECAUCIÓN
Asegúrese de colocar firmemente la junta. De lo contrario, podría producirse una fuga de aire
frío del frigorífico.
Para quitar la junta
1. Tire de las 4 esquinas de la junta.
2. Tire del centro de la junta.
Para reemplazar la junta
1. Empuje las 4 esquinas de la junta.
2. Empuje el centro de la junta.
1. Empuje las 4 esquinas de la junta.
2. Empuje el centro de la junta.
Tire de la esquina de la junta
Tire de la esquina de la junta
Español - 54
Reemplazo de cajón
Reemplazo de la bisagra
PRECAUCIÓN
Compruebe que el cajón esté insertado correctamente en el riel durante el montaje.
Para reemplazar las bisagras, primero deberá quitar las puertas.
PRECAUCIÓN
Al retirar las puertas, tenga mucho cuidado porque las puertas son pesadas.
Antes de volver a colocar las bisagras, coloque algo que sirva como almohadilla, como un
cartón en el suelo para evitar que se raye la puerta cuando las coloque.
Como las bisagras deben manipularse con cuidado y ser reemplazadas por dos o más
personas, le recomendamos que llame al servicio técnico profesional.
Si quita la bisagra sin sujetar la puerta, la puerta podría caersele encima y causarle lesiones.
Asegúrese de que el eje esté firmemente ajustado en la bisagra.
Compruebe que la bisagra esté firmemente sujeta al gabinete.
Asegúrese de que los conectores de los cables estén conectados correctamente.
Tenga cuidado de no dañar los cables al sujetar la cubierta superior.
ADVERTENCIA
Inclinar / colocar el frigorífico requiere de un mínimo de 2 personas.
Desconecte el cable de alimentación antes de invertir las puertas.
Para quitar el cajón
1. Extraiga el cajón todo lo que pueda.
2. Incline el cajón hacia arriba yextráigalo
hasta sacarlo.
Para volver a colocar los cajones
Volver a colocar los cajones sigue el orden inverso de sus respectivos pasos de extracción.
Herramientasnecesarias (no incluidas)
Destornillador Philips Destornillador de cabeza plana Llave de 11 mm
Llave de tubo de 10 mm Llave de tubo de 8 mm Llave de 10 mm
Español - 55
Invertir la puerta
NOTA
Para los modelos con asas, invierta primero las asas. (Para obtener información detallada,
consulte la sección "Inversión de la posición de la manija de la puerta (para modelos con
manijas de barra").)
1. Desconecte el cable de alimentación y retire
1 tornillo de la cubierta con un destornillador
Phillips.
A continuación, abra la puerta del congelador
ytire de los ganchos de los laterales para
aflojar la tapa.
Levante la tapa hacia usted para separarla.
2. Desconecte las dos carcasas superiores.
3. Retire los tres tornillos que sujetan la bisagra.
4. Desmonte la bisagra superior de
Español - 56
1. Desconecte el cable de alimentación.
2. Tumbe el conjunto.
Deberán participar al menos 2 personas.
Asegúrese de desenchufar el cable
de alimentación antes de realizar la
operación anterior.
1. Desconecte la manguera.
(Solo para la bisagra inferior izquierda)
2. Deje correr el agua de la manguera.
(Solo para la bisagra inferior izquierda)
3. Retire el perno (3ea).
(Con una llave inglesa o una llave de caja
de 10 mm)
4. Retire la inferior baja R / L.
1. Monte la bisagra en la zona baja de la parte
inferior.
(Con una llave inglesa o una llave de caja
de 10 mm)
2. Conectar la manguera (solo bisagra inferior
izquierda)
3. Deje correr el agua de la manguera.
(Solo para la bisagra inferior izquierda)
Asegúrese de desenchufar el cable
de alimentación antes de realizar la
operación anterior.
1. Ensamble la bisagra inferior R / L.
2. Levante el conjunto.
Deberán participar al menos 2 personas.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
tire de la guía y la manguera
Empuje la guía y la manguera
Bisagra Bisagra
inferiorinferior
Bisagra inferiorBisagra inferior
Bisagra Bisagra
inferiorinferior
Bisagra inferiorBisagra inferior
Magyar - 57
Felhasználói kézikönyv
1. A http://samsung.com/supportoldalon megtekintheti az alkatrészek elérhetőségét
2. Látogasson el a beszállító oldalára és írja be modelljének kódját az alkatrészek
elérhetőségével kapcsolatban. A modell kódja a termék külső oldalán található.
A termék alsó részén található vonalkóddal ellenőrizheti a modell kódját és változatát.
3. Az alkatrészek esetében bizonyosodjon meg, hogy azok neve megegyezik a kézikönyv
ábráival.
A javítható részek csak egyes fogantyúkra (csak néhány modell esetében), tömítésre,
fiókra és csuklópántra vonatkoznak.
MEGJEGYZÉS
A termék nem engedélyezett, szakszerűtlen javításakor, önjavításakor a Samsung nem vállal
felelősséget semmilyen károsodásért, sérülésért vagy egyéb biztonsági problémáért, ami a
felhasználói kézikönyv és karbantartás utasításainak figyelmen kívül hagyásakor következett be.
A Samsung részéről nem ajánlot szerviz által okozott bármilyen sérülés esetén a termékre nem
érvényesíthető a garancia.
FIGYELMEZTETÉS
Az oldalon feltüntetett alkatrészek listája eltérhet ettől a kézikönyvtől. Ellenőrizze, hogy
atermék helyes nevét választotta ki.
A csuklópántok cseréje fokozott figyelmet igényel, mivel az ajtó levételét is magába foglalja.
Javításkor viseljen kesztyűt.
Magyar - 58
01
Fogantyú
02
Fiók
03
Felső csuklópánt
04
Kosár
05
Alsó csuklópánt
5
4
3
A hűtőszekrény valós képe és alkatrészei eltérhetnek az adott országtól és modelltől függően.
Magyar - 59
Fogantyúk cseréje
Szükséges eszközök (nem biztosítottak)
Fogantyúk levétele
MEGJEGYZÉS
Ez a folyamat a hűtő és fagyasztó mindkét oldalán kivitelezhető.
A modell neve: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Amit a csillagok helyettesítenek és
amodelltől függően különbözhet.
A csillag (csillagok) a modell kódján jelzi annak változatát és a kódban (0-9) vagy (A-Z) betűvel
helyettesíthetők.
FIGYELMEZTETÉS
Az ajtó fogantyújának cseréjekor ügyeljen az ajtó épségére.
A fogantyúkat óvatosannyomja meg a támaszoknál. Ellenőrizze, hogy ne legyen rés a támaszok és
az ajtó között.
A fogantyú felhelyezésekor húzza be a csavarokat.
A termék használata előtt ellenőrizze a fogantyút.
Philips csavarhúzó Lapos fejű
csavarhúzó
1. A fogantyúk elhelyezési helye a hűtő
elején van.
2. A kis laposfejű csavarhúzót helyezze
atartófogantyú alsó furatába és
húzza afogantyút előre úgy, hogy
acsavarhúzót egy oldalra forgatja.
A fogantyút fordítsa egy oldalra,
hogyaz alsó pozíciót szétszedhesse.
Magyar - 60
3. Csavarozza ki a négy csavart a fogantyú
és annak tartójának szétszedéséhez.
4. Imbuszkulccsal húzza ki a fogantyú
tartóját vagy lapos fejű csavarhúzóval
nyomja a hátsó oldalt.
Magyar - 61
Kosár cseréje
FIGYELMEZTETÉS
Győződjön meg, hogy a keret szilárdan helyezkedjen el. Ellenkező esetben a hűtőből a hideg
levegő kiszivároghat.
Keret eltávolítása
1. Fogja meg a keret 4 sarkát.
2. Húzza meg a keret közepét.
Kosár cseréje
1. Nyomja meg a keret 4 sarkát.
2. Nyomja meg a keret közepét.
1. Nyomja meg a keret 4 sarkát.
2. Nyomja meg a keret közepét.
Húzza meg a kosár sarkát.
Húzza meg a kosár sarkát.
Magyar - 62
Fiók cseréje
Csuklópánt cseréje
FIGYELMEZTETÉS
Ellenőrizze, hogy a szerelés során a fiók megfelelően van a sínre helyezve.
A csuklópántok cseréjéhez először az ajtót kell levenni.
FIGYELMEZTETÉS
Az ajtók levételekor fokozott figyelmet kell szentelni a súlyra.
A csuklópántok cseréjekor helyezzen puha anyagot az ajtóra, nehogy az megkarcolódjon.
A csuklópántokkal óvatosan kell bánni és két másik embernek kell azt kicserélni, ezért
ajánlott szakembert hívni.
Ha a pántot az ajtó megtámasztása nélkül cseréli le, az ajtó leeshet vagy sérülést okozhat.
A csuklópánton a tengelyt alaposan meg kell húzni.
Ellenőrizze, hogy a csuklópánt megfelelően illeszkedik a szekrényhez.
A vezeték csatlakozóit is megfelelően kell csatlakoztatni.
A fedél rögzítésekor ügyeljen a vezetékek épségére.
FIGYELMEZTETÉS
A hűtő billentéséhez/megdöntéséhez legalább 2 személy szükséges.
Az ajtók megfordításakor húzza ki a vezetéket a hálózatból.
Fiók eltávolítása
1. Húzza ki a fiókot amennyire csak
lehetséges.
2. Döntse meg a fiókot és húzza addig,
ameddig magától ki nem csúszik.
Fiókok visszahelyezése
A fiókok visszahelyezése az eltávolítás fordított sorrendje szerint történik.
Szükséges eszközök (nem biztosítottak)
Philips csavarhúzó Lapos fejű csavarhúzó 11 mm-es csavarkulcs
10 mm-es csőkulcs 8 mm-es csőkulcs 10 mm-es csavarkulcs
Magyar - 63
Ajtó megfordítása
MEGJEGYZÉS
A fogantyúkkal ellátott modelleknél először a fogantyúkat cserélje fel. (Részletesebb
információkért lásd Ajtó fogantyújának cseréje (Fogantyúkkal ellátott modellek) részt.)
1. Húzza ki a tápkábelt és a Philips csavarhúzó
segítségével távolítson el egy csavart.
Majd nyissa ki a fagyasztó ajtaját és az oldalon
levő kampók húzásával meglazítja a fedelet.
A levételhez emelje fel a fedelet.
2. Kapcsolja szét a két felső foglalatot.
3. Távolítsa el a három csuklópántot rögzítő
csavart.
4. Szerelje le a felső pántot
Magyar - 64
1. Húzza ki a tápkábelt.
2. Tegye le a szettet.
Ehhez a művelethez legalább két
személyre van szükség.
A fent említett művelet előtt ellenőrizze
atápkábel hálózatból való kihúzását.
1. Tömlő levétele.
(Csak a bal alsó pánt)
2. Engedje ki a vizet a tömlőből.
(Csak a sarok bal része)
3. Távolítsa el a csavart (3ea).
(Csavarkulcs vagy 10mm-es csavarkulcs
segítségével)
4. volítsa el a bal és jobb alsó pántot.
1. Szerelje vissza az alsó pántot.
(Csavarkulcs vagy 10mm-es csavarkulcs
segítségével)
2. Kösse vissza a tömlőt (Csak a bal alsó pánt)
3. Engedje a vizet a tömlőbe.
(Csak a bal alsó pánt)
Ellenőrizze, hogy a művelet előtt
atápkábel ki legyen húzva az
elektromos hálózatból.
1. Helyezze vissza a jobb és bal alsó pántot.
2. Rakja fel a szettet.
Ehhez a művelethez legalább két
személyre van szükség.
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS
Húzza szét a tömlőt és a borítást.
Nyomja össze a borítást és tömlőt.
Alsó pántAlsó pánt Alsó pántAlsó pánt
Alsó pántAlsó pánt
Alsó pántAlsó pánt
Polski - 65
Instrukcja serwisowa Użytkownika
1. Na stronie http://samsung.com/supportmożna sprawdzić, gdzie kupić części zamienne
2. Odwiedź witrynę zakupu części i wprowadź kod modelu produktu, aby sprawdzić dostępne
części do zakupu. Kod modelu jest oznaczony na zewnętrznej stronie urządzenia.
Kod modelu i wersję można sprawdzić na etykiecie z kodem kreskowym w lewym dolnym
rogu urządzenia.
3. W przypadku części zamiennych należy upewnić się, że nazwa części odpowiada nazwie
podanej na ilustracji w niniejszej instrukcji.
Części, które mogą być serwisowane przez Użytkownika, są ograniczone do uchwytów
(tylko niektóre modele), uszczelek, szuflad i zawiasów.
UWAGA
Po dokonaniu naprawy przez nieautoryzowanego dostawcę usług, autonaprawy lub
nieprofesjonalnej naprawy produktu firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
uszkodzenia produktu, wszelkie obrażenia ciała czy inne problemy związane z bezpieczeństwem
produktu spowodowane próbą naprawy produktu, która nie przestrzega niniejszych instrukcji
dotyczących naprawy i konserwacji. Wszelkie uszkodzenia produktu spowodowane próbą jego
naprawy przez osoby inne niż uprawniony dostawca usług Samsung nie będą objęte gwarancją.
PRZESTROGA
Nazwa części wymieniona na stronie może różnić się od nazwy podanej w niniejszej
instrukcji. Należy sprawdzić, czy wybrano właściwą nazwę części.
Wymiana zawiasów wymaga zachowania szczególnej ostrożności, ponieważ wymaga
demontażu drzwi.
Podczas wykonywania napraw należy nosić rękawice ochronne.
Polski - 66
01
Uchwyt
02
Szuflada
03
Górny zawias
04
Uszczelka
05
Dolny zawias
5
4
3
Rzeczywisty wygląd lodówki może się różnić w zależności od modelu i kraju.
Polski - 67
Wymiana uchwytu
Wymagane narzędzia (poza zestawem)
Aby odłączyć uchwyty
UWAGA
Ta procedura dotyczy zarówno lodówki, jak i zamrażarki.
Nazwa modelu wygląda tak: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, to, co zastępuje gwiazdki,
może się różnić w zależności od modelu.
Gwiazdka(y) w kodzie modelu wskazuje model wariantu i zastępuje (0-9) lub (A-Z) w kodzie modelu.
PRZESTROGA
Podczas wymiany uchwytu drzwi należy uważać, aby nie porysować frontu drzwi.
Mocno naciśnij uchwyty przy wspornikach. Sprawdź, czy nie ma szczeliny między wspornikami
adrzwiami.
Podczas mocowania uchwytu mocno dokręć śruby.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy sprawdzić, czy uchwyt jest mocno
zamocowany.
Śrubokręt
krzyżakowy
Śrubokręt płaski
1. Zespoły uchwytów znajdują się z przodu
drzwiczek chłodziarki.
2. Włożyć mały płaski przyrząd
montażowy do otworu w dolnej
części uchwytu wspornika pokrywy
iwyciągnąć zespół uchwytu do przodu,
obracając narzędzie prowadzące na
jedną stronę.
Obrócić zespół uchwytu na jedną
stronę, aby go zdemontować
w pobliżu dolnego położenia
Polski - 68
3. Wykręcić 4 śruby, aby zmontować
uchwyt wspornika pokrywy i uchwyt
wspornika.
4. Wyciągnąć uchwyt wspornika
zapomocą klucza sześciokątnego,
jakpokazano na rysunku, lub wkrętaka
zgłówką śrubokręta, popychając
tylnąstronę.
Polski - 69
Wymiana uszczelki
PRZESTROGA
Upewnij się, że uszczelka jest prawidłowo zamocowaną. W przeciwnym razie z zamrażarki może
uchodzić zimne powietrze.
W celu wymontowania uszczelki
1. Wyciągnąć 4 rogi uszczelki.
2. Wyciągnąć środek uszczelki.
Aby wymienić uszczelkę
1. Popchnąć 4 rogi uszczelki.
2. Popchnąć środek uszczelki.
1. Popchnąć 4 rogi uszczelki.
2. Popchnąć środek uszczelki.
Wyciągnąć róg uszczelki
Wyciągnąć róg uszczelki
Polski - 70
Wymiana szuflady
Wymiana zawiasu
PRZESTROGA
W trakcie montażu sprawdź, czy szuflada jest prawidłowo wsunięta do szyny.
Aby wymienić zawiasy, najpierw należy wymontować drzwi.
PRZESTROGA
Podczas zdejmowania drzwi należy zachować szczególną ostrożność ze względu na ich ciężar.
Przed wymianą zawiasów należy położyć na drzwiach miękką podkładkę jak np. tekturę na
podłogę, aby zapobiec zarysowaniu drzwi podczas ich opuszczania.
Ponieważ z zawiasami należy obchodzić się ostrożnie, a ich wymieniana wymaga co najmniej
dwóch osób, zaleca się kontakt z profesjonalną obsługą techniczną.
Jeśli zawias zostanie wyjęty bez przytrzymania drzwi, może dojść do upadku drzwi lub osoby
iobrażeń ciała.
Sprawdzić, czy czop zawiasu jest dobrze spasowany z zawiasem.
Sprawdzić, czy zawias jest mocno przymocowany do szafy urządzenia.
Sprawdzić, czy złącza zasilania są prawidłowo podłączone.
Należy uważać, aby nie uszkodzić przewodów podczas mocowania pokrywy górnej.
OSTRZEŻENIE
Przechylanie/układanie w pozycji poziomej chłodziarki wymaga co najmniej 2 osób.
Przed odwróceniem drzwi należy odłączyć przewód zasilający.
W celu wymontowania szuflady
1. Wysunąć szufladę do oporu.
2. Przechylić szufladę do góry i wyciągnąć ją,
ażdo jej wyjęcia.
Aby ponownie zamontować szuflady
Ponowne zamocowanie szuflad odbywa się w kolejności odwrotnej do czynności demontażu.
Wymagane narzędzia (poza zestawem)
Śrubokręt krzyżakowy Śrubokręt płaski Klucz 11 mm
Klucz nasadowy 10 mm Klucz nasadowy 8 mm Klucz zwykły 10 mm
Polski - 71
Odwracanie drzwi
UWAGA
W przypadku modeli z uchwytami najpierw należy odwrócić te uchwyty. (Szczegółowe
informacje znajdują się w rozdziale Odwracanie położenia uchwytu drzwi (w przypadku
modeli z uchwytami poręczowymi)".)
1. Odłączyć przewód zasilający i śrubokrętem
krzyżakowym odkręcić 1 śrubę pokrywy.
Następnie otworzyć drzwiczki zamrażarki
ipociągnąć zaczepy po bokach, aby poluzować
pokrywę.
Unieść pokrywę do siebie, aby ją odłączyć.
2. Odłączyć dwie górne obudowy.
3. Wykręcić trzy śruby mocujące zawias.
4. Wymontować górny zawias
Polski - 72
1. Odłączyć przewód zasilający.
2. Ułożyć zestaw.
Musi pracować więcej niż 2 osoby.
Przed wykonaniem powyższych czynności
należy odłączyć przewód zasilający.
1. Odłączyć przewód elastyczny.
(Tylko zawias dolny lewy)
2. Woda wydechu w wężu.
(Tylko zawias dolny lewy)
3. Wykręcić śrubę (3ea).
(Za pomocą zwykłego klucza lub klucza
nasadowego 10 mm)
4. Wymontować dolny zawias P/L.
1. Zamontować dolny zawias u spodu.
(Za pomocą zwykłego klucza lub klucza
nasadowego 10 mm)
2. Podłączyć przewód elastyczny (tylko zawias
dolny lewy)
3. Woda zbiorcza w wężu.
(Tylko zawias dolny lewy)
Przed wykonaniem powyższych czynności
należy odłączyć przewód zasilający.
1. Zamontować dolny zawias P/L.
2. Założyć zestaw.
Musi pracować więcej niż 2 osoby.
PRZESTROGA
PRZESTROGA
PRZESTROGA
PRZESTROGA
pociągnąć prowadnicę i przewód elastyczny
Nacisnąć prowadnicę i przewód elastyczny
Dolny zawiasDolny zawias Dolny zawiasDolny zawias
Dolny zawiasDolny zawias
Dolny zawiasDolny zawias
Česky - 73
Návod k obsluze
1. Kde zakoupit náhradní díly si můžete prověřit na http://samsung.com/support
2. Navštivte webovou stránku pro nákup dílů a zadejte kód modelu vašeho výrobku a
zkontrolujte součásti dostupné pro zakoupení. Kód modelu je označen na vnější straně
výrobku.
Kód modelu a verzi si můžete zkontrolovat na štítku s čárovým kódem v levé dolní části
výrobku.
3. U náhradních dílů se ujistěte, že název dílu odpovídá tomu, co je na ilustraci v tomto návodu.
Uživatelem opravitelné díly jsou omezeny na madla (pouze některé modely), těsnění,
zásuvky a závěsy.
POZNÁMKA
Po opravě neautorizovaným poskytovatelem služeb, vlastní opravě nebo neprofesionální opravě
výrobku společnost Samsung neodpovídá za jakékoliv poškození výrobku, zranění nebo jakékoliv
jiné problémy s bezpečností výrobku způsobené jakýmkoliv pokusem o opravu výrobku, který
tyto pokyny pro opravy a údržbu pečlivě nedodržuje. Na jakékoliv poškození produktu způsobené
pokusem o opravu výrobku jinou osobou než poskytovatelem služeb certifikovaným společností
Samsung se záruka nevztahuje.
UPOZORNĚNÍ
Název dílu uvedený na webových stránkách se může lišit od názvu v tomto návodu. Ujistěte
se prosím, že jste vybrali správný název dílu.
Výměna závěsů vyžaduje mimořádnou opatrnost, protože zahrnuje demontování dveří.
Při provádění oprav určitě noste ochranné rukavice.
Česky - 74
01
Madlo
02
Zásuvka
03
Horní závěs
04
Těsnění
05
Spodní závěs
5
4
3
Aktuální zobrazení a předpokládané díly chladničky se mohou lišit v závislosti na modelu a zemi.
Česky - 75
Výměna madla
Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky)
Demontování madla
POZNÁMKA
Tento postup platí pro chladničku i mrazničku.
Název modelu vypadá nějak takto: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****. To, co nahrazuje
hvězdičky, se může lišit v závislosti na modelu.
Hvězdičky v kódu modelu označují variantní model a mohou v kódu modelu nahradit (0-9) nebo (A-Z).
UPOZORNĚNÍ
Při výměně madla dveří dávejte pozor, abyste nepoškrábali přední část dveří.
Pevně madlo stiskněte u podpěr. Ujistěte se, že mezi podpěrami a dveřmi není mezera.
Při připevňování madla pevně utáhněte šrouby.
Před použitím výrobku zkontrolujte, zda je madlo správně upevněno.
Šroubovák Phillips Plochý šroubovák
1. Sestavy madel jsou umístěny na přední
straně dveří chladničky.
2. Vložte malý plochý šroubovák do otvoru
ve spodní krytce podpěry madla a
vytáhněte sestavu madla ven na přední
stranu otočením šroubováku na stranu.
Otočte sestavu madla na stranu pro
odmontování spodní pozice
Česky - 76
3. Odšroubujte 4 šrouby, aby se dala
demontovat krytka podpěry madla
apodpěra madla.
4. Vytáhněte podpěru madla pomocí
šestihranného klíče, jak je znázorněno,
nebo zatlačte pomocí plochého
šroubováku na zadní stranu.
Česky - 77
Výměna těsnění
UPOZORNĚNÍ
Ujistěte se, že jste těsnění správně připojili. Jinak může dojít k unikání studeného vzduchu
zchladničky.
Demontáž těsnění
1. Tahejte za 4 rohy těsnění.
2. Tahejte za střed těsnění.
Výměna těsnění
1. Zatlačte na 4 rohy těsnění.
2. Zatlačte na střed těsnění.
1. Zatlačte na 4 rohy těsnění.
2. Zatlačte na střed těsnění.
Tahejte za roh těsnění
Tahejte za roh těsnění
Česky - 78
Výměna zásuvky
Výměna závěsu
UPOZORNĚNÍ
Během montáže zkontrolujte, zda je zásuvka správně zasunuta do kolejnice.
Chcete-li vyměnit závěsy, musíte nejprve demontovat dveře.
UPOZORNĚNÍ
Při demontáži dveří buďte velmi opatrní, protože dveře jsou žké.
Před výměnou závěsů položte na podlahu měkkou podložku, jako je lepenka, aby nedošlo
kpoškrábání dveří při jejich položení.
Protože se se závěsy musí zacházet opatrně a musí je vyměňovat dvě nebo více osob,
doporučujeme vám zavolat si odborný technický servis.
Pokud odstraníte závěs bez držení dveří, mohou dveře spadnout a způsobit zranění.
Ujistěte se, zda je osa na závěsu pevně utažena.
Zkontrolujte, zda je závěs ke korpusu správně upevněn.
Zkontrolujte, zda jsou konektory kabelů správně připojeny.
Při upevňování horního krytu dávejte pozor, abyste nepoškodili kabely.
VÝSTRAHA
Sklápění/pokládání chladničky vyžaduje minimálně 2 osoby.
Před přehozením dveří odpojte napájecí kabel.
Demontáž zásuvky
1. Vytáhněte zásuvku až na doraz.
2. Nakloňte zásuvku nahoru a táhněte ji, dokud
nebude vyjmuta.
Opětovné připevnění zásuvek
Opětovné připevnění zásuvek probíhá v opačném pořadí než u příslušných kroků pro vyjmutí.
Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky)
Šroubovák Phillips Plochý šroubovák Klíč 11 mm
Nástrčný klíč 10 mm Nástrčný klíč 8 mm Klíč 10 mm
Česky - 79
ehození dveří
POZNÁMKA
U modelů s madly nejprve přehoďte madla. (Podrobné informace naleznete v části „ehození
polohy madla dveří (u modelů s tyčovými madly)“.)
1. Odpojte napájecí kabel a pomocí šroubováku
Phillips odstraňte 1 šroub krytu.
Poté otevřete dvířka mrazničky a zatáhněte za
háčky po stranách pro uvolnění krytu.
Vytáhněte kryt směrem k sobě a sejměte jej.
2. Rozpojte dva horní kryty konektorů.
3. Demontujte tři šrouby, které drží závěs.
4. Demontujte horní závěs.
Česky - 80
1. Odpojte napájecí kabel.
2. Sestavu položte dolů.
Musí provádět více než 2 lidé.
Ujistěte se, že před provedením výše
uvedené operace byl odpojen napájecí
kabel.
1. Odpojte hadičku.
(Pouze spodní závěs vlevo.)
2. Vypusťte vodu z hadičky.
(Pouze spodní závěs vlevo.)
3. Demontujte šroub (3ea).
(Pomocí klíče nebo nástrčného klíče 10 mm.)
4. Demontujte spodní závěs P/L.
1. Namontujte spodní závěs.
(Pomocí klíče nebo nástrčného klíče 10 mm.)
2. Připojte hadičku (pouze spodní závěs vlevo.)
3. Namontujte hadičku na vodu.
(Pouze spodní závěs vlevo.)
Ujistěte se, že před provedením výše
uvedené operace byl odpojen napájecí
kabel.
1. Namontujte spodní závěs P/L.
2. Sestavu postavte.
Musí provádět více než 2 lidé.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Vytáhněte vodící kroužek a hadičku
Zatlačte na vodící kroužek a hadičku
Spodní závěsSpodní závěs Spodní závěsSpodní závěs
Spodní závěsSpodní závěs
Spodní závěsSpodní závěs
Slovenčina - 81
Údržbo manuál
1. Kde kúpiť náhradné diely, môžete zistiť na http://samsung.com/support
2. Navštívte stránku nákupu dielov a zadajte kód modelu svojho produktu, čím skontrolujete
diely dostupné na kúpu. Kód modelu je zaznačený na vonkajšej strane vášho produktu.
Kód modelu a verziu môžete skontrolovať na čiarovom kóde vľavo dole na produkte.
3. Pri náhradných dieloch sa uistite, že názov dielu sa zhoduje s ilustráciou v tomto manuáli.
Diely servisovateľné používateľom sú obmedzené na rukoväti (len niektoré modely),
tesnenia, zásuvky a pánty.
POZNÁMKY
Po oprave neautorizovaným poskytovateľom služieb, používateľom vykonanej oprave alebo
neprofesionálnej oprave produktu nenesie spoločnosť Samsung zodpovednosť za žiadne škody
naprodukte, zranenia alebo akékoľvek iné bezpečnostné problémy produktu spôsobené pokusom
opraviť produkt, ktorý dôkladne nenasleduje tieto inštrukcie na opravu a údržbu. Akékoľvek
poškodenie produktu spôsobené pokusom opraviť produkt akoukoľvek inou osobou ako
spoločnosťou Samsung certifikovaným poskytovateľom služieb nebude kryté zárukou.
UPOZORNENIE
Názov dielu uvedený na stránke sa môže líšiť od názvu v tomto manuáli. Uistite sa, že ste
vybrali správny názov dielu.
Výmena pántov si vyžaduje vysokú mieru opatrnosti, pretože zahŕňa odpojenie dverí.
Uistite sa, že máte oblečené počas opravovania bezpečnostné rukavice.
Slovenčina - 82
01
Rukoväť
02
Zásuvka
03
Vrchný pánt
04
Tesnenie
05
Spodný pánt
5
4
3
Skutočný obrázok a dodané diely chladničky sa môžu líšiť v závislosti od modelu a krajiny.
Slovenčina - 83
Výmena rukoväti
Potrebné nástroje (nedodávané)
Odpojenie rukovätí
POZNÁMKY
Tento postup platí pre odpojenie od chladničky aj mrazničky.
Názov modelu vyzerá takto: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Čo nahrádza hviezdičky, sa
môže líšiť vvislosti od modelu.
Hviezdička(y) v kóde modelu indikujú variant modelu a môžu nahradiť (0-9) alebo (A-Z) v kóde modelu.
UPOZORNENIE
Pri výmene rukoväti dverí, dajte pozor, aby ste nepoškrabali prednú časť dverí.
Pevne zatlačte rukoväti na podporách. Zabezpečte, aby medzi podporami a dverami nebola
žiadna diera.
Pevne utiahnite skrutky pri pripevňovaní rukoväti.
Pred použitím produktu skontrolujte, či je rukoväť pevne pripojená.
Skrutkovač Philips Skrutkov
s plochou hlavou
1. Zostavy rukovätí sú umiestnené na
prednej strane chladničkových dverí.
2. Vsuňte malý vodič s plochou hlavou do
diery na spodku Cap podpornej rukoväti
a vytiahnite zostavu rukoväti do prednej
strany pri otáčaní vodiča do jednej strany.
Otočte zostavu rukovätí do jednej
strany, aby ste ju odmontovali
vspodnej polohe
Slovenčina - 84
3. Odskrutkujte 4 skrutky na demontáž
Cap podpornej rukoväti a podpornej
rukoväti.
4. Vytiahnite podpornú rukoväť pomocou
šesťhranného kľúča, ako je zobrazené,
alebo vodiča s plochou hlavou tlačením
dozadu.
Slovenčina - 85
Výmeny tesnenia
UPOZORNENIE
Uistite sa, že ste tesnenie pevne pripojili. V opačnom prípade by mohol z chladničky unik
studený vzduch.
Odstránenie tesnenia
1. Potiahnite 4 rohy tesnenia.
2. Potiahnite stred tesnenia.
Výmena tesnenia
1. Zatlačte 4 rohy tesnenia.
2. Zatlačte stred tesnenia.
1. Zatlačte 4 rohy tesnenia.
2. Zatlačte stred tesnenia.
Potiahnite roh tesnenia
Potiahnite roh tesnenia
Slovenčina - 86
Výmena zásuvky
Výmena pántov
UPOZORNENIE
Počas montáže skontrolujte, či je zásuvka riadne zasunutá do koľajnice.
Na výmenu pántov musíte najprv odstrániť dvere.
UPOZORNENIE
Pri odstraňovaní dverí postupujte so zvýšenou opatrnosťou, pretože dvere ťažké.
Pred výmenou pántov umiestnite na podlahu mäkkú podložku, ako napríklad kartón, aby ste
zabránili vzniku škrabancov na dverách počas pokladania dverí dole.
Keďže s pántami je potrebné zaobchádzať opatrne a výmena si vyžaduje dve osoby alebo viac,
odporúčame vám zavolať profesionálny technický servis.
Ak pánty odstránite bez držania dverí, dvere môžu spadnúť a spôsobiť zranenie.
Zabezpečte, aby bola tyč pevne utiahnutá na pánte.
Skontrolujte, či je pánt pevne pripojený k skrinke.
Uistite sa, že drôtové konektory sú správne pripojené.
Buďte opatrní, aby ste pri upevňovaní vrchného krytu nepoškodili drôty.
VAROVANIE
Nakláňanie/kladenie dolu chladničky si vyžaduje minimálne 2 ľudí.
Pred otočením otvárania dverí odpojte sieťový kábel.
Odstránenie zásuvky
1. Vytiahnite zásuvku až na doraz.
2. Otočte zásuvku hore a vytiahnite
ju až po jej úplné odstránenie.
Znovupripojenie zásuviek
Znovupripojenie zásuviek nasleduje opačné poradie príslušných krokov odstránenia zásuvky.
Potrebné nástroje (nedodávané)
Skrutkovač Philips Skrutkovač s plochou hlavou Maticový kľúč 11 mm
Nástrčkový kľúč 10 mm Nástrčkový kľúč 8 mm Maticový kľúč 10 mm
Slovenčina - 87
Otočenie smeru otáčania dverí
POZNÁMKA
Pre modely s rukoväťami otočte najprv rukoväti. (Pre podrobné informácie si pozrite sekciu
Otáčanie smeru otáčania rukoväti dverí (pre modely s tyčovými rukoväťami)“)
1. Odpojte napájací kábel a odstráňte 1 skrutku
krytu pomocou skrutkovača Phillips.
Následne otvorte dvere mrazničky a potiahnite
háky na stranách, aby ste uvoľnili kryt.
Nadvihnite kryt smerom k vám, aby ste ho
odpojili.
2. Odpojte dva vrchné kryty.
3. Odstráňte tri skrutky držiace pánt.
4. Odmontujte vrchný pánt
Slovenčina - 88
1. Odpojte napájací kábel.
2. Položte sadu dole.
Vyžaduje spoluprácu viac ako 2 ľudí.
Zabezpečte, aby bol pred vykonaním
vyššie zmieneného úkonu napájací
kábel vypojený.
1. Odpojte hadicu.
(Len ľavý spodný pánt)
2. Vypustite vodu z hadice.
(Len ľavý spodný pánt)
3. Odstráňte skrutku(3ea).
(Použitím maticového kľúča alebo Box
kľúča 10mm)
4. Odstráňte spodný pánt P.
1. Zmontujte spodný pánt na spodku.
(Použitím maticového kľúča alebo Box
kľúča 10mm)
2. Pripojte hadicu (len ľavý spodný pánt)
3. Napustite vodu do hadice.
(Len ľavý spodný pánt)
Zabezpečte, aby bol pred vykonaním
vyššie zmieneného úkonu napájací
kábel vypojený.
1. Zmontujte spodný pánt P.
2. Nadvihnite sadu.
Vyžaduje spoluprácu viac ako 2 ľudí.
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
potiahnite objímku a hadicu
zatlačte objímku a hadicu
Spodný pántSpodný pánt Spodný pántSpodný pánt
Spodný pántSpodný pánt
Spodný pántSpodný pánt
Română - 89
Manual de service pentru utilizator
1. Puteți verifica de unde cumpărați piese de schimb la http://samsung.com/support
2. Accesați site-ul de achiziție a pieselor și introduceți codul modelului produsului dvs. pentru
a verifica piesele disponibile pentru cumpărare. Codul modelului este etichetat pe partea
exterioară a produsului.
Puteți verifica codul și versiunea modelului pe eticheta codului de bare din partea din
stânga jos a produsului.
3. În cazul pieselor de schimb, asigurați-vă că numele piesei se potrivește cu cel din ilustrația
din acest manual.
Piesele reparabile de către utilizator sunt limitate la mânere (numai pentru unele modele),
garnituri, sertare și balamale.
NO
În cazul reparării de către un furnizor de servicii neautorizat, a autoreparării sau a reparării
neprofesionale a produsului, Samsung nu va fi răspunzătoare pentru deteriorările produsului,
orice vătămare sau orice altă problemă de siguranță a produsului cauzată de încercările
de reparare care nu respectă cu atenție aceste instrucțiuni de reparații și întreținere. Orice
deteriorare a produsului cauzată de o încercare de a repara produsul de către o altă persoană
decât furnizorul de servicii certificat Samsung nu va fi acoperită de garanție.
ATENȚIE
Numele piesei enumerate pe site poate fi diferit de cel din acest manual. Vă rugăm
asigurați că alegeți numele corect al piesei.
Înlocuirea balamalelor necesită precauție extremă, deoarece implică detașarea ușii.
Asigurați-vă că purtați mănuși de siguranță în timp ce efectuați reparațiile.
Română - 90
01
Mâner
02
Sertar
03
Balama superioară
04
Garnitură
05
Balama inferioară
5
4
3
Imaginea reală și piesele furnizate ale frigiderului pot diferi, în funcție de model și țară.
Română - 91
Înlocuirea mânerului
Instrumente necesare (nu sunt furnizate)
Pentru a desprinde mânerele
NO
Această procedură se aplică atât compartimentului frigiderului, cât și congelatorului.
Numele modelului arată astfel: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Ceea ce înlocuiește
asteriscurile poate diferi în funcție de model.
Asteriscul (codurile) din codul modelului indică o variantă de model și poate înlocui (0-9) sau (A-Z) în
codul modelului.
ATENȚIE
Când înlocuiți mânerul ușii, aveți grijă să nu zgâriați partea din față a ușii.
Apăsați ferm mânerele de pe suporturi. Asigurați-vă că nu există spațiu între suporturi și ușă.
Fixați strâns șuruburile atunci când atașați mânerul.
Verificați dacă mânerul este fixat, înainte de a utiliza produsul.
Șurubelniță Philips Șurubelniță
cu cap plat
1. Ansamblurile mânerelor sunt amplasate
pe partea din față a ușii frigiderului.
2. Introduceți driverul mic cu cap plat în
gaura din partea de jos a mânerului
de susținere a capacului și trageți
ansamblul mânerului în față, rotind
driverul într-o parte.
Întoarceți ansamblul mânerului într-o
parte pentru a disimula în poziția
inferioară
Română - 92
3. Deșurubați 4 șuruburi pentru a asambla
mânerul de susținere a capacului și
mânerul de susținere.
4. Trageți mânerul de sprijin afară folosind
cheia hexagonală așa cum se arată sau
driverul cu cap plat împingând partea
din spate.
Română - 93
Înlocuirea garniturii
ATENȚIE
Asigurați-vă că ați fixat ermetic garnitura. În caz contrar, se poate scurge aer rece din frigider.
Pentru a scoate garnitura
1. Trageți cele 4 colțuri ale garniturii.
2. Trageți centrul garniturii.
Pentru a înlocui garnitura
1. Împingeți cele 4 colțuri ale garniturii.
2. Împingeți centrul garniturii.
1. Împingeți cele 4 colțuri ale garniturii.
2. Împingeți centrul garniturii.
Trageți colțul Garniturii
Trageți colțul Garniturii
Română - 94
Înlocuirea sertarului
Înlocuirea balamalei
ATENȚIE
Verificați dacă sertarul este introdus corect în șină în timpul asamblării.
Pentru a înlocui balamalele, trebuie să scoateți mai întâi ușile.
ATENȚIE
Când scoateți ușile, fiți foarte precaut, deoarece ușile sunt grele.
Înainte de a înlocui balamalele, puneți un tampon moale, cum ar fi carton pe podea, pentru a
preveni zgârierea ușilor atunci când le așezați jos.
Deoarece balamalele trebuie manipulate cu atenție și înlocuite de două sau mai multe
persoane, vă recomandăm să apelați la un serviciu tehnic profesional.
Dacă scoateți balamaua fără să țineți ușa, ușa poate cădea și poate cauza răniri.
Asigurați-vă că arborele este strâns bine pe balama.
Verificați dacă balamaua este atașată ferm de dulap.
Asigurați-vă că conectorii de cablu sunt conectați corect.
Aveți grijă să nu deteriorați firele atunci când fixați capacul superior.
AVERTIZARE
Pentru a înclina/așeza frigiderul e nevoie de minimum 2 persoane.
Deconectați cablul de alimentare înainte de a inversa ușile.
Pentru a scoate sertarul
1. Trageți sertarul cât mai departe.
2. Înclinați sertarul în sus și trageți-l
afară până când este îndepărtat.
Pentru a reatașa sertarele
Reatașarea sertarelor urmează ordinea inversă a etapelor de demontare respective.
Instrumente necesare (nu sunt furnizate)
Șurubelniță Philips Șurubelniță cu cap plat Cheie de 11 mm
Cheie cu soclu de 10 mm Cheie cu soclu de 8 mm Cheie de 10 mm
Română - 95
Răsucirea ușii
NO
Pentru modelele cu mânere, inversați mânerele mai întâi. (Pentru informații detaliate,
consultați secțiunea „Inversarea poziției mânerului ușii (pentru modelele cu mânere bare”).)
1. Deconectați cablul de alimentare și scoateți
1șurub de capac folosind o șurubelniță Phillips.
Apoi deschideți ușa congelatorului și trageți
cârligele de pe laturi pentru a slăbi capacul.
Ridicați capacul spre dvs. pentru a-l desprinde.
2. Deconectați cele două carcase superioare.
3. Scoateți cele trei șuruburi care țin balamaua.
4. Demontați balamaua superioară
Română - 96
1. Deconectați cablul de alimentare.
2. Așezați setul.
Este necesar să lucreze mai mult de
2persoane.
Asigurați-vă că deconectați cablul de
alimentare înainte de a efectua operația
de mai sus.
1. Deconectați furtunul.
(Doar balamalaua jos stânga)
2. Evacuați apa din furtun.
(Doar balamalaua jos stânga)
3. Scoateți șurubul (3ea).
(Folosind o cheie de 10 mm)
4. Scoateți balamaua de jos D/S.
1. Asamblați balamaua jos.
(Folosind o cheie de 10 mm)
2. Conectați furtunul (numai balamaua jos stânga)
3. Asamblați apa la furtun.
(Doar balamalaua jos stânga)
Asigurați-vă că deconectați cablul de
alimentare înainte de a efectua operația
de mai sus.
1. Asamblați balamaua de jos D/S.
2. Puneți setul.
Este necesar să lucreze mai mult de
2persoane.
ATENȚIE
ATENȚIE
ATENȚIE
ATENȚIE
trageți ghidajul și furtunul
Împingeți ghidajul și furtunul
Balamala josBalamala jos Balamala josBalamala jos
Balamala josBalamala jos
Balamala josBalamala jos
Srpski - 97
Korisnički priručnik za servisiranje
1. Gde možete kupiti rezervne delove proverite na: http://samsung.com/support
2. Posetite veb lokaciju za kupovinu rezervnih delova i unesite kod modela proizvoda da biste
proverili koji delovi su na raspolaganju za kupovinu. Kod modela je označen na spoljnoj
strani proizvoda.
Kod modela i verziju možete proveriti na nalepnici sa bar-kodom u donjem levom uglu
proizvoda.
3. Za rezervne delove, uverite se da se naziv dela podudara sa nazivom ilustracije u ovom
uputstvu.
Delovi koje može servisirati korisnik ograničeni su na ručke (samo neki modeli), zaptivke,
fioke i šarke.
NAPOMENA
Nakon popravke od strane neovlašćenog dobavljača usluga, samostalne popravke ili neprofesionalne
popravke proizvoda, Samsung nije odgovoran za bilo kakvu štetu na proizvodu, bilo kakvu povredu
ili bilo koji drugi problem bezbednosti proizvoda, koji je prouzrokovan bilo kakvim pokušajem
popravke proizvoda pri kome se pažljivo ne slede ova uputstava za popravku i održavanje. Bilo kakva
šteta na proizvodu nastala pokušajem popravke proizvoda od strane bilo koje osobe osim Samsung
ovlašćenog pružaoca usluga neće biti pokrivena garancijom.
OPREZ
Naziv rezervnog dela naveden na veb lokaciji može se razlikovati od naziva u ovom uputstvu.
Uverite se da ste odabrali pravo ime dela.
Zamena šarki zahteva ekstremnu opreznost jer podrazumeva odvajanje vrata.
Obavezno nosite zaštitne rukavice dok popravljate aparat.
Srpski - 98
01
Drška
02
Fijoka
03
Gornja šarka
04
Zaptivka
05
Donja šarka
5
4
3
Stvarni izgled i isporučeni delovi frižidera mogu da se razlikuju, u zavisnosti od modela i zemlje.
Srpski - 99
Zamena ručke
Potreban alat (nije prilen)
Da odvojite ručke
NAPOMENA
Ovaj postupak se odnosi i na odeljak frižidera i na odeljak zamrzivača.
Naziv modela izgleda ovako: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Ono što zamenjuje zvezdice
može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
Zvezdica(e) u kodu modela označava(ju) varijantu model i može(gu) zameniti (0-9) ili (A-Z) u kodu
modela.
OPREZ
Prilikom zamene ručke na vratima, pazite da ne ogrebete prednji deo vrata.
Čvrsto pritisnite ručke na nosačima. Uverite se da nema razmaka između nosača i vrata.
Čvrsto pričvrstite zavrtnje prilikom pričvršćivanja ručke.
Pre upotrebe proizvoda proverite da li je ručka čvrsto pričvršćena.
Philips
krstasti odvijač
Ravan odvijač
1. Sklopovi ručki nalaze se na prednjoj
strani vrata frižidera.
2. Umetnite mali odvijač sa ravnom
glavom u rupu na dnu nosača poklopca
ručke i izvucite sklop ručke na prednju
stranu okretanjem odvijača na jednu
stranu.
Okrenite sklop ručke u jednu stranu
dabiste rastavljali na donjem položaju.
Srpski - 100
3. Odvrnite 4 zavrtnja da biste rastavili
podpornu dršku ručke i nosač ručke.
4. Izvucite nosač ručke pomoću šestorouglog
ključa kao što je prikazano ili odvijača
sa ravnom glavom kojim ćete gurati sa
zadnje strane.
Srpski - 101
Zamena zaptivke
OPREZ
Obavezno čvrsto pričvrstite zaptivku. U suprotnom, može da ističe hladan vazduh iz frižidera.
Da biste uklonili zaptivku
1. Povucite 4 ugla zaptivke.
2. Povucite sredinu zaptivke.
Da biste zamenili zaptivku
1. Pritisnite 4 ugla zaptivke.
2. Pritisnite sredinu zaptivke.
1. Pritisnite 4 ugla zaptivke.
2. Pritisnite sredinu zaptivke.
Povucite ugao zaptivke.
Povucite ugao zaptivke.
Srpski - 102
Zamena fioke
Zamena šarke
OPREZ
Proverite da li je fioka pravilno postavljena u šine tokom montaže.
Da biste zamenili šarke, prvo morate skinuti vrata.
OPREZ
Prilikom uklanjanja vrata budite izuzetno oprezni jer su vrata teška.
Pre nego što zamenite šarke, stavite na pod mekanu podlogu, kao što je karton, kako biste
sprečili ogrebotine na vratima kada vrata skinete.
Budući da sa šarkama treba pažljivo rukovati i da u njihovoj zameni treba da učestvuju dve ili
više osoba, preporučujemo vam da pozovete stručnu tehničku službu.
Ako uklonite šarku bez držanja vrata, vrata mogu pasti i prouzrokovati povrede.
Uverite se da je osovina čvrsto zategnuta na šarki.
Proverite da li je šarka čvrsto pričvršćena za kućište.
Uverite se da su žičani priključci pravilno povezani.
Pazite da ne oštetite žice prilikom pričvršćivanja gornjeg poklopca.
UPOZORENJE
Naginjanje / postavljanje frižidera treba da rade najmanje 2 osobe.
Isključite kabl za napajanje pre nego što započnete preokretanje vrata.
Da biste uklonili fioku
1. Izvucite fioku do kraja.
2. Nagnite fioku prema gore i izvucite je
dok je ne izvadite.
Da ponovo pričvrstite fioke
Ponovno postavljanje fioka sledi obrnutom redosledu koraka za njihovo uklanjanje.
Potreban alat (nije priložen)
Philips krstasti odvijač Ravan odvijač Ključ za matice 11 mm
Ključ nasadni 10 mm Ključ nasadni 8 mm Ključ za matice 10 mm
Srpski - 103
Preokretanje vrata
NAPOMENA
Kod modela sa ručkama, prvo obrnite ručke. (Za detaljne informacije pogledajte odeljak
„Preokretanje ručke na vratima (za modele sa ručkama)“)
1. Isključite kabal za napajanje i uklonite
1zavrtanj poklopca pomoću Phillips odvijača.
Zatim otvorite vrata zamrzivača i povucite
kuke sa strane da biste olabavili poklopac.
Podignite poklopac prema sebi da biste ga
odvojili.
2. Odvojte dva gornja kućišta.
3. Uklonite tri vijka koji drže šarku.
4. Skinite gornju šarku.
Srpski - 104
1. Isključite kabal za napajanje.
2. Položite set.
To moraju da rade više od 2 osobe.
Obavezno iskopčajte kabal za napajanje
pre nego što započnete gore navedenu
operaciju.
1. Odvojite crevo.
(Samo šarka dole levo)
2. Iscrpite vodu u crevu.
(Samo šarka dole levo)
3. Uklonite vijak (3ea).
(Korišćenje ključa za matice ili ključa sa kutijom
od 10 mm)
4. Uklonite donju šarku D / L.
1. Montirajte šarku nisko na dnu.
(Korišćenje ključa za matice ili ključa sa kutijom
od 10 mm)
2. Priključite crevo (samo šarka dole levo)
3. Priključite vodu u crevo.
(Samo šarka dole levo)
Obavezno iskopčajte kabal za napajanje
pre nego što započnete gore navedenu
operaciju.
1. Sastavite donju šarku D / L.
2. Stavite set.
To moraju da rade više od 2 osobe.
OPREZ
OPREZ
OPREZ
OPREZ
povucite vođicu i crevo
Gurnite vođicu i crevo
Donja šarkaDonja šarka Donja šarkaDonja šarka
Donja šarkaDonja šarka
Donja šarkaDonja šarka
Ελληνικά - 105
Εγχειρίδιο σέρβις από τον χρήστη
1. Μπορείτε να ελέγξετε από πού μπορείτε να αγοράσετε εξαρτήματα αντικατάστασης στην
ιστοσελίδα http://samsung.com/support
2. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο αγοράς εξαρτημάτων και εισάγετε τον κωδικό μοντέλου του
προϊόντος σας για να δείτε τα εξαρτήματα που είναι διαθέσιμα για αγορά. Ο κωδικός
μοντέλου βρίσκεται στην εξωτερική πλευρά του προϊόντος σας.
Μπορείτε να δείτε τον κωδικό μοντέλου και την έκδοση στην ετικέτα του γραμμωτού
κώδικα κάτω αριστερά στο προϊόν.
3. Για εξαρτήματα αντικατάστασης, βεβαιωθείτε ότι η ονομασία του εξαρτήματος ταιριάζει με
εκείνη στην εικόνα του παρόντος εγχειριδίου.
Τα εξαρτήματα στα οποία μπορεί να γίνει σέρβις από τον χρήστη περιορίζονται σε λαβές
(μόνο μερικά μοντέλα), φλάντζες, συρτάρια και μεντεσέδες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Σε περίπτωση επισκευής από κάποιον μη εξουσιοδοτημένο πάροχο σέρβις, αυτοεπισκευή ή μη
επαγγελματική επισκευή του προϊόντος, η Samsung δεν θα φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές
στο προϊόν, τραυματισμούς ή για οποιοδήποτε άλλο θέμα ασφάλειας του προϊόντος που έχει
προκληθεί από την προσπάθεια επισκευής του προϊόντος η οποία δεν ακολουθεί προσεκτικά
τις παρούσες οδηγίες επισκευής και συντήρησης. Οποιαδήποτε ζημιά στο προϊόν που έχει
προκληθεί από την προσπάθεια επισκευής του προϊόντος από οποιοδήποτε άτομο πέραν
τουπιστοποιημένου παρόχου σέρβις της Samsung δεν θα καλύπτεται από την εγγύηση.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Η ονομασία εξαρτήματος που αναγράφεται στον ιστότοπο ενδέχεται να διαφέρει από την
ονομασία στο παρόν εγχειρίδιο. Παρακαλούμε φροντίστε να επιλέξετε την σωστή ονομασία
εξαρτήματος.
Η αντικατάσταση μεντεσέδων απαιτεί εξαιρετική προσοχή καθώς περιλαμβάνει την
αποσυναρμολόγηση της πόρτας.
Φροντίστε να φοράτε γάντια ασφαλείας κατά την πραγματοποίηση επισκευών.
Ελληνικά - 106
01
Λαβή
02
Συρτάρι
03
Πάνω μεντεσές
04
Φλάντζα
05
Κάτω μεντεσές
5
4
3
Η πραγματική εικόνα και τα παρεχόμενα εξαρτήματα του ψυγείου ενδέχεται να διαφέρουν
ανάλογα με το μοντέλο και τη χώρα.
Ελληνικά - 107
Αντικατάσταση λαβής
Απαιτούμενα εργαλεία (δεν παρέχονται)
Για την αφαίρεση των λαβών
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η παρούσα διαδικασία ισχύει για το τμήμα του ψυγείου και του καταψύκτη.
Η ονομασία μοντέλου μοιάζει κάπως έτσι: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, τα στοιχεία που
αντικαθιστούν τους αστερίσκους ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
Ο/Οι αστερίσκος(οι) στον κωδικό μοντέλου υποδεικνύει(ουν) ένα μοντέλο παραλλαγής και ενδέχεται να
αντικαταστήσει(ουν) το (0-9) ή το (A-Z) μέσα στον κωδικό μοντέλου.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κατά την αντικατάσταση της λαβής πόρτας, φροντίστε να μην γρατζουνίσετε το μπροστινό μέρος της
πόρτας.
Πιέστε δυνατά τις λαβές στα υποστηρίγματα. Φροντίστε να μην υπάρχει καθόλου κενό ανάμεσα στα
υποστηρίγματα και την πόρτα.
Βιδώστε σφιχτά τις βίδες όταν τοποθετείτε τη λαβή.
Ελέγξτε αν η λαβή είναι σφιχτά βιδωμένη πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Κατσαβίδι Philips Κατσαβίδι με
επίπεδη κεφαλή
1. Οι συνδεσμολογίες της λαβής
βρίσκονται στο μπροστινό μέρος
τηςπόρτας του ψυγείου.
2. Εισάγετε το μικρό κατσαβίδι με
επίπεδη κεφαλή στην οπή στο
κάτω μέρος της λαβής στήριξης
του καπακιού και τραβήξτε τη
συνδεσμολογία λαβής προς τα έξω
στην μπροστινή πλευρά στρίβοντας
τοκατσαβίδι προς τη μια πλευρά.
Περιστρέψτε τη συνδεσμολογία
λαβής προς τη μια πλευρά για να
αποσυναρμολογήσετε την κάτω θέση
Ελληνικά - 108
3. Ξεβιδώστε τους 4 κοχλίες για να
αποσυναρμολογήσετε τη λαβή στήριξης
καπακιού και τη λαβή στήριξης.
4. Τραβήξτε τη λαβή στήριξης προς τα
έξω χρησιμοποιώντας εξάγωνο κλειδί
όπως φαίνεται ή κατσαβίδι με επίπεδη
κεφαλή πιέζοντας την πίσω πλευρά.
Ελληνικά - 109
Αντικατάσταση φλάντζας
ΠΡΟΣΟΧΗ
Φροντίστε να τοποθετήσετε σταθερά τη φλάντζα. Διαφορετικά, ενδέχεται να διαρρέει κρύος
αέρας από το ψυγείο.
Για την αφαίρεση της φλάντζας
1. Τραβήξτε τις 4 γωνίες της φλάντζας.
2. Τραβήξτε το κέντρο της φλάντζας.
Για την αντικατάσταση της φλάντζας
1. Ωθήστε τις 4 γωνίες της φλάντζας.
2. Ωθήστε το κέντρο της φλάντζας.
1. Ωθήστε τις 4 γωνίες της φλάντζας.
2. Ωθήστε το κέντρο της φλάντζας.
Τραβήξτε τη γωνία
της Φλάντζας
Τραβήξτε τη γωνία
της Φλάντζας
Ελληνικά - 110
Αντικατάσταση συρταριού
Αντικατάσταση μεντεσέ
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ελέγξτε αν το συρτάρι μπήκε σωστά μέσα στον σιδηρόδρομο κατά τη συναρμολόγηση.
Για την αντικατάσταση των μεντεσέδων, πρέπει να αφαιρέσετε πρώτα τις πόρτες.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κατά την αφαίρεση των πορτών, δώστε ιδιαίτερη προσοχή καθώς οι πόρτες είναι βαριές.
Πριν την αντικατάσταση των πορτών τοποθετήστε ένα μαλακό επίθεμα, όπως ένα χαρτόνι, πάνω
στο πάτωμα για να αποφύγετε τυχόν εκδορές πάνω στην πόρτα όταν βάζετε τις πόρτες κάτω.
Καθώς οι μεντεσέδες απαιτούν προσεκτικό χειρισμό και πρέπει να αντικαθιστώνται από δύο
ήκαι περισσότερα άτομα, σας προτείνουμε να ζητήσετε επαγγελματικό τεχνικό σέρβις.
Αν αφαιρέσετε τον μεντεσέ χωρίς να κρατάτε την πόρτα, τότε η πόρτα ενδέχεται να πέσει και να
προκαλέσει τραυματισμό.
Βεβαιωθείτε ότι ο άξονας είναι σφιχτά βιδωμένος πάνω στον μεντεσέ.
Ελέγξτε αν ο μεντεσές είναι σφιχτά βιδωμένος στην καμπίνα.
Βεβαιωθείτε ότι οι σύνδεσμοι καλωδίωσης είναι σωστά συνδεδεμένοι.
Προσέξτε να μην καταστρέψετε τα καλώδια όταν βιδώνετε το πάνω κάλυμμα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να γείρετε/ξαπλώσετε το ψυγείο χρειάζονται τουλάχιστον 2 άτομα.
Αποσυνδέστε το καλώδιο παροχής ρεύματος πριν αναστρέψετε τις πόρτες.
Για την αφαίρεση του συρταριού
1. Τραβήξτε προς τα έξω το συρτάρι όσο
πιο έξω γίνεται.
2. Γύρετε το συρτάρι προς τα πάνω και
τραβήξτε το προς τα έξω μέχρι να
αφαιρεθεί.
Για την επανατοποθέτηση των συρταριών
Η επανατοποθέτηση των συρταριών ακολουθεί την αντίστροφη σειρά των αντίστοιχων
βημάτων αφαίρεσης.
Απαιτούμενα εργαλεία (δεν παρέχονται)
Κατσαβίδι Philips Κατσαβίδι με επίπεδη κεφαλή Κλειδί 11 mm
Καρυδάκι 10 mm Καρυδάκι 8 mm Κλειδί 10 mm
Ελληνικά - 111
Αναστροφή της πόρτας
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Για τα μοντέλα με λαβές, αναστρέψτε πρώτα τις λαβές. (Για λεπτομερείς πληροφορίες,
βλέπε την ενότητα "Αναστροφή θέσης της λαβής πόρτας (Για μοντέλα με λαβή ράβδο)".)
1. Αποσυνδέστε το καλώδιο παροχής ρεύματος
και αφαιρέστε τις βίδες από το κάλυμμα 1 με
κατσαβίδι Phillips.
Έπειτα ανοίξτε την πόρτα του Καταψύκτη
και τραβήξτε τα άγκιστρα στα πλάγια για να
χαλαρώσετε το κάλυμμα.
Σηκώστε το κάλυμμα προς το μέρος σας για να
το αποσυνδέσετε.
2. Αποσυνδέστε τα δύο πάνω περιβλήματα.
3. Αφαιρέστε τους τρεις κοχλίες κρατώντας τον
μεντεσέ.
4. Αποσυνδέστε τον πάνω μεντεσέ
Ελληνικά - 112
1. Αποσυνδέστε το Καλώδιο παροχής ρεύματος.
2. Ξαπλώστε το σετ.
Θα πρέπει να εργαστούν πάνω από
2άτομα.
Φροντίστε να αποσυνδέσετε το καλώδιο
παροχής ρεύματος πριν εκτελέσετε την
παραπάνω λειτουργία.
1. Αποσυνδέστε τον Εύκαμπτο σωλήνα.
(Μόνο κάτω αριστερό μεντεσέ)
2. Εκτονώστε το νερό μέσα στον Εύκαμπτο σωλήνα.
(Μόνο κάτω αριστερό μεντεσέ)
3. Αφαιρέστε τον Κοχλία(3ea).
(Με ένα κλειδί ή με γερμανικό κλειδί 10 mm)
4. Αφαιρέστε τον Κάτω μεντεσέ Δ/Α.
1. Συναρμολογήστε τον κάτω μεντεσέ στο κάτω
μέρος.
(Με ένα κλειδί ή με γερμανικό κλειδί 10 mm)
2. Συνδέστε τον Εύκαμπτο σωλήνα (Μόνο κάτω
αριστερό μεντεσέ)
3. Συναρμολογήστε το νερό μέσα στον Εύκαμπτο
σωλήνα.
(Μόνο κάτω αριστερό μεντεσέ)
Φροντίστε να αποσυνδέσετε το καλώδιο
παροχής ρεύματος πριν εκτελέσετε την
παραπάνω λειτουργία.
1. Συναρμολογήστε τον κάτω Μεντεσέ Δ/Α.
2. Σηκώστε το σετ.
Θα πρέπει να εργαστούν πάνω από
2άτομα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ
τραβήξτε τον οδηγό και τον εύκαμπτο σωλήνα
Ωθήστε τον οδηγό και τον εύκαμπτο σωλήνα
Κάτω μεντεσέςΚάτω μεντεσές
Κάτω μεντεσέςΚάτω μεντεσές
Κάτω μεντεσέςΚάτω μεντεσές
Κάτω μεντεσέςΚάτω μεντεσές
Български - 113
Ръководство за обслужване за потребителя
1. Можете да проверите откъде да закупите резервни части на http://samsung.com/support
2. Посетете сайта за закупуване на части и въведете кода на модела на вашия продукт,
за да проверите наличните за закупуване части. Кодът на модела е на етикета върху
външната страна на вашия продукт.
Можете да проверите кода на модела и версията на етикета с баркод долу вляво на
продукта.
3. За резервни части се уверете, че името на частта отговаря на това на илюстрацията в това
ръководство.
Частите за обслужване от потребителя са ограничени до дръжки (само при някои
модели), уплътнения, чекмеджета и панти.
БЕЛЕЖКА
След ремонт от неоторизиран доставчик на услуги, самостоятелен ремонт или непрофесионален
ремонт на продукта Samsung не носи отговорност за никакви щети по продукта, никакви
наранявания или каквито и да е други проблеми, свързани с безопасността на продукта,
предизвикани от всякакви опити за ремонт на продукта, които не следват внимателно тези
инструкции за ремонт и поддръжка. Всяка щета про продукта, предизвикана от опит за ремонт
на продукта от всяко лице, различно от сертифициран от Samsung доставчик на услуги, няма да
бъде покрита от гаранцията.
ВНИМАНИЕ
Името на частта, посочено на сайта, може да се различава от посоченото в това
ръководство. Моля, уверете се, че избирате правилното име на част.
Подмяната на пантите изисква изключително внимание, тъй като това включва
отстраняване на вратата.
Погрижете се да носите ръкавици, докато извършвате ремонтни дейности.
Български - 114
01
Дръжка
02
Чекмедже
03
Горна панта
04
Уплътнение
05
Долна панта
5
4
3
Действителният вид на осигурените части може да се различават в зависимост от модела
истраната.
Български - 115
Подмяна на дръжка
Необходими инструменти (не са предоставени)
За да свалите дръжките
БЕЛЕЖКА
Тази процедура се отнася както за хладилното отделение, така и за това на фризера.
Името на модела изглежда така: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Това, което замества
звездичката, може да се различава в зависимост от модела.
Звездичката(ите) показват вариант на модела и могат да заменят (0-9) или (A-Z) в кода на модела.
ВНИМАНИЕ
Когато подменяте дръжката на вратата, внимавайте да не одраскате предната врата.
Натиснете плътно дръжките при опорите. Уверете се, че няма луфт между опорите и вратата.
Затегнете здраво винтовете, когато закрепвате дръжката.
Проверете дали дръжката е закрепена здраво, преди да използвате продукта.
Кръстата отвертка Плоска отвертка
1. Модулите на дръжките са разположени
върху предната част на хладилника.
2. Вкарайте малката плоска отвертка в
отвора в долната част на опората на
дръжката и издърпайте модула на
дръжката навън към предната страна,
като завъртите отвертката на една
страна.
Завъртете модула на дръжката на
една страна, за да разглобите в долна
позиция
Български - 116
3. Развийте 4 винта, за да разглобите
опората на дръжката и дръжката.
4. Издърпайте опората на дръжката,
като използвате шестостенен
ключ, както е показано, или плоска
отвертка, като избутате задната
страна.
Български - 117
Подмяна на уплътнението
ВНИМАНИЕ
Погрижете се да закрепите уплътнението здраво. В противен случай от хладилника може
да изтече студен въздух.
За да свалите уплътнението
1. Издърпайте 4-те ъгъла на
уплътнението.
2. Издърпайте централната част на
уплътнението.
За да подмените уплътнението
1. Натиснете 4-те ъгъла на
уплътнението.
2. Натиснете централната част на
уплътнението.
1. Натиснете 4-те ъгъла на
уплътнението.
2. Натиснете централната част на
уплътнението.
Издърпайте ъгъла
на уплътнението
Издърпайте ъгъла
на уплътнението
Български - 118
Подмяна на чекмеджетата
Подмяна на пантите
ВНИМАНИЕ
Уверете се, че чекмеджето е поставено правилно в релсата по време на сглобяването.
За да подмените пантите, първо трябва да свалите вратите.
ВНИМАНИЕ
Когато сваляте вратите, бъдете крайно внимателни, защото вратите са тежки.
Преди да подмените пантите, поставете мека подложка като например кашон върху
пода, за да предотвратите драскотини по вратата, когато поставяте вратите долу.
Тъй като с пантите трябва да се работи внимателно и да се подменят от две или повече
лица, ние ви препоръчваме да извикате професионално техническо обслужване.
Ако свалите пантата, без да държите вратата, вратата може да падне и да предизвика
нараняване.
Уверете се, че оста е здраво затегната към пантата.
Проверете дали пантата е закрепена здраво към корпуса.
Проверете дали кабелните конектори са свързани правилно.
Внимавайте да не повредите проводниците, когато затягате горния капак.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Накланянето/поставянето на хладилника в легнало положение изисква минимум 2 лица.
Изключете захраващия кабел, преди да обърнете вратите.
За да свалите чекмеджето
1. Издърпайте чекмеджето възможно
най-много.
2. Наклонете чекмеджето нагоре и го
издърпайте, докато го отстраните.
За да поставите чекмеджетата обратно
Поставянето на чекмеджетата обратно следва обратния порядък на съответните
им стъпки по отстраняването им.
Необходими инструменти (не са предоставени)
Кръстата отвертка Плоска отвертка 11 mm гаечен ключ
10 mm тресчотка 8 mm тресчотка 10 mm гаечен ключ
Български - 119
Обръщане на вратата
БЕЛЕЖКА
За моделите с дръжки първо обърнете дръжките. (За подробна информация вижте раздел
Обръщане на позицията на дръжката на вратата (за модели с дръжки от тип релса)”.)
1. Разкачете захранващия кабел и отстранете
1 винт на капака, като използвате кръстата
отвертка.
След това отворете вратата на фризера
и издърпайте куките отстрани, за да
разхлабите капака.
Повдигнете капака към себе си, за да го
откачите.
2. Разкачете двата горни корпуса.
3. Свалете трите болта, които придържат
пантата.
4. Разглобете горната панта от
Български - 120
1. Разкачете захранващия кабел.
2. Поставете комплекта в легнало положение.
Трябва да работят над 2 лица.
Уверете се, че сте изключили
захранващия кабел, преди да
извършите операцията по-горе.
1. Разкачете маркуча.
(само панта долу вляво)
2. Извадете входящия маркуч за вода.
(само панта долу вляво)
3. Свалете болт (3ea).
(като използвате гаечен ключ или 10 mm
ключ лула)
4. Свалете долната панта Д/Л.
1. Сглобете долната панта.
(като използвате гаечен ключ или 10 mm
ключ лула)
2. Свържете маркуча (само панта долу вляво)
3. Сглобете входящия маркуч за вода.
(само панта долу вляво)
Уверете се, че сте изключили
захранващия кабел, преди да
извършите операцията по-горе.
1. Сглобете долната панта Д/Л.
2. Вдигнете уреда.
Трябва да работят над 2 лица.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
издърпайте и прокарайте маркуча
Натиснете и прокарайте маркуча
Долна пантаДолна панта Долна пантаДолна панта
Долна пантаДолна панта
Долна пантаДолна панта
Hrvatski - 121
Korisnički priručnik za servisiranje
1. Gdje možete kupiti zamjenske dijelove možete provjeriti na http://samsung.com/support
2. Posjetite web mjesto za kupnju dijelova i unesite kod modela svog proizvoda kako biste
provjerili koji dijelovi su dostupni za kupnju. Kod modela označen je na vanjskoj strani vašeg
proizvoda.
Kod modela i verziju možete provjeriti na naljepnici s crtičnim kodom u donjem lijevom
dijelu proizvoda.
3. Za zamjenske dijelove pobrinite se da naziv dijela odgovara ilustraciji u ovom priručniku.
Dijelovi koje može servisirati korisnik ograničeni su na ručke (samo neki modeli), brtve,
ladice i šarke.
NAPOMENA
Nakon popravka neovlaštenog davatelja usluga, samostalnog popravljanja ili ne profesionalnog
popravljanja proizvoda, Samsung nije odgovoran za bilo kakvu štetu na proizvodu, bilo kakvu
ozljedu ili bilo koji drugi problem u vezi sigurnosti proizvoda uzrokovan bilo kakvim pokušajem
popravljanja proizvoda koji ne slijedi pažljivo ove upute za popravljanje i održavanje. Svako
oštećenje proizvoda uzrokovano pokušajem popravljanja proizvoda od strane bilo koje osobe
kojanije certificiran dobavljač usluga od strane Samsung-a neće biti pokriveno jamstvom.
OPREZ
Naziv dijela naveden na web mjestu može se razlikovati od naziva u ovom priručniku.
Molimo vas da odaberete pravo ime dijela.
Zamjena šarki zahtijeva krajnji oprez, jer uključuje odvajanje vrata.
Tijekom popravaka obavezno nosite zaštitne rukavice.
Hrvatski - 122
01
Ručka
02
Ladica
03
Gornja šarka
04
Brtva
05
Donja šarka
5
4
3
Stvarni izgled i dijelovi hladnjaka mogu se razlikovati, ovisno o modelu i državi.
Hrvatski - 123
Zamjena ručke
Potreban alat (nije isporučen)
Da odvojite ručke
NAPOMENA
Ovaj se postupak odnosi i na hladnjak i na zamrzivač.
Naziv modela izgleda ovako: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Što zamjenjuje zvjezdice,
može se razlikovati ovisno o modelu.
Zvjezdica(e) u kodu modela označava(ju) varijantu modela i mogu mijeniti (0-9) ili (A-Z) u kodu modela.
OPREZ
Prilikom zamjene ručke na vratima, pazite da ne ogrebete prednji dio vrata.
Čvrsto pritisnite ručke na nosače. Pazite da nema praznine između nosača i vrata.
Čvrsto pričvrstite vijke prilikom postavljanja ručke.
Prije uporabe proizvoda provjerite je li ručka čvrsto pričvršćena.
Philips odvijač Odvijač s ravnom
glavom
1. Sklopovi ručki nalaze se na prednjoj
strani vrata hladnjaka.
2. Umetnite mali odvijač s ravnom glavom
u rupu na dnu ručke za podupiranje
kapice i izvucite sklop ručke na prednju
stranu okretanjem odvijača u jednu
stranu.
Okrenite sklop ručke na jednu stranu
da biste rastavili pri donjem položaju.
Hrvatski - 124
3. Odvijte 4 vijka da biste rastavljali kapicu
nosača ručke i nosač ručke.
4. Izvucite ručku za potporu pomoću
šesterokutnog ključa kao što je
prikazano ili odvijača ravne glave
gurajući stražnju stranu.
Hrvatski - 125
Zamjena brtve
OPREZ
Obavezno čvrsto pričvrstite brtvu. U suprotnom, hladni zrak iz hladnjaka može istjecati.
Da biste uklonili brtvu
1. Povucite 4 kuta brtve.
2. Povucite sredinu brtve.
Da biste zamijenili brtvu
1. Pritisnite 4 kuta brtve.
2. Pritisnite sredinu brtve.
1. Pritisnite 4 kuta brtve.
2. Pritisnite sredinu brtve.
Povucite kut brtve
Povucite kut brtve
Hrvatski - 126
Zamjena ladice
Zamjena šarke
OPREZ
Tijekom montaže provjerite je li ladica pravilno umetnuta u tračnicu.
Da biste zamijenili šarke, prvo morate skinuti vrata.
OPREZ
Kada uklanjate vrata, budite izuzetno oprezni jer su vrata teška.
Prije zamjene šarki, stavite na pod mekanu podlogu poput kartona kako biste spriječili
ogrebotine na vratima kada vrata spustite.
Budući da sa šarkama treba pažljivo rukovati i da ih mora mijenjati dvije ili više osoba,
preporučujemo vam da pozovete stručnu tehničku službu.
Ako uklonite šarku i ne držite vrata, vrata mogu pasti i prouzročiti ozljede.
Osigurajte da je osovina čvrsto zategnuta na šarki.
Provjerite je li šarka čvrsto pričvršćena na ormarić.
Provjerite jesu li žičani priključci pravilno povezani.
Pazite da ne oštetite žice prilikom pričvršćivanja gornjeg poklopca.
UPOZORENJE
Za naginjanje / polaganje hladnjaka potrebne su najmanje 2 osobe.
Odspojite kabel za napajanje prije nego što započnetge okretanje vrata.
Da biste uklonili ladicu
1. Izvucite ladicu do kraja.
2. Nagnite ladicu prema gore i izvucite je
dok je ne uklonite.
Da ponovno postavite ladice
Ponovno postavljanje ladica slijedi obrnuti redoslijed koraka za njihovo uklanjanje.
Potreban alat (nije isporučen)
Philips odvijač Odvijač s ravnom glavom 11 mm ključ
10 mm nasadni ključ 8 mm nasadni ključ 10 mm ključ
Hrvatski - 127
Okretanje vrata
NAPOMENA
Kod modela s ručkama, prvo obrnite ručke. (Za detaljne informacije pogledajte
odjeljakPreokretanje položaja ručke na vratima (za modele s ručkama)“.)
1. Isključite kabel za napajanje i uklonite
1pokrovni vijak pomoću Phillips odvijača.
Zatim otvorite vrata zamrzivača i povucite
kuke sa strane kako biste olabavili poklopac.
Podignite poklopac prema sebi da biste ga
odvojili.
2. Odvojite dva gornja kućišta.
3. Uklonite tri vijka koji drže šarku.
4. Odspojite gornju šarku.
Hrvatski - 128
1. Odspojite kabel napajanja.
2. Položite set.
To moraju raditi više od 2 osobe.
Obavezno izvucite kabel za napajanje prije
nego što izvršite gore navedenu radnju.
1. Isključite crijevo.
(Samo šarka dolje lijevo)
2. Ispušna voda u crijevu.
(Samo šarka dolje lijevo)
3. Uklonite vijak (3ea).
(Korištenje ključa za matice ili 10 mm
ključa s kutijom)
4. Uklonite donju šarku D/L.
1. Sklopite donju šarku dnu.
(Korištenje ključa za matice ili 10 mm
ključa s kutijom)
2. Spojite crijevo (samo šarka dolje lijevo)
3. Montirajte vodu u crijevo.
(Samo šarka dolje lijevo)
Obavezno izvucite kabel za napajanje prije
nego što izvršite gore navedenu radnju.
1. Sastavite donju šarku D/L.
2. Stavite komplet.
To moraju raditi više od 2 osobe.
OPREZ
OPREZ
OPREZ
OPREZ
povucite vodilicu i crijevo
Gurnite vodilicu i crijevo
Donja šarkaDonja šarka Donja šarkaDonja šarka
Donja šarkaDonja šarka
Donja šarkaDonja šarka
Shqip - 129
Manuali i shërbimit nga përdoruesi
1. Mund të kontrolloni se ku mund të blini pjesë ndërrimi në http://samsung.com/support
2. Vizitoni sajtin e blerjes së pjesëve dhe futni kodin e modelit të produktit për të kontrolluar
pjesët në dispozicion për blerje. Kodi i modelit është në etiketën në anën e jashtme të
produktit.
Mund të kontrolloni kodin dhe versionin e modelit në etiketën e kodit me shirita në pjesën
e poshtme të majtë të produktit.
3. Për pjesët e ndërrimit, sigurohuni që emri i pjesës të përputhet me atë të ilustrimit në këtë
manual.
Pjesët që mund t’u bëhet shërbim nga përdoruesi janë të kufizuara te dorezat (vetëm disa
modele), guarnicionet, sirtarët dhe menteshat.
SHËNIM
Pas riparimit nga një ofrues shërbimi i paautorizuar, riparimit vetjak ose riparimit joprofesional të
produktit, Samsung nuk mban përgjegjësi për dëmtimin e produktit, dëmtimin ose ndonjë çështje
tjetër të sigurisë së produktit të shkaktuar nga ndonjë përpjekje për të riparuar produktin e cila
nuk respekton me kujdes këto udhëzime të riparimit dhe mirëmbajtjes. Çdo dëmtim i produktit
ishkaktuar nga një përpjekje përriparuar produktin nga ndonjë person tjetër përveç një ofruesi
të shërbimit të certifikuar nga Samsung, nuk do të mbulohet nga garancia.
KUJDES
Emri i pjesës i renditur në sajt mund të ndryshojë nga ai në këtë manual. Sigurohuni që të
zgjidhni emrin e duhur të pjesës.
Ndërrimi i menteshave kërkon një kujdes shumë të madh sepse përfshin heqjen e derës.
Sigurohuni që të mbani doreza sigurie ndërsa bëni riparime.
Shqip - 130
01
Doreza
02
Sirtari
03
Mentesha e sipërme
04
Guarnicioni
05
Mentesha e poshtme
5
4
3
Pamja e vërtetë dhe pjesët e ofruara të frigoriferit mund të ndryshojnë në varësi të modelit
dhe shtetit.
Shqip - 131
Ndërrimi i dorezës
Veglat që kërkohen (nuk ofrohen)
Për të hequr dorezat
SHËNIM
Kjo procedurë zbatohet si për ndarjen e frigoriferit ashtu dhe për atë të ngrirësit.
Emri i modelit është i ngjashëm me këta më poshtë: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****,
Ajo që zëvendëson yllthet mund të ndryshojë në varësi të modelit.
Yllthi (yllthet) në kodin e modelit tregojnë një variant të modelit dhe mund të zëvendësojë
(zëvendësojnë) (0-9) ose (A-Z) në kodin e modelit.
KUJDES
Kur ndërroni dorezën e derës, kujdesuni që të mos gërvishtni pjesën e përparme të derës.
Shtypini fort dorezat te mbështetëset. Sigurohuni që të mos ketë hapësirë midis mbështetëseve
dhe derës.
Shtrëngojini fort vidat kur të vendosni dorezën.
Kontrolloni që doreza të shtrëngohet fort përpara se të përdorni produktin.
Kaçavidë kryq Kaçavidë me kokë
të sheshtë
1. Grupet e dorezave janë të vendosura
në pjesën e përparme të derës së
frigoriferit.
2. Vendosni kaçavidën e vogël me kokë
sheshtë në vrimën në pjesën e poshtme
të dorezës së mbështetëses së kapakut
dhe nxirrni grupin e dorezës nga pjesa e
përparme me rrotullimin e kaçavidës në
njërën anë.
Rrotulloni grupin e dorezës në njërën anë
për të çmontuar pozicionin e poshtëm
Shqip - 132
3. Zhvidosni 4 vida për të çmontuar
dorezën e mbështetëses së kapakut
dhedorezën e mbështetëses.
4. Nxirrni dorezën e mbështetëses duke
përdorur çelësin gjashtëkëndor siç
tregohet ose kaçavidën me kokë
sheshtë që shtyn pjesën e pasme.
Shqip - 133
Ndërrimi i guarnicionit
KUJDES
Sigurohuni që ta shtrëngoni fort guarnicionin. Përndryshe, mund të ketë rrjedhje të ajrit të
ftohtë të frigoriferit.
Për të hequr guarnicionin
1. Tërhiqni 4 këndet e guarnicionit.
2. Tërhiqni pjesën qendrore
guarnicionit.
Për të ndërruar guarnicionin
1. Shtyni 4 këndet e guarnicionit.
2. Shtyni pjesën qendrore të
guarnicionit.
1. Shtyni 4 këndet e guarnicionit.
2. Shtyni pjesën qendrore të
guarnicionit.
Tërhiqni këndin
eguarnicionit
Tërhiqni këndin
eguarnicionit
Shqip - 134
Ndërrimi i sirtarit
Ndërrimi i menteshës
KUJDES
Kontrolloni që sirtari të jetë futur siç duhet në shinë gjatë montimit.
Për të ndërruar menteshat, fillimisht duhet të hiqni dyert.
KUJDES
Bëni shumë kujdes kur hiqni dyert sepse janë të rënda.
Përpara se të ndërroni menteshat, vendosni një shtresë të butë në dysheme, si p.sh. karton,
për të parandaluar gërvishtjen e dyerve kur t’i vendosni poshtë.
Meqenëse menteshat duhet të trajtohen me kujdes dhe të ndërrohen nga dy ose më shumë
persona, ju rekomandojmë që të telefononi për një shërbim teknik profesional.
Nëse i hiqni menteshat pa e mbajtur derën, dera mund të bjerë dhe të shkaktojë dëmtime.
Sigurohuni që boshti të shtrëngohet fort mbi menteshë.
Kontrolloni që mentesha të shtrëngohet fort me frigoriferin.
Sigurohuni që lidhësit e kabllove të jenë lidhur siç duhet.
Kini kujdes që të mos dëmtoni kabllot kur të mbërtheni kapakun e sipërm.
PARALAJMËRIM
Përkulja/shtrirja e frigoriferit kërkon të paktën 2 persona.
Hiqni kordonin elektrik përpara kthimit të dyerve në të kundërtën.
Për të hequr sirtarin
1. Tërhiqeni sirtarin deri në fund.
2. Përkulni sirtarin lart dhe tërhiqeni
derisa të hiqet.
Për të rivendosur sirtarët
Rivendosja e sirtarëve ndjek radhën e kundërt të hapave përkatës të heqjes.
Veglat që kërkohen (nuk ofrohen)
Kaçavidë kryq Kaçavidë me kokë të sheshtë Çelës 11 mm
Çelës tub 10 mm Çelës tub 8 mm Çelës 10 mm
Shqip - 135
Kthimi i dyerve në të kundërtën
SHËNIM
Për modelet me doreza, fillimisht ktheni në të kundërtën dorezat. (Për informacione të
hollësishme, shihni seksionin “Kthimi në të kundërtën i pozicionit të dorezës së derës
(përmodelet me doreza shirit)”.
1. Shkëputni kordonin elektrik dhe hiqni një vidë
të kapakut duke përdorur një kaçavidë kryq.
Pastaj hapni derën e ngrirësit dhe tërhiqni
kanxhat në anët për të liruar kapakun.
Ngrini kapakun drejt vetes për ta hequr.
2. Shkëputni dy foletë e sipërme.
3. Hiqni tre bulonat që mbajnë menteshën.
4. Çmontoni menteshën sipërme nga
Shqip - 136
1. Shkëputni kordonin elektrik.
2. Shtrini setin.
Duhet të kryhet nga më shumë se
2persona.
Përpara se të kryeni veprimin e mësipërm,
sigurohuni që të hiqni kordonin elektrik.
1. Shkëputni tubin.
(Vetëm mentesha e poshtme majtas)
2. Shkarkoni ujin në tub.
(Vetëm mentesha e poshtme majtas)
3. Hiqni bulonin(3ea).
(Duke përdorur çelësin ose çelësin tub 10 mm)
4. Hiqni menteshën e poshtme djathtas/majtas.
1. Montoni menteshën e poshtme në pjesën fundore.
(Duke përdorur çelësin ose çelësin tub 10 mm)
2. Lidhni tubin (Vetëm mentesha e poshtme majtas)
3. Mblidhni ujin në tub.
(Vetëm mentesha e poshtme majtas)
Përpara se të kryeni veprimin e mësipërm,
sigurohuni që të hiqni kordonin elektrik.
1. Montoni menteshën e poshtme djathtas/majtas.
2. Vendoseni setin në këmbë.
Duhet të kryhet nga më shumë se
2persona.
KUJDES
KUJDES
KUJDES
KUJDES
Tërhiqni drejtuesin dhe tubin
Tërhiqni drejtuesin dhe tubin
Mentesha e poshtmeMentesha e poshtme Mentesha e poshtmeMentesha e poshtme
Mentesha Mentesha
eposhtmeeposhtme
Mentesha e poshtmeMentesha e poshtme
Македонски - 137
Прирачник за сервисирање
1. Може да проверите каде да купите делови за замена на http://samsung.com/support
2. Посетете го делот за купување на веб-локацијата и внесете ја шифрата на моделот на
вашиот производ за да проверите кои делови се достапни за купување. Шифрата на
моделот е означена на надворешниот дел од вашиот производ.
Може да ја проверите шифрата на моделот и верзијата на ознаката за баркод на
долниот дел од производот.
3. За деловите за замена, уверете се дека името на делот се совпаѓа со илустрацијата во
овој прирачник.
Деловите што може да ги сервисира корисникот се ограничени на рачки (само некои
модели), подлошки, фиоки и шарки.
ЗАБЕЛЕШКА
После поправка од неовластен сервисер, самостојна поправка или непрофесионална
поправка на производот, Samsung не е одговорен за каква било штета на производот,
повреда или каков било друг безбедносен проблем на производот предизвикан во обид
да се поправи производот којшто не ги следи внимателно овие упатства за поправка и
одржување. Какво било оштетување на производот предизвикано од обид да се поправи
производот од страна на некое лице кое не е овластен сервисер на Samsung, нема да биде
покриено со гаранцијата.
ВНИМАНИЕ
Името на делот наведено на веб-локацијата може да биде различно од името во ова
упатство. Уверете се дека го избравте точното име на делот.
Замената на шарките бара огромно винимание бидејќи вклучува отстранување на
вратата.
Уверете се дека носите заштитни ракавици додека ги вршите поправките.
Македонски - 138
01
Рачка
02
Фиока
03
Горна шарка
04
Подлошка
05
Долна шарка
5
4
3
Вистинскиот изглед и дадените делови од фрижидерот може да се разликуваат, во зависност
од моделот и земјата.
Македонски - 139
Замена на рачка
Потребни алати (не се испорачани)
За да се отстранат рачките
ЗАБЕЛЕШКА
Оваа постапка се однесува и на делот на фрижидерот и на замрзнувачот.
Името на моделот изгледа вака: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Тоа што го заменуваат
ѕвездичките може да се разликува во зависност од моделот.
Ѕвездичка(и) во шифрата ма моделот може да укажуваат на варијанта на моделот и може да
заменат (0-9) или (A-Z) во шифрата на моделот.
ВНИМАНИЕ
Кога ја заменувате рачката на вратата, внимавајте да не го изгребете предниот дел на вратата.
Цврсто притиснете ги рачките на држачите. Уверете се дека нема празен простор помеѓу
држачите и вратата.
Цврсто зацврстете ги шрафовите кога ја прикачувате рачката.
Проверете дали рачката е цврсто прицврстена пред да го користите производот.
Philips шрафцигер Рамен шрафцигер
1. Склоповите за рачки се наоѓаат
на предниот дел од вратата на
фрижидерот.
2. Вметнете мал рамен шрафцигер во
дупката на долниот дел од рачката
што го држи капачето и повлечете
го склопот на рачката кон предната
страна со вртење на шрафцигерот
конедната страна.
Завртете ја склопката за рачките кон
едната страна за да ја расклопите во
долниот дел
Македонски - 140
3. Одвртете 4 шрафа за да ја расклопите
рачката што го држи капачето и
рачката за поддршка.
4. Повлечете ја рачката за поддршка
надвор со користење на имбус клуч
како што е прикажано или со рамен
шрафцигер со притискање на задната
страна.
Македонски - 141
Замена на подлошка
ВНИМАНИЕ
Уверете се дека цврсто сте ја прикачиле подлошката. Во спротивно, студениот воздух од
фрижидерот може да протече.
Да ја отстраните подлошката
1. Повлечете ги 4 ќошиња на
подлошката.
2. Повлечете го центарот на
подлошката.
Да ја замените подлошката
1. Притиснете ги 4 ќошиња на
подлошката.
2. Притиснете го центарот на
подлошката.
1. Притиснете ги 4 ќошиња на
подлошката.
2. Притиснете го центарот на
подлошката.
Повлечете го ќошот
од подлошката
Повлечете го ќошот
од подлошката
Македонски - 142
Замена на фиока
Замена на шарка
ВНИМАНИЕ
Проверете дали фиоката е правилно поставена во жлебот во текот на монтирањето.
За да ги замените шарките, мора прво да ги отстраните вратите.
ВНИМАНИЕ
Кога ќе ги отстранувате вратите, бидете исклучително претпазливи бидејќи вратите се тешки.
Пред да ги замените шарките, ставете мек предмет како што е картон на вратата за да
спречите гребење на вратата кога ќе ја тргнете надолу.
Бидејќи со шарките мора да се ракува внимателно и да се заменат од страна на две лица,
препорачуваме да повикате професионален технички сервис.
Ако ја отстраните шарката без да ја држите вратата, вратата може да падне и да предизвика
повреда.
Уверете се дека дршката е цврсто закачена на шарката.
Проверете дали шарката е цврсто закачена на куќиштето.
Проверете дали жиците се правилно поврзани.
Внимавајте да не ги оштетите жиците кога го зацврстувате горниот поклопец.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За да го накривите/положите на под фрижидерот потребни се најмалку 2 лица.
Исклучете го кабелот за напојување пред да ги менувате вратите.
Да се отстрани фиоката
1. Извлечете ја фиоката колку што
може повеќе.
2. Накосете ја фиоката и повлечете ја
надвор додека не излезе.
Повторно да ги вратите фиоките
Повторното враќање на фиоките се врши по обратен редослед од стапките за
остранување на фиоките.
Потребни алати (не се испорачани)
Philips шрафцигер Рамен шрафцигер 11 мм клуч
10 мм наглавен/
универзален клуч
8 мм наглавен/
универзален клуч
10 мм клуч
Македонски - 143
Вртење на вратата
ЗАБЕЛЕШКА
За моделите со рачки, прво сменете ги рачките (За подетални информации, погледнете во
делот“Менување на положбата на рачката на вратата (За моделите со рачки како шипка)”.)
1. Исклучете го кабелот за напојување и
отстранете 1 од шрафовите на какпакот
сокористење на шрафцигер Phillips.
Потоа, отворете ја вратата на замрзнувачот
и повлечете ги куките од страните за да го
разлабавите поклопецот.
Подигнте го поклопецот кон вас за да го
отстраните.
2. Откачете ги двете горни куќишта.
3. Отстранете ги трите завртки што ја држат
шарката.
4. Откачете ја горната шарка од
Македонски - 144
1. Исклучете го кабелот за напојување.
2. Легнете го долу комплетот.
Мора да работат повеќе од 2 лица.
Уверете се дека сте го исклучиле
кабелот за напојување пред да ја
правите горенаведената операција.
1. Исклучете го цревото.
(Само шарка долу лево)
2. Исцедете ја водата од цревото.
(Само шарка долу лево)
3. Отстранете завртка(3ea).
(Со користење на клуч или 10мм бокс клуч)
4. Отстранете ја шарката долу Д/Л.
1. Склопете ја шарката долу на долниот дел.
(Со користење на клуч или 10мм бокс клуч)
2. Поврзете црево (Само шарка долу лево)
3. Соберете ја водата во цревото.
(Само шарка долу лево)
Уверете се дека сте го исклучиле
кабелот за напојување пред да ја
правите горенаведената операција.
1. Склопете ја шарката ниско Д/Л.
2. Исправете го сетот.
Мора да работат повеќе од 2 лица.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
повлечи го водичот и цревото
Притисни го водичот и цревото
Шарка долуШарка долу Шарка долуШарка долу
Шарка долуШарка долу
Шарка долуШарка долу
Latviešu - 145
Lietotāja apkopes instrukcija
1. Jūs varat pārbaudīt, kur nopirkt rezerves daļas http://samsung.com/support
2. Apmeklējiet detaļu iegādes vietni un ievadiet sava produkta modeļa kodu, lai pārbaudītu
detaļu pieejamību. Modeļa kods ir marķēts uz produkta ārējās daļas.
Jūs varat pārbaudīt modeļa kodu un versiju uz svītrkoda etiķetes, kas atrodas produkta
apakšējā kreisajā stūrī.
3. Pirms iegādes pārliecinieties, ka detaļas nosaukums sakrīt ar šīs instrukcijas ilustrāciju.
Lietotāja apkalpei pieejamās detaļas attiecas tikai uz rokturiem (tikai dažiem modeļiem),
blīvēm, atvilktnēm un eņģēm.
PIEZĪMES
Pēc neautorizēta pakalpojumu sniedzēja veiktā remonta, produkta pašremontēšanas vai
neprofesionāla remonta, Samsung nav atbildīgs par jebkādiem produkta bojājumiem, traumām
vai citām produkta drošības problēmām, ko izraisījis mēģinājums salabot produktu, neievērojot
šīs remonta un apkopes instrukciju. Garantija neattiecas uz jebkādiem produkta bojājumiem, kas
radušies remonta laikā, ja to veikusi persona, kas nav Samsung sertificēts pakalpojumu sniedzējs.
UZMANĪBU
Mājaslapā atspoguļotie detaļu nosaukumi var atšķirties no nosaukuma, kas norādīts
instrukcijā. Lūdzu, pārliecinieties, ka esat izvēlējies pareizo daļas nosaukumu.
Eņģu nomaiņa prasa īpašu piesardzību, jo tas ietver durvju noņemšanu.
Veicot remontdarbus, noteikti lietot aizsargcimdus.
Latviešu - 146
01
Rokturis
02
Atvilktne
03
Augšējā eņģe
04
Blīve
05
Apakšējā eņģe
5
4
3
Ledusskapja faktiskais attēls un sastāvdaļas var atšķirties atkarībā no modeļa un valsts.
Latviešu - 147
Roktura nomaiņa
Nepieciešamie instrumenti (nav iekļauti)
Lai noņemtu rokturus
PIEZĪMES
Šī instrukcija attiecas gan uz ledusskapja, gan uz saldētavas nodalījumu.
Modeļa nosaukums izskatās šādi: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Tas, kas aizstāj
zvaigznītes, var atšķirties atkarībā no modeļa.
Zvaigznīte (-s) modeļa kodā norāda modeļa variantu un modeļa kodā var aizstāt (0-9) vai (A-Z).
UZMANĪBU
Mainot durvju rokturi, uzmanieties, lai nesaskrāpētu durvju priekšpusi.
Stingri nospiediet rokturus pie stiprinājumiem. Pārliecinieties, ka starp stiprinājumiem un durvīm
nav atstarpes.
Nostipriniet rokturi, cieši pievelkot skrūves.
Pirms produkta lietošanas pārbaudiet, vai rokturis ir cieši piestiprināts.
Phillips skrūvgriezis Plakangalvas
skrūvgriezis
1. Rokturu stiprinājumi atrodas
ledusskapja durvju priekšpusē.
2. Ievietojiet mazo plakangalvas
skrūvgriezi atverē vāciņa roktura
atbalsta apakšā un izvelciet roktura
mezglu uz priekšu, pagriežot skrūvgriezi
uz vienu pusi.
Pagrieziet roktura mezglu uz
vienu pusi, lai noņemtu apakšējo
stiprinājumu
Latviešu - 148
3. Atskrūvējiet 4 skrūves, lai demontētu
roktura atbalsta vāciņu un atbalsta
rokturi.
4. Izvelciet atbalsta rokturi izmantojot
sešstūra uzgriežņu atslēgu, kā parādīts
attēlā, vai plakangalvas skrūvgriezi,
izdarot spiedienu aizmugurē.
Latviešu - 149
Blīvju nomaiņa
UZMANĪBU
Pārliecinieties, ka esat stingri piestiprinājis blīvi. Pretējā gadījumā no ledusskapja var noplūst
aukstais gaiss.
Lai noņemtu blīvi
1. Pavelciet 4 blīves stūrus.
2. Pavelciet blīves vidu.
Lai nomainītu blīvi
1. Piespiediet 4 blīves stūrus.
2. Piespiediet blīves vidu.
1. Piespiediet 4 blīves stūrus.
2. Piespiediet blīves vidu.
Pavelciet blīves stūri
Pavelciet blīves stūri
Latviešu - 150
Atvilktņu nomaiņa
Eņģu nomaiņa
UZMANĪBU
Pārbaudiet vai montāžas laikā atvilktne ir pareizi ievietota sliedē.
Lai nomainītu eņģes, vispirms ir jānoņem durvis.
UZMANĪBU
Noņemot durvis, ievērojiet īpašu piesardzību, jo durvis ir smagas.
Pirms eņģu nomaiņas nolieciet uz grīdas kādu mīkstinājumu, piemēram, kartonu, lai novērstu
durvju skrāpējumus, noliekot durvis uz grīdas.
Par cik ar eņģēm jārīkojas uzmanīgi, tās jāmaina divām vai vairāk personām, tādēļ iesakām
piezvanīt profesionālam tehniskajam servisam.
Ja noņemat eņģi, neturot durvis, durvis var nokrist un izraisīt traumas.
Pārliecinieties, ka vārpsta ir cieši pievilkta uz eņģes.
Pārbaudiet, vai eņģe ir cieši piestiprināta pie korpusa.
Pārliecinieties, vai vadu savienotāji ir pareizi pievienoti.
Stiprinot augšējo vāku, uzmanieties, lai nesabojātu vadus.
BRĪDINĀJUMS
Ledusskapja pārvietošanai/ novietošanai nepieciešami vismaz 2 cilvēki.
Pirms durvju maiņas, atvienojiet strāvas vadu.
Lai izņemtu atvilktni
1. Izvelciet atvilktni tik tālu, cik tā atļauj.
2. Paceliet atvilktni uz augšu un velciet
to, līdz tā ir izvilkta.
Lai piestiprinātu atvilktnes
Lai piestiprinātu atvilktnes, izmantojiet to noņemšanas soļus apgrieztā secībā.
Nepieciešamie instrumenti (nav iekļauti)
Phillips skrūvgriezis Plakangalvas skrūvgriezis 11mm uzgriežņu atslēga
10 mm muciņu
uzgriežņu atslēga
8 mm muciņu
uzgriežņu atslēga
10mm uzgriežņu atslēga
Latviešu - 151
Durvju virziena maiņa
PIEZĪMES
Modeļiem, kuriem ir rokturi, vispirms samainiet rokturus. (Sīkāku informāciju skatiet sadaļā
“Durvju roktura stāvokļa maiņa (modeļiem ar stieņu rokturiem)”.)
1. Atvienojiet strāvas vadu un ar Phillips
skrūvgriezi noņemiet 1 vāka skrūvi.
Pēc tam atveriet saldētavas durvis un
pavelciet aiz āķiem sānos, lai atbrīvotu vāku.
Paceliet vāku pret sevi, lai to noņemtu.
2. Atvienojiet divus augšējos korpusus.
3. Izņemiet trīs skrūves, kas tur eņģi.
4. Izjauciet augšējo eņģi no
Latviešu - 152
1. Atvienojiet strāvas vadu.
2. Novietojiet ierīci guļus.
Jāstrādā vairāk nekā 2 cilvēkiem.
Pirms veicat iepriekš minēto darbību,
noteikti atvienojiet strāvas vadu.
1. Atvienojiet cauruli.
(Tikai kreiso apakšējo eņģi)
2. Iztukšojiet ūdens padeves cauruli.
(Tikai kreiso apakšējo eņģi)
3. Izņemiet skrūvi (3ea).
(Izmantojot uzgriežņu atslēgu vai 10mm muciņu
uzgriežņu atslēgu)
4. Noņemiet apakšējo eņģi R/L.
1. Uzstādiet eņģi pie apakšas.
(Izmantojot uzgriežņu atslēgu vai 10mm muciņu
uzgriežņu atslēgu)
2. Pievienojiet cauruli (Tikai kreiso apakšējo eņģi)
3. Pievienojiet ūdens padeves cauruli.
(Tikai kreiso apakšējo eņģi)
Pirms veicat iepriekš minēto darbību,
noteikti atvienojiet strāvas vadu.
1. Montējiet apakšējo eņģi R/L.
2. Paceliet ierīci.
Jāstrādā vairāk nekā 2 cilvēkiem.
UZMANĪBU
UZMANĪBU
UZMANĪBU
UZMANĪBU
pavelciet līmeņrādi un cauruli
Pastumiet līmeņrādi un cauruli
Apakšējās eņģesApakšējās eņģes Apakšējās eņģesApakšējās eņģes
Apakšējās eņģesApakšējās eņģes
Apakšējās eņģesApakšējās eņģes
Eesti keel - 153
Kasutaja teeninduse käsiraamat
1. Varuosade ostmise teavet saate kontrollida veebilehelt http://samsung.com/support
2. Külastage varuosade ostmise veebilehte ja sisestage oma toote mudelikood, et kontrollida
ostuks saadaolevaid osi. Mudelikood on märgitud sildile toote välisküljel.
Mudelikoodi ja versiooni saate kontrollida toote vasakus allnurgas asuval vöötkoodi sildil.
3. Varuosade puhul veenduge, et osa nimi vastaks käesoleva juhendi joonisel kujutatud
versioonile.
Kasutaja kasutatavad varuosad on piiratud käepidemetega (ainult mõned mudelid),
tihendite, sahtlite ja hingedega.
MÄRKUS
Pärast volitamata teenusepakkuja poolset remonti, toote iseremonti või mitteprofessionaalset
remonti ei vastuta Samsung tootele tekitatud kahjustuste, vigastuste ega muude tooteohutusega
seotud probleemide eest, mis on põhjustatud toote parandamise katsest, mis ei järgi hoolikalt
käesolevaid remondi- ja hooldusjuhiseid. Garantii ei hõlma toote kahjustamist, mille on
põhjustanud katse toodet parandada mis tahes muu isiku kui Samsungi sertifitseeritud
teenusepakkuja poolt.
ETTEVAATUST
Veebilehel loetletud osa nimi võib erineda käesoleva juhendi omast. Veenduge, et valiksite
õige varuosa nime.
Hingede vahetamine nõuab äärmist ettevaatlikkust, sest see hõlmab ukse eemaldamist.
Remondi tegemise ajal kandke kindlasti kaitsekindaid.
Eesti keel - 154
01
Käepide
02
Sahtel
03
Ülemine hing
04
Tihend
05
Alumine hing
5
4
3
Külmiku tegelik pilt ja esitatud osad võivad erineda, sõltuvalt mudelist ja riigist.
Eesti keel - 155
Käepideme vahetamine
Vajalikud tööriistad (pole kaasas)
Käepidemete lahti võtmiseks
MÄRKUS
See protseduur kehtib nii külmiku kui ka sügavkülmiku kohta.
Mudeli nimi näeb välja selline: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, tärnide asendaja võib
mudelist sõltuvalt muutuda.
Tärn(id) mudelikoodis tähistab (tähistavad) mudeli varianti ja võivad mudelikoodis asendada (0–9)
või(AZ).
ETTEVAATUST
Uksekäepideme vahetamisel jälgige, et te ukse esiosa ei kriibiks.
Vajutage käepidemeid tugede kohal korralikult. Veenduge, et tugede ja ukse vahel ei oleks pilu.
Käepideme kinnitamisel pingutage kruvid tugevalt.
Enne toote kasutamist veenduge, et käepide oleks kindlalt kinnitatud.
Philipsi kruvikeeraja Lamepeaga
kruvikeeraja
1. Käepidemekomplektid asuvad
külmkapiukse esiküljel.
2. Sisestage väike lamepeaga kruvikeeraja
käepideme tugikaare allosas olevasse
auku ja tõmmake käepidemekomplekti
väljapoole, pöörates kruvikeerajat ühele
küljele.
Pöörake käepide ümber teisele küljele
ja alumine osa ülespoole.
Eesti keel - 156
3. Keerake lahti 4 kruvi, et eemaldada
käepideme tugikaare kork ja käepideme
tugikaar.
4. Tõmmake käepideme tugikaar näidatud
viisil kuuskantvõtme või lamepeaga
kruvikeeraja abil välja, lükates tagumist
külge.
Eesti keel - 157
Tihendi asendamine
ETTEVAATUST
Veenduge, et kinnitaksite tihendi kindlalt. Vastasel juhul võib külmkapist pärinev külm õhk lekkida.
Tihendi eemaldamine
1. Tõmmake tihendi 4 nurka.
2. Tõmmake tihendi keskosa.
Tihendi asendamine
1. Lükake tihendi 4 nurka.
2. Lükake tihendi keskosa.
1. Lükake tihendi 4 nurka.
2. Lükake tihendi keskosa.
Tõmmake tihendit nurgast
Tõmmake tihendit nurgast
Eesti keel - 158
Sahtli asendamine
Hinge asendamine
ETTEVAATUST
Veenduge, et sahtel oleks monteerimise ajal korralikult soonde sisestatud.
Hingede asendamiseks peate kõigepealt uksed eemaldama.
ETTEVAATUST
Uste eemaldamisel olge äärmiselt ettevaatlik, sest uksed on rasked.
Enne hingede väljavahetamist pange uksekriimustuste vältimiseks põrandale pehme alus,
näiteks papp.
Kuna hingesid tuleb hoolikalt käsitseda ja asendada kahe või enama isiku abil, soovitame teil
kutsuda professionaalse tehnilise teenistuse.
Kui eemaldate hinge ilma ust kinni hoidmata, võib uks kukkuda ja põhjustada vigastusi.
Veenduge, et võll oleks hingel korralikult pingutatud.
Veenduge, et hing oleks kindlalt kapi külge kinnitatud.
Veenduge, et juhtmekonnektorid oleksid õigesti ühendatud.
Olge ettevaatlik, et mitte kahjustada juhtmeid ülemise katte kinnitamisel.
HOIATUS
Külmiku kallutamiseks/paigaldamiseks on vaja vähemalt 2 inimest.
Enne uste avamissuundade vahetamist ühendage toitejuhe lahti.
Sahtli eemaldamine
1. Tõmmake sahtel nii kaugele kui
võimalik.
2. Kallutage sahtlit üles ja tõmmake
seevälja, kuni see eemaldub.
Sahtlite uuesti kinnitamine
Sahtlite kinnitamine järgib nende vastavatele eemaldamissammudele vastupidist
järjekorda.
Vajalikud tööriistad (pole kaasas)
Philipsi kruvikeeraja Lamepeaga kruvikeeraja 11 mm mutrivõti
10 mm silmusvõti 8 mm silmusvõti 10 mm mutrivõti
Eesti keel - 159
Ukse avamissuuna vahetamine
MÄRKUS
Käepidemega mudelite puhul pöörake käepidemed esmalt tagurpidi. (Üksikasjaliku teabe
saamiseks vaadake jaotist Uksekäepidemete asendi tagurpidi pööramine (tugedega
käepidemega mudelid)”.)
1. Ühendage toitejuhe lahti ja eemaldage
Phillipsi kruvikeeraja abil 1 kattekruvi.
Seejärel avage sügavkülmiku uks ja tõmmake
konkse külgedel, et kate vabastada.
Tõstke kate enda poole, et see lahti võtta.
2. Ühendage kaks ülemist korpusekinnitust lahti.
3. Eemaldage hinge hoidvad kolm polti.
4. Võtke ülemine hing lahti
Eesti keel - 160
1. Ühendage toitejuhe lahti.
2. Pange komplekt valmis.
Töötama peab rohkem kui 2 inimest.
Enne ülaltoodud toimingut võtke
toitejuhe kindlasti pistikupesast välja.
1. Ühendage voolik lahti.
(Ainult vasakpoolne alumine hing)
2. Laske vesi voolikust välja.
(Ainult vasakpoolne alumine hing)
3. Eemaldage polt (3ea).
(Kasutage mutrivõtit või 10 mm silmusvõtit)
4. Eemaldage P/V alumine hing.
1. Monteerige alumine hinge põhja külge.
(Kasutage mutrivõtit või 10 mm silmusvõtit)
2. Ühendage voolik (ainult vasakpoolne alumine
hing)
3. Laske vesi voolikusse.
(Ainult vasakpoolne alumine hing)
Enne ülaltoodud toimingut võtke
toitejuhe kindlasti pistikupesast välja.
1. Paigaldage P/V alumine hing.
2. Pange komplekt valmis.
Töötama peab rohkem kui 2 inimest.
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
Tõmmake juhikut ja voolikut
Lükake juhikut ja voolikut
Alumine hingAlumine hing Alumine hingAlumine hing
Alumine hingAlumine hing
Alumine hingAlumine hing
Lietuvių kalba - 161
Naudotojo aptarnavimo vadovas
1. Kur pirkti atsargines dalis, galite patikrinti čia: http://samsung.com/support
2. Apsilankykite interneto svetainėje, kurioje galite įsigyti dalis, ir įveskite savo gaminio
modelio kodą, kad patikrintumėte, ar šią dalį galima įsigyti. Modelio kodas pažymėtas
išorinėje gaminio pusėje.
Modelio kodą ir versiją galite patikrinti ant brūkšninio kodo etiketės gaminio apačioje,
kairėje.
3. Ieškodami atsarginių dalių patikrinkite, ar dalies numeris sutampa su šiame vadove nurodyta
iliustracija.
Rankenos, tarpinės, stalčiai ir vyriai yra vienintelės dalys, kurias gali pakeisti pats
naudotojas (kai kuriuose modeliuose).
PASTABA
„Samsung“ neatsako už jokį gaminio pažeidimą, sužalojimus ar kitas gaminio saugos problemas,
kylančias, jei remontą atliko neįgaliotas paslaugų teikėjas, jei prietaisą bandėte remontuoti
patys ar kitas neprofesionalias, kai kruopščiai nebuvo vadovaujamasi šiomis remonto ir priežiūros
instrukcijomis. Garantija netaikoma jokiam gaminio pažeidimui, jei gaminį bandė remontuoti
asmuo, kuris nėra „Samsung“ sertifikuotas paslaugų teikėjas.
ĮSPĖJIMAS
Interneto svetainėje nurodytas dalies numeris gali skirtis nuo nurodyto šiame vadove.
Įsitikinkite, kad pasirinkote teisingą dalies numerį.
Vyrius reikia keisti itin atidžiai, nes atliekant šį veiksmą reikia nuimti duris.
Remontuodami būtinai mūvėkite apsaugines pirštines.
Lietuvių kalba - 162
01
Rankena
02
Stalčius
03
Viršutinis vyris
04
Tarpinė
05
Apatinis vyris
5
4
3
Tikrasis vaizdas ir pateikiamos šaldytuvo dalys gali skirtis priklausomai nuo modelio ir šalies.
Lietuvių kalba - 163
Rankenos keitimas
Reikalingi įrankiai (nepridedami)
Kaip nuimti rankenas
PASTABA
Ši procedūra taikoma ir šaldytuvo, ir šaldiklio skyriui.
Modelio pavadinimas atrodo taip: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, žvaigždutes pakeičiantys
simboliai skiriasi priklausomai nuo modelio.
Žvaigždutė (-ės) prie modelio kodo rodo modelio variantą ir modelio kode gali pakeisti (0–9) arba (A–Z).
ĮSPĖJIMAS
Keisdami durų rankeną elkitės atsargiai, kad nesubraižytumėte priekinės durų dalies.
Tvirtai paspauskite rankenas ties atramomis. Įsitikinkite, kad tarp atramų ir durų nėra tarpo.
Tvirtindami rankeną gerai priveržkite varžtus.
Prieš naudodami gaminį patikrinkite, ar rankena gerai pritvirtinta.
„Philips“ atsuktuvas Plokščias atsuktuvas
1. Rankenos yra priekinėje šaldytuvo
durųdalyje.
2. Mažą plokščią atsuktuvą įkiškite į angą
rankenos atramos dangtelio apačioje ir
rankeną patraukite į priekį, atsuktuvą
pasukdami į vieną pusę.
Rankeną pasukite į vieną pusę,
jeinorite nuimkite apatinėje dalyje
Lietuvių kalba - 164
3. Atsukite 4 varžtus, jei norite nuimti
atraminės rankenos dangtelį ir atraminę
rankeną.
4. Ištraukite atraminę rankeną naudodami
šešiakampį veržliaraktį arba plokšiu
atsuktuvu pastumdami galinę dalį.
Lietuvių kalba - 165
Tarpinės keitimas
ĮSPĖJIMAS
Įsitikinkite, kad tarpinę uždėjote tvirtai. Priešingu atveju iš šaldytuvo gali sklisti šaltas oras.
Kaip nuimti tarpinę
1. Patraukite 4 tarpinės kampus.
2. Patraukite centrinę tarpinės dalį.
Kaip pakeisti tarpinę
1. Pastumkite 4 tarpinės kampus.
2. Pastumkite centrinę tarpinės dalį.
1. Pastumkite 4 tarpinės kampus.
2. Pastumkite centrinę tarpinės dalį.
Patraukite tarpinės kampą
Patraukite tarpinės kampą
Lietuvių kalba - 166
Stalčiaus keitimas
Vyrių keitimas
ĮSPĖJIMAS
Montuodami patikrinkite, ar stalčius tinkamai įstatytas į bėgius.
Jei norite pakeisti vyrius, pirmiausia turite nuimti duris.
ĮSPĖJIMAS
Nuimdami duris elkitės itin atsargiai, nes durys yra sunkios.
Prieš uždėdami vyrius ant durų uždėkite minkštą pagrindą, pvz., kartoną, kad nuleisdami duris
jų nesubraižytumėte.
Kadangi su vyriais reikia elgtis atsargiai ir juos keisti turi du žmonės ar daugiau,
rekomenduojame kreiptis į profesionalią techninę tarnybą.
Jei vyrį nuimsite nelaikydami durų, durys gali nukristi ir sužeisti.
Įsitikinkite, kad ašis ant vyrio yra uždėta tvirtai.
Patikrinkite, ar vyris tvirtai pritvirtintas prie spintelės.
Įsitikinkite, kad laidų jungtys yra tinkamai sujungtos.
Elkitės atsargiai, kad tvirtindami viršutinį dangtį nesugadintumėte laidų.
DĖMESIO
Šaldytuvui pakelti / paguldyti reikia mažiausiai 2 žmonių.
Prieš apversdami duris atjunkite maitinimo laidą.
Kaip išimti stalčių
1. Stalčių ištraukite iki pat galo.
2. Stalčių pakelkite aukštyn ir ištraukite,
kol jis išsiims.
Kaip įdėti stalčius
Stalčius sudėkite atvirkštine tvarka pakartodami veiksmus, kuriuos atlikote išimdami stalčius.
Reikalingi įrankiai (nepridedami)
„Philips“ atsuktuvas Plokščias atsuktuvas 11 mm veržliaraktis
10 mm lizdinis veržliaraktis 8 mm lizdinis veržliaraktis 10 mm veržliaraktis
Lietuvių kalba - 167
Durų apvertimas
PASTABA
Jei modelis yra su rankenomis, pirmiausia apsukite rankenas. (Išsamios informacijos ieškokite
skyriuje „Durų rankenos padėties apvertimas(tik modeliams su juostinėmis rankenomis).)
1. Atjunkite maitinimo laidą ir nuimkite 1 dangčio
varžtus, naudodami „Phillips“ atsuktuvą.
Tada atidarykite šaldiklio duris ir
patraukite šonuose esančius kabliukus,
kadatlaisvintumėte dangtį.
Pakelkite dangtį link savęs, kad jį nuimtumėte.
2. Atjunkite du viršutinius korpusus.
3. Nuimkite tris vyrį laikančius varžtus.
4. Nuimkite nuo viršutinio vyrio.
Lietuvių kalba - 168
1. Atjunkite maitinimo laidą.
2. Paguldykite šaldytuvą.
Dirbti turėtų daugiau nei 2 žmonės.
Prieš atlikdami aukščiau aprašytą veiksmą
atjunkite maitinimo laidą.
1. Atjunkite žarną.
(Tik apatinis kairysis vyris)
2. Iš žarnos išleiskite vandenį.
(Tik apatinis kairysis vyris)
3. Išsukite varžtą (3ea).
(Naudojant veržliaraktį arba 10 mm veržliaraktį)
4. Nuimkite apatinį dešinįjį / kairįjį vyrį.
1. Vyrį sumontuokite apačioje.
(Naudojant veržliaraktį arba 10 mm veržliaraktį)
2. Prijunkite žarną (tik apatinis kairysis vyris)
3. Sumontuokite vandens žarną.
(Tik apatinis kairysis vyris)
Prieš atlikdami aukščiau aprašytą veiksmą
atjunkite maitinimo laidą.
1. Uždėkite apatinį dešinįjį / kairįjį vyrį.
2. Įtaisykite rinkinį.
Dirbti turėtų daugiau nei 2 žmonės.
ĮSPĖJIMAS
ĮSPĖJIMAS
ĮSPĖJIMAS
ĮSPĖJIMAS
Patraukite kreiptuvą ir žarną
Pastumkite kreiptuvą ir žarną
Apatinis vyrisApatinis vyris Apatinis vyrisApatinis vyris
Apatinis vyrisApatinis vyris
Apatinis vyrisApatinis vyris
Dansk - 169
Bruger service vejledning
1. Du kan søge, hvor reservedele skal købes på http://samsung.com/support
2. For at kontrollere de dele, der er tilgængelige for køb, skal du besøge webstedet for delkøb
og indtaste produktkodens model. På den ydre side af dit produkt er modelkoden mærket.
På stregkodeetiketten nederst til venstre på produktet kan du kontrollere modelkoden og
versionen.
3. Sørg for, at delnavnet svarer til det i illustrationen i denne vejledning for udskiftningsdelene.
Håndtag (kun nogle modeller), pakninger, skuffer og hængsler er begrænset til dele, der
kan serviceres af brugeren.
BEMÆRK
Efter reparation, selvreparation eller ikke-professionel reparation af produktet af en ikke-
autoriseret serviceudbyder er Samsung ikke ansvarlig for skader på produktet, ulykker eller andre
produktsikkerhedsproblemer forårsaget af forsøg på at reparere produkt, der ikke følger disse
reparations- og vedligeholdelsesinstruktioner nøje. Enhver produktskade forårsaget af et forsøg
fra en anden person end en Samsung-godkendt tjenesteudbyder på at reparere produktet er ikke
beskyttet af garantien.
FORSIGTIGHED
I denne manual kan det delnavn, der er nævnt på webstedet, variere fra det. Sørg for at
vælge det rigtige navn for delen.
Det kræver utrolig omhu at reparere hængsler, fordi det inkluderer at tage døren af.
Sørg for at bære beskyttelseshandsker, når du foretager reparationer.
Dansk - 170
01
Håndtere
02
Skuffe
03
Øverste hængsel
04
Pakning
05
Nederste hængsel
5
4
3
Afhængigt af modellen og regionen kan det faktiske billede og de givne dele af køleskabet variere.
Dansk - 171
Udskiftning af håndtag
Nødvendigt værktøj (medfølger ikke)
At afmontere håndtagene
BEMÆRK
Denne procedure gælder både for køleskabet og fryseren.
Modelnavnet ser sådan ud: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Hvad erstatter stjernerne kan
variere afhængigt af modellen.
Stjerner i modelkoden angiver en variantmodel og kan erstatte (0-9) eller (AZ) i modelkoden.
FORSIGTIGHED
Når du udskifter dørhåndtaget, skal du passe på ikke at ridse fronten på døren.
Tryk godt på håndtagene ved understøtningerne. Sørg for, at der ikke er noget mellemrum mellem
understøtningerne og døren.
Skru skruerne godt fast, når du fastgør håndtaget.
Kontroller, at håndtaget er fastgjort før produktet bruges.
Philips skruetrækker Flad skruetrækker
1. Håndtagssamlinger er placeret på
forsiden af køleskabsdøren.
2. Sæt det lille flad driveren til hullet
i bunden af Cap støtte håndtag og
trække i håndtaget forsamling ud til
forsiden med at dreje chauffør til den
ene side.
Vend håndtagsenheden til den
ene side for at sprede sig omkring
bundpositionen
Dansk - 172
3. Skru 4 skruer til diassemble Cap
støttehåndtag og support håndtag.
4. Træk støttehåndtaget ud ved hjælp af
unbrakonøgle som vist eller med fladt
hoved, der skubber bagsiden.
Dansk - 173
Udskiftning af pakning
FORSIGTIGHED
Sørg for at fastgøre pakningen. Ellers kan kold luft fra køleskabet lække.
For at fjerne pakningen
1. Træk 4 hjørner pakning.
2. Træk i midten af pakningen.
Udskiftning af pakningen
1. Skub de 4 hjørner af pakningen.
2. Skub midten af pakningen.
1. Skub de 4 hjørner af pakningen.
2. Skub midten af pakningen.
Træk i pakningen
Træk i pakningen
Dansk - 174
Udskiftning af skuffe
Udskiftning af hængsel
FORSIGTIGHED
Kontroller, at skuffen er indsat korrekt i skinnen under samlingen.
For at udskifte hængslerne skal du først fjerne dørene.
FORSIGTIGHED
Vær yderst forsigtig, når du fjerner dørene, da dørene er tunge.
Før du udskifter hængslerne, skal du lægge en blød pude såsom pap på gulvet for at forhindre
ridser på døren, når du placerer dørene.
Da hængslerne skal håndteres og fjernes omhyggeligt af to eller flere personer, anbefales det,
at du tilkalder dygtig teknisk assistance.
Døren kan falde ned og forårsage personskade, hvis du fjerner hængslet uden at holde døren.
Sørg for, at akslen er strammet godt fast på hængslet.
Kontroller, at hængslet er fastgjort til kabinettet.
Sørg for, at ledningstilslutningerne er tilsluttet korrekt.
Når du fastgør topdækslet, skal du passe på ikke at beskadige ledningerne.
ADVARSEL
Vipning / lægning af køleskabet kræver mindst 2 personer.
Træk netledningen ud, inden du bakker på dørene.
For at fjerne skuffen
1. Træk skuffen ud så langt den går.
2. Vip skuffen op, og træk den ud, indtil
den er fjernet.
For at fastgøre skufferne igen
Genmontering af skufferne følger den omvendte rækkefølge af deres respektive
fjernelsestrin.
Nødvendigt værktøj (medfølger ikke)
Philips skruetrækker Flad skruetrækker 11 mm skruenøgle
10 mm topnøgle 8 mm topnøgle 10 mm skruenøgle
Dansk - 175
Vender døren om
BEMÆRK
For modeller med håndtag skal du først vende håndtagene. (For detaljeret information,
seafsnittet Vendning af dørhåndtagets position (For modeller med barhåndtag)
1. Frakobl netledningen, og fjern 1 dækselskruer
med en stjerneskruetrækker.
Åbn derefter frysedøren, og træk i kroge på
siderne for at løsne dækslet.
Løft dækslet op mod dig for at løsne det.
2. Frakobl de to øverste huse.
3. Fjern de tre bolte, der holder hængslet.
4. Adskil det øverste hængsel fra
Dansk - 176
1. Frakobl netledningen.
2. Læg sættet ned.
Skal arbejde mere end 2 personer.
Sørg for at trække netledningen ud,
før du udfører ovenstående handling.
1. Afbryd slangen.
(Kun hængsel lavt til venstre)
2. Udstødningsvand i slange.
(Kun hængsel lavt til venstre)
3. Fjern bolten (3ea).
(Brug en skruenøgle eller en 10 mm boksnøgle)
4. Fjern Hængsel Lavt R / L.
1. Saml hængslet lavt på bunden.
(Brug en skruenøgle eller en 10 mm boksnøgle)
2. tilslut slange (kun hængsel lavt til venstre)
3. Saml vand i slangen.
(Kun hængsel lavt til venstre)
Sørg for at trække netledningen ud,
før du udfører ovenstående handling.
1. Saml hængsel lavt R / L.
2. Sæt sættet op.
Skal arbejde mere end 2 personer.
FORSIGTIGHED
FORSIGTIGHED
FORSIGTIGHED
FORSIGTIGHED
træk guiden og slangen
Skub styr og slange
Hængsel lavtHængsel lavt Hængsel lavtHængsel lavt
Hængsel lavtHængsel lavt
Hængsel lavtHængsel lavt
Norsk - 177
Brukerhåndbok for service
1. Du kan sjekke hvor du kan kjøpe reservedelerhttp://samsung.com/support
2. Besøk nettsiden for kjøp av deler og skriv inn modellkoden til produktet ditt for å finne
delene som er tilgjengelige for kjøp. Modellkoden er merket på utsiden av produktet.
Du kan sjekke modellkoden og versjonen på strekkode-merkelappen nederst til venstre
påproduktet.
3. For reservedeler, sørg for at delenavnet samsvarer med illustrasjonen i denne håndboken.
Deler som kan vedlikeholdes av brukeren, er begrenset til håndtak (kun noen modeller),
pakninger, skuffer og hengsler.
MERK
Etter reparasjon av en ikke-autorisert tjenesteleverandør, selvreparasjon eller ikke-profesjonell
reparasjon av produktet, er Samsung ikke lengre ansvarlig for skade på produktet, skader
eller andre produktsikkerhetsproblemer forårsaket av forsøk på å reparere produktet som
ikke følger de følgende reparasjons- og vedlikeholdsinstruksjonene. Eventuelle skader
produktet forårsaket av et forsøk på å reparere produktet av andre enn en Samsung-sertifisert
tjenesteleverandør, dekkes ikke av garantien.
VARSOMHET
Delenavnet som er oppført på nettstedet, kan avvike fra det som er beskrevet i denne
håndboken. Forsikre deg om at du velger riktig delnavn.
Bytte av hengsler krever ekstrem VARSOMHET fordi det innebærer å ta av døren.
Sørg for å bruke vernehansker mens du utfører reparasjoner.
Norsk - 178
01
Håndtak
02
Skuff
03
Topphengsel
04
Pakning
05
Nederste hengsel
5
4
3
Den faktiske illustrasjonen og de medfølgende delene av kjøleskapet kan variere, avhengig av
modell og land.
Norsk - 179
Utskifting av håndtak
Verktøy kreves (ikke inkludert)
For å løsne håndtakene
MERK
Denne framgangsmåten gjelder både kjøleskap og fryseboks.
Modellnavnet ser slik ut: RS54 ** 3 ****, RS52 ** 3 ****, RS50 ** 3 ****, Hva som erstatter asteriskene
kan variere avhengig av modell.
Asterisk(er) i modellkoden indikerer en variantmodell og kan erstatte (0-9) eller (AZ) i modellkoden.
VARSOMHET
Når du bytter ut dørhåndtaket, må du passe på å ikke ripe fronten av døren.
Press håndtakene hardt på plass ved håndtaksstøttene. Forsikre deg om at det ikke er noe gap
mellom håndtaksstøttene og døren.
Fest skruene godt når du fester håndtaket.
Kontroller at håndtaket er godt festet før du bruker produktet.
Stjernejern-
skrutrekker
Flat skrutrekker
1. Håndtaksenheter er plassert foran på
kjøleskapsdøren.
2. Sett det lille skrujernet med flatt hode
ihullet på bunnen avhåndtaket og trekk
håndtaksenheten ut til forsiden med
åsnu skrujernet til den ene siden.
Snu enheten til den ene siden for
ådemontere fra bunnposisjonen
Norsk - 180
3. Skru ut 4 skruer for å demontere
hettehåndtaket og støttehåndtaket.
4. Trekk støttehåndtaket ut med
sekskantnøkkel som vist eller
medflathode-skrujern til
å skyve utbaksiden.
Norsk - 181
Pakning-reservedel
VARSOMHET
Forsikre deg om at du fester pakningen ordentlig. Ellers kan kald luft fra kjøleskapet lekke.
For å fjerne pakningen
1. Trekk i de fire hjørnene av pakningen.
2. Trekk midten av pakningen.
For å bytte ut pakningen
1. Trykk på de fire hjørnene av
pakningen.
2. Trykk på midten av pakningen.
1. Trykk på de fire hjørnene av
pakningen.
2. Trykk på midten av pakningen.
Trekk i hjørnet på pakningen
Trykk på hjørnet på pakningen
Norsk - 182
Utskifting av skuff
Utskifting av hengsel
VARSOMHET
Kontroller at skuffen er satt riktig inn i skinnen under montering.
For å skifte hengslene må du fjerne dørene først.
VARSOMHET
Når du tar av dørene, må du være ekstrem forsiktig fordi dørene er tunge.
Før du skifter hengslene, må du legge ned et mykt dekke, som papp på gulvet, for å forhindre
riper på døren når du legger dørene ned.
Ettersom hengslene må håndteres forsiktig og byttes ut av to eller flere personer, anbefaler vi
at du ber om profesjonell teknisk service.
Hvis du fjerner hengsler uten å holde døren, kan døren falle og forårsake personskade.
Forsikre deg om at akselen strammes godt på hengselen.
Kontroller at hengselen er festet til skapet.
Forsikre deg om at ledninger er er riktig tilkoblet.
Vær forsiktig så du ikke skader ledningene når du fester toppdekselet.
ADVARSEL
Velting / nedlegging av kjøleskapet krever minimum 2 personer.
Koble fra strømledningen før du snur dørene.
For å ta ut skuffen
1. Trekk ut skuffen så langt den går.
2. Vipp skuffen opp og trekk den ut til
den er fjernet.
For å feste skuffene på nytt
For å sette på plass skuffene igjen, følg omvendt rekkefølge av de respektive stegene
for å fjerne dem.
Verktøy kreves (ikke inkludert)
Stjernejern-skrutrekker Flat skrutrekker 11 mm nøkkel
10 mm pipenøkkel 8 mm pipenøkkel 10 mm skiftenøkkel
Norsk - 183
Snu orientering på døren
MERK
For modeller med håndtak, snu håndtakene først. (For detaljert informasjon,
se “Snu dørhåndtakets posisjon (For modeller med stang-håndtak) seksjon.)
1. Koble fra strømledningen, og fjern
1dekselskrue med en stjerneskrutrekker.
Åpne deretter frysedøren og trekk i krokene
påsidene for å løsne dekselet.
Løft dekselet mot deg for å løsne det.
2. Koble fra de to øverste kamrene.
3. Fjern de tre boltene som holder hengselen.
4. Demonter topphengselen fra
Norsk - 184
1. Koble fra strømledningen.
2. Legg settet ned.
Mer enn 2 personer er nødvendig.
Sørg for å trekke ut strømledningen
før du utfører operasjonen ovenfor.
1. Koble fra slangen.
(Bare hengsel lavt til venstre)
2. Utgående vann i slangen.
(Bare hengsel lavt til venstre)
3. Fjern bolten (3ea).
(Bruk skiftenøkkel eller 10 mm fastnøkkel)
4. Fjern hengsel lav H / V.
1. Monter hengselen lavt på bunnen.
(Bruk skiftenøkkel eller 10 mm fastnøkkel)
2. Koble til slange (bare hengsel lavt til venstre)
3. Monter vann-inn-slangen.
(Bare hengsel lavt til venstre)
Sørg for å trekke ut strømledningen
før du utfører operasjonen ovenfor.
1. Monter hengsel lavt H / V.
2. Sett opp settet.
Mer enn 2 personer er nødvendig.
VARSOMHET
VARSOMHET
VARSOMHET
VARSOMHET
trekk lederen og slangen
Skyv føreren og slangen
Lav hengselLav hengsel Lav hengselLav hengsel
Lav hengselLav hengsel
Lav hengselLav hengsel
Suomi - 185
Käyttäjän huolto-opas
1. Voit tarkistaa, mistä varaosia voi ostaa osoitteessa http://samsung.com/support
2. Käy osan ostosivustossa ja tarkista ostettavat osat kirjoittamalla tuotteen mallikoodi.
Mallikoodi on merkitty tuotteen ulkopuolelle.
Voit tarkistaa mallikoodin ja -version tuotteen vasemmassa alakulmassa olevasta
viivakooditarrasta.
3. Varmista varaosien osalta, että osan nimi vastaa tämän käyttöoppaan kuvan nimeä.
Käyttäjän käytettävissä olevat osat rajoittuvat kahvoihin (vain joissakin malleissa),
tiivisteihin, laatikoihin ja saranaan.
HUOMAUTUS
Valtuutetun palveluntarjoajan korjauksen, itsekorjauksen tai tuotteen ei-ammattimaisen
korjauksen jälkeen Samsung ei ole vastuussa tuotteelle aiheutuneista vahingoista, vammoista
tai muista tuoteturvallisuusongelmasta, jotka johtuvat yrityksestä korjata tuote, joka ei noudata
huolellisesti näitä korjaus- ja huolto-ohjeita. Takuu ei koske tuotteen vaurioita, jotka ovat
aiheutuneet siitä, että jokin muu henkilö kuin Samsung certiÿed -palveluntarjoaja yrittää korjata
tuotteen.
HUOMIO
Sivustossa mainittu osan nimi saattaa olla sama kuin tässä oppaassa. Varmista, että valitset
oikean osan nimen.
Saranan vaihtaminen vaatii äärimmäistä varovaisuutta, koska siihen kuuluu oven irrottaminen.
Muista käyttää suojakäsineitä korjaustöiden aikana.
Suomi - 186
01
Käsitellä
02
Cajón
03
Yläsana
04
Tiiviste
05
Ala sarana
5
4
3
Jääkaapin todellinen kuva ja osat voivat vaihdella mallista ja maasta riippuen.
Suomi - 187
Kahvan vaihto
Tarvittavat työkalut (ei toimiteta)
Kahvojen irrottaminen
HUOMAUTUS
Tämä menettely koskee sekä jääkaappia että pakastinosastoa.
Mallin nimi näyttää tältä: RS54**3***, RS52**3*, RS50**3*, Mikä korvaa tähdet, voi vaihdella mallin
mukaan.
Mallikoodin tähdet ilmaisevat varianttimallin ja voivat korvata (0-9) tai (A-Z) mallikoodissa.
HUOMIO
Kun vaihdat ovenkahvaa, älä naarmuta oven etuosaa.
Paina tukien kahvoja tiukasti. Varmista, ettei tukien ja oven välissä ole rakoa.
Kiinnitä ruuvit tiukasti kahvaa kiinnitettäessä.
Tarkista ennen tuotteen käyttöä, että kahva on tiukasti kiinni.
Philipsin
ruuvimeisseli
Litteäpääinen
ruuvimeisseli
1. Kahvakokoonpanot sijaitsevat jääkaapin
oven etuosassa.
2. Aseta pieni litteäpäinen ohjain korkin
tukikahvan alaosassa olevaan reikään ja
vedä kahvakokoonpano ulos etupuolelle
kääntämällä ohjainta toiselle puolelle.
Käännä kahvakokoonpano toiselle
puolelle, jotta ala-asento hajoaa
Suomi - 188
3. Jaa korkin tukikahva ja tukikahva
ruuvaa 4 ruuvia irti.
4. Vedä tukikahva ulos kuusiopinnalla
kuvan osoittamalla tavalla tai
litteäpäinen ohjain työntämällä
takapuolta.
Suomi - 189
Tiivisteen vaihto
VAROITUS
Varmista, että kiinnität tiivistän ÿrmly. Muussa tapauksessa jääkaapista voi vuotaa kylmää ilmaa.
Tiivistys irrottaa
1. Vedä tiivisteen 4 kulmaa.
2. Vedä tiivistän keskikohdasta.
Tiivisteen uusiminen
1. Työnnä tiivisteen neljää kulmaa.
2. Työnnä tiivistön keskikohdasta.
1. Työnnä tiivisteen neljää kulmaa.
2. Työnnä tiivistön keskikohdasta.
Vedä tiivisteen sarveiskalvo
Vedä tiivisteen sarveiskalvo
Suomi - 190
Laatikon vaihto
Saranan vaihto
VAROITUS
Tarkista, että laatikko on asetettu oikein kiskoon asennuksen aikana.
Saranat on ensin poistettava saranoilta.
VAROITUS
Kun poistat ovia, ole erittäin varovainen, koska ovet ovat raskaita.
Ennen saranan vaihtamista aseta lattialle pehmeä tyyny, kuten pahvi, jotta ovi ei naarmuuntu,
kun asetat ovet alas.
Koska saranat on käsiteltävä huolellisesti ja korvattava kahdella tai useammalla henkilöllä,
suosittelemme, että soitat ammattitaitoista teknistä palvelua.
Jos irrotat saranan pitämällä ovea kiinni, ovi voi pudota ja aiheuttaa vammoja.
Varmista, että akseli on tiukasti kiinni saranassa.
Tarkista, että sarana on tiukasti kiinni kaapissa.
Varmista, että johtoliittimet on kytketty oikein.
Varo vahingoittamasta johtoja, kun kiinnität yläkantta.
Varoitus
Jääkaapin kallistaminen/laskeminen vaatii vähintään 2 henkilöä.
Irrota virtajohto ennen ovien kääntämistä.
Laatikon irrottaminen
1. Vedä laatikko niin pitkälle kuin se menee.
2. Kallista laatikkoa ylöspäin ja vedä sitä
ulos, kunnes se poistetaan.
Laatikoiden kiinnittäminen uudelleen
Laatikoiden kiinnittäminen uudelleen noudattaa niiden poistovaiheiden käänteistä
järjestystä.
Tarvittavat työkalut (ei toimiteta)
Philipsin ruuvimeisseli Litteäpääinen ruuvimeisseli 11 mm kiintoavain
10 mm hylsyavain 8 mm hylsyavain 10 mm kiintoavain
Suomi - 191
Oven kääntäminen
HUOMAUTUS
Jos mallissa on kahvat, käännä ensin kahvat. (Lisätietoja on kohdassa "Ovenkahvan asennon
kääntäminen (Mallit, joissa on palkkikahvat)".)
1. Irrota virtajohto, andremove 1 peiteruuvit
ristipäämeisselillä.
Avaa sitten pakastimen luukku ja löysää
kansi vetämällä koukut sivuilta.
Irrota kansi nostamaan kansi sinua kohti.
2. Irrota kaksi yläkoteloa.
3. Irrota saranaa pitävät kolme pulttia.
4. Pura yläsana
Suomi - 192
1. Irrota virtajohto.
2. Laskekaa setti.
ytyy työskennellä enemmän kuin
2henkilöä.
Irrota virtajohto pistorasiasta ennen
ylläolevan toiminnon suorittamista.
1. Irrota letku.
(Vain sarana matala vasen)
2. Poistovesi letkussa.
(Vain sarana matala vasen)
3. Irrota pultti(3ea).
(Käytä kiintoavainta tai 10mm laatikkoavainta)
4. Poista sarana Matala R/L.
1. Asenna sarana matalalle pohjaan.
(Käytä kiintoavainta tai 10mm laatikkoavainta)
2. liitä letku (vain sarana matala vasen)
3. Asenna vesi letkuun.
(Vain sarana matala vasen)
Muista irrottaa virtajohto pistorasiasta
ennen yllä olevan toiminnon
suorittamista.
1. Asenna sarana matala R/L.
2. Laita setti päälle.
ytyy työskennellä enemmän kuin
2henkilöä.
Varoitus
Varoitus
Varoitus
Varoitus
vedä ohjainta ja letkua
vedä ohjainta ja letkua
Sarana Sarana
matalamatala
Sarana matalaSarana matala
Sarana Sarana
matalamatala
Sarana matalaSarana matala
Svenska - 193
Användarmanual för underhåll
1. Du kan se var du kan köpa reservdelarhttp://samsung.com/support
2. Besök webbplatsen för köp av reservdelar och ange koden på produkten för att se vilka delar
som kan inhandlas. Koden för modellen är märkt på produktens utsida.
Du kan kontrollera koden på modellen och versionen på streckkodsetiketten längst ned till
vänster på produkten.
3. För reservdelar ska du säkerställa namnet på reservdelen matchar det som i finns i denna
manual.
Reservdelar som kan repareras av användaren är begränsade till handtag (endast vissa
modeller), packningar, lådor och gångjärn.
ANMÄRKNING
Efter reparation av en icke auktoriserad tjänsteleverantör, självreparation eller icke-professionell
reparation av produkten är Samsung inte ansvarigt för skador på produkten, personskador eller andra
säkerhetsproblem med produkten orsakad av försök att reparera produkten som inte noggrant följer
dessa reparations- och underhållsanvisningar. Eventuella skador på produkten orsakade av försök
att reparera produkten av någon annan än en Samsung-certifierad tjänsteleverantör täcks inte av
garantin.
VISA FÖRSIKTIGHET
Namnet på reservdelen som anges på webbplatsen kan avvika från det som anges i denna
manual. Se till att välja rätt namn på reservdelen.
Byte av gångjärn kräver extrem försiktighet eftersom det innebär att man lossar på dörren.
Var noga med att använda skyddshandskar när du utför reparationer.
Svenska - 194
01
Handtag
02
Låda
03
Övre gångjärn
04
Packning
05
Nedre gångjärn
5
4
3
Den faktiska bilden och kylskåpets reservdelar kan skilja sig åt beroende på modell och land.
Svenska - 195
Byte av handtag
Verktyg som krävs (medföljer inte)
För att lossa på handtagen
ANMÄRKNING
Denna procedur gäller både kylen och frysfacket.
Namnet på modellen ser ut så här: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Vad som ersätter
asteriskerna kan variera beroende på modell.
Asterisker i koden för modellen anger en variantmodell och kan ersätta (0-9) eller (A-Z) i koden för
modellen.
VISA FÖRSIKTIGHET
När du byter ut dörrhandtaget, var försiktig så att du inte repar framdörren.
Tryck hårt på handtagen vid stöden. Se till att det inte finns någon glipa mellan stöden och dörren.
Dra åt skruvarna ordentligt när du fäster handtaget.
Kontrollera att handtaget är ordentligt fäst innan produkten används.
Stjärnskruvmejsel Plattskruvmejslar
1. Handtagsuppsättning finns
framsidan av kylskåpsdörren.
2. För in den lilla plattskruvmejseln i hålet
längst ner på höljet till stödhandtaget
och dra ut handuppsättningen till
framsidan med den vridbara mejseln
åtsidan.
Vänd handtagsuppsättningen åt sidan
för att demontera bottenläget
Svenska - 196
3. Skruva loss 4 skruvar för att demontera
höljet till stödhandtag och stödhandtag.
4. Dra ut stödhandtaget med hjälp
av insexnyckeln enligt bilden eller
plattskruvmejseln genom att skjuta
baksidan.
Svenska - 197
Byte av packning
VISA FÖRSIKTIGHET
Se till att du fäster packningen ordentligt. Annars kan kall luft från kylskåpet läcka.
För att ta bort packningen
1. Dra i packningens fyra hörn.
2. Dra i mitten av packningen.
För att byta ut packningen
1. Skjut på packningens fyra hörn.
2. Skjut på packningens mitt.
1. Skjut på packningens fyra hörn.
2. Skjut på packningens mitt.
Dra i packningens hörn
Dra i packningens hörn
Svenska - 198
Byte av låda
Byte av gångjärn
VISA FÖRSIKTIGHET
Kontrollera att lådan sitter ordentligt i skenan under montering.
För att byta ut gångjärnen ska du ta bort dörrarna först.
VISA FÖRSIKTIGHET
Var extremt försiktigt när du tar bort dörrarna eftersom de är tunga.
Innan du byter ut gångjärnen, ska du lägg ett mjukt underlag som kartong på golvet för att
förhindra repor på dörren när du lägger dem.
Eftersom gångjärnen ska hanteras försiktigt och monteras av två eller flera personer,
rekommenderar vi att du kontaktar professionell teknisk service.
Om du tar bort gångjärnet utan att hålla i dörren, kan den falla ner och orsaka skador.
Säkerställ att axeln är ordentligt åtdragen på gångjärnet.
Kontrollera att gångjärnet är ordentligt fäst i skåpet.
Se till att kontaktdonen för kabeln är ordentligt anslutna.
Var försiktig så att inte kablarna skadas när du fäster övertäckningen.
VARNING
För att luta/lägga ner kylskåpet krävs minst 2 personer.
Koppla bort nätsladden innan du vänder på dörrarna.
För att ta bort lådan
1. Dra ut lådan så långt det går.
2. Luta lådan uppåt och dra ut den tills
den tas bort.
För att sätta tillbaka lådorna
Återmontering av lådorna följer omvänd ordning på respektive steg för borttagning.
Verktyg som krävs (medföljer inte)
Stjärnskruvmejsel Plattskruvmejslar 11 mm skiftnyckel
10 mm hylsnyckel 8 mm hylsnyckel 10 mm skiftnyckel
Svenska - 199
Vända på dörren
ANMÄRKNING
För modeller med handtag, vänd på handtagen först. (För detaljerad information, se avsnittet
Vända dörrhandtagets läge (för modeller med svänghandtag)”.)
1. Koppla bort nätsladden och ta bort 1 täckskruv
med en stjärnskruvmejsel.
Öppna sedan frysdörren och dra i krokarna på
sidorna för att lossa locket.
Lyft locket mot dig för att lossa det.
2. Koppla loss de två övre höljena.
3. Ta bort de tre bultarna som håller gångjärnet.
4. Demontera det övre gångjärnet från dörrens
framsida
Svenska - 200
1. Koppla bort nätsladden.
2. Lägg ner uppsättningen.
Fler än 2 personer ska medverka.
Innan du utför åtgärden ovan,
se till att dra ur nätsladden
1. Koppla bort slangen.
(Endast nedre vänster gångjärn)
2. Töm vattnet i slangen.
(Endast nedre vänster gångjärn)
3. Ta bort bulten (3ea).
(Använd skiftnyckel eller 10 mm hylsnyckel)
4. Ta bort nedre H/V gångjärn.
1. Montera nedre gångjärn i botten.
(Använd skiftnyckel eller 10 mm hylsnyckel)
2. Anslut slangen (endast nedre gångjärn till
vänster)
3. Tillsätt vatten i slangen.
(Endast nedre vänster gångjärn)
Innan du utför åtgärden ovan,
se till att dra ur nätsladden
1. Montera nedre H/V gångjärn.
2. Sätt tillbaka uppsättningen.
Fler än 2 personer ska medverka.
VISA
FÖRSIKTIGHET
VISA
FÖRSIKTIGHET
VISA
FÖRSIKTIGHET
VISA
FÖRSIKTIGHET
dra i styrskenan och slangen
Dra i styrskenan och slangen
Gångjärnet lågtGångjärnet lågt
Gångjärnet lågtGångjärnet lågt
Gångjärnet lågtGångjärnet lågt
Gångjärnet lågtGångjärnet lågt
Slovenščina - 201
Uporabniški priročnik za servisiranje
1. Kje kupiti nadomestne dele lahko preverite na http://samsung.com/support
2. Obiščite spletno mesto za nakup delov in vnesite kodo izdelka, da preverite kateri deli so na
voljo za nakup. Koda modela je označena na zunanji strani vašega izdelka.
Kodo in različico modela lahko preverite na nalepki s črtno kodo na spodnjem levem kotu
izdelka.
3. Za nadomestne dele se prepričajte, da se ime dela ujema z imenom na sliki v tem priročniku.
Deli, ki jih lahko servisira uporabnik so omejeni na ročaje (samo nekateri modeli), tesnila,
predale in tečaje.
OPOMBA
Po popravilu s strani nepooblaščenega ponudnika storitev, samostojnemu popravljanju ali
neprofesionalnem popravilu izdelka, Samsung ni odgovoren za kakršno koli škodo na izdelku,
kakršno koli poškodbo ali katero koli drugo težavo z varnostjo izdelka, ki jo povzroči vsak poskus
popravila izdelka, ki ne upošteva skrbno teh navodil za popravilo in vzdrževanje. Vsaka škoda na
izdelku, ki jo povzroči poskus popravila izdelka s strani osebe, ki ni pooblaščeni ponudnik storitev
Samsung, ne bo zajeta v garanciji.
POZOR
Ime dela, navedeno na spletnem mestu, se lahko razlikuje od imena v tem priročniku.
Prepričajte se, da ste izbrali pravo ime dela.
Zamenjava tečajev zahteva izjemno previdnost, saj vključuje odstranitev vrat.
Med popravilom obvezno nosite zaščitne rokavice.
Slovenščina - 202
01
Ročaj
02
Predal
03
Zgornji tečaj
04
Tesnilo
05
Spodnji tečaj
5
4
3
Dejanski videz in prileni deli hladilnika se lahko razlikujejo, odvisno od modela in države.
Slovenščina - 203
Zamenjava raja
Potrebna orodja (niso prilena)
Za odstranitev ročajev
OPOMBA
Ta postopek velja tako za hladilnik kot za zamrzovalnik.
Ime modela je videti tako: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Kaj nadomesti zvezdice, se lahko
razlikuje glede na model.
Zvezdica(e) v kodi modela označuje(jo) različico modela in lahko nadomesti(jo) (0-9) ali (A-Z) v kodi
modela.
POZOR
Pri zamenjavi ročaja na vratih pazite, da ne opraskate sprednje strani vrat.
Trdno pritisnite ročaje na nosilce. Prepričajte se, da med nosilci in vrati ni nobene reže.
Pri pritrditvi ročaja tesno privijte vijake.
Pred uporabo izdelka preverite, ali je ročaj trdno pritrjen.
Izvijač Philips Izvijač z ravno glavo
1. Sklopi ročajev se nahajajo na sprednji
strani vrat hladilnika.
2. Vstavite majhen gonilnik z ravno glavo
v luknjo na dnu podpornega pokrova
ročaja in povlecite sklop ročaja na
sprednjo stran z obračanjem gonilnika
na eno stran.
Obrnite sklop ročaja na eno stran tako,
da se razstavi proti spodnjem položaju.
Slovenščina - 204
3. Odvijte 4 vijake, da razstavite nosilec in
podporo ročaja.
4. Izvlecite podporo ročaja s pomočjo šest
kotnega ključa, kot je prikazano, ali s
pomočjo gonilnika z ravno glavo tako,
da potiskate zadnjo stran.
Slovenščina - 205
Zamenjava tesnila
POZOR
Prepričajte se, da ste tesno pritrdili tesnilo. V nasprotnem primeru lahko uhaja hladen zrak iz
hladilnika.
Odstranjevanje tesnila
1. Potegnite 4 vogale tesnila.
2. Povlecite sredino tesnila.
Če želite zamenjati tesnilo
1. Potisnite 4 vogale tesnila.
2. Potisnite sredino tesnila.
1. Potisnite 4 vogale tesnila.
2. Potisnite sredino tesnila.
Potegnite vogal tesnila.
Potegnite vogal tesnila.
Slovenščina - 206
Zamenjava predala
Zamenjava tečaja
POZOR
Preverite, ali je predal med montažo pravilno vstavljen v tirnico.
Če želite zamenjati tečaje, morate najprej odstraniti vrata.
POZOR
Pri odstranjevanju vrat bodite zelo previdni, ker so vrata težka.
Preden zamenjate tečaje, na tla položite mehko podlago, na primer karton, da preprečite
praske na vratih, ko vrata snamete.
Ker je s tečaji treba skrbno ravnati in jih lahko zamenjata dve ali več oseb, vam priporočamo,
da pokličete strokovno tehnično službo.
Če odstranite tečaj, ne da bi držali vrata, lahko vrata padejo in povzročijo poškodbe.
Prepričajte se, da je ovojnica na tečaju čvrsto pritrjena.
Preverite, ali je tečaj trdno pritrjen na omarico.
Prepričajte se, da so žični priključki pravilno priključeni.
Pri pritrditvi zgornjega pokrova pazite, da ne poškodujete žic.
OPOZORILO
Hladilnik naj premikata in montirata vsaj dve osebi.
Odklopite napajalni kabel, preden začnete obračati vrata.
Če želite odstraniti predal
1. Izvlecite predal, kolikor lahko gre.
2. Predal nato nagnite navzgor in ga
vlecite, dokler ga ne odstranite.
Za ponovno vnašanje predalov
Vnašanje predalov sledi obratnem vrstnem redu ustreznih korakov za njihovo
odstranjevanje.
Potrebna orodja (niso priložena)
Izvijač Philips Izvijač z ravno glavo 11 mm vijačni ključ
10 mm imbus ključ 8 mm imbus ključ 10 mm vijačni ključ
Slovenščina - 207
Sprememba smeri odpiranja vrat
OPOMBA
Pri modelih z ročaji najprej obrnite ročaje. (Za podrobnejše informacije glejte razdelek
Sprememba položaja rajev na vratih (pri modelih z ročaji)”)
1. Odklopite napajalni kabel in odstranite
1pokrivni vijak s pomočjo izvijača Phillips.
Nato odprite vrata zamrzovalnika in potegnite
kljuke na straneh, da zrahljate pokrov.
Dvignite pokrov proti sebi, da ga odstranite.
2. Odklopite obe zgornji ohišji.
3. Odstranite tri vijake, ki držijo tečaj.
4. Razstavite zgornji tečaj
Slovenščina - 208
1. Odklopite napajalni kabel.
2. Odložite komplet.
To mora delati več kot 2 osebi.
Pred izvajanjem zgoraj navedenih
postopkov se prepričajte, da ste
izklopilinapajalni kabel.
1. Odklopite cev.
(Samo levi spodnji tečaj)
2. Iztočite vodo iz cevi.
(Samo levi spodnji tečaj)
3. Odstranite vijak (3ea).
(Uporabite vijačni ključ ali 10-milimetrski
vijačniključ)
4. Odstranite spodnj tečaj D / L.
1. Tečaj sestavite nizko na dnu.
(Uporabite vijačni ključ ali 10-milimetrski
vijačni ključ)
2. Priključite cev (samo levi spodnji tečaj)
3. Priključite vodo v cev.
(Samo levi spodnji tečaj)
Pred izvajanjem zgoraj navedenih
postopkov se prepričajte, da ste
izklopili napajalni kabel.
1. Sestavite spodnji tečaj D / L.
2. Postavite komplet.
To mora delati več kot 2 osebi.
POZOR
POZOR
POZOR
POZOR
povlecite vodilo in cev
Potisnite vodilo in cev.
Spodnji tečajSpodnji tečaj Spodnji tečajSpodnji tečaj
Spodnji tečajSpodnji tečaj
Spodnji tečajSpodnji tečaj

Transcripción de documentos

English............................................. 1 French - Français...........................9 German - Deutsch....................... 17 Dutch - Nederlands.....................25 Italian - Italiano.......................... 33 Portuguese - Português.............41 Spanish - Español....................... 49 Hungarian - Magyar....................57 Polish - Polski.............................. 65 Czech - Čeština.............................73 Slovakian - Slovenčina...............81 Romanian - Română.................. 89 Serbian - Srpski............................97 Greek - ελληνικά....................... 105 Bulgarian - Български............. 113 Croation - Hrvatski.................... 121 Albanian - Shqip........................129 Macedonian - Македонски.....137 Latvian - Latviešu......................145 Estonian - Eesti keel.................153 Lithuanian - Lietuvių kalba...... 161 Danish - Dansk...........................169 Norwegian - Norsk.................... 177 Finnish - Suomi..........................185 Swedish - Svenska.....................193 Slovenian - Slovenščina.......... 201 User servicing manual 1. You can check where to buy replacement parts at http://samsung.com/support 2. Visit the part purchase site and enter the model code of your product to check the parts available for purchase. The model code is labelled on the outer side of your product. ‐ You can check the model code and version on the barcode label at the bottom left of the product. 3. For replacement parts, make sure the part name matches that of the illustration in this manual. ‐ User-serviceable parts are limited to handles (some models only), gaskets, drawers, and hinges. NOTE Following the repair by a non-authorised service provider, self-repair or non-professional repair of the product, Samsung is not liable for any damage to the product, any injury or any other product safety issue caused by any attempt to repair the product which does not carefully follow these repair and maintenance instructions. Any damage to the product caused by an attempt to repair the product by any person other than a Samsung certiÿed service provider will not be covered by the warranty. • • • CAUTION  he part name listed on the site may di°er from that in this manual. Please make sure you T choose the right part name. Replacing hinges requires extreme caution because it involves detaching the door. Be sure to wear safety gloves while making repairs. English - 1 The actual image and provided parts of the refrigerator may differ, depending on the model and the country. 3 4 5 01 Handle 02 Drawer 03 Top hinge 04 Gasket 05 Bottom hinge English - 2 Handle replacement Model name looks like this: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, What replaces the asterisks may differ depending the model. Asterisk(s) in the model code indicate a variant model and may replace (0-9) or (A-Z) in the model code. • • • • CAUTION When replacing the door handle, take care not to scratch the front of the door. Firmly press the handles at the supports. Make sure there is no gap between the supports and the door. Tightly fasten the screws when attaching the handle. Check that the handle is rmly attached before using the product. Tools required (not provided) Philips screwdriver Flat-head screwdriver To detach the handles NOTE This procedure applies to both the fridge and freezer compartment. 1.  andle Assemblies are located on the H front of the refrigerator door. 2. Insert the small flat-head driver to the hole at the bottom of Cap support handle and pull the handle assembly out to the front side with turning driver to one side. Turn around the Handle assembly to one side to dissemble about the bottom position English - 3 3. U  nscrew 4 screws to diassemble Cap support handle and Support handle. 4. P  ull the Support handle out using hex wrench as shown or flat-head driver pushing the back side. English - 4 Gasket replacement CAUTION Make sure you ÿrmly attach the gasket. Otherwise, cold air from the refrigerator may leak. To remove the gasket 1. Pull the 4 corners of gasket. 2. Pull the center of gasket. Pull the corne of Gasket To replace the gasket 1. Push the 4 corners of gasket. 2. Push the center of gasket. Pull the corne of Gasket 1. Push the 4 corners of gasket. 2. Push the center of gasket. English - 5 Drawer replacement CAUTION Check that the drawer is inserted properly into the rail during assembly. To remove the drawer 1. Pull out the drawer as far as it goes. 2. Tilt the drawer up and pull it out until it is removed. To reattach the drawers Reattaching the drawers follows the reverse order of their respective removal steps. Hinge replacement To replace the hinges, you must remove the doors first. • • • • • CAUTION When removing the doors, take extreme caution because the doors are heavy. Before replacing the hinges, put a soft pad such as cardboard on the floor to prevent scratches on the door when you place the doors down. As the hinges must be handled carefully and replaced by two or more persons, we recommend you to call for professional technical service. If you remove the hinge without holding the door, the door may fall and cause injury. Ensure that the shaft is firmly tightened on the hinge. Check that the hinge is firmly attached to the cabinet. Make sure the wire connectors are connected properly. Be careful not to damage the wires when fastening the top cover. • • WARNING Tilting/laying the refrigerator requires a minimum of 2 people. Disconnect the power cord before reversing the doors. • • • Tools required (not provided) Philips screwdriver Flat-head screwdriver 11 mm spanner 10 mm socket wrench 8 mm socket wrench 10 mm spanner English - 6 Reversing the door NOTE For the models with handles, reverse the handles first. (For detailed information, see the “Reversing the door handle position (For models with bar handles)” section.) 1.  isconnect the power cord, andremove 1 cover D screws using a Phillips screwdriver. Then open the Freezer door and pull the hooks on the sides to loosen the cover. Lift up the cover towards you to detach it. 2. Disconnect the two top housings. 3. Remove the three bolts holding the hinge. 4. Disassemble the top hinge from English - 7 1. Disconnect the Power Cord. 2. Lay down the set. CAUTION CAUTION Hinge low Must working more than 2 people.  e sure to unplug the power cord before B performing the operation above. Hinge low 1. pull the guide and hose  isconnect Hose. D (Only Hinge Low Left) 2. Exhaust water in Hose. (Only Hinge Low Left) 3. Remove Bolt(3ea). (Using spanner or 10mm Box wrench) 4. Remove Hinge Low R/L. 1. Push the guide and hose  ssemble hinge low on bottom. A (Using spanner or 10mm Box wrench) 2. connect Hose (Only Hinge Low Left) 3. Assemble water in Hose. (Only Hinge Low Left) CAUTION Be sure to unplug the power cord before performing the operation above. 1. Assemble Hinge low R/L. 2. Put up the set. CAUTION Hinge low Hinge low English - 8 Must working more than 2 people. Manuel d'entretien de l'utilisateur 1. Vous pouvez vérifier où acheter des pièces de rechange sur http://samsung.com/support 2. Consultez le site d'achat de pièces détachées et saisissez le code du modèle de votre appareil pour vérifier les pièces disponibles à l'achat. Le code du modèle est indiqué sur la face extérieure de votre appareil. ‐ Vous pouvez vérifier le code du modèle et la version sur l'étiquette code-barres en bas à gauche de l'appareil. 3. Pour les pièces de rechange, assurez-vous que le nom de la pièce correspond à celui de l'illustration de ce manuel. ‐ Les pièces réparables par l'utilisateur sont limitées aux poignées (certains modèles uniquement), aux joints, aux tiroirs et aux charnières. REMARQUE À la suite d'une réparation effectuée par un prestataire de services non autorisé, d'une autoréparation ou d'une réparation non professionnelle de l'appareil, Samsung n'est pas responsable pour tout dommage causé à l'appareil, de toute blessure ou de tout autre problème de sécurité de l'appareil résultant d'une tentative de réparation de l'appareil qui ne respecte pas soigneusement les présentes consignes de réparation et d'entretien. Tout dommage causé à l'appareil par une tentative de réparation de l'appareil par une personne autre qu'un fournisseur de services certifié Samsung ne sera pas couvert par la garantie. • • • ATTENTION  e nom de la pièce figurant sur le site peut différer de celui figurant dans ce manuel. L Assurez-vous de choisir le bon nom de pièce. Le remplacement des charnières exige une extrême prudence car cela nécessite le détachement de la porte. Veillez à porter des gants de sécurité pendant les réparations. Français - 9 Selon le modèle et le pays, l'image réelle et les pièces fournies du réfrigérateur peuvent différer. 3 4 5 01 Poignée 02 Tiroir 03 Charnière supérieure 04 Joint 05 Charnière inférieure Français - 10 Remplacement de la poignée Le nom du modèle se présente comme suit : RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Ce qui remplace les astérisques peut varier selon le modèle. Le(s) astérisque(s) dans le code du modèle indique(nt) un modèle de variante et peut/peuvent remplacer (0-9) ou (A-Z) dans le code du modèle. • • • • ATTENTION Veillez à ne pas rayer le devant de la porte lorsque vous remplacez la poignée. Appuyez fermement sur les poignées au niveau des supports. S'assurer qu'il n'y a pas d'espace entre les supports et la porte. Serrer fermement les vis lors de la fixation de la poignée. Vérifiez que la poignée est bien fixée avant d'utiliser l'appareil. Outils requis (non fournis) Tournevis cruciforme Tournevis à tête plate Pour détacher les poignées REMARQUE Cette procédure s'applique aux compartiments réfrigérateur et congélateur. 1.  es ensembles des poignées se trouvent sur L la face avant de la porte du réfrigérateur. 2. I nsérez le petit tournevis à tête plate dans le trou situé au bas du cache de la poignée de support et tirez l'ensemble de poignée vers l'avant en tournant le tournevis d'un côté. Tournez l'ensemble de poignée d'un côté pour le démonter autour de la position inférieure Français - 11 3. D  évisser les 4 vis pour démonter le cache de la poignée de support et la poignée de support. 4. T  irer la poignée de support vers l'extérieur à l'aide d'une clé hexagonale, comme illustré, ou d'un tournevis à tête plate en poussant la face arrière. Français - 12 Remplacement du joint ATTENTION Assurez-vous de bien fixer le joint. Sinon, l'air froid du réfrigérateur peut s'échapper. Pour retirer le joint 1. Tirer les 4 coins du joint. 2. Tirer le centre du joint. Tirer les coins du joint Pour remplacer le joint 1. Pousser les 4 coins du joint. 2. Pousser le centre du joint. Tirer les coins du joint 1. Pousser les 4 coins du joint. 2. Pousser le centre du joint. Français - 13 Remplacement du tiroir ATTENTION Vérifiez que le tiroir est correctement inséré dans le rail pendant le montage. Pour retirer le tiroir 1. Tirez le tiroir jusqu'à la butée. 2. Inclinez le tiroir vers le haut et tirez-le jusqu'à ce qu'il soit retiré. Pour remettre les tiroirs en place La remise en place des tiroirs s'effectue dans l'ordre inverse des étapes de retrait respectives. Remplacement de la charnière Vous devez d'abord retirer les portes pour remplacer les charnières. • • • • • ATTENTION Attention, les portes sont très lourdes et il faut les enlever avec précaution. Prévoyez un coussinet souple, tel qu'un carton, sur la porte avant de remplacer les charnières afin d'éviter les rayures lorsque vous posez les portes. Les charnières devant être manipulées avec soin et remplacées par deux personnes ou plus, nous vous recommandons de faire appel à un service technique professionnel. Si vous retirez la charnière sans tenir la porte, celle-ci peut tomber et provoquer des blessures. Assurez-vous que la tige est bien serrée sur la charnière. Vérifiez que la charnière est bien fixée à la porte. Assurez-vous que les connecteurs des fils sont correctement branchés. Veillez à ne pas endommager les fils lors de la fixation du cache supérieur. • • AVERTISSEMENT L'inclinaison et la pose du réfrigérateur nécessitent au moins deux personnes. Débranchez le câble d'alimentation avant d'inverser les portes. • • • Outils requis (non fournis) Tournevis cruciforme Tournevis à tête plate Clé de 11 mm Clé à douille de 10 mm Clé à douille de 8 mm Clé de 10 mm Français - 14 Inverser la porte REMARQUE Pour les modèles avec poignées, il faut d'abord inverser les poignées. (Pour de plus amples informations, voir la section « Inversion de la position de la poignée de porte (pour les modèles avec poignée à barre) ».) 1.  ébranchez le câble d'alimentation et retirez D 1 vis du cache à l'aide d'un tournevis cruciforme. Ouvrez ensuite la porte du congélateur et tirez les crochets sur les côtés pour desserrer le cache. Soulevez le cache vers vous pour le détacher. 2. Débrancher les deux carters supérieurs. 3. R  etirez les trois vis qui maintiennent la charnière. 4. Démontez la charnière supérieure de Français - 15 1. Débranchez le câble d'alimentation. 2. Posez l'appareil. ATTENTION Charnière inférieure Charnière inférieure ATTENTION Le travail doit être effectué par au moins 2 personnes.  eillez à débrancher le câble V d'alimentation avant d'effectuer l'opération ci-dessus. 1. tirer le guide et le flexible  ébrancher le flexible. D (Charnière inférieure gauche uniquement) 2. Évacuation de l'eau dans le flexible. (Charnière inférieure gauche uniquement) 3. Déposer le boulon (3ea). (À l'aide d'une clé ou d'une clé polygonale de 10 mm) 4. Déposer la charnière inférieure D/G. 1. Pousser le guide et le flexible  onter la charnière en bas. M (À l'aide d'une clé ou d'une clé polygonale de 10 mm) 2. Brancher le flexible (charnière inférieure gauche uniquement) 3. Monter l'eau dans le flexible. (Charnière inférieure gauche uniquement) ATTENTION Veillez à débrancher le câble d'alimentation avant d'effectuer l'opération ci-dessus. 1. Monter la charnière inférieure D/G. 2. Mettez-le à la verticale. Charnière inférieure Charnière inférieure ATTENTION Français - 16 Le travail doit être effectué par au moins 2 personnes. Benutzerhandbuch 1. Unter http://samsung.com/support können Sie Ersatzteile bestellen. 2. Besuchen Sie die Website für den Ersatzteilkauf und geben Sie den Typenschlüssel Ihres Produkts ein, um die zum Kauf verfügbaren Teile zu prüfen. Der Typenschlüssel ist auf der Außenseite Ihres Produkts angegeben. ‐ Sie können den Typenschlüssel und die Version auf dem Barcode-Etikett unten links auf dem Produkt überprüfen. 3. Achten Sie bei Ersatzteilen darauf, dass die Teilebezeichnung mit der Abbildung in diesem Handbuch übereinstimmt. ‐ Vom Benutzer zu wartende Teile sind auf Griffe (nur bei einigen Modellen), Dichtungen, Schubladen und Scharniere beschränkt. HINWEIS Nach einer Reparatur durch einen nicht autorisierten Dienstleister, einer Selbstreparatur oder einer nicht fachmännischen Reparatur des Produkts haftet Samsung nicht für Schäden am Produkt, Verletzungen oder andere Produktsicherheitsprobleme, die durch einen Reparaturversuch verursacht werden, bei dem diese Reparatur- und Wartungsanweisungen nicht sorgfältig befolgt werden. Jegliche Schäden am Produkt, die durch einen Reparaturversuch entstehen, der nicht von einem von Samsung zertifizierten Serviceanbieter durchgeführt wurde, werden nicht von der Garantie abgedeckt. • • • ACHTUNG  er auf der Website aufgeführte Bauteilname kann von dem in diesem Handbuch abweichen. D Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Bauteilnamen wählen. Das Auswechseln der Scharniere erfordert äußerste Vorsicht, da dabei die Tür ausgebaut werden muss. Tragen Sie bei der Durchführung von Reparaturen unbedingt Schutzhandschuhe. Deutsch - 17 Das tatsächliche Erscheinungsbild und die mitgelieferten Teile des Kühlschranks können je nach Modell und Land abweichen. 3 4 5 01 Griff 02 Schubfach 03 Oberes Scharnier 04 Dichtung 05 Unteres Scharnier Deutsch - 18 Austausch des Griffs Der Modellname sieht so aus: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Was die Sternchen ersetzt, kann je nach Modell unterschiedlich sein. Stern(e) im Typenschlüssel weisen auf ein Variantenmodell hin und können (0-9) oder (A-Z) im Typenschlüssel ersetzen. • • • • ACHTUNG Achten Sie beim Austauschen des Türgriffs darauf, dass Sie die Vorderseite der Tür nicht verkratzen. Drücken Sie die Griffe an den Auflagen fest an. Stellen Sie sicher, dass kein Spalt zwischen den Auflagen und der Tür vorhanden ist. Ziehen Sie die Schrauben beim Befestigen des Griffs fest an. Prüfen Sie, ob der Griff fest sitzt, bevor Sie das Produkt verwenden. Erforderliche Werkzeuge (nicht mitgeliefert) Kreuzschlitzschraubenzieher Flachkopfschraubenzieher Griffe abnehmen HINWEIS Dieser Vorgang gilt sowohl für das Kühl- als auch für das Gefrierfach. 1.  ie Griffe befinden sich an der D Vorderseite der Kühlschranktür. 2. S  tecken Sie den kleinen FlachkopfSchraubenzieher in die Bohrung an der Unterseite des Kappenstützgriffs und ziehen Sie die Griffbaugruppe nach vorne heraus, indem Sie den Schraubenzieher zu einer Seite drehen. Drehen Sie das Griffstück zu einer Seite, um sie über die untere Position zu demontieren Deutsch - 19 3. L  ösen Sie 4 Schrauben, um den Kappenstützgriff und den Stützgriff zu demontieren. 4. Z  iehen Sie den Stützgriff mit einem Sechskantschlüssel (siehe Abbildung) oder einem Schlitzschraubendreher heraus, indem Sie auf die Rückseite drücken. Deutsch - 20 Austausch der Dichtung VORSICHT Stellen Sie sicher, dass Sie die Dichtung fest anbringen. Andernfalls kann kalte Luft aus dem Kühlschrank entweichen. Abnahme der Dichtung Ziehen Sie an einer Ecke der Dichtung 1.  iehen Sie an den 4 Ecken der Z Dichtung. 2. Ziehen Sie in der Mitte der Dichtung. Austausch der Dichtung Ziehen Sie an einer Ecke der Dichtung 1.  rücken Sie an den 4 Ecken der D Dichtung. 2. Drücken Sie in der Mitte der Dichtung. 1.  rücken Sie an den 4 Ecken der D Dichtung. 2. Drücken Sie in der Mitte der Dichtung. Deutsch - 21 Austausch Schublade VORSICHT Prüfen Sie beim Einbau, ob die Schublade richtig in die Schiene eingesetzt ist. Schublade herausnehmen 1.  iehen Sie die Schublade bis zum Z Anschlag heraus. 2. Kippen Sie die Schublade nach oben und ziehen Sie sie heraus, bis sie entnommen werden kann. Wiedereinsetzen der Schubladen Das Wiedereinsetzen der Schubladen erfolgt in umgekehrter Reihenfolge der jeweiligen Entnahmeschritte. Austausch Scharnier Um die Scharniere auszutauschen, müssen Sie zuerst die Türen ausbauen. • • • • • • • • VORSICHT Gehen Sie beim Ausbauen der Türen äußerst vorsichtig vor, da die Türen schwer sind. Legen Sie vor dem Auswechseln der Scharniere eine weiche Unterlage wie z. B. Pappe auf den Boden, um Kratzer an der Tür zu vermeiden, wenn Sie die Türen abstellen. Da die Scharniere vorsichtig gehandhabt und von zwei oder mehr Personen ausgetauscht werden müssen, empfehlen wir Ihnen, einen professionellen technischen Service in Anspruch zu nehmen. Wenn Sie das Scharnier entfernen, ohne die Tür festzuhalten, kann die Tür herunterfallen und Verletzungen verursachen. Achten Sie darauf, dass die Welle am Scharnier fest angezogen ist. Prüfen Sie, ob das Scharnier fest mit dem Schrank verbunden ist. Stellen Sie sicher, dass die Kabelstecker richtig angeschlossen sind. Achten Sie darauf, dass die Kabeldrähte beim Befestigen der oberen Abdeckung nicht beschädigt werden. WARNUNG • • Zum Kippen/Legen des Kühlschranks sind mindestens 2 Personen erforderlich. Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die Türen umkehren. Erforderliche Werkzeuge (nicht mitgeliefert) Kreuzschlitzschraubenzieher Flachkopfschraubenzieher 11 mm Schraubenschlüssel 10 mm Steckschlüssel 8 mm Steckschlüssel 10 mm Schraubenschlüssel Deutsch - 22 Umkehrung der Tür HINWEIS Bei den Modellen mit Griffen drehen Sie zuerst die Griffe um. (Detaillierte Informationen finden Sie im Abschnitt “„Umkehrung der Türgriffposition (bei Modellen mit Stangengriffen)“ 1.  iehen Sie das Netzkabel ab und entfernen Z Sie 1 Abdeckungsschraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher. Öffnen Sie dann die Gefrierschranktür und ziehen Sie an den Haken an den Seiten, um die Abdeckung zu lösen. Heben Sie die Abdeckung in Ihre Richtung an, um sie abzunehmen. 2. Trennen Sie die beiden oberen Gehäuse ab. 3. E  ntfernen Sie die drei Schrauben, die das Scharnier halten. 4. Demontieren Sie das obere Scharnier von Deutsch - 23 1. Ziehen Sie das Netzkabel ab. 2. Legen Sie das Gerät hin. VORSICHT Scharnier unten Scharnier unten VORSICHT Es ist notwendig, dass mehr als 2 Personen arbeiten.  iehen Sie unbedingt den Netzstecker, Z bevor Sie den oben beschriebenen Vorgang durchführen. 1. Ziehen Sie die Führung und den Schlauch  chlauch abtrennen. S (nur Scharnier links unten) 2. Wasser im Schlauch ablassen. (nur Scharnier links unten) 3. Schraube entfernen (3 Stück). (Mit Schraubenschlüssel oder 10-mm-Ringschlüssel) 4. Entfernen Sie das untere Scharnier R/L. 1. Schieben Sie die Führung und den Schlauch  charnier unten montieren. S (Mit Schraubenschlüssel oder 10-mm-Ringschlüssel) 2. Schlauch anschließen (nur Scharnier unten links) 3. Wasser im Schlauch ablassen. (nur Scharnier links unten) VORSICHT Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker, bevor Sie den oben beschriebenen Vorgang durchführen. 1. Bauen Sie das untere Scharnier R/L ein. 2. Stellen Sie das Gerät auf. Scharnier unten Scharnier unten VORSICHT Deutsch - 24 Es ist notwendig, dass mehr als 2 Personen daran arbeiten. Onderhoudshandleiding 1. Op http://samsung.com/support kunt u raadplegen waar u reserveonderdelen kunt kopen. 2. Ga naar deel van de website waar onderdelen worden verkocht en voer het modelnummer in van uw product om te controleren of er onderdelen verkrijgbaar zijn. Het modelnummer kunt u vinden aan de buitenkant van uw product. ‐ U kunt het modelnummer en de versie op de barcode aan de linksonder op het product lezen. 3. Controleer voor reserveonderdelen of de naam van het onderdeel hetzelfde is als dat in de illustratie in deze handleiding. ‐ Onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen zijn beperkt tot deurgrepen (op slechts enkele modellen), beugels, lades en scharnieren. OPMERKINGEN Samsung is niet verantwoordelijk voor reparaties uitgevoerd door een niet-bevoegde dienstverlener, een door de gebruiker zelf uitgevoerde reparatie of niet professioneel uitgevoerde reparatie aan het product en de eventuele schade aan het product, letsel of elk ander veiligheidsprobleem van het product veroorzaakt door een poging het product te repareren waarbij deze reparatie- en onderhoudsinstructies niet nauwlettend in acht werden genomen. Eventuele schade aan het product veroorzaakt door een poging het product te repareren door een persoon niet gecertificeerd door Samsung wordt niet gedekt door de garantie. • • • OPGELET  e naam van het onderdeel vermeld op de website kan afwijken van de naam in deze D handleiding. Let erop dat u het onderdeel met de juiste naam selecteert. Let goed op bij het vervangen van scharnieren omdat hierbij de deur losgekoppeld moet worden. Draag altijd veiligheidshandschoenen tijdens het uitvoeren van reparaties. Nederlands - 25 De daadwerkelijke afbeelding en geleverde onderdelen van uw koelkast kunnen afwijken, afhankelijk van het model en het land. 3 4 5 01 Handgreep 02 Lade 03 Bovenscharnier 04 Bovenbeugel 05 Onderscharnier Nederlands - 26 Reserve deurgreep Modelnamen zien er als volgt uit: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Wat de sterretjes vervangt kan per model verschillen. De sterretjes in het modelnummer geven een variant van het model aan en kunnen staan voor (0-9) of (A-Z) in het modelnummer. • • • • OPGELET  et erop dat u geen krassen veroorzaakt aan de voorzijde van de deur bij het vervangen van de deurgreep. L Druk de deurgrepen stevig tegen de ondersteuningen aan. Let erop dat er geen gat zit tussen de ondersteuningen en de deur. Draai de schroeven strak vast bij het monteren van de deurgreep. Controleer of de deurgreep stevig is gemonteerd voordat u het product gaat gebruiken. Benodigd gereedschap (niet meegeleverd) Kruiskop­ schroevendraaier Platte schroevendraaier Voor het loskoppelen van de deurgrepen. OPMERKINGEN Deze procedure is van toepassing op zowel de koelkast als de vriezer. 1.  andgrepen bevinden zich aan de H voorzijde van de koelkastdeur. 2. S  teek een kleine platte schroevendraaier in het gat aan de onder kant van de kap van de handgreep en trek de handgreep naar de voorzijde waarbij de schroevendraaier een kant wordt opgedraaid. Draai de handgreep naar een kant om deze aan de onderkant te demonteren. Nederlands - 27 3. S  chroef 4 schroeven los om de kap en handgreep te demonteren. 4. T  rek de handgreep eruit met behulp van een inbussleutel zoals geïllustreerd of een platte schroevendraaier waarmee u op de achterkant drukt. Nederlands - 28 Beugel vervangen OPGELET Let erop dat u de beugel stevig vast maakt. Anders kan er koude lucht uit de koelkast ontsnappen. De beugel verwijderen. Trek aan de hoek van de beugel. 1. Trek aan de 4 hoeken van de beugel. 2. Trek aan het midden van de beugel. De beugel vervangen. Trek aan de hoek van de beugel. 1. Duw de 4 hoeken van de beugel. 2. Duw in het midden van de beugel. 1. Duw de 4 hoeken van de beugel. 2. Duw in het midden van de beugel. Nederlands - 29 De lade vervangen. OPGELET Let erop dat de lade tijdens het installeren goed wordt geplaatst in de rails. De lade verwijderen. 1. Trek de lade er zover mogelijk uit. 2. Til de lade omhoog en trek deze er helemaal uit. De lades weer aansluiten. Het weer aansluiten van de lades gebeurt in de omgekeerde volgorde van het verwijderen. Scharnieren vervangen. U moet eerst de deuren verwijderen voordat u de scharnieren gaat vervangen. • • • • OPGELET Let goed op tijdens het verwijderen van de deuren want deze zijn zwaar. Voordat u de scharnieren gaat vervangen moet u eerst een zacht voorwerp, zoals een stuk bordkarton, op de vloer leggen om krassen op de deuren te voorkomen als u deze neerlegt. Wij raden u aan een professionele technicus erbij te halen aangezien de scharnieren voorzichtig moeten worden behandeld en door twee of meer mensen moeten worden vervangen. Als u de scharnier verwijderd zonder de deur vast te houden, dan kan de deur vallen en letsel veroorzaken. Let er op dat de as stevig is vastgemaakt aan de scharnier. Controleer of de scharnier stevig is gemonteerd aan de koelkast. Let erop dat draadverbindingen goed worden aangesloten. Let erop de draden niet te beschadigen bij het vastmaken van de bovenkap. • • WAARSCHUWING Voor het kantelen/neerleggen van de koelkast zijn twee mensen nodig. Haal de stekker uit het stopcontact voor dat u de deuren gaat omkeren. • • • • Benodigd gereedschap (niet meegeleverd) Kruiskopschroevendraaier Platte schroevendraaier 11 mm moersleutel 10 mm inbussleutel 8 mm inbussleutel 10 mm moersleutel Nederlands - 30 De deur omkeren OPMERKINGEN Keer eerst de deurgrepen om bij modellen met handgrepen. (Raadpleeg “De stand van de deurgreep omkeren” (voor modellen met handgrepen)) 1.  aal de stekker uit het stopcontact en H verwijder 1 schroef door middel van een kruiskopschroevendraaier. Open daarna de vriezerdeur en haal de haken aan de zijkanten over om de kap los te maken. Til de kap omhoog om deze los te maken. 2. O  ntkoppel de twee behuizingen aan de bovenkant. 3. V  erwijder de drie bouten die de scharnier vasthouden. 4. Demonteer de bovenste scharnier. Nederlands - 31 1. Maak de voedingskabel los. 2. Leg de set terzijde. OPGELET Scharnier laag Scharnier laag OPGELET Dit moet door meer dan twee mensen worden uitgevoerd.  ergeet niet de stekker uit de koelkast V te halen voordat u de bovenstaande handelingen gaat uitvoeren. 1. Trek aan de geleider en slang  emonteer de slang. D (Alleen bij de scharnier linksonder) 2. Laat water uit de slang lopen. (Alleen bij de scharnier linksonder) 3. Verwijder de bout (3ea). (Gebruik een moersleutel of een 10mm inbussleutel) 4. Verwijder de onderste scharnier R/L 1. Duw de geleider en slang  ssembleer de scharnier aan de onderkant. A (Gebruik een moersleutel of een 10mm inbussleutel) 2. Sluit de slang aan (alleen bij de scharnier linksonder). 3. Laat water in de slang lopen. (Alleen bij de scharnier linksonder) OPGELET Vergeet niet de stekker uit de koelkast te halen voordat u de bovenstaande handelingen gaat uitvoeren. 1. Assembleer de onderste scharnier R/L 2. Plaats de set. Scharnier laag Scharnier laag OPGELET Nederlands - 32 Dit moet door meer dan twee mensen worden uitgevoerd. Manuale di manutenzione da parte dell'utente 1. È possibile verificare dove acquistare parti di ricambio all'indirizzo http://samsung.com/support 2. Visitare il sito di vendita dei ricambi e immettere il codice del modello del proprio prodotto per verificare i ricambi disponibili per l'acquisto. Il codice del modello è riportato sull'etichetta sul lato esterno del prodotto. ‐ È possibile controllare il codice e la versione del modello sull'etichetta con il codice a barre applicata in basso a sinistra sul prodotto. 3. Per le parti di ricambio, assicurarsi che il nome del particolare corrisponda a quello riportato nell'illustrazione in questo manuale. ‐ Le parti riparabili dall'utente sono limitate a maniglie (solo in alcuni modelli), guarnizioni, cassetti e cerniere. NOTA In seguito alla riparazione del prodotto da parte di un fornitore di assistenza non autorizzato, riparazione fatta da sé o non professionale, Samsung non può essere ritenuta responsabile di eventuali danni al prodotto, lesioni o altri problemi di sicurezza causati da un tentativo di riparazione del prodotto effettuato non seguendo attentamente queste istruzioni di riparazione e manutenzione. Un eventuale danno al prodotto causato da un tentativo di riparazione da parte di una persona che non sia un fornitore di assistenza certificato Samsung non sarà coperto dalla garanzia. • • • PRECAUZIONE I l nome del componente indicato sul sito potrebbe essere diverso da quello riportato in questo manuale. Assicurarsi di scegliere il nome del ricambio corretto. La sostituzione delle cerniere richiede estrema cautela in quanto implica il distacco della porta. Assicurarsi di indossare guanti di sicurezza durante le riparazioni. Italiano - 33 L'immagine effettiva e le parti previste nel frigorifero possono variare, a seconda del modello e del paese. 3 4 5 01 Maniglia 02 Cassetto 03 Cerniera superiore 04 Guarnizione 05 Cerniera inferiore Italiano - 34 Sostituzione della maniglia Il nome del modello è simile a questi: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, la parte al posto dell'asterisco può variare a seconda del modello. Gli asterischi nel codice del modello indicano una variante del modello e possono sostituire (0 - 9) o (A - Z) nel codice del modello. • • • • PRECAUZIONE  uando si sostituisce la maniglia della porta, prestare attenzione a non rigare la parte anteriore della Q porta. Premere saldamente le maniglie nei supporti. Assicurarsi che non vi sia spazio tra il supporto e la porta. Serrare saldamente le viti quando si applica la maniglia. Controllare che la maniglia sia saldamente attaccata prima di usare il prodotto. Strumenti richiesti (non in dotazione) Cacciavite Phillips Cacciavite a testa piatta Distacco delle maniglie NOTA Questa procedura si applica a entrambi i comparti, frigorifero e congelatore. 1. I gruppi maniglia sono situati sulla parte anteriore della porta del frigorifero. 2. I nserire il cacciavite piccolo a testa piatta nel foro nella parte inferiore del cappuccio del supporto della maniglia ed estrarre il gruppo della maniglia sul lato anteriore ruotando il cacciavite verso un lato. Girare il gruppo maniglia su un lato per smontare la posizione inferiore Italiano - 35 3. S  vitare le 4 viti per smontare il cappuccio del supporto della maniglia e il supporto della maniglia. 4. T  irare il supporto della maniglia verso l'esterno usando la chiave esagonale come mostrato o il cacciavite a testa piatta spingendo il lato posteriore. Italiano - 36 Sostituzione della guarnizione PRECAUZIONE Assicurarsi di applicare saldamente la guarnizione. In caso contrario potrebbero verificarsi perdite di aria fredda dal frigorifero. Rimozione della guarnizione Tirare l'angolo della guarnizione 1. Tirare i 4 angoli della guarnizione. 2. Tirare il centro della guarnizione. Sostituzione della guarnizione Tirare l'angolo della guarnizione 1. Spingere i 4 angoli della guarnizione. 2. Spingere il centro della guarnizione. 1. Spingere i 4 angoli della guarnizione. 2. Spingere il centro della guarnizione. Italiano - 37 Sostituzione del cassetto PRECAUZIONE Controllare che il cassetto sia inserito correttamente nel binario durante il montaggio. Rimozione del cassetto 1.  strarre il cassetto fino a quando si E ferma. 2. Inclinare il cassetto verso l'alto ed estrarllo fino a rimozione completa. Reinserimento dei cassetti Il reinserimento dei cassetti segue l'ordine inverso rispetto alla relativa procedura di rimozione. Sostituzione della cerniera Per sostituire le cerniere è necessario prima rimuovere la porta. • • • • • PRECAUZIONE Quando si rimuovono le porte, prestare estrema attenzione in quanto sono pesanti. Prima di sostituire le cerniere, mettere una protezione morbida, come del cartone, sul pavimento per evitare graffi quando si posano le porte a terra. Poiché le cerniere devono essere maneggiate con attenzione e sostituite da due o più persone, si consiglia di chiamare l'assistenza tecnica professionale. Se si rimuove la cerniera senza tenere la porta, la porta potrebbe cadere e causare infortuni. Assicurarsi che l'alberino sia saldamente fissato sulla cerniera. Controllare che la cerniera sia saldamente attaccata al mobile. Verificare che i connettori dei cavi siano collegati correttamente. Prestare attenzione a non danneggiare i cavi nel fissaggio della copertura superiore. • • AVVERTENZA L'inclinazione/posa del frigorifero richiede come minimo 2 persone. Scollegare il cavo di alimentazione prima di invertire le porte. • • • Strumenti richiesti (non in dotazione) Cacciavite Phillips Cacciavite a testa piatta Chiave da 11 mm Chiave a brugola da 10 mm Chiave a brugola da 8 mm Chiave da 10 mm Italiano - 38 Inversione della porta NOTA Per i modelli con maniglie, prima invertire le maniglie. (Per informazioni dettagliate, consultare la sezione “Invertire la posizione della maniglia della porta (Per i modelli con maniglie a sbarra)”). 1.  collegare il cavo di alimentazione e rimuovere S 1 vite della copertura usando un cacciavite Phillips. Quindi aprire la porta del congelatore e tirare i ganci sui lati per allentare la copertura. Sollevare la copertura verso di sé per staccarla. 2. Scollegare i due alloggiamenti superiori. 3. Rimuovere i tre bulloni che tengono la cerniera. 4. Smontare la cerniera superiore Italiano - 39 1. Scollegare il cavo di alimentazione. 2. Posare l'insieme. PRECAUZIONE Cerniera inferiore Cerniera inferiore PRECAUZIONE È necessario lavorare in almeno 2 persone.  ssicurarsi di scollegare il cavo di A alimentazione prima di eseguire l'operazione precedente. 1. tirare la guida e il tubo  collegare il tubo. S (Solo per la cerniera inferiore sinistra) 2. Scaricare l'acqua nel tubo. (Solo per la cerniera inferiore sinistra) 3. Rimuovere il bullone (3a). (Usando la chiave o la chiave a tubo da 10 mm) 4. Rimuovere le cerniere inferiori sinistra e destra. 1. Spingere la guida e il tubo  ontare la cerniera inferiore alla base. M (Usando la chiave o la chiave a tubo da 10 mm) 2. Collegare il tubo (solo per la cerniera inferiore sinistra) 3. Montare il tubo dell'acqua in ingresso. (Solo per la cerniera inferiore sinistra) PRECAUZIONE Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione prima di eseguire l'operazione precedente. 1. Montare le cerniere inferiori sinistra e destra. 2. Mettere sopra l'insieme. Cerniera inferiore Cerniera inferiore PRECAUZIONE Italiano - 40 È necessario lavorare in almeno 2 persone. Manual do utilizador 1. Pode verificar onde pode comprar peças de substituição em http://samsung.com/support 2. Pode visitar o sítio da Internet para compra de peças e inserir o código do modelo do seu produto para verificar as peças disponíveis para compra. O código do modelo está numa etiqueta na parte exterior do seu produto. ‐ Pode verificar o código e a versão do modelo na etiqueta com o código de barras na parte inferior esquerda do produto. 3. Para peças de substituição, assegurar que o nome da peça coincide com a figura neste manual. ‐ As peças que podem ser reparadas pelo utilizador estão limitadas a manípulos (apenas nalguns modelos), juntas, gavetas e dobradiças. NOTA No seguimento da reparação feita por um prestador de serviços não autorizado, de uma reparação autónoma ou não profissional do produto, a Samsung não é responsável por qualquer dano no produto, qualquer lesão ou qualquer outro problema de segurança do produto provocado por qualquer tentativa de reparação do produto que não siga estas instruções de reparação e manutenção. Qualquer dano no produto, provocado por uma tentativa de reparação do produto por qualquer pessoa além do prestador de serviços autorizado pela Samsung, não será coberto pela garantia. • • • CUIDADO  nome da peça indicado no sítio da Internet pode ser diferente do mencionado neste O manual. Deve assegurar que escolhe o nome correto da peça. A substituição das dobradiças exige um cuidado extremo porque envolve a separação da porta. Deve assegurar que usa luvas quando estiver a realizar as reparações. Português - 41 A imagem atual e as peças mostradas podem ser diferentes, dependendo do modelo e do país. 3 4 5 01 Manípulo 02 Gaveta 03 Dobradiça superior 04 Junta 05 Dobradiça inferior Português - 42 Substituição do manípulo O nome do modelo será indicado desta forma: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, o que substitui o asterisco pode ser diferente de modelo para modelo. O(s) asterisco(s) no código do modelo indica(m) um modelo diferente e pode substituir (0-9) ou (A-Z) no código do modelo. • • • • CUIDADO Quando substituir os manípulos da porta, deve ter cuidado para não riscar a frente da porta. Premir com firmeza os manípulos nos suportes. Assegurar que não há folga entre os suportes e a porta. Apertar com firmeza os parafusos quando estiver a encaixar o manípulo. Verificar se a dobradiça está firmemente apertada à estrutura. Ferramentas necessárias (não fornecidas) Chave Phillips Chave de fenda de ponta plana Para separar os manípulos NOTA Este procedimento aplica-se tanto ao frigorífico como ao compartimento do congelador. 1.  s montagens dos manípulos estão A localizados na frente da porta do frigorífico. 2. I ntroduzir a pequena chave de fendas de ponta plana no orifício na parte inferior do suporte da tampa do manípulo e puxar o conjunto do manípulo para fora do lado frontal rodando a chave de fendas para um lado. Rodar em volta do conjunto do manípulo para um dos lados e desmontar perto da posição inferior. Português - 43 3. S  oltar os 4 parafusos para desmontar o suporte da tampa do manípulo e o suporte do manípulo. 4. P  uxar o suporte do manípulo usando uma chave sextavada conforme mostrado ou chave de fendas de ponta plana empurrando o lado de trás. Português - 44 Substituição da junta CUIDADO Assegurar que encaixa a junta com firmeza. Caso contrário, o ar frio do frigorífico pode sair para o exterior. Para remover a junta 1. Puxar os 4 cantos da junta. 2. Puxar o centro da junta. Puxar o canto da junta Para voltar a colocar a junta 1. Empurrar os 4 cantos da junta. 2. Empurrar o centro da junta. Puxar o canto da junta 1. Empurrar os 4 cantos da junta. 2. Empurrar o centro da junta. Português - 45 Substituição da gaveta CUIDADO Verificar se a gaveta está corretamente colocada na guia durante a montagem. Para remover a gaveta 1.  uxar para fora a gaveta o mais P afastada possível. 2. Inclinar a gaveta para cima e puxar a mesma para fora até ser retirada. Para voltar a colocar as gavetas Para voltar a colocar as gavetas deve seguir a ordem inversa dos respetivos passos de retirada das mesmas. Substituição da dobradiça Para substituir as dobradiças, tem de primeiro remover as portas. • • • • • • • • CUIDADO Quando remover as portas, deve ter um cuidado extremo porque as portas são pesadas. Antes de substituir as dobradiças, colocar uma superfície macia como, por exemplo, uma placa de cartão no pavimento para evitar riscos na porta quando colocar as portas em cima da mesma. Dado as dobradiças terem de ser manuseadas com muito cuidado e substituídas por duas ou mais pessoas, recomendamos que seja contactado um técnico de reparações profissional. Se remover uma dobradiça sem segurar a porta, a mesma pode cair e provocar lesões. Assegurar que o eixo está firmemente apertado na dobradiça. Verificar se a dobradiça está firmemente apertada à estrutura. Assegurar que os conetores de ligação estão corretamente ligados. Ter cuidado para não danificar os fios de ligação quando estiver a apertar a tampa superior. ADVERTÊNCIA • • Inclinar/deitar o frigorífico exige no mínimo o trabalho de 2 pessoas. Desligar o cabo de alimentação antes de fazer a inversão das portas. Ferramentas necessárias (não fornecidas) Chave Phillips Chave de fenda de ponta plana Chave de porca 11 mm Chave de caixa 10 mm Chave de caixa 8 mm Chave de porca 10 mm Português - 46 Inverter a porta NOTA Para modelos com manípulos, inverter primeiro os manípulos. (Para informação detalhada, consultar a secção “Inverter a posição do manípulo da porta (Para os modelo com manípulos de barra).) 1.  esligar o cabo de alimentação e remover D os parafusos 1 com uma chave Phillips. Depois abrir a porta do congelador e puxar os ganchos laterais para soltar a tampa. Levantar a tampa em direção a si e separar a mesma. 2. Desligar os dois acoplamentos superiores. 3. R  emover os três parafusos que fixam a dobradiça. 4. Desmontar a dobradiça superior. Português - 47 1. Desligar o cabo de alimentação. 2. Deitar o aparelho. CUIDADO Dobradiça inferior Dobradiça inferior CUIDADO Tem de ser executado por 2 pessoas.  ssegurar que desliga o cabo de A alimentação antes de realizar a operação acima. 1. puxar a guia e a mangueira  esligar a mangueira. D (Apenas a dobradiça inferior esquerda) 2. Saída de água na mangueira. (Apenas a dobradiça inferior esquerda) 3. Remover o parafuso(3ea). (Usar uma chave de porcas ou uma chave de caixa de 10 mm) 4. Remover a dobradiça inferior (D/E). 1. Empurrar a guia e a mangueira  ontar a dobradiça inferior na parte de baixo. M (Usar uma chave de porcas ou uma chave de caixa de 10 mm) 2. Ligar a mangueira (Apenas com dobradiça inferior esquerda) 3. Montar a saída de água na mangueira. (Apenas a dobradiça inferior esquerda) CUIDADO Assegurar que desliga o cabo de alimentação antes de realizar a operação acima. 1. Montar a dobradiça inferior (D/E). 2. Colocar o aparelho na vertical. Tem de ser executado por 2 pessoas. Dobradiça inferior Dobradiça inferior CUIDADO Português - 48 Manual de mantenimiento del usuario 1. Puede comprobar dónde comprar piezas de repuesto en http://samsung.com/support 2. Visite el sitio de compra de piezas e introduzca el código de modelo de su producto para comprobar las piezas disponibles para la compra. El código del modelo se encuentra en la etiqueta situada en el lateral exterior de su producto. ‐ Puede verificar el código del modelo y la versión en la etiqueta del código de barras en la parte inferior izquierda del producto. 3. Para piezas de repuesto, asegúrese de que el nombre de la pieza coincida con el de la ilustración de este manual. ‐ El usuario solamente podrá reparar las manijas (solo algunos modelos), juntas, cajones y bisagras. NOTA En el caso de que sea un proveedor de servicio no autorizado quien realice la reparación, o sea el mismo usuario o un profesional no autorizado quien repare el producto, Samsung no se hace responsable de ningún daño que pueda sufrir el mismo, de ninguna lesión o de cualquier otro problema de seguridad del producto causado por cualquier intento de repararlo al no seguir cuidadosamente estas instrucciones de reparación y mantenimiento. Cualquier daño al producto causado por un intento de reparar el producto por alguien ajeno a un proveedor de servicios certificado por Samsung no estará cubierto por la garantía. • • • PRECAUCIÓN  l nombre de la pieza que aparece en el sitio podría diferir del de este manual. Asegúrese de E elegir el nombre de la pieza correcta. Reemplazar las bisagras requiere extrema precaución porque implica desmontar la puerta. Asegúrese de usar guantes de seguridad mientras realiza las reparaciones. Español - 49 La imagen real y las partes provistas del refrigerador podrían diferir, según el modelo y el país. 3 4 5 01 Bisagra superior 02 Cajón 03 Asa superior 04 Empaquetamiento 05 Bisagra inferior Español - 50 Reemplazo de asa El nombre del modelo se ve así: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****. Lo que sustituye a los asteriscos podría variar según el modelo. Los asteriscos en el código del modelo indican una variante del modelo y se puede reemplazar por (0-9) o (A-Z) en el código del modelo. • • • • PRECAUCIÓN Cuando reemplace la manija de la puerta, tenga cuidado de no rayar la superficie frontal de la puerta. Presione firmemente las manijas en los soportes. Asegúrese de que no haya espacio entre los soportes y la puerta. Ajuste con firmeza los tornillos al colocar el asa. Verifique que el asa esté bien sujeto antes de usar el producto. Herramientasnecesarias (no incluidas) Destornillador Philips Destornillador de cabeza plana Para separar las asas NOTA Este procedimiento se aplica tanto al compartimento frigorífico como al congelador. 1.  os conjuntos de manijas se encuentran L en la parte delantera de la puerta del refrigerador. 2. I ntroduzca el pequeño destornillador de cabeza plana en el orificio de la parte inferior de la manija de soporte de la carcasa y tire del conjunto de la manija hacia el frente girando el destornillador hacia un lateral. Gire el conjunto de la manija hacia un lado para disimular la posición inferior Español - 51 3. D  esatornille los 4 tornillos para desmontar el asa de soporte de la carcasa y del asa de soporte. 4. E  xtraiga el asa de soporte con una llave hexagonal tal y como se muestra o un destornillador de cabeza plana empujando la parte posterior. Español - 52 Reemplazo de las juntas PRECAUCIÓN Asegúrese de colocar firmemente la junta. De lo contrario, podría producirse una fuga de aire frío del frigorífico. Para quitar la junta 1. Tire de las 4 esquinas de la junta. 2. Tire del centro de la junta. Tire de la esquina de la junta Para reemplazar la junta 1. Empuje las 4 esquinas de la junta. 2. Empuje el centro de la junta. Tire de la esquina de la junta 1. Empuje las 4 esquinas de la junta. 2. Empuje el centro de la junta. Español - 53 Reemplazo de cajón PRECAUCIÓN Compruebe que el cajón esté insertado correctamente en el riel durante el montaje. Para quitar el cajón 1. Extraiga el cajón todo lo que pueda. 2. Incline el cajón hacia arriba y extráigalo hasta sacarlo. Para volver a colocar los cajones Volver a colocar los cajones sigue el orden inverso de sus respectivos pasos de extracción. Reemplazo de la bisagra Para reemplazar las bisagras, primero deberá quitar las puertas. • • • • • PRECAUCIÓN Al retirar las puertas, tenga mucho cuidado porque las puertas son pesadas. Antes de volver a colocar las bisagras, coloque algo que sirva como almohadilla, como un cartón en el suelo para evitar que se raye la puerta cuando las coloque. Como las bisagras deben manipularse con cuidado y ser reemplazadas por dos o más personas, le recomendamos que llame al servicio técnico profesional. Si quita la bisagra sin sujetar la puerta, la puerta podría caersele encima y causarle lesiones. Asegúrese de que el eje esté firmemente ajustado en la bisagra. Compruebe que la bisagra esté firmemente sujeta al gabinete. Asegúrese de que los conectores de los cables estén conectados correctamente. Tenga cuidado de no dañar los cables al sujetar la cubierta superior. • • ADVERTENCIA Inclinar / colocar el frigorífico requiere de un mínimo de 2 personas. Desconecte el cable de alimentación antes de invertir las puertas. • • • Herramientasnecesarias (no incluidas) Destornillador Philips Destornillador de cabeza plana Llave de 11 mm Llave de tubo de 10 mm Llave de tubo de 8 mm Llave de 10 mm Español - 54 Invertir la puerta NOTA Para los modelos con asas, invierta primero las asas. (Para obtener información detallada, consulte la sección "Inversión de la posición de la manija de la puerta (para modelos con manijas de barra").) 1.  esconecte el cable de alimentación y retire D 1 tornillo de la cubierta con un destornillador Phillips. A continuación, abra la puerta del congelador y tire de los ganchos de los laterales para aflojar la tapa. Levante la tapa hacia usted para separarla. 2. Desconecte las dos carcasas superiores. 3. Retire los tres tornillos que sujetan la bisagra. 4. Desmonte la bisagra superior de Español - 55 1. Desconecte el cable de alimentación. 2. Tumbe el conjunto. PRECAUCIÓN Bisagra inferior Bisagra inferior PRECAUCIÓN Deberán participar al menos 2 personas.  segúrese de desenchufar el cable A de alimentación antes de realizar la operación anterior. 1. tire de la guía y la manguera  esconecte la manguera. D (Solo para la bisagra inferior izquierda) 2. Deje correr el agua de la manguera. (Solo para la bisagra inferior izquierda) 3. Retire el perno (3ea). (Con una llave inglesa o una llave de caja de 10 mm) 4. Retire la inferior baja R / L. 1. Empuje la guía y la manguera  onte la bisagra en la zona baja de la parte M inferior. (Con una llave inglesa o una llave de caja de 10 mm) 2. Conectar la manguera (solo bisagra inferior izquierda) 3. Deje correr el agua de la manguera. (Solo para la bisagra inferior izquierda) PRECAUCIÓN Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación antes de realizar la operación anterior. 1. Ensamble la bisagra inferior R / L. 2. Levante el conjunto. PRECAUCIÓN Bisagra inferior Bisagra inferior Español - 56 Deberán participar al menos 2 personas. Felhasználói kézikönyv 1. A http://samsung.com/supportoldalon megtekintheti az alkatrészek elérhetőségét 2. Látogasson el a beszállító oldalára és írja be modelljének kódját az alkatrészek elérhetőségével kapcsolatban. A modell kódja a termék külső oldalán található. ‐ A termék alsó részén található vonalkóddal ellenőrizheti a modell kódját és változatát. 3. Az alkatrészek esetében bizonyosodjon meg, hogy azok neve megegyezik a kézikönyv ábráival. ‐ A javítható részek csak egyes fogantyúkra (csak néhány modell esetében), tömítésre, fiókra és csuklópántra vonatkoznak. MEGJEGYZÉS A termék nem engedélyezett, szakszerűtlen javításakor, önjavításakor a Samsung nem vállal felelősséget semmilyen károsodásért, sérülésért vagy egyéb biztonsági problémáért, ami a felhasználói kézikönyv és karbantartás utasításainak figyelmen kívül hagyásakor következett be. A Samsung részéről nem ajánlot szerviz által okozott bármilyen sérülés esetén a termékre nem érvényesíthető a garancia. • • • FIGYELMEZTETÉS  z oldalon feltüntetett alkatrészek listája eltérhet ettől a kézikönyvtől. Ellenőrizze, hogy A a termék helyes nevét választotta ki. A csuklópántok cseréje fokozott figyelmet igényel, mivel az ajtó levételét is magába foglalja. Javításkor viseljen kesztyűt. Magyar - 57 A hűtőszekrény valós képe és alkatrészei eltérhetnek az adott országtól és modelltől függően. 3 4 5 01 Fogantyú 02 Fiók 03 Felső csuklópánt 04 Kosár 05 Alsó csuklópánt Magyar - 58 Fogantyúk cseréje A modell neve: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Amit a csillagok helyettesítenek és a modelltől függően különbözhet. A csillag (csillagok) a modell kódján jelzi annak változatát és a kódban (0-9) vagy (A-Z) betűvel helyettesíthetők. • • • • FIGYELMEZTETÉS Az ajtó fogantyújának cseréjekor ügyeljen az ajtó épségére. A fogantyúkat óvatosannyomja meg a támaszoknál. Ellenőrizze, hogy ne legyen rés a támaszok és az ajtó között. A fogantyú felhelyezésekor húzza be a csavarokat. A termék használata előtt ellenőrizze a fogantyút. Szükséges eszközök (nem biztosítottak) Philips csavarhúzó Lapos fejű csavarhúzó Fogantyúk levétele MEGJEGYZÉS Ez a folyamat a hűtő és fagyasztó mindkét oldalán kivitelezhető. 1.  fogantyúk elhelyezési helye a hűtő A elején van. 2. A  kis laposfejű csavarhúzót helyezze a tartófogantyú alsó furatába és húzza a fogantyút előre úgy, hogy a csavarhúzót egy oldalra forgatja. A fogantyút fordítsa egy oldalra, hogy az alsó pozíciót szétszedhesse. Magyar - 59 3. C  savarozza ki a négy csavart a fogantyú és annak tartójának szétszedéséhez. 4. I mbuszkulccsal húzza ki a fogantyú tartóját vagy lapos fejű csavarhúzóval nyomja a hátsó oldalt. Magyar - 60 Kosár cseréje FIGYELMEZTETÉS Győződjön meg, hogy a keret szilárdan helyezkedjen el. Ellenkező esetben a hűtőből a hideg levegő kiszivároghat. Keret eltávolítása 1. Fogja meg a keret 4 sarkát. 2. Húzza meg a keret közepét. Húzza meg a kosár sarkát. Kosár cseréje 1. Nyomja meg a keret 4 sarkát. 2. Nyomja meg a keret közepét. Húzza meg a kosár sarkát. 1. Nyomja meg a keret 4 sarkát. 2. Nyomja meg a keret közepét. Magyar - 61 Fiók cseréje FIGYELMEZTETÉS Ellenőrizze, hogy a szerelés során a fiók megfelelően van a sínre helyezve. Fiók eltávolítása 1.  úzza ki a fiókot amennyire csak H lehetséges. 2. Döntse meg a fiókot és húzza addig, ameddig magától ki nem csúszik. Fiókok visszahelyezése A fiókok visszahelyezése az eltávolítás fordított sorrendje szerint történik. Csuklópánt cseréje A csuklópántok cseréjéhez először az ajtót kell levenni. • • • • • FIGYELMEZTETÉS Az ajtók levételekor fokozott figyelmet kell szentelni a súlyra. A csuklópántok cseréjekor helyezzen puha anyagot az ajtóra, nehogy az megkarcolódjon. A csuklópántokkal óvatosan kell bánni és két másik embernek kell azt kicserélni, ezért ajánlott szakembert hívni. Ha a pántot az ajtó megtámasztása nélkül cseréli le, az ajtó leeshet vagy sérülést okozhat. A csuklópánton a tengelyt alaposan meg kell húzni. Ellenőrizze, hogy a csuklópánt megfelelően illeszkedik a szekrényhez. A vezeték csatlakozóit is megfelelően kell csatlakoztatni. A fedél rögzítésekor ügyeljen a vezetékek épségére. • • FIGYELMEZTETÉS A hűtő billentéséhez/megdöntéséhez legalább 2 személy szükséges. Az ajtók megfordításakor húzza ki a vezetéket a hálózatból. • • • Szükséges eszközök (nem biztosítottak) Philips csavarhúzó Lapos fejű csavarhúzó 11 mm-es csavarkulcs 10 mm-es csőkulcs 8 mm-es csőkulcs 10 mm-es csavarkulcs Magyar - 62 Ajtó megfordítása MEGJEGYZÉS A fogantyúkkal ellátott modelleknél először a fogantyúkat cserélje fel. (Részletesebb információkért lásd “Ajtó fogantyújának cseréje (Fogantyúkkal ellátott modellek)” részt.) 1.  úzza ki a tápkábelt és a Philips csavarhúzó H segítségével távolítson el egy csavart. Majd nyissa ki a fagyasztó ajtaját és az oldalon levő kampók húzásával meglazítja a fedelet. A levételhez emelje fel a fedelet. 2. Kapcsolja szét a két felső foglalatot. 3. T  ávolítsa el a három csuklópántot rögzítő csavart. 4. Szerelje le a felső pántot Magyar - 63 1. Húzza ki a tápkábelt. 2. Tegye le a szettet. Alsó pánt Alsó pánt FIGYELMEZTETÉS Ehhez a művelethez legalább két személyre van szükség. FIGYELMEZTETÉS  fent említett művelet előtt ellenőrizze A a tápkábel hálózatból való kihúzását. 1. Húzza szét a tömlőt és a borítást.  ömlő levétele. T (Csak a bal alsó pánt) 2. Engedje ki a vizet a tömlőből. (Csak a sarok bal része) 3. Távolítsa el a csavart (3ea). (Csavarkulcs vagy 10mm-es csavarkulcs segítségével) 4. Távolítsa el a bal és jobb alsó pántot. 1. Nyomja össze a borítást és tömlőt.  zerelje vissza az alsó pántot. S (Csavarkulcs vagy 10mm-es csavarkulcs segítségével) 2. Kösse vissza a tömlőt (Csak a bal alsó pánt) 3. Engedje a vizet a tömlőbe. (Csak a bal alsó pánt) FIGYELMEZTETÉS Ellenőrizze, hogy a művelet előtt a tápkábel ki legyen húzva az elektromos hálózatból. 1. Helyezze vissza a jobb és bal alsó pántot. 2. Rakja fel a szettet. Alsó pánt Alsó pánt FIGYELMEZTETÉS Magyar - 64 Ehhez a művelethez legalább két személyre van szükség. Instrukcja serwisowa Użytkownika 1. Na stronie http://samsung.com/supportmożna sprawdzić, gdzie kupić części zamienne 2. Odwiedź witrynę zakupu części i wprowadź kod modelu produktu, aby sprawdzić dostępne części do zakupu. Kod modelu jest oznaczony na zewnętrznej stronie urządzenia. ‐ Kod modelu i wersję można sprawdzić na etykiecie z kodem kreskowym w lewym dolnym rogu urządzenia. 3. W przypadku części zamiennych należy upewnić się, że nazwa części odpowiada nazwie podanej na ilustracji w niniejszej instrukcji. ‐ Części, które mogą być serwisowane przez Użytkownika, są ograniczone do uchwytów (tylko niektóre modele), uszczelek, szuflad i zawiasów. UWAGA Po dokonaniu naprawy przez nieautoryzowanego dostawcę usług, autonaprawy lub nieprofesjonalnej naprawy produktu firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia produktu, wszelkie obrażenia ciała czy inne problemy związane z bezpieczeństwem produktu spowodowane próbą naprawy produktu, która nie przestrzega niniejszych instrukcji dotyczących naprawy i konserwacji. Wszelkie uszkodzenia produktu spowodowane próbą jego naprawy przez osoby inne niż uprawniony dostawca usług Samsung nie będą objęte gwarancją. • • • PRZESTROGA  azwa części wymieniona na stronie może różnić się od nazwy podanej w niniejszej N instrukcji. Należy sprawdzić, czy wybrano właściwą nazwę części. Wymiana zawiasów wymaga zachowania szczególnej ostrożności, ponieważ wymaga demontażu drzwi. Podczas wykonywania napraw należy nosić rękawice ochronne. Polski - 65 Rzeczywisty wygląd lodówki może się różnić w zależności od modelu i kraju. 3 4 5 01 Uchwyt 02 Szuflada 03 Górny zawias 04 Uszczelka 05 Dolny zawias Polski - 66 Wymiana uchwytu Nazwa modelu wygląda tak: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, to, co zastępuje gwiazdki, może się różnić w zależności od modelu. Gwiazdka(y) w kodzie modelu wskazuje model wariantu i zastępuje (0-9) lub (A-Z) w kodzie modelu. • • • • PRZESTROGA Podczas wymiany uchwytu drzwi należy uważać, aby nie porysować frontu drzwi. Mocno naciśnij uchwyty przy wspornikach. Sprawdź, czy nie ma szczeliny między wspornikami a drzwiami. Podczas mocowania uchwytu mocno dokręć śruby. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy sprawdzić, czy uchwyt jest mocno zamocowany. Wymagane narzędzia (poza zestawem) Śrubokręt krzyżakowy Śrubokręt płaski Aby odłączyć uchwyty UWAGA Ta procedura dotyczy zarówno lodówki, jak i zamrażarki. 1.  espoły uchwytów znajdują się z przodu Z drzwiczek chłodziarki. 2. W  łożyć mały płaski przyrząd montażowy do otworu w dolnej części uchwytu wspornika pokrywy i wyciągnąć zespół uchwytu do przodu, obracając narzędzie prowadzące na jedną stronę. Obrócić zespół uchwytu na jedną stronę, aby go zdemontować w pobliżu dolnego położenia Polski - 67 3. W  ykręcić 4 śruby, aby zmontować uchwyt wspornika pokrywy i uchwyt wspornika. 4. W  yciągnąć uchwyt wspornika za pomocą klucza sześciokątnego, jak pokazano na rysunku, lub wkrętaka z główką śrubokręta, popychając tylną stronę. Polski - 68 Wymiana uszczelki PRZESTROGA Upewnij się, że uszczelka jest prawidłowo zamocowaną. W przeciwnym razie z zamrażarki może uchodzić zimne powietrze. W celu wymontowania uszczelki 1. Wyciągnąć 4 rogi uszczelki. 2. Wyciągnąć środek uszczelki. Wyciągnąć róg uszczelki Aby wymienić uszczelkę 1. Popchnąć 4 rogi uszczelki. 2. Popchnąć środek uszczelki. Wyciągnąć róg uszczelki 1. Popchnąć 4 rogi uszczelki. 2. Popchnąć środek uszczelki. Polski - 69 Wymiana szuflady PRZESTROGA W trakcie montażu sprawdź, czy szuflada jest prawidłowo wsunięta do szyny. W celu wymontowania szuflady 1. Wysunąć szufladę do oporu. 2. Przechylić szufladę do góry i wyciągnąć ją, aż do jej wyjęcia. Aby ponownie zamontować szuflady Ponowne zamocowanie szuflad odbywa się w kolejności odwrotnej do czynności demontażu. Wymiana zawiasu Aby wymienić zawiasy, najpierw należy wymontować drzwi. • • • • PRZESTROGA Podczas zdejmowania drzwi należy zachować szczególną ostrożność ze względu na ich ciężar. Przed wymianą zawiasów należy położyć na drzwiach miękką podkładkę jak np. tekturę na podłogę, aby zapobiec zarysowaniu drzwi podczas ich opuszczania. Ponieważ z zawiasami należy obchodzić się ostrożnie, a ich wymieniana wymaga co najmniej dwóch osób, zaleca się kontakt z profesjonalną obsługą techniczną. Jeśli zawias zostanie wyjęty bez przytrzymania drzwi, może dojść do upadku drzwi lub osoby i obrażeń ciała. Sprawdzić, czy czop zawiasu jest dobrze spasowany z zawiasem. Sprawdzić, czy zawias jest mocno przymocowany do szafy urządzenia. Sprawdzić, czy złącza zasilania są prawidłowo podłączone. Należy uważać, aby nie uszkodzić przewodów podczas mocowania pokrywy górnej. • • OSTRZEŻENIE Przechylanie/układanie w pozycji poziomej chłodziarki wymaga co najmniej 2 osób. Przed odwróceniem drzwi należy odłączyć przewód zasilający. • • • • Wymagane narzędzia (poza zestawem) Śrubokręt krzyżakowy Śrubokręt płaski Klucz 11 mm Klucz nasadowy 10 mm Klucz nasadowy 8 mm Klucz zwykły 10 mm Polski - 70 Odwracanie drzwi UWAGA W przypadku modeli z uchwytami najpierw należy odwrócić te uchwyty. (Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „Odwracanie położenia uchwytu drzwi (w przypadku modeli z uchwytami poręczowymi)".) 1.  dłączyć przewód zasilający i śrubokrętem O krzyżakowym odkręcić 1 śrubę pokrywy. Następnie otworzyć drzwiczki zamrażarki i pociągnąć zaczepy po bokach, aby poluzować pokrywę. Unieść pokrywę do siebie, aby ją odłączyć. 2. Odłączyć dwie górne obudowy. 3. Wykręcić trzy śruby mocujące zawias. 4. Wymontować górny zawias Polski - 71 1. Odłączyć przewód zasilający. 2. Ułożyć zestaw. PRZESTROGA PRZESTROGA Dolny zawias Musi pracować więcej niż 2 osoby.  rzed wykonaniem powyższych czynności P należy odłączyć przewód zasilający. Dolny zawias 1. pociągnąć prowadnicę i przewód elastyczny  dłączyć przewód elastyczny. O (Tylko zawias dolny lewy) 2. Woda wydechu w wężu. (Tylko zawias dolny lewy) 3. Wykręcić śrubę (3ea). (Za pomocą zwykłego klucza lub klucza nasadowego 10 mm) 4. Wymontować dolny zawias P/L. 1. Nacisnąć prowadnicę i przewód elastyczny  amontować dolny zawias u spodu. Z (Za pomocą zwykłego klucza lub klucza nasadowego 10 mm) 2. Podłączyć przewód elastyczny (tylko zawias dolny lewy) 3. Woda zbiorcza w wężu. (Tylko zawias dolny lewy) PRZESTROGA Przed wykonaniem powyższych czynności należy odłączyć przewód zasilający. 1. Zamontować dolny zawias P/L. 2. Założyć zestaw. PRZESTROGA Dolny zawias Dolny zawias Polski - 72 Musi pracować więcej niż 2 osoby. Návod k obsluze 1. Kde zakoupit náhradní díly si můžete prověřit na http://samsung.com/support 2. Navštivte webovou stránku pro nákup dílů a zadejte kód modelu vašeho výrobku a zkontrolujte součásti dostupné pro zakoupení. Kód modelu je označen na vnější straně výrobku. ‐ Kód modelu a verzi si můžete zkontrolovat na štítku s čárovým kódem v levé dolní části výrobku. 3. U náhradních dílů se ujistěte, že název dílu odpovídá tomu, co je na ilustraci v tomto návodu. ‐ Uživatelem opravitelné díly jsou omezeny na madla (pouze některé modely), těsnění, zásuvky a závěsy. POZNÁMKA Po opravě neautorizovaným poskytovatelem služeb, vlastní opravě nebo neprofesionální opravě výrobku společnost Samsung neodpovídá za jakékoliv poškození výrobku, zranění nebo jakékoliv jiné problémy s bezpečností výrobku způsobené jakýmkoliv pokusem o opravu výrobku, který tyto pokyny pro opravy a údržbu pečlivě nedodržuje. Na jakékoliv poškození produktu způsobené pokusem o opravu výrobku jinou osobou než poskytovatelem služeb certifikovaným společností Samsung se záruka nevztahuje. • • • UPOZORNĚNÍ  ázev dílu uvedený na webových stránkách se může lišit od názvu v tomto návodu. Ujistěte N se prosím, že jste vybrali správný název dílu. Výměna závěsů vyžaduje mimořádnou opatrnost, protože zahrnuje demontování dveří. Při provádění oprav určitě noste ochranné rukavice. Česky - 73 Aktuální zobrazení a předpokládané díly chladničky se mohou lišit v závislosti na modelu a zemi. 3 4 5 01 Madlo 02 Zásuvka 03 Horní závěs 04 Těsnění 05 Spodní závěs Česky - 74 Výměna madla Název modelu vypadá nějak takto: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****. To, co nahrazuje hvězdičky, se může lišit v závislosti na modelu. Hvězdičky v kódu modelu označují variantní model a mohou v kódu modelu nahradit (0-9) nebo (A-Z). • • • • UPOZORNĚNÍ Při výměně madla dveří dávejte pozor, abyste nepoškrábali přední část dveří. Pevně madlo stiskněte u podpěr. Ujistěte se, že mezi podpěrami a dveřmi není mezera. Při připevňování madla pevně utáhněte šrouby. Před použitím výrobku zkontrolujte, zda je madlo správně upevněno. Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Šroubovák Phillips Plochý šroubovák Demontování madla POZNÁMKA Tento postup platí pro chladničku i mrazničku. 1.  estavy madel jsou umístěny na přední S straně dveří chladničky. 2. V  ložte malý plochý šroubovák do otvoru ve spodní krytce podpěry madla a vytáhněte sestavu madla ven na přední stranu otočením šroubováku na stranu. Otočte sestavu madla na stranu pro odmontování spodní pozice Česky - 75 3. O  dšroubujte 4 šrouby, aby se dala demontovat krytka podpěry madla a podpěra madla. 4. V  ytáhněte podpěru madla pomocí šestihranného klíče, jak je znázorněno, nebo zatlačte pomocí plochého šroubováku na zadní stranu. Česky - 76 Výměna těsnění UPOZORNĚNÍ Ujistěte se, že jste těsnění správně připojili. Jinak může dojít k unikání studeného vzduchu z chladničky. Demontáž těsnění 1. Tahejte za 4 rohy těsnění. 2. Tahejte za střed těsnění. Tahejte za roh těsnění Výměna těsnění 1. Zatlačte na 4 rohy těsnění. 2. Zatlačte na střed těsnění. Tahejte za roh těsnění 1. Zatlačte na 4 rohy těsnění. 2. Zatlačte na střed těsnění. Česky - 77 Výměna zásuvky UPOZORNĚNÍ Během montáže zkontrolujte, zda je zásuvka správně zasunuta do kolejnice. Demontáž zásuvky 1. Vytáhněte zásuvku až na doraz. 2. Nakloňte zásuvku nahoru a táhněte ji, dokud nebude vyjmuta. Opětovné připevnění zásuvek Opětovné připevnění zásuvek probíhá v opačném pořadí než u příslušných kroků pro vyjmutí. Výměna závěsu Chcete-li vyměnit závěsy, musíte nejprve demontovat dveře. • • • • • UPOZORNĚNÍ Při demontáži dveří buďte velmi opatrní, protože dveře jsou těžké. Před výměnou závěsů položte na podlahu měkkou podložku, jako je lepenka, aby nedošlo k poškrábání dveří při jejich položení. Protože se se závěsy musí zacházet opatrně a musí je vyměňovat dvě nebo více osob, doporučujeme vám zavolat si odborný technický servis. Pokud odstraníte závěs bez držení dveří, mohou dveře spadnout a způsobit zranění. Ujistěte se, zda je osa na závěsu pevně utažena. Zkontrolujte, zda je závěs ke korpusu správně upevněn. Zkontrolujte, zda jsou konektory kabelů správně připojeny. Při upevňování horního krytu dávejte pozor, abyste nepoškodili kabely. • • VÝSTRAHA Sklápění/pokládání chladničky vyžaduje minimálně 2 osoby. Před přehozením dveří odpojte napájecí kabel. • • • Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Šroubovák Phillips Plochý šroubovák Klíč 11 mm Nástrčný klíč 10 mm Nástrčný klíč 8 mm Klíč 10 mm Česky - 78 Přehození dveří POZNÁMKA U modelů s madly nejprve přehoďte madla. (Podrobné informace naleznete v části „Přehození polohy madla dveří (u modelů s tyčovými madly)“.) 1.  dpojte napájecí kabel a pomocí šroubováku O Phillips odstraňte 1 šroub krytu. Poté otevřete dvířka mrazničky a zatáhněte za háčky po stranách pro uvolnění krytu. Vytáhněte kryt směrem k sobě a sejměte jej. 2. Rozpojte dva horní kryty konektorů. 3. Demontujte tři šrouby, které drží závěs. 4. Demontujte horní závěs. Česky - 79 1. Odpojte napájecí kabel. 2. Sestavu položte dolů. UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Spodní závěs Spodní závěs Musí provádět více než 2 lidé.  jistěte se, že před provedením výše U uvedené operace byl odpojen napájecí kabel. 1. Vytáhněte vodící kroužek a hadičku  dpojte hadičku. O (Pouze spodní závěs vlevo.) 2. Vypusťte vodu z hadičky. (Pouze spodní závěs vlevo.) 3. Demontujte šroub (3ea). (Pomocí klíče nebo nástrčného klíče 10 mm.) 4. Demontujte spodní závěs P/L. 1. Zatlačte na vodící kroužek a hadičku  amontujte spodní závěs. N (Pomocí klíče nebo nástrčného klíče 10 mm.) 2. Připojte hadičku (pouze spodní závěs vlevo.) 3. Namontujte hadičku na vodu. (Pouze spodní závěs vlevo.) UPOZORNĚNÍ Ujistěte se, že před provedením výše uvedené operace byl odpojen napájecí kabel. 1. Namontujte spodní závěs P/L. 2. Sestavu postavte. UPOZORNĚNÍ Spodní závěs Spodní závěs Česky - 80 Musí provádět více než 2 lidé. Údržbový manuál 1. Kde kúpiť náhradné diely, môžete zistiť na http://samsung.com/support 2. Navštívte stránku nákupu dielov a zadajte kód modelu svojho produktu, čím skontrolujete diely dostupné na kúpu. Kód modelu je zaznačený na vonkajšej strane vášho produktu. ‐ Kód modelu a verziu môžete skontrolovať na čiarovom kóde vľavo dole na produkte. 3. Pri náhradných dieloch sa uistite, že názov dielu sa zhoduje s ilustráciou v tomto manuáli. ‐ Diely servisovateľné používateľom sú obmedzené na rukoväti (len niektoré modely), tesnenia, zásuvky a pánty. POZNÁMKY Po oprave neautorizovaným poskytovateľom služieb, používateľom vykonanej oprave alebo neprofesionálnej oprave produktu nenesie spoločnosť Samsung zodpovednosť za žiadne škody na produkte, zranenia alebo akékoľvek iné bezpečnostné problémy produktu spôsobené pokusom opraviť produkt, ktorý dôkladne nenasleduje tieto inštrukcie na opravu a údržbu. Akékoľvek poškodenie produktu spôsobené pokusom opraviť produkt akoukoľvek inou osobou ako spoločnosťou Samsung certifikovaným poskytovateľom služieb nebude kryté zárukou. • • • UPOZORNENIE  ázov dielu uvedený na stránke sa môže líšiť od názvu v tomto manuáli. Uistite sa, že ste N vybrali správny názov dielu. Výmena pántov si vyžaduje vysokú mieru opatrnosti, pretože zahŕňa odpojenie dverí. Uistite sa, že máte oblečené počas opravovania bezpečnostné rukavice. Slovenčina - 81 Skutočný obrázok a dodané diely chladničky sa môžu líšiť v závislosti od modelu a krajiny. 3 4 5 01 Rukoväť 02 Zásuvka 03 Vrchný pánt 04 Tesnenie 05 Spodný pánt Slovenčina - 82 Výmena rukoväti Názov modelu vyzerá takto: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Čo nahrádza hviezdičky, sa môže líšiť v závislosti od modelu. Hviezdička(y) v kóde modelu indikujú variant modelu a môžu nahradiť (0-9) alebo (A-Z) v kóde modelu. • • • • UPOZORNENIE Pri výmene rukoväti dverí, dajte pozor, aby ste nepoškrabali prednú časť dverí. Pevne zatlačte rukoväti na podporách. Zabezpečte, aby medzi podporami a dverami nebola žiadna diera. Pevne utiahnite skrutky pri pripevňovaní rukoväti. Pred použitím produktu skontrolujte, či je rukoväť pevne pripojená. Potrebné nástroje (nedodávané) Skrutkovač Philips Skrutkovač s plochou hlavou Odpojenie rukovätí POZNÁMKY Tento postup platí pre odpojenie od chladničky aj mrazničky. 1.  ostavy rukovätí sú umiestnené na Z prednej strane chladničkových dverí. 2. V  suňte malý vodič s plochou hlavou do diery na spodku Cap podpornej rukoväti a vytiahnite zostavu rukoväti do prednej strany pri otáčaní vodiča do jednej strany. Otočte zostavu rukovätí do jednej strany, aby ste ju odmontovali v spodnej polohe Slovenčina - 83 3. O  dskrutkujte 4 skrutky na demontáž Cap podpornej rukoväti a podpornej rukoväti. 4. V  ytiahnite podpornú rukoväť pomocou šesťhranného kľúča, ako je zobrazené, alebo vodiča s plochou hlavou tlačením dozadu. Slovenčina - 84 Výmeny tesnenia UPOZORNENIE Uistite sa, že ste tesnenie pevne pripojili. V opačnom prípade by mohol z chladničky unikať studený vzduch. Odstránenie tesnenia 1. Potiahnite 4 rohy tesnenia. 2. Potiahnite stred tesnenia. Potiahnite roh tesnenia Výmena tesnenia 1. Zatlačte 4 rohy tesnenia. 2. Zatlačte stred tesnenia. Potiahnite roh tesnenia 1. Zatlačte 4 rohy tesnenia. 2. Zatlačte stred tesnenia. Slovenčina - 85 Výmena zásuvky UPOZORNENIE Počas montáže skontrolujte, či je zásuvka riadne zasunutá do koľajnice. Odstránenie zásuvky 1. Vytiahnite zásuvku až na doraz. 2. Otočte zásuvku hore a vytiahnite ju až po jej úplné odstránenie. Znovupripojenie zásuviek Znovupripojenie zásuviek nasleduje opačné poradie príslušných krokov odstránenia zásuvky. Výmena pántov Na výmenu pántov musíte najprv odstrániť dvere. • • • • • UPOZORNENIE Pri odstraňovaní dverí postupujte so zvýšenou opatrnosťou, pretože dvere sú ťažké. Pred výmenou pántov umiestnite na podlahu mäkkú podložku, ako napríklad kartón, aby ste zabránili vzniku škrabancov na dverách počas pokladania dverí dole. Keďže s pántami je potrebné zaobchádzať opatrne a výmena si vyžaduje dve osoby alebo viac, odporúčame vám zavolať profesionálny technický servis. Ak pánty odstránite bez držania dverí, dvere môžu spadnúť a spôsobiť zranenie. Zabezpečte, aby bola tyč pevne utiahnutá na pánte. Skontrolujte, či je pánt pevne pripojený k skrinke. Uistite sa, že drôtové konektory sú správne pripojené. Buďte opatrní, aby ste pri upevňovaní vrchného krytu nepoškodili drôty. • • VAROVANIE Nakláňanie/kladenie dolu chladničky si vyžaduje minimálne 2 ľudí. Pred otočením otvárania dverí odpojte sieťový kábel. • • • Potrebné nástroje (nedodávané) Skrutkovač Philips Skrutkovač s plochou hlavou Maticový kľúč 11 mm Nástrčkový kľúč 10 mm Nástrčkový kľúč 8 mm Maticový kľúč 10 mm Slovenčina - 86 Otočenie smeru otáčania dverí POZNÁMKA Pre modely s rukoväťami otočte najprv rukoväti. (Pre podrobné informácie si pozrite sekciu „Otáčanie smeru otáčania rukoväti dverí (pre modely s tyčovými rukoväťami)“) 1.  dpojte napájací kábel a odstráňte 1 skrutku O krytu pomocou skrutkovača Phillips. Následne otvorte dvere mrazničky a potiahnite háky na stranách, aby ste uvoľnili kryt. Nadvihnite kryt smerom k vám, aby ste ho odpojili. 2. Odpojte dva vrchné kryty. 3. Odstráňte tri skrutky držiace pánt. 4. Odmontujte vrchný pánt Slovenčina - 87 1. Odpojte napájací kábel. 2. Položte sadu dole. UPOZORNENIE UPOZORNENIE Spodný pánt Spodný pánt Vyžaduje spoluprácu viac ako 2 ľudí.  abezpečte, aby bol pred vykonaním Z vyššie zmieneného úkonu napájací kábel vypojený. 1. potiahnite objímku a hadicu  dpojte hadicu. O (Len ľavý spodný pánt) 2. Vypustite vodu z hadice. (Len ľavý spodný pánt) 3. Odstráňte skrutku(3ea). (Použitím maticového kľúča alebo Box kľúča 10 mm) 4. Odstráňte spodný pánt P/Ľ. 1. zatlačte objímku a hadicu  montujte spodný pánt na spodku. Z (Použitím maticového kľúča alebo Box kľúča 10 mm) 2. Pripojte hadicu (len ľavý spodný pánt) 3. Napustite vodu do hadice. (Len ľavý spodný pánt) UPOZORNENIE Zabezpečte, aby bol pred vykonaním vyššie zmieneného úkonu napájací kábel vypojený. 1. Zmontujte spodný pánt P/Ľ. 2. Nadvihnite sadu. UPOZORNENIE Spodný pánt Spodný pánt Slovenčina - 88 Vyžaduje spoluprácu viac ako 2 ľudí. Manual de service pentru utilizator 1. Puteți verifica de unde cumpărați piese de schimb la http://samsung.com/support 2. Accesați site-ul de achiziție a pieselor și introduceți codul modelului produsului dvs. pentru a verifica piesele disponibile pentru cumpărare. Codul modelului este etichetat pe partea exterioară a produsului. ‐ Puteți verifica codul și versiunea modelului pe eticheta codului de bare din partea din stânga jos a produsului. 3. În cazul pieselor de schimb, asigurați-vă că numele piesei se potrivește cu cel din ilustrația din acest manual. ‐ Piesele reparabile de către utilizator sunt limitate la mânere (numai pentru unele modele), garnituri, sertare și balamale. NOTĂ În cazul reparării de către un furnizor de servicii neautorizat, a autoreparării sau a reparării neprofesionale a produsului, Samsung nu va fi răspunzătoare pentru deteriorările produsului, orice vătămare sau orice altă problemă de siguranță a produsului cauzată de încercările de reparare care nu respectă cu atenție aceste instrucțiuni de reparații și întreținere. Orice deteriorare a produsului cauzată de o încercare de a repara produsul de către o altă persoană decât furnizorul de servicii certificat Samsung nu va fi acoperită de garanție. • • • ATENȚIE  umele piesei enumerate pe site poate fi diferit de cel din acest manual. Vă rugăm să vă N asigurați că alegeți numele corect al piesei. Înlocuirea balamalelor necesită precauție extremă, deoarece implică detașarea ușii. Asigurați-vă că purtați mănuși de siguranță în timp ce efectuați reparațiile. Română - 89 Imaginea reală și piesele furnizate ale frigiderului pot diferi, în funcție de model și țară. 3 4 5 01 Mâner 02 Sertar 03 Balama superioară 04 Garnitură 05 Balama inferioară Română - 90 Înlocuirea mânerului Numele modelului arată astfel: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Ceea ce înlocuiește asteriscurile poate diferi în funcție de model. Asteriscul (codurile) din codul modelului indică o variantă de model și poate înlocui (0-9) sau (A-Z) în codul modelului. • • • • ATENȚIE Când înlocuiți mânerul ușii, aveți grijă să nu zgâriați partea din față a ușii. Apăsați ferm mânerele de pe suporturi. Asigurați-vă că nu există spațiu între suporturi și ușă. Fixați strâns șuruburile atunci când atașați mânerul. Verificați dacă mânerul este fixat, înainte de a utiliza produsul. Instrumente necesare (nu sunt furnizate) Șurubelniță Philips Șurubelniță cu cap plat Pentru a desprinde mânerele NOTĂ Această procedură se aplică atât compartimentului frigiderului, cât și congelatorului. 1.  nsamblurile mânerelor sunt amplasate A pe partea din față a ușii frigiderului. 2. I ntroduceți driverul mic cu cap plat în gaura din partea de jos a mânerului de susținere a capacului și trageți ansamblul mânerului în față, rotind driverul într-o parte. Întoarceți ansamblul mânerului într-o parte pentru a disimula în poziția inferioară Română - 91 3. D  eșurubați 4 șuruburi pentru a asambla mânerul de susținere a capacului și mânerul de susținere. 4. T  rageți mânerul de sprijin afară folosind cheia hexagonală așa cum se arată sau driverul cu cap plat împingând partea din spate. Română - 92 Înlocuirea garniturii ATENȚIE Asigurați-vă că ați fixat ermetic garnitura. În caz contrar, se poate scurge aer rece din frigider. Pentru a scoate garnitura 1. Trageți cele 4 colțuri ale garniturii. 2. Trageți centrul garniturii. Trageți colțul Garniturii Pentru a înlocui garnitura 1. Împingeți cele 4 colțuri ale garniturii. 2. Împingeți centrul garniturii. Trageți colțul Garniturii 1. Împingeți cele 4 colțuri ale garniturii. 2. Împingeți centrul garniturii. Română - 93 Înlocuirea sertarului ATENȚIE Verificați dacă sertarul este introdus corect în șină în timpul asamblării. Pentru a scoate sertarul 1. Trageți sertarul cât mai departe. 2. Înclinați sertarul în sus și trageți-l afară până când este îndepărtat. Pentru a reatașa sertarele Reatașarea sertarelor urmează ordinea inversă a etapelor de demontare respective. Înlocuirea balamalei Pentru a înlocui balamalele, trebuie să scoateți mai întâi ușile. • • • • • ATENȚIE Când scoateți ușile, fiți foarte precaut, deoarece ușile sunt grele. Înainte de a înlocui balamalele, puneți un tampon moale, cum ar fi carton pe podea, pentru a preveni zgârierea ușilor atunci când le așezați jos. Deoarece balamalele trebuie manipulate cu atenție și înlocuite de două sau mai multe persoane, vă recomandăm să apelați la un serviciu tehnic profesional. Dacă scoateți balamaua fără să țineți ușa, ușa poate cădea și poate cauza răniri. Asigurați-vă că arborele este strâns bine pe balama. Verificați dacă balamaua este atașată ferm de dulap. Asigurați-vă că conectorii de cablu sunt conectați corect. Aveți grijă să nu deteriorați firele atunci când fixați capacul superior. • • AVERTIZARE Pentru a înclina/așeza frigiderul e nevoie de minimum 2 persoane. Deconectați cablul de alimentare înainte de a inversa ușile. • • • Instrumente necesare (nu sunt furnizate) Șurubelniță Philips Șurubelniță cu cap plat Cheie de 11 mm Cheie cu soclu de 10 mm Cheie cu soclu de 8 mm Cheie de 10 mm Română - 94 Răsucirea ușii NOTĂ Pentru modelele cu mânere, inversați mânerele mai întâi. (Pentru informații detaliate, consultați secțiunea „Inversarea poziției mânerului ușii (pentru modelele cu mânere bare”).) 1.  econectați cablul de alimentare și scoateți D 1 șurub de capac folosind o șurubelniță Phillips. Apoi deschideți ușa congelatorului și trageți cârligele de pe laturi pentru a slăbi capacul. Ridicați capacul spre dvs. pentru a-l desprinde. 2. Deconectați cele două carcase superioare. 3. Scoateți cele trei șuruburi care țin balamaua. 4. Demontați balamaua superioară Română - 95 1. Deconectați cablul de alimentare. 2. Așezați setul. ATENȚIE Balamala jos Balamala jos ATENȚIE Este necesar să lucreze mai mult de 2 persoane.  sigurați-vă că deconectați cablul de A alimentare înainte de a efectua operația de mai sus. 1. trageți ghidajul și furtunul  econectați furtunul. D (Doar balamalaua jos stânga) 2. Evacuați apa din furtun. (Doar balamalaua jos stânga) 3. Scoateți șurubul (3ea). (Folosind o cheie de 10 mm) 4. Scoateți balamaua de jos D/S. 1. Împingeți ghidajul și furtunul  samblați balamaua jos. A (Folosind o cheie de 10 mm) 2. Conectați furtunul (numai balamaua jos stânga) 3. Asamblați apa la furtun. (Doar balamalaua jos stânga) ATENȚIE Asigurați-vă că deconectați cablul de alimentare înainte de a efectua operația de mai sus. 1. Asamblați balamaua de jos D/S. 2. Puneți setul. Balamala jos Balamala jos ATENȚIE Română - 96 Este necesar să lucreze mai mult de 2 persoane. Korisnički priručnik za servisiranje 1. Gde možete kupiti rezervne delove proverite na: http://samsung.com/support 2. Posetite veb lokaciju za kupovinu rezervnih delova i unesite kod modela proizvoda da biste proverili koji delovi su na raspolaganju za kupovinu. Kod modela je označen na spoljnoj strani proizvoda. ‐ Kod modela i verziju možete proveriti na nalepnici sa bar-kodom u donjem levom uglu proizvoda. 3. Za rezervne delove, uverite se da se naziv dela podudara sa nazivom ilustracije u ovom uputstvu. ‐ Delovi koje može servisirati korisnik ograničeni su na ručke (samo neki modeli), zaptivke, fioke i šarke. NAPOMENA Nakon popravke od strane neovlašćenog dobavljača usluga, samostalne popravke ili neprofesionalne popravke proizvoda, Samsung nije odgovoran za bilo kakvu štetu na proizvodu, bilo kakvu povredu ili bilo koji drugi problem bezbednosti proizvoda, koji je prouzrokovan bilo kakvim pokušajem popravke proizvoda pri kome se pažljivo ne slede ova uputstava za popravku i održavanje. Bilo kakva šteta na proizvodu nastala pokušajem popravke proizvoda od strane bilo koje osobe osim Samsung ovlašćenog pružaoca usluga neće biti pokrivena garancijom. • • • OPREZ  aziv rezervnog dela naveden na veb lokaciji može se razlikovati od naziva u ovom uputstvu. N Uverite se da ste odabrali pravo ime dela. Zamena šarki zahteva ekstremnu opreznost jer podrazumeva odvajanje vrata. Obavezno nosite zaštitne rukavice dok popravljate aparat. Srpski - 97 Stvarni izgled i isporučeni delovi frižidera mogu da se razlikuju, u zavisnosti od modela i zemlje. 3 4 5 01 Drška 02 Fijoka 03 Gornja šarka 04 Zaptivka 05 Donja šarka Srpski - 98 Zamena ručke Naziv modela izgleda ovako: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Ono što zamenjuje zvezdice može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Zvezdica(e) u kodu modela označava(ju) varijantu model i može(gu) zameniti (0-9) ili (A-Z) u kodu modela. • • • • OPREZ Prilikom zamene ručke na vratima, pazite da ne ogrebete prednji deo vrata. Čvrsto pritisnite ručke na nosačima. Uverite se da nema razmaka između nosača i vrata. Čvrsto pričvrstite zavrtnje prilikom pričvršćivanja ručke. Pre upotrebe proizvoda proverite da li je ručka čvrsto pričvršćena. Potreban alat (nije priložen) Philips krstasti odvijač Ravan odvijač Da odvojite ručke NAPOMENA Ovaj postupak se odnosi i na odeljak frižidera i na odeljak zamrzivača. 1.  klopovi ručki nalaze se na prednjoj S strani vrata frižidera. 2. U  metnite mali odvijač sa ravnom glavom u rupu na dnu nosača poklopca ručke i izvucite sklop ručke na prednju stranu okretanjem odvijača na jednu stranu. Okrenite sklop ručke u jednu stranu da biste rastavljali na donjem položaju. Srpski - 99 3. O  dvrnite 4 zavrtnja da biste rastavili podpornu dršku ručke i nosač ručke. 4. Izvucite nosač ručke pomoću šestorouglog ključa kao što je prikazano ili odvijača sa ravnom glavom kojim ćete gurati sa zadnje strane. Srpski - 100 Zamena zaptivke OPREZ Obavezno čvrsto pričvrstite zaptivku. U suprotnom, može da ističe hladan vazduh iz frižidera. Da biste uklonili zaptivku 1. Povucite 4 ugla zaptivke. 2. Povucite sredinu zaptivke. Povucite ugao zaptivke. Da biste zamenili zaptivku 1. Pritisnite 4 ugla zaptivke. 2. Pritisnite sredinu zaptivke. Povucite ugao zaptivke. 1. Pritisnite 4 ugla zaptivke. 2. Pritisnite sredinu zaptivke. Srpski - 101 Zamena fioke OPREZ Proverite da li je fioka pravilno postavljena u šine tokom montaže. Da biste uklonili fioku 1. Izvucite fioku do kraja. 2. Nagnite fioku prema gore i izvucite je dok je ne izvadite. Da ponovo pričvrstite fioke Ponovno postavljanje fioka sledi obrnutom redosledu koraka za njihovo uklanjanje. Zamena šarke Da biste zamenili šarke, prvo morate skinuti vrata. • • • • • OPREZ Prilikom uklanjanja vrata budite izuzetno oprezni jer su vrata teška. Pre nego što zamenite šarke, stavite na pod mekanu podlogu, kao što je karton, kako biste sprečili ogrebotine na vratima kada vrata skinete. Budući da sa šarkama treba pažljivo rukovati i da u njihovoj zameni treba da učestvuju dve ili više osoba, preporučujemo vam da pozovete stručnu tehničku službu. Ako uklonite šarku bez držanja vrata, vrata mogu pasti i prouzrokovati povrede. Uverite se da je osovina čvrsto zategnuta na šarki. Proverite da li je šarka čvrsto pričvršćena za kućište. Uverite se da su žičani priključci pravilno povezani. Pazite da ne oštetite žice prilikom pričvršćivanja gornjeg poklopca. • • UPOZORENJE Naginjanje / postavljanje frižidera treba da rade najmanje 2 osobe. Isključite kabl za napajanje pre nego što započnete preokretanje vrata. • • • Potreban alat (nije priložen) Philips krstasti odvijač Ravan odvijač Ključ za matice 11 mm Ključ nasadni 10 mm Ključ nasadni 8 mm Ključ za matice 10 mm Srpski - 102 Preokretanje vrata NAPOMENA Kod modela sa ručkama, prvo obrnite ručke. (Za detaljne informacije pogledajte odeljak „Preokretanje ručke na vratima (za modele sa ručkama)“) 1. Isključite kabal za napajanje i uklonite 1 zavrtanj poklopca pomoću Phillips odvijača. Zatim otvorite vrata zamrzivača i povucite kuke sa strane da biste olabavili poklopac. Podignite poklopac prema sebi da biste ga odvojili. 2. Odvojte dva gornja kućišta. 3. Uklonite tri vijka koji drže šarku. 4. Skinite gornju šarku. Srpski - 103 1. Isključite kabal za napajanje. 2. Položite set. OPREZ Donja šarka Donja šarka OPREZ To moraju da rade više od 2 osobe.  bavezno iskopčajte kabal za napajanje O pre nego što započnete gore navedenu operaciju. 1. povucite vođicu i crevo  dvojite crevo. O (Samo šarka dole levo) 2. Iscrpite vodu u crevu. (Samo šarka dole levo) 3. Uklonite vijak (3ea). (Korišćenje ključa za matice ili ključa sa kutijom od 10 mm) 4. Uklonite donju šarku D / L. 1. Gurnite vođicu i crevo  ontirajte šarku nisko na dnu. M (Korišćenje ključa za matice ili ključa sa kutijom od 10 mm) 2. Priključite crevo (samo šarka dole levo) 3. Priključite vodu u crevo. (Samo šarka dole levo) OPREZ Obavezno iskopčajte kabal za napajanje pre nego što započnete gore navedenu operaciju. 1. Sastavite donju šarku D / L. 2. Stavite set. To moraju da rade više od 2 osobe. Donja šarka Donja šarka OPREZ Srpski - 104 Εγχειρίδιο σέρβις από τον χρήστη  Μπορείτε να ελέγξετε από πού μπορείτε να αγοράσετε εξαρτήματα αντικατάστασης στην ιστοσελίδα http://samsung.com/support 2. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο αγοράς εξαρτημάτων και εισάγετε τον κωδικό μοντέλου του προϊόντος σας για να δείτε τα εξαρτήματα που είναι διαθέσιμα για αγορά. Ο κωδικός μοντέλου βρίσκεται στην εξωτερική πλευρά του προϊόντος σας. ‐ Μπορείτε να δείτε τον κωδικό μοντέλου και την έκδοση στην ετικέτα του γραμμωτού κώδικα κάτω αριστερά στο προϊόν. 3. Για εξαρτήματα αντικατάστασης, βεβαιωθείτε ότι η ονομασία του εξαρτήματος ταιριάζει με εκείνη στην εικόνα του παρόντος εγχειριδίου. ‐ Τα εξαρτήματα στα οποία μπορεί να γίνει σέρβις από τον χρήστη περιορίζονται σε λαβές (μόνο μερικά μοντέλα), φλάντζες, συρτάρια και μεντεσέδες. 1. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Σε περίπτωση επισκευής από κάποιον μη εξουσιοδοτημένο πάροχο σέρβις, αυτοεπισκευή ή μη επαγγελματική επισκευή του προϊόντος, η Samsung δεν θα φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές στο προϊόν, τραυματισμούς ή για οποιοδήποτε άλλο θέμα ασφάλειας του προϊόντος που έχει προκληθεί από την προσπάθεια επισκευής του προϊόντος η οποία δεν ακολουθεί προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες επισκευής και συντήρησης. Οποιαδήποτε ζημιά στο προϊόν που έχει προκληθεί από την προσπάθεια επισκευής του προϊόντος από οποιοδήποτε άτομο πέραν του πιστοποιημένου παρόχου σέρβις της Samsung δεν θα καλύπτεται από την εγγύηση. • • • ΠΡΟΣΟΧΗ  ονομασία εξαρτήματος που αναγράφεται στον ιστότοπο ενδέχεται να διαφέρει από την Η ονομασία στο παρόν εγχειρίδιο. Παρακαλούμε φροντίστε να επιλέξετε την σωστή ονομασία εξαρτήματος. Η αντικατάσταση μεντεσέδων απαιτεί εξαιρετική προσοχή καθώς περιλαμβάνει την αποσυναρμολόγηση της πόρτας. Φροντίστε να φοράτε γάντια ασφαλείας κατά την πραγματοποίηση επισκευών. Ελληνικά - 105 Η πραγματική εικόνα και τα παρεχόμενα εξαρτήματα του ψυγείου ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο και τη χώρα. 3 4 5 01 Λαβή 02 Συρτάρι 03 Πάνω μεντεσές 04 Φλάντζα 05 Κάτω μεντεσές Ελληνικά - 106 Αντικατάσταση λαβής Η ονομασία μοντέλου μοιάζει κάπως έτσι: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, τα στοιχεία που αντικαθιστούν τους αστερίσκους ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο. Ο/Οι αστερίσκος(οι) στον κωδικό μοντέλου υποδεικνύει(ουν) ένα μοντέλο παραλλαγής και ενδέχεται να αντικαταστήσει(ουν) το (0-9) ή το (A-Z) μέσα στον κωδικό μοντέλου. • • • • ΠΡΟΣΟΧΗ  ατά την αντικατάσταση της λαβής πόρτας, φροντίστε να μην γρατζουνίσετε το μπροστινό μέρος της Κ πόρτας. Πιέστε δυνατά τις λαβές στα υποστηρίγματα. Φροντίστε να μην υπάρχει καθόλου κενό ανάμεσα στα υποστηρίγματα και την πόρτα. Βιδώστε σφιχτά τις βίδες όταν τοποθετείτε τη λαβή. Ελέγξτε αν η λαβή είναι σφιχτά βιδωμένη πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Απαιτούμενα εργαλεία (δεν παρέχονται) Κατσαβίδι Philips Κατσαβίδι με επίπεδη κεφαλή Για την αφαίρεση των λαβών ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η παρούσα διαδικασία ισχύει για το τμήμα του ψυγείου και του καταψύκτη. 1.  ι συνδεσμολογίες της λαβής Ο βρίσκονται στο μπροστινό μέρος της πόρτας του ψυγείου. 2. Ε  ισάγετε το μικρό κατσαβίδι με επίπεδη κεφαλή στην οπή στο κάτω μέρος της λαβής στήριξης του καπακιού και τραβήξτε τη συνδεσμολογία λαβής προς τα έξω στην μπροστινή πλευρά στρίβοντας το κατσαβίδι προς τη μια πλευρά. Περιστρέψτε τη συνδεσμολογία λαβής προς τη μια πλευρά για να αποσυναρμολογήσετε την κάτω θέση Ελληνικά - 107 3. Ξ  εβιδώστε τους 4 κοχλίες για να αποσυναρμολογήσετε τη λαβή στήριξης καπακιού και τη λαβή στήριξης. 4. Τ  ραβήξτε τη λαβή στήριξης προς τα έξω χρησιμοποιώντας εξάγωνο κλειδί όπως φαίνεται ή κατσαβίδι με επίπεδη κεφαλή πιέζοντας την πίσω πλευρά. Ελληνικά - 108 Αντικατάσταση φλάντζας ΠΡΟΣΟΧΗ Φροντίστε να τοποθετήσετε σταθερά τη φλάντζα. Διαφορετικά, ενδέχεται να διαρρέει κρύος αέρας από το ψυγείο. Για την αφαίρεση της φλάντζας Τραβήξτε τη γωνία της Φλάντζας 1. Τραβήξτε τις 4 γωνίες της φλάντζας. 2. Τραβήξτε το κέντρο της φλάντζας. Για την αντικατάσταση της φλάντζας Τραβήξτε τη γωνία της Φλάντζας 1. Ωθήστε τις 4 γωνίες της φλάντζας. 2. Ωθήστε το κέντρο της φλάντζας. 1. Ωθήστε τις 4 γωνίες της φλάντζας. 2. Ωθήστε το κέντρο της φλάντζας. Ελληνικά - 109 Αντικατάσταση συρταριού ΠΡΟΣΟΧΗ Ελέγξτε αν το συρτάρι μπήκε σωστά μέσα στον σιδηρόδρομο κατά τη συναρμολόγηση. Για την αφαίρεση του συρταριού 1.  ραβήξτε προς τα έξω το συρτάρι όσο Τ πιο έξω γίνεται. 2. Γύρετε το συρτάρι προς τα πάνω και τραβήξτε το προς τα έξω μέχρι να αφαιρεθεί. Για την επανατοποθέτηση των συρταριών Η επανατοποθέτηση των συρταριών ακολουθεί την αντίστροφη σειρά των αντίστοιχων βημάτων αφαίρεσης. Αντικατάσταση μεντεσέ Για την αντικατάσταση των μεντεσέδων, πρέπει να αφαιρέσετε πρώτα τις πόρτες. • • • • • • • • ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά την αφαίρεση των πορτών, δώστε ιδιαίτερη προσοχή καθώς οι πόρτες είναι βαριές. Πριν την αντικατάσταση των πορτών τοποθετήστε ένα μαλακό επίθεμα, όπως ένα χαρτόνι, πάνω στο πάτωμα για να αποφύγετε τυχόν εκδορές πάνω στην πόρτα όταν βάζετε τις πόρτες κάτω. Καθώς οι μεντεσέδες απαιτούν προσεκτικό χειρισμό και πρέπει να αντικαθιστώνται από δύο ή και περισσότερα άτομα, σας προτείνουμε να ζητήσετε επαγγελματικό τεχνικό σέρβις. Αν αφαιρέσετε τον μεντεσέ χωρίς να κρατάτε την πόρτα, τότε η πόρτα ενδέχεται να πέσει και να προκαλέσει τραυματισμό. Βεβαιωθείτε ότι ο άξονας είναι σφιχτά βιδωμένος πάνω στον μεντεσέ. Ελέγξτε αν ο μεντεσές είναι σφιχτά βιδωμένος στην καμπίνα. Βεβαιωθείτε ότι οι σύνδεσμοι καλωδίωσης είναι σωστά συνδεδεμένοι. Προσέξτε να μην καταστρέψετε τα καλώδια όταν βιδώνετε το πάνω κάλυμμα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • • Για να γείρετε/ξαπλώσετε το ψυγείο χρειάζονται τουλάχιστον 2 άτομα. Αποσυνδέστε το καλώδιο παροχής ρεύματος πριν αναστρέψετε τις πόρτες. Απαιτούμενα εργαλεία (δεν παρέχονται) Κατσαβίδι Philips Κατσαβίδι με επίπεδη κεφαλή Κλειδί 11 mm Καρυδάκι 10 mm Καρυδάκι 8 mm Κλειδί 10 mm Ελληνικά - 110 Αναστροφή της πόρτας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για τα μοντέλα με λαβές, αναστρέψτε πρώτα τις λαβές. (Για λεπτομερείς πληροφορίες, βλέπε την ενότητα "Αναστροφή θέσης της λαβής πόρτας (Για μοντέλα με λαβή ράβδο)".) 1.  ποσυνδέστε το καλώδιο παροχής ρεύματος Α και αφαιρέστε τις βίδες από το κάλυμμα 1 με κατσαβίδι Phillips. Έπειτα ανοίξτε την πόρτα του Καταψύκτη και τραβήξτε τα άγκιστρα στα πλάγια για να χαλαρώσετε το κάλυμμα. Σηκώστε το κάλυμμα προς το μέρος σας για να το αποσυνδέσετε. 2. Αποσυνδέστε τα δύο πάνω περιβλήματα. 3. Α  φαιρέστε τους τρεις κοχλίες κρατώντας τον μεντεσέ. 4. Αποσυνδέστε τον πάνω μεντεσέ Ελληνικά - 111 1. Αποσυνδέστε το Καλώδιο παροχής ρεύματος. 2. Ξαπλώστε το σετ. Κάτω μεντεσές Κάτω μεντεσές ΠΡΟΣΟΧΗ Θα πρέπει να εργαστούν πάνω από 2 άτομα. ΠΡΟΣΟΧΗ  ροντίστε να αποσυνδέσετε το καλώδιο Φ παροχής ρεύματος πριν εκτελέσετε την παραπάνω λειτουργία. 1. τραβήξτε τον οδηγό και τον εύκαμπτο σωλήνα  ποσυνδέστε τον Εύκαμπτο σωλήνα. Α (Μόνο κάτω αριστερό μεντεσέ) 2. Εκτονώστε το νερό μέσα στον Εύκαμπτο σωλήνα. (Μόνο κάτω αριστερό μεντεσέ) 3. Αφαιρέστε τον Κοχλία(3ea). (Με ένα κλειδί ή με γερμανικό κλειδί 10 mm) 4. Αφαιρέστε τον Κάτω μεντεσέ Δ/Α. 1. Ωθήστε τον οδηγό και τον εύκαμπτο σωλήνα  υναρμολογήστε τον κάτω μεντεσέ στο κάτω Σ μέρος. (Με ένα κλειδί ή με γερμανικό κλειδί 10 mm) 2. Συνδέστε τον Εύκαμπτο σωλήνα (Μόνο κάτω αριστερό μεντεσέ) 3. Συναρμολογήστε το νερό μέσα στον Εύκαμπτο σωλήνα. (Μόνο κάτω αριστερό μεντεσέ) ΠΡΟΣΟΧΗ Φροντίστε να αποσυνδέσετε το καλώδιο παροχής ρεύματος πριν εκτελέσετε την παραπάνω λειτουργία. 1. Συναρμολογήστε τον κάτω Μεντεσέ Δ/Α. 2. Σηκώστε το σετ. Κάτω μεντεσές Κάτω μεντεσές ΠΡΟΣΟΧΗ Ελληνικά - 112 Θα πρέπει να εργαστούν πάνω από 2 άτομα. Ръководство за обслужване за потребителя 1. Можете да проверите откъде да закупите резервни части на http://samsung.com/support 2. Посетете сайта за закупуване на части и въведете кода на модела на вашия продукт, за да проверите наличните за закупуване части. Кодът на модела е на етикета върху външната страна на вашия продукт. ‐ Можете да проверите кода на модела и версията на етикета с баркод долу вляво на продукта. 3. За резервни части се уверете, че името на частта отговаря на това на илюстрацията в това ръководство. ‐ Частите за обслужване от потребителя са ограничени до дръжки (само при някои модели), уплътнения, чекмеджета и панти. БЕЛЕЖКА След ремонт от неоторизиран доставчик на услуги, самостоятелен ремонт или непрофесионален ремонт на продукта Samsung не носи отговорност за никакви щети по продукта, никакви наранявания или каквито и да е други проблеми, свързани с безопасността на продукта, предизвикани от всякакви опити за ремонт на продукта, които не следват внимателно тези инструкции за ремонт и поддръжка. Всяка щета про продукта, предизвикана от опит за ремонт на продукта от всяко лице, различно от сертифициран от Samsung доставчик на услуги, няма да бъде покрита от гаранцията. • • • ВНИМАНИЕ  мето на частта, посочено на сайта, може да се различава от посоченото в това И ръководство. Моля, уверете се, че избирате правилното име на част. Подмяната на пантите изисква изключително внимание, тъй като това включва отстраняване на вратата. Погрижете се да носите ръкавици, докато извършвате ремонтни дейности. Български - 113 Действителният вид на осигурените части може да се различават в зависимост от модела и страната. 3 4 5 01 Дръжка 02 Чекмедже 03 Горна панта 04 Уплътнение 05 Долна панта Български - 114 Подмяна на дръжка Името на модела изглежда така: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Това, което замества звездичката, може да се различава в зависимост от модела. Звездичката(ите) показват вариант на модела и могат да заменят (0-9) или (A-Z) в кода на модела. • • • • ВНИМАНИЕ Когато подменяте дръжката на вратата, внимавайте да не одраскате предната врата. Натиснете плътно дръжките при опорите. Уверете се, че няма луфт между опорите и вратата. Затегнете здраво винтовете, когато закрепвате дръжката. Проверете дали дръжката е закрепена здраво, преди да използвате продукта. Необходими инструменти (не са предоставени) Кръстата отвертка Плоска отвертка За да свалите дръжките БЕЛЕЖКА Тази процедура се отнася както за хладилното отделение, така и за това на фризера. 1.  одулите на дръжките са разположени М върху предната част на хладилника. 2. В  карайте малката плоска отвертка в отвора в долната част на опората на дръжката и издърпайте модула на дръжката навън към предната страна, като завъртите отвертката на една страна. Завъртете модула на дръжката на една страна, за да разглобите в долна позиция Български - 115 3. Р  азвийте 4 винта, за да разглобите опората на дръжката и дръжката. 4. И  здърпайте опората на дръжката, като използвате шестостенен ключ, както е показано, или плоска отвертка, като избутате задната страна. Български - 116 Подмяна на уплътнението ВНИМАНИЕ Погрижете се да закрепите уплътнението здраво. В противен случай от хладилника може да изтече студен въздух. За да свалите уплътнението Издърпайте ъгъла на уплътнението 1.  здърпайте 4-те ъгъла на И уплътнението. 2. Издърпайте централната част на уплътнението. За да подмените уплътнението Издърпайте ъгъла на уплътнението 1.  атиснете 4-те ъгъла на Н уплътнението. 2. Натиснете централната част на уплътнението. 1.  атиснете 4-те ъгъла на Н уплътнението. 2. Натиснете централната част на уплътнението. Български - 117 Подмяна на чекмеджетата ВНИМАНИЕ Уверете се, че чекмеджето е поставено правилно в релсата по време на сглобяването. За да свалите чекмеджето 1.  здърпайте чекмеджето възможно И най-много. 2. Наклонете чекмеджето нагоре и го издърпайте, докато го отстраните. За да поставите чекмеджетата обратно Поставянето на чекмеджетата обратно следва обратния порядък на съответните им стъпки по отстраняването им. Подмяна на пантите За да подмените пантите, първо трябва да свалите вратите. • • • • ВНИМАНИЕ Когато сваляте вратите, бъдете крайно внимателни, защото вратите са тежки. Преди да подмените пантите, поставете мека подложка като например кашон върху пода, за да предотвратите драскотини по вратата, когато поставяте вратите долу. Тъй като с пантите трябва да се работи внимателно и да се подменят от две или повече лица, ние ви препоръчваме да извикате професионално техническо обслужване. Ако свалите пантата, без да държите вратата, вратата може да падне и да предизвика нараняване. Уверете се, че оста е здраво затегната към пантата. Проверете дали пантата е закрепена здраво към корпуса. Проверете дали кабелните конектори са свързани правилно. Внимавайте да не повредите проводниците, когато затягате горния капак. • • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Накланянето/поставянето на хладилника в легнало положение изисква минимум 2 лица. Изключете захраващия кабел, преди да обърнете вратите. • • • • Необходими инструменти (не са предоставени) Кръстата отвертка Плоска отвертка 11 mm гаечен ключ 10 mm тресчотка 8 mm тресчотка 10 mm гаечен ключ Български - 118 Обръщане на вратата БЕЛЕЖКА За моделите с дръжки първо обърнете дръжките. (За подробна информация вижте раздел “Обръщане на позицията на дръжката на вратата (за модели с дръжки от тип релса)”.) 1.  азкачете захранващия кабел и отстранете Р 1 винт на капака, като използвате кръстата отвертка. След това отворете вратата на фризера и издърпайте куките отстрани, за да разхлабите капака. Повдигнете капака към себе си, за да го откачите. 2. Разкачете двата горни корпуса. 3. С  валете трите болта, които придържат пантата. 4. Разглобете горната панта от Български - 119 1. Разкачете захранващия кабел. 2. Поставете комплекта в легнало положение. ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Долна панта Долна панта Трябва да работят над 2 лица.  верете се, че сте изключили У захранващия кабел, преди да извършите операцията по-горе. 1. издърпайте и прокарайте маркуча  азкачете маркуча. Р (само панта долу вляво) 2. Извадете входящия маркуч за вода. (само панта долу вляво) 3. Свалете болт (3ea). (като използвате гаечен ключ или 10 mm ключ лула) 4. Свалете долната панта Д/Л. 1. Натиснете и прокарайте маркуча  глобете долната панта. С (като използвате гаечен ключ или 10 mm ключ лула) 2. Свържете маркуча (само панта долу вляво) 3. Сглобете входящия маркуч за вода. (само панта долу вляво) ВНИМАНИЕ Уверете се, че сте изключили захранващия кабел, преди да извършите операцията по-горе. 1. Сглобете долната панта Д/Л. 2. Вдигнете уреда. Трябва да работят над 2 лица. Долна панта Долна панта ВНИМАНИЕ Български - 120 Korisnički priručnik za servisiranje 1. Gdje možete kupiti zamjenske dijelove možete provjeriti na http://samsung.com/support 2. Posjetite web mjesto za kupnju dijelova i unesite kod modela svog proizvoda kako biste provjerili koji dijelovi su dostupni za kupnju. Kod modela označen je na vanjskoj strani vašeg proizvoda. ‐ Kod modela i verziju možete provjeriti na naljepnici s crtičnim kodom u donjem lijevom dijelu proizvoda. 3. Za zamjenske dijelove pobrinite se da naziv dijela odgovara ilustraciji u ovom priručniku. ‐ Dijelovi koje može servisirati korisnik ograničeni su na ručke (samo neki modeli), brtve, ladice i šarke. NAPOMENA Nakon popravka neovlaštenog davatelja usluga, samostalnog popravljanja ili ne profesionalnog popravljanja proizvoda, Samsung nije odgovoran za bilo kakvu štetu na proizvodu, bilo kakvu ozljedu ili bilo koji drugi problem u vezi sigurnosti proizvoda uzrokovan bilo kakvim pokušajem popravljanja proizvoda koji ne slijedi pažljivo ove upute za popravljanje i održavanje. Svako oštećenje proizvoda uzrokovano pokušajem popravljanja proizvoda od strane bilo koje osobe koja nije certificiran dobavljač usluga od strane Samsung-a neće biti pokriveno jamstvom. • • • OPREZ  aziv dijela naveden na web mjestu može se razlikovati od naziva u ovom priručniku. N Molimo vas da odaberete pravo ime dijela. Zamjena šarki zahtijeva krajnji oprez, jer uključuje odvajanje vrata. Tijekom popravaka obavezno nosite zaštitne rukavice. Hrvatski - 121 Stvarni izgled i dijelovi hladnjaka mogu se razlikovati, ovisno o modelu i državi. 3 4 5 01 Ručka 02 Ladica 03 Gornja šarka 04 Brtva 05 Donja šarka Hrvatski - 122 Zamjena ručke Naziv modela izgleda ovako: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Što zamjenjuje zvjezdice, može se razlikovati ovisno o modelu. Zvjezdica(e) u kodu modela označava(ju) varijantu modela i mogu mijeniti (0-9) ili (A-Z) u kodu modela. • • • • OPREZ Prilikom zamjene ručke na vratima, pazite da ne ogrebete prednji dio vrata. Čvrsto pritisnite ručke na nosače. Pazite da nema praznine između nosača i vrata. Čvrsto pričvrstite vijke prilikom postavljanja ručke. Prije uporabe proizvoda provjerite je li ručka čvrsto pričvršćena. Potreban alat (nije isporučen) Philips odvijač Odvijač s ravnom glavom Da odvojite ručke NAPOMENA Ovaj se postupak odnosi i na hladnjak i na zamrzivač. 1.  klopovi ručki nalaze se na prednjoj S strani vrata hladnjaka. 2. U  metnite mali odvijač s ravnom glavom u rupu na dnu ručke za podupiranje kapice i izvucite sklop ručke na prednju stranu okretanjem odvijača u jednu stranu. Okrenite sklop ručke na jednu stranu da biste rastavili pri donjem položaju. Hrvatski - 123 3. O  dvijte 4 vijka da biste rastavljali kapicu nosača ručke i nosač ručke. 4. Izvucite ručku za potporu pomoću šesterokutnog ključa kao što je prikazano ili odvijača ravne glave gurajući stražnju stranu. Hrvatski - 124 Zamjena brtve OPREZ Obavezno čvrsto pričvrstite brtvu. U suprotnom, hladni zrak iz hladnjaka može istjecati. Da biste uklonili brtvu 1. Povucite 4 kuta brtve. 2. Povucite sredinu brtve. Povucite kut brtve Da biste zamijenili brtvu 1. Pritisnite 4 kuta brtve. 2. Pritisnite sredinu brtve. Povucite kut brtve 1. Pritisnite 4 kuta brtve. 2. Pritisnite sredinu brtve. Hrvatski - 125 Zamjena ladice OPREZ Tijekom montaže provjerite je li ladica pravilno umetnuta u tračnicu. Da biste uklonili ladicu 1. Izvucite ladicu do kraja. 2. Nagnite ladicu prema gore i izvucite je dok je ne uklonite. Da ponovno postavite ladice Ponovno postavljanje ladica slijedi obrnuti redoslijed koraka za njihovo uklanjanje. Zamjena šarke Da biste zamijenili šarke, prvo morate skinuti vrata. • • • • • OPREZ Kada uklanjate vrata, budite izuzetno oprezni jer su vrata teška. Prije zamjene šarki, stavite na pod mekanu podlogu poput kartona kako biste spriječili ogrebotine na vratima kada vrata spustite. Budući da sa šarkama treba pažljivo rukovati i da ih mora mijenjati dvije ili više osoba, preporučujemo vam da pozovete stručnu tehničku službu. Ako uklonite šarku i ne držite vrata, vrata mogu pasti i prouzročiti ozljede. Osigurajte da je osovina čvrsto zategnuta na šarki. Provjerite je li šarka čvrsto pričvršćena na ormarić. Provjerite jesu li žičani priključci pravilno povezani. Pazite da ne oštetite žice prilikom pričvršćivanja gornjeg poklopca. • • UPOZORENJE Za naginjanje / polaganje hladnjaka potrebne su najmanje 2 osobe. Odspojite kabel za napajanje prije nego što započnetge okretanje vrata. • • • Potreban alat (nije isporučen) Philips odvijač Odvijač s ravnom glavom 11 mm ključ 10 mm nasadni ključ 8 mm nasadni ključ 10 mm ključ Hrvatski - 126 Okretanje vrata NAPOMENA Kod modela s ručkama, prvo obrnite ručke. (Za detaljne informacije pogledajte odjeljak„Preokretanje položaja ručke na vratima (za modele s ručkama)“.) 1. Isključite kabel za napajanje i uklonite 1 pokrovni vijak pomoću Phillips odvijača. Zatim otvorite vrata zamrzivača i povucite kuke sa strane kako biste olabavili poklopac. Podignite poklopac prema sebi da biste ga odvojili. 2. Odvojite dva gornja kućišta. 3. Uklonite tri vijka koji drže šarku. 4. Odspojite gornju šarku. Hrvatski - 127 1. Odspojite kabel napajanja. 2. Položite set. OPREZ OPREZ Donja šarka To moraju raditi više od 2 osobe.  bavezno izvucite kabel za napajanje prije O nego što izvršite gore navedenu radnju. Donja šarka 1. povucite vodilicu i crijevo Isključite crijevo. (Samo šarka dolje lijevo) 2. Ispušna voda u crijevu. (Samo šarka dolje lijevo) 3. Uklonite vijak (3ea). (Korištenje ključa za matice ili 10 mm ključa s kutijom) 4. Uklonite donju šarku D/L. 1. Gurnite vodilicu i crijevo  klopite donju šarku dnu. S (Korištenje ključa za matice ili 10 mm ključa s kutijom) 2. Spojite crijevo (samo šarka dolje lijevo) 3. Montirajte vodu u crijevo. (Samo šarka dolje lijevo) OPREZ Obavezno izvucite kabel za napajanje prije nego što izvršite gore navedenu radnju. 1. Sastavite donju šarku D/L. 2. Stavite komplet. OPREZ Donja šarka Donja šarka Hrvatski - 128 To moraju raditi više od 2 osobe. Manuali i shërbimit nga përdoruesi 1. Mund të kontrolloni se ku mund të blini pjesë ndërrimi në http://samsung.com/support 2. Vizitoni sajtin e blerjes së pjesëve dhe futni kodin e modelit të produktit për të kontrolluar pjesët në dispozicion për blerje. Kodi i modelit është në etiketën në anën e jashtme të produktit. ‐ Mund të kontrolloni kodin dhe versionin e modelit në etiketën e kodit me shirita në pjesën e poshtme të majtë të produktit. 3. Për pjesët e ndërrimit, sigurohuni që emri i pjesës të përputhet me atë të ilustrimit në këtë manual. ‐ Pjesët që mund t’u bëhet shërbim nga përdoruesi janë të kufizuara te dorezat (vetëm disa modele), guarnicionet, sirtarët dhe menteshat. SHËNIM Pas riparimit nga një ofrues shërbimi i paautorizuar, riparimit vetjak ose riparimit joprofesional të produktit, Samsung nuk mban përgjegjësi për dëmtimin e produktit, dëmtimin ose ndonjë çështje tjetër të sigurisë së produktit të shkaktuar nga ndonjë përpjekje për të riparuar produktin e cila nuk respekton me kujdes këto udhëzime të riparimit dhe mirëmbajtjes. Çdo dëmtim i produktit i shkaktuar nga një përpjekje për të riparuar produktin nga ndonjë person tjetër përveç një ofruesi të shërbimit të certifikuar nga Samsung, nuk do të mbulohet nga garancia. • • • KUJDES  mri i pjesës i renditur në sajt mund të ndryshojë nga ai në këtë manual. Sigurohuni që të E zgjidhni emrin e duhur të pjesës. Ndërrimi i menteshave kërkon një kujdes shumë të madh sepse përfshin heqjen e derës. Sigurohuni që të mbani doreza sigurie ndërsa bëni riparime. Shqip - 129 Pamja e vërtetë dhe pjesët e ofruara të frigoriferit mund të ndryshojnë në varësi të modelit dhe shtetit. 3 4 5 01 Doreza 02 Sirtari 03 Mentesha e sipërme 04 Guarnicioni 05 Mentesha e poshtme Shqip - 130 Ndërrimi i dorezës Emri i modelit është i ngjashëm me këta më poshtë: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Ajo që zëvendëson yllthet mund të ndryshojë në varësi të modelit. Yllthi (yllthet) në kodin e modelit tregojnë një variant të modelit dhe mund të zëvendësojë (zëvendësojnë) (0-9) ose (A-Z) në kodin e modelit. • • • • KUJDES Kur ndërroni dorezën e derës, kujdesuni që të mos gërvishtni pjesën e përparme të derës. Shtypini fort dorezat te mbështetëset. Sigurohuni që të mos ketë hapësirë midis mbështetëseve dhe derës. Shtrëngojini fort vidat kur të vendosni dorezën. Kontrolloni që doreza të shtrëngohet fort përpara se të përdorni produktin. Veglat që kërkohen (nuk ofrohen) Kaçavidë kryq Kaçavidë me kokë të sheshtë Për të hequr dorezat SHËNIM Kjo procedurë zbatohet si për ndarjen e frigoriferit ashtu dhe për atë të ngrirësit. 1.  rupet e dorezave janë të vendosura G në pjesën e përparme të derës së frigoriferit. 2. V  endosni kaçavidën e vogël me kokë të sheshtë në vrimën në pjesën e poshtme të dorezës së mbështetëses së kapakut dhe nxirrni grupin e dorezës nga pjesa e përparme me rrotullimin e kaçavidës në njërën anë. Rrotulloni grupin e dorezës në njërën anë për të çmontuar pozicionin e poshtëm Shqip - 131 3. Z  hvidosni 4 vida për të çmontuar dorezën e mbështetëses së kapakut dhe dorezën e mbështetëses. 4. N  xirrni dorezën e mbështetëses duke përdorur çelësin gjashtëkëndor siç tregohet ose kaçavidën me kokë të sheshtë që shtyn pjesën e pasme. Shqip - 132 Ndërrimi i guarnicionit KUJDES Sigurohuni që ta shtrëngoni fort guarnicionin. Përndryshe, mund të ketë rrjedhje të ajrit të ftohtë të frigoriferit. Për të hequr guarnicionin Tërhiqni këndin e guarnicionit 1. Tërhiqni 4 këndet e guarnicionit. 2. Tërhiqni pjesën qendrore të guarnicionit. Për të ndërruar guarnicionin Tërhiqni këndin e guarnicionit 1. Shtyni 4 këndet e guarnicionit. 2. Shtyni pjesën qendrore të guarnicionit. 1. Shtyni 4 këndet e guarnicionit. 2. Shtyni pjesën qendrore të guarnicionit. Shqip - 133 Ndërrimi i sirtarit KUJDES Kontrolloni që sirtari të jetë futur siç duhet në shinë gjatë montimit. Për të hequr sirtarin 1. Tërhiqeni sirtarin deri në fund. 2. Përkulni sirtarin lart dhe tërhiqeni derisa të hiqet. Për të rivendosur sirtarët Rivendosja e sirtarëve ndjek radhën e kundërt të hapave përkatës të heqjes. Ndërrimi i menteshës Për të ndërruar menteshat, fillimisht duhet të hiqni dyert. • • • • • KUJDES Bëni shumë kujdes kur hiqni dyert sepse janë të rënda. Përpara se të ndërroni menteshat, vendosni një shtresë të butë në dysheme, si p.sh. karton, për të parandaluar gërvishtjen e dyerve kur t’i vendosni poshtë. Meqenëse menteshat duhet të trajtohen me kujdes dhe të ndërrohen nga dy ose më shumë persona, ju rekomandojmë që të telefononi për një shërbim teknik profesional. Nëse i hiqni menteshat pa e mbajtur derën, dera mund të bjerë dhe të shkaktojë dëmtime. Sigurohuni që boshti të shtrëngohet fort mbi menteshë. Kontrolloni që mentesha të shtrëngohet fort me frigoriferin. Sigurohuni që lidhësit e kabllove të jenë lidhur siç duhet. Kini kujdes që të mos dëmtoni kabllot kur të mbërtheni kapakun e sipërm. • • PARALAJMËRIM Përkulja/shtrirja e frigoriferit kërkon të paktën 2 persona. Hiqni kordonin elektrik përpara kthimit të dyerve në të kundërtën. • • • Veglat që kërkohen (nuk ofrohen) Kaçavidë kryq Kaçavidë me kokë të sheshtë Çelës 11 mm Çelës tub 10 mm Çelës tub 8 mm Çelës 10 mm Shqip - 134 Kthimi i dyerve në të kundërtën SHËNIM Për modelet me doreza, fillimisht ktheni në të kundërtën dorezat. (Për informacione të hollësishme, shihni seksionin “Kthimi në të kundërtën i pozicionit të dorezës së derës (për modelet me doreza shirit)”. 1.  hkëputni kordonin elektrik dhe hiqni një vidë S të kapakut duke përdorur një kaçavidë kryq. Pastaj hapni derën e ngrirësit dhe tërhiqni kanxhat në anët për të liruar kapakun. Ngrini kapakun drejt vetes për ta hequr. 2. Shkëputni dy foletë e sipërme. 3. Hiqni tre bulonat që mbajnë menteshën. 4. Çmontoni menteshën sipërme nga Shqip - 135 1. Shkëputni kordonin elektrik. 2. Shtrini setin. Mentesha e poshtme Mentesha e poshtme KUJDES Duhet të kryhet nga më shumë se 2 persona. KUJDES  ërpara se të kryeni veprimin e mësipërm, P sigurohuni që të hiqni kordonin elektrik. 1. Tërhiqni drejtuesin dhe tubin  hkëputni tubin. S (Vetëm mentesha e poshtme majtas) 2. Shkarkoni ujin në tub. (Vetëm mentesha e poshtme majtas) 3. Hiqni bulonin(3ea). (Duke përdorur çelësin ose çelësin tub 10 mm) 4. Hiqni menteshën e poshtme djathtas/majtas. 1. Tërhiqni drejtuesin dhe tubin  ontoni menteshën e poshtme në pjesën fundore. M (Duke përdorur çelësin ose çelësin tub 10 mm) 2. Lidhni tubin (Vetëm mentesha e poshtme majtas) 3. Mblidhni ujin në tub. (Vetëm mentesha e poshtme majtas) KUJDES Përpara se të kryeni veprimin e mësipërm, sigurohuni që të hiqni kordonin elektrik. 1. Montoni menteshën e poshtme djathtas/majtas. 2. Vendoseni setin në këmbë. Mentesha e poshtme Mentesha e poshtme KUJDES Shqip - 136 Duhet të kryhet nga më shumë se 2 persona. Прирачник за сервисирање 1. Може да проверите каде да купите делови за замена на http://samsung.com/support 2. Посетете го делот за купување на веб-локацијата и внесете ја шифрата на моделот на вашиот производ за да проверите кои делови се достапни за купување. Шифрата на моделот е означена на надворешниот дел од вашиот производ. ‐ Може да ја проверите шифрата на моделот и верзијата на ознаката за баркод на долниот дел од производот. 3. За деловите за замена, уверете се дека името на делот се совпаѓа со илустрацијата во овој прирачник. ‐ Деловите што може да ги сервисира корисникот се ограничени на рачки (само некои модели), подлошки, фиоки и шарки. ЗАБЕЛЕШКА После поправка од неовластен сервисер, самостојна поправка или непрофесионална поправка на производот, Samsung не е одговорен за каква било штета на производот, повреда или каков било друг безбедносен проблем на производот предизвикан во обид да се поправи производот којшто не ги следи внимателно овие упатства за поправка и одржување. Какво било оштетување на производот предизвикано од обид да се поправи производот од страна на некое лице кое не е овластен сервисер на Samsung, нема да биде покриено со гаранцијата. • • • ВНИМАНИЕ  мето на делот наведено на веб-локацијата може да биде различно од името во ова И упатство. Уверете се дека го избравте точното име на делот. Замената на шарките бара огромно винимание бидејќи вклучува отстранување на вратата. Уверете се дека носите заштитни ракавици додека ги вршите поправките. Македонски - 137 Вистинскиот изглед и дадените делови од фрижидерот може да се разликуваат, во зависност од моделот и земјата. 3 4 5 01 Рачка 02 Фиока 03 Горна шарка 04 Подлошка 05 Долна шарка Македонски - 138 Замена на рачка Името на моделот изгледа вака: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Тоа што го заменуваат ѕвездичките може да се разликува во зависност од моделот. Ѕвездичка(и) во шифрата ма моделот може да укажуваат на варијанта на моделот и може да заменат (0-9) или (A-Z) во шифрата на моделот. • • • • ВНИМАНИЕ Кога ја заменувате рачката на вратата, внимавајте да не го изгребете предниот дел на вратата. Цврсто притиснете ги рачките на држачите. Уверете се дека нема празен простор помеѓу држачите и вратата. Цврсто зацврстете ги шрафовите кога ја прикачувате рачката. Проверете дали рачката е цврсто прицврстена пред да го користите производот. Потребни алати (не се испорачани) Philips шрафцигер Рамен шрафцигер За да се отстранат рачките ЗАБЕЛЕШКА Оваа постапка се однесува и на делот на фрижидерот и на замрзнувачот. 1.  клоповите за рачки се наоѓаат С на предниот дел од вратата на фрижидерот. 2. В  метнете мал рамен шрафцигер во дупката на долниот дел од рачката што го држи капачето и повлечете го склопот на рачката кон предната страна со вртење на шрафцигерот кон едната страна. Завртете ја склопката за рачките кон едната страна за да ја расклопите во долниот дел Македонски - 139 3. О  двртете 4 шрафа за да ја расклопите рачката што го држи капачето и рачката за поддршка. 4. П  овлечете ја рачката за поддршка надвор со користење на имбус клуч како што е прикажано или со рамен шрафцигер со притискање на задната страна. Македонски - 140 Замена на подлошка ВНИМАНИЕ Уверете се дека цврсто сте ја прикачиле подлошката. Во спротивно, студениот воздух од фрижидерот може да протече. Да ја отстраните подлошката Повлечете го ќошот од подлошката 1.  овлечете ги 4 ќошиња на П подлошката. 2. Повлечете го центарот на подлошката. Да ја замените подлошката Повлечете го ќошот од подлошката 1.  ритиснете ги 4 ќошиња на П подлошката. 2. Притиснете го центарот на подлошката. 1.  ритиснете ги 4 ќошиња на П подлошката. 2. Притиснете го центарот на подлошката. Македонски - 141 Замена на фиока ВНИМАНИЕ Проверете дали фиоката е правилно поставена во жлебот во текот на монтирањето. Да се отстрани фиоката 1.  звлечете ја фиоката колку што И може повеќе. 2. Накосете ја фиоката и повлечете ја надвор додека не излезе. Повторно да ги вратите фиоките Повторното враќање на фиоките се врши по обратен редослед од стапките за остранување на фиоките. Замена на шарка За да ги замените шарките, мора прво да ги отстраните вратите. • • • • • • • • ВНИМАНИЕ Кога ќе ги отстранувате вратите, бидете исклучително претпазливи бидејќи вратите се тешки. Пред да ги замените шарките, ставете мек предмет како што е картон на вратата за да спречите гребење на вратата кога ќе ја тргнете надолу. Бидејќи со шарките мора да се ракува внимателно и да се заменат од страна на две лица, препорачуваме да повикате професионален технички сервис. Ако ја отстраните шарката без да ја држите вратата, вратата може да падне и да предизвика повреда. Уверете се дека дршката е цврсто закачена на шарката. Проверете дали шарката е цврсто закачена на куќиштето. Проверете дали жиците се правилно поврзани. Внимавајте да не ги оштетите жиците кога го зацврстувате горниот поклопец. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • • За да го накривите/положите на под фрижидерот потребни се најмалку 2 лица. Исклучете го кабелот за напојување пред да ги менувате вратите. Потребни алати (не се испорачани) Philips шрафцигер Рамен шрафцигер 11 мм клуч 10 мм наглавен/ универзален клуч 8 мм наглавен/ универзален клуч 10 мм клуч Македонски - 142 Вртење на вратата ЗАБЕЛЕШКА За моделите со рачки, прво сменете ги рачките (За подетални информации, погледнете во делот“Менување на положбата на рачката на вратата (За моделите со рачки како шипка)”.) 1.  склучете го кабелот за напојување и И отстранете 1 од шрафовите на какпакот со користење на шрафцигер Phillips. Потоа, отворете ја вратата на замрзнувачот и повлечете ги куките од страните за да го разлабавите поклопецот. Подигнте го поклопецот кон вас за да го отстраните. 2. Откачете ги двете горни куќишта. 3. О  тстранете ги трите завртки што ја држат шарката. 4. Откачете ја горната шарка од Македонски - 143 1. Исклучете го кабелот за напојување. 2. Легнете го долу комплетот. ВНИМАНИЕ Шарка долу Шарка долу ВНИМАНИЕ Мора да работат повеќе од 2 лица.  верете се дека сте го исклучиле У кабелот за напојување пред да ја правите горенаведената операција. 1. повлечи го водичот и цревото  склучете го цревото. И (Само шарка долу лево) 2. Исцедете ја водата од цревото. (Само шарка долу лево) 3. Отстранете завртка(3ea). (Со користење на клуч или 10мм бокс клуч) 4. Отстранете ја шарката долу Д/Л. 1. Притисни го водичот и цревото  клопете ја шарката долу на долниот дел. С (Со користење на клуч или 10мм бокс клуч) 2. Поврзете црево (Само шарка долу лево) 3. Соберете ја водата во цревото. (Само шарка долу лево) ВНИМАНИЕ Уверете се дека сте го исклучиле кабелот за напојување пред да ја правите горенаведената операција. 1. Склопете ја шарката ниско Д/Л. 2. Исправете го сетот. ВНИМАНИЕ Шарка долу Шарка долу Македонски - 144 Мора да работат повеќе од 2 лица. Lietotāja apkopes instrukcija 1. Jūs varat pārbaudīt, kur nopirkt rezerves daļas http://samsung.com/support 2. Apmeklējiet detaļu iegādes vietni un ievadiet sava produkta modeļa kodu, lai pārbaudītu detaļu pieejamību. Modeļa kods ir marķēts uz produkta ārējās daļas. ‐ Jūs varat pārbaudīt modeļa kodu un versiju uz svītrkoda etiķetes, kas atrodas produkta apakšējā kreisajā stūrī. 3. Pirms iegādes pārliecinieties, ka detaļas nosaukums sakrīt ar šīs instrukcijas ilustrāciju. ‐ Lietotāja apkalpei pieejamās detaļas attiecas tikai uz rokturiem (tikai dažiem modeļiem), blīvēm, atvilktnēm un eņģēm. PIEZĪMES Pēc neautorizēta pakalpojumu sniedzēja veiktā remonta, produkta pašremontēšanas vai neprofesionāla remonta, Samsung nav atbildīgs par jebkādiem produkta bojājumiem, traumām vai citām produkta drošības problēmām, ko izraisījis mēģinājums salabot produktu, neievērojot šīs remonta un apkopes instrukciju. Garantija neattiecas uz jebkādiem produkta bojājumiem, kas radušies remonta laikā, ja to veikusi persona, kas nav Samsung sertificēts pakalpojumu sniedzējs. • • • UZMANĪBU  ājaslapā atspoguļotie detaļu nosaukumi var atšķirties no nosaukuma, kas norādīts M instrukcijā. Lūdzu, pārliecinieties, ka esat izvēlējies pareizo daļas nosaukumu. Eņģu nomaiņa prasa īpašu piesardzību, jo tas ietver durvju noņemšanu. Veicot remontdarbus, noteikti lietot aizsargcimdus. Latviešu - 145 Ledusskapja faktiskais attēls un sastāvdaļas var atšķirties atkarībā no modeļa un valsts. 3 4 5 01 Rokturis 02 Atvilktne 03 Augšējā eņģe 04 Blīve 05 Apakšējā eņģe Latviešu - 146 Roktura nomaiņa Modeļa nosaukums izskatās šādi: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Tas, kas aizstāj zvaigznītes, var atšķirties atkarībā no modeļa. Zvaigznīte (-s) modeļa kodā norāda modeļa variantu un modeļa kodā var aizstāt (0-9) vai (A-Z). • • • • UZMANĪBU Mainot durvju rokturi, uzmanieties, lai nesaskrāpētu durvju priekšpusi. Stingri nospiediet rokturus pie stiprinājumiem. Pārliecinieties, ka starp stiprinājumiem un durvīm nav atstarpes. Nostipriniet rokturi, cieši pievelkot skrūves. Pirms produkta lietošanas pārbaudiet, vai rokturis ir cieši piestiprināts. Nepieciešamie instrumenti (nav iekļauti) Phillips skrūvgriezis Plakangalvas skrūvgriezis Lai noņemtu rokturus PIEZĪMES Šī instrukcija attiecas gan uz ledusskapja, gan uz saldētavas nodalījumu. 1.  okturu stiprinājumi atrodas R ledusskapja durvju priekšpusē. 2. I evietojiet mazo plakangalvas skrūvgriezi atverē vāciņa roktura atbalsta apakšā un izvelciet roktura mezglu uz priekšu, pagriežot skrūvgriezi uz vienu pusi. Pagrieziet roktura mezglu uz vienu pusi, lai noņemtu apakšējo stiprinājumu Latviešu - 147 3. A  tskrūvējiet 4 skrūves, lai demontētu roktura atbalsta vāciņu un atbalsta rokturi. 4. Izvelciet atbalsta rokturi izmantojot sešstūra uzgriežņu atslēgu, kā parādīts attēlā, vai plakangalvas skrūvgriezi, izdarot spiedienu aizmugurē. Latviešu - 148 Blīvju nomaiņa UZMANĪBU Pārliecinieties, ka esat stingri piestiprinājis blīvi. Pretējā gadījumā no ledusskapja var noplūst aukstais gaiss. Lai noņemtu blīvi 1. Pavelciet 4 blīves stūrus. 2. Pavelciet blīves vidu. Pavelciet blīves stūri Lai nomainītu blīvi 1. Piespiediet 4 blīves stūrus. 2. Piespiediet blīves vidu. Pavelciet blīves stūri 1. Piespiediet 4 blīves stūrus. 2. Piespiediet blīves vidu. Latviešu - 149 Atvilktņu nomaiņa UZMANĪBU Pārbaudiet vai montāžas laikā atvilktne ir pareizi ievietota sliedē. Lai izņemtu atvilktni 1. Izvelciet atvilktni tik tālu, cik tā atļauj. 2. Paceliet atvilktni uz augšu un velciet to, līdz tā ir izvilkta. Lai piestiprinātu atvilktnes Lai piestiprinātu atvilktnes, izmantojiet to noņemšanas soļus apgrieztā secībā. Eņģu nomaiņa Lai nomainītu eņģes, vispirms ir jānoņem durvis. • • • • • UZMANĪBU Noņemot durvis, ievērojiet īpašu piesardzību, jo durvis ir smagas. Pirms eņģu nomaiņas nolieciet uz grīdas kādu mīkstinājumu, piemēram, kartonu, lai novērstu durvju skrāpējumus, noliekot durvis uz grīdas. Par cik ar eņģēm jārīkojas uzmanīgi, tās jāmaina divām vai vairāk personām, tādēļ iesakām piezvanīt profesionālam tehniskajam servisam. Ja noņemat eņģi, neturot durvis, durvis var nokrist un izraisīt traumas. Pārliecinieties, ka vārpsta ir cieši pievilkta uz eņģes. Pārbaudiet, vai eņģe ir cieši piestiprināta pie korpusa. Pārliecinieties, vai vadu savienotāji ir pareizi pievienoti. Stiprinot augšējo vāku, uzmanieties, lai nesabojātu vadus. • • BRĪDINĀJUMS Ledusskapja pārvietošanai/ novietošanai nepieciešami vismaz 2 cilvēki. Pirms durvju maiņas, atvienojiet strāvas vadu. • • • Nepieciešamie instrumenti (nav iekļauti) Phillips skrūvgriezis Plakangalvas skrūvgriezis 11mm uzgriežņu atslēga 10 mm muciņu uzgriežņu atslēga 8 mm muciņu uzgriežņu atslēga 10mm uzgriežņu atslēga Latviešu - 150 Durvju virziena maiņa PIEZĪMES Modeļiem, kuriem ir rokturi, vispirms samainiet rokturus. (Sīkāku informāciju skatiet sadaļā “Durvju roktura stāvokļa maiņa (modeļiem ar stieņu rokturiem)”.) 1.  tvienojiet strāvas vadu un ar Phillips A skrūvgriezi noņemiet 1 vāka skrūvi. Pēc tam atveriet saldētavas durvis un pavelciet aiz āķiem sānos, lai atbrīvotu vāku. Paceliet vāku pret sevi, lai to noņemtu. 2. Atvienojiet divus augšējos korpusus. 3. Izņemiet trīs skrūves, kas tur eņģi. 4. Izjauciet augšējo eņģi no Latviešu - 151 1. Atvienojiet strāvas vadu. 2. Novietojiet ierīci guļus. UZMANĪBU UZMANĪBU Apakšējās eņģes Jāstrādā vairāk nekā 2 cilvēkiem.  irms veicat iepriekš minēto darbību, P noteikti atvienojiet strāvas vadu. Apakšējās eņģes 1. pavelciet līmeņrādi un cauruli  tvienojiet cauruli. A (Tikai kreiso apakšējo eņģi) 2. Iztukšojiet ūdens padeves cauruli. (Tikai kreiso apakšējo eņģi) 3. Izņemiet skrūvi (3ea). (Izmantojot uzgriežņu atslēgu vai 10mm muciņu uzgriežņu atslēgu) 4. Noņemiet apakšējo eņģi R/L. 1. Pastumiet līmeņrādi un cauruli  zstādiet eņģi pie apakšas. U (Izmantojot uzgriežņu atslēgu vai 10mm muciņu uzgriežņu atslēgu) 2. Pievienojiet cauruli (Tikai kreiso apakšējo eņģi) 3. Pievienojiet ūdens padeves cauruli. (Tikai kreiso apakšējo eņģi) UZMANĪBU Pirms veicat iepriekš minēto darbību, noteikti atvienojiet strāvas vadu. 1. Montējiet apakšējo eņģi R/L. 2. Paceliet ierīci. UZMANĪBU Apakšējās eņģes Apakšējās eņģes Latviešu - 152 Jāstrādā vairāk nekā 2 cilvēkiem. Kasutaja teeninduse käsiraamat 1. Varuosade ostmise teavet saate kontrollida veebilehelt http://samsung.com/support 2. Külastage varuosade ostmise veebilehte ja sisestage oma toote mudelikood, et kontrollida ostuks saadaolevaid osi. Mudelikood on märgitud sildile toote välisküljel. ‐ Mudelikoodi ja versiooni saate kontrollida toote vasakus allnurgas asuval vöötkoodi sildil. 3. Varuosade puhul veenduge, et osa nimi vastaks käesoleva juhendi joonisel kujutatud versioonile. ‐ Kasutaja kasutatavad varuosad on piiratud käepidemetega (ainult mõned mudelid), tihendite, sahtlite ja hingedega. MÄRKUS Pärast volitamata teenusepakkuja poolset remonti, toote iseremonti või mitteprofessionaalset remonti ei vastuta Samsung tootele tekitatud kahjustuste, vigastuste ega muude tooteohutusega seotud probleemide eest, mis on põhjustatud toote parandamise katsest, mis ei järgi hoolikalt käesolevaid remondi- ja hooldusjuhiseid. Garantii ei hõlma toote kahjustamist, mille on põhjustanud katse toodet parandada mis tahes muu isiku kui Samsungi sertifitseeritud teenusepakkuja poolt. • • • ETTEVAATUST  eebilehel loetletud osa nimi võib erineda käesoleva juhendi omast. Veenduge, et valiksite V õige varuosa nime. Hingede vahetamine nõuab äärmist ettevaatlikkust, sest see hõlmab ukse eemaldamist. Remondi tegemise ajal kandke kindlasti kaitsekindaid. Eesti keel - 153 Külmiku tegelik pilt ja esitatud osad võivad erineda, sõltuvalt mudelist ja riigist. 3 4 5 01 Käepide 02 Sahtel 03 Ülemine hing 04 Tihend 05 Alumine hing Eesti keel - 154 Käepideme vahetamine Mudeli nimi näeb välja selline: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, tärnide asendaja võib mudelist sõltuvalt muutuda. Tärn(id) mudelikoodis tähistab (tähistavad) mudeli varianti ja võivad mudelikoodis asendada (0–9) või (A – Z). • • • • ETTEVAATUST Uksekäepideme vahetamisel jälgige, et te ukse esiosa ei kriibiks. Vajutage käepidemeid tugede kohal korralikult. Veenduge, et tugede ja ukse vahel ei oleks pilu. Käepideme kinnitamisel pingutage kruvid tugevalt. Enne toote kasutamist veenduge, et käepide oleks kindlalt kinnitatud. Vajalikud tööriistad (pole kaasas) Philipsi kruvikeeraja Lamepeaga kruvikeeraja Käepidemete lahti võtmiseks MÄRKUS See protseduur kehtib nii külmiku kui ka sügavkülmiku kohta. 1.  äepidemekomplektid asuvad K külmkapiukse esiküljel. 2. S  isestage väike lamepeaga kruvikeeraja käepideme tugikaare allosas olevasse auku ja tõmmake käepidemekomplekti väljapoole, pöörates kruvikeerajat ühele küljele. Pöörake käepide ümber teisele küljele ja alumine osa ülespoole. Eesti keel - 155 3. K  eerake lahti 4 kruvi, et eemaldada käepideme tugikaare kork ja käepideme tugikaar. 4. T  õmmake käepideme tugikaar näidatud viisil kuuskantvõtme või lamepeaga kruvikeeraja abil välja, lükates tagumist külge. Eesti keel - 156 Tihendi asendamine ETTEVAATUST Veenduge, et kinnitaksite tihendi kindlalt. Vastasel juhul võib külmkapist pärinev külm õhk lekkida. Tihendi eemaldamine 1. Tõmmake tihendi 4 nurka. 2. Tõmmake tihendi keskosa. Tõmmake tihendit nurgast Tihendi asendamine 1. Lükake tihendi 4 nurka. 2. Lükake tihendi keskosa. Tõmmake tihendit nurgast 1. Lükake tihendi 4 nurka. 2. Lükake tihendi keskosa. Eesti keel - 157 Sahtli asendamine ETTEVAATUST Veenduge, et sahtel oleks monteerimise ajal korralikult soonde sisestatud. Sahtli eemaldamine 1.  õmmake sahtel nii kaugele kui T võimalik. 2. Kallutage sahtlit üles ja tõmmake see välja, kuni see eemaldub. Sahtlite uuesti kinnitamine Sahtlite kinnitamine järgib nende vastavatele eemaldamissammudele vastupidist järjekorda. Hinge asendamine Hingede asendamiseks peate kõigepealt uksed eemaldama. • • • • • ETTEVAATUST Uste eemaldamisel olge äärmiselt ettevaatlik, sest uksed on rasked. Enne hingede väljavahetamist pange uksekriimustuste vältimiseks põrandale pehme alus, näiteks papp. Kuna hingesid tuleb hoolikalt käsitseda ja asendada kahe või enama isiku abil, soovitame teil kutsuda professionaalse tehnilise teenistuse. Kui eemaldate hinge ilma ust kinni hoidmata, võib uks kukkuda ja põhjustada vigastusi. Veenduge, et võll oleks hingel korralikult pingutatud. Veenduge, et hing oleks kindlalt kapi külge kinnitatud. Veenduge, et juhtmekonnektorid oleksid õigesti ühendatud. Olge ettevaatlik, et mitte kahjustada juhtmeid ülemise katte kinnitamisel. • • HOIATUS Külmiku kallutamiseks/paigaldamiseks on vaja vähemalt 2 inimest. Enne uste avamissuundade vahetamist ühendage toitejuhe lahti. • • • Vajalikud tööriistad (pole kaasas) Philipsi kruvikeeraja Lamepeaga kruvikeeraja 11 mm mutrivõti 10 mm silmusvõti 8 mm silmusvõti 10 mm mutrivõti Eesti keel - 158 Ukse avamissuuna vahetamine MÄRKUS Käepidemega mudelite puhul pöörake käepidemed esmalt tagurpidi. (Üksikasjaliku teabe saamiseks vaadake jaotist „Uksekäepidemete asendi tagurpidi pööramine (tugedega käepidemega mudelid)”.) 1.  hendage toitejuhe lahti ja eemaldage Ü Phillipsi kruvikeeraja abil 1 kattekruvi. Seejärel avage sügavkülmiku uks ja tõmmake konkse külgedel, et kate vabastada. Tõstke kate enda poole, et see lahti võtta. 2. Ühendage kaks ülemist korpusekinnitust lahti. 3. Eemaldage hinge hoidvad kolm polti. 4. Võtke ülemine hing lahti Eesti keel - 159 1. Ühendage toitejuhe lahti. 2. Pange komplekt valmis. ETTEVAATUST ETTEVAATUST Alumine hing Töötama peab rohkem kui 2 inimest.  nne ülaltoodud toimingut võtke E toitejuhe kindlasti pistikupesast välja. Alumine hing 1. Tõmmake juhikut ja voolikut  hendage voolik lahti. Ü (Ainult vasakpoolne alumine hing) 2. Laske vesi voolikust välja. (Ainult vasakpoolne alumine hing) 3. Eemaldage polt (3ea). (Kasutage mutrivõtit või 10 mm silmusvõtit) 4. Eemaldage P/V alumine hing. 1. Lükake juhikut ja voolikut  onteerige alumine hinge põhja külge. M (Kasutage mutrivõtit või 10 mm silmusvõtit) 2. Ühendage voolik (ainult vasakpoolne alumine hing) 3. Laske vesi voolikusse. (Ainult vasakpoolne alumine hing) ETTEVAATUST Enne ülaltoodud toimingut võtke toitejuhe kindlasti pistikupesast välja. 1. Paigaldage P/V alumine hing. 2. Pange komplekt valmis. ETTEVAATUST Alumine hing Alumine hing Eesti keel - 160 Töötama peab rohkem kui 2 inimest. Naudotojo aptarnavimo vadovas 1. Kur pirkti atsargines dalis, galite patikrinti čia: http://samsung.com/support 2. Apsilankykite interneto svetainėje, kurioje galite įsigyti dalis, ir įveskite savo gaminio modelio kodą, kad patikrintumėte, ar šią dalį galima įsigyti. Modelio kodas pažymėtas išorinėje gaminio pusėje. ‐ Modelio kodą ir versiją galite patikrinti ant brūkšninio kodo etiketės gaminio apačioje, kairėje. 3. Ieškodami atsarginių dalių patikrinkite, ar dalies numeris sutampa su šiame vadove nurodyta iliustracija. ‐ Rankenos, tarpinės, stalčiai ir vyriai yra vienintelės dalys, kurias gali pakeisti pats naudotojas (kai kuriuose modeliuose). PASTABA „Samsung“ neatsako už jokį gaminio pažeidimą, sužalojimus ar kitas gaminio saugos problemas, kylančias, jei remontą atliko neįgaliotas paslaugų teikėjas, jei prietaisą bandėte remontuoti patys ar kitas neprofesionalias, kai kruopščiai nebuvo vadovaujamasi šiomis remonto ir priežiūros instrukcijomis. Garantija netaikoma jokiam gaminio pažeidimui, jei gaminį bandė remontuoti asmuo, kuris nėra „Samsung“ sertifikuotas paslaugų teikėjas. • • • ĮSPĖJIMAS I nterneto svetainėje nurodytas dalies numeris gali skirtis nuo nurodyto šiame vadove. Įsitikinkite, kad pasirinkote teisingą dalies numerį. Vyrius reikia keisti itin atidžiai, nes atliekant šį veiksmą reikia nuimti duris. Remontuodami būtinai mūvėkite apsaugines pirštines. Lietuvių kalba - 161 Tikrasis vaizdas ir pateikiamos šaldytuvo dalys gali skirtis priklausomai nuo modelio ir šalies. 3 4 5 01 Rankena 02 Stalčius 03 Viršutinis vyris 04 Tarpinė 05 Apatinis vyris Lietuvių kalba - 162 Rankenos keitimas Modelio pavadinimas atrodo taip: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, žvaigždutes pakeičiantys simboliai skiriasi priklausomai nuo modelio. Žvaigždutė (-ės) prie modelio kodo rodo modelio variantą ir modelio kode gali pakeisti (0–9) arba (A–Z). • • • • ĮSPĖJIMAS Keisdami durų rankeną elkitės atsargiai, kad nesubraižytumėte priekinės durų dalies. Tvirtai paspauskite rankenas ties atramomis. Įsitikinkite, kad tarp atramų ir durų nėra tarpo. Tvirtindami rankeną gerai priveržkite varžtus. Prieš naudodami gaminį patikrinkite, ar rankena gerai pritvirtinta. Reikalingi įrankiai (nepridedami) „Philips“ atsuktuvas Plokščias atsuktuvas Kaip nuimti rankenas PASTABA Ši procedūra taikoma ir šaldytuvo, ir šaldiklio skyriui. 1.  ankenos yra priekinėje šaldytuvo R durų dalyje. 2. M  ažą plokščią atsuktuvą įkiškite į angą rankenos atramos dangtelio apačioje ir rankeną patraukite į priekį, atsuktuvą pasukdami į vieną pusę. Rankeną pasukite į vieną pusę, jei norite nuimkite apatinėje dalyje Lietuvių kalba - 163 3. A  tsukite 4 varžtus, jei norite nuimti atraminės rankenos dangtelį ir atraminę rankeną. 4. Ištraukite atraminę rankeną naudodami šešiakampį veržliaraktį arba plokšiu atsuktuvu pastumdami galinę dalį. Lietuvių kalba - 164 Tarpinės keitimas ĮSPĖJIMAS Įsitikinkite, kad tarpinę uždėjote tvirtai. Priešingu atveju iš šaldytuvo gali sklisti šaltas oras. Kaip nuimti tarpinę Patraukite tarpinės kampą 1. Patraukite 4 tarpinės kampus. 2. Patraukite centrinę tarpinės dalį. Kaip pakeisti tarpinę Patraukite tarpinės kampą 1. Pastumkite 4 tarpinės kampus. 2. Pastumkite centrinę tarpinės dalį. 1. Pastumkite 4 tarpinės kampus. 2. Pastumkite centrinę tarpinės dalį. Lietuvių kalba - 165 Stalčiaus keitimas ĮSPĖJIMAS Montuodami patikrinkite, ar stalčius tinkamai įstatytas į bėgius. Kaip išimti stalčių 1. Stalčių ištraukite iki pat galo. 2. Stalčių pakelkite aukštyn ir ištraukite, kol jis išsiims. Kaip įdėti stalčius Stalčius sudėkite atvirkštine tvarka pakartodami veiksmus, kuriuos atlikote išimdami stalčius. Vyrių keitimas Jei norite pakeisti vyrius, pirmiausia turite nuimti duris. • • • • • ĮSPĖJIMAS Nuimdami duris elkitės itin atsargiai, nes durys yra sunkios. Prieš uždėdami vyrius ant durų uždėkite minkštą pagrindą, pvz., kartoną, kad nuleisdami duris jų nesubraižytumėte. Kadangi su vyriais reikia elgtis atsargiai ir juos keisti turi du žmonės ar daugiau, rekomenduojame kreiptis į profesionalią techninę tarnybą. Jei vyrį nuimsite nelaikydami durų, durys gali nukristi ir sužeisti. Įsitikinkite, kad ašis ant vyrio yra uždėta tvirtai. Patikrinkite, ar vyris tvirtai pritvirtintas prie spintelės. Įsitikinkite, kad laidų jungtys yra tinkamai sujungtos. Elkitės atsargiai, kad tvirtindami viršutinį dangtį nesugadintumėte laidų. • • DĖMESIO Šaldytuvui pakelti / paguldyti reikia mažiausiai 2 žmonių. Prieš apversdami duris atjunkite maitinimo laidą. • • • Reikalingi įrankiai (nepridedami) „Philips“ atsuktuvas Plokščias atsuktuvas 11 mm veržliaraktis 10 mm lizdinis veržliaraktis 8 mm lizdinis veržliaraktis 10 mm veržliaraktis Lietuvių kalba - 166 Durų apvertimas PASTABA Jei modelis yra su rankenomis, pirmiausia apsukite rankenas. (Išsamios informacijos ieškokite skyriuje „Durų rankenos padėties apvertimas“ (tik modeliams su juostinėmis rankenomis).) 1.  tjunkite maitinimo laidą ir nuimkite 1 dangčio A varžtus, naudodami „Phillips“ atsuktuvą. Tada atidarykite šaldiklio duris ir patraukite šonuose esančius kabliukus, kad atlaisvintumėte dangtį. Pakelkite dangtį link savęs, kad jį nuimtumėte. 2. Atjunkite du viršutinius korpusus. 3. Nuimkite tris vyrį laikančius varžtus. 4. Nuimkite nuo viršutinio vyrio. Lietuvių kalba - 167 1. Atjunkite maitinimo laidą. 2. Paguldykite šaldytuvą. ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS Apatinis vyris Dirbti turėtų daugiau nei 2 žmonės.  rieš atlikdami aukščiau aprašytą veiksmą P atjunkite maitinimo laidą. Apatinis vyris 1. Patraukite kreiptuvą ir žarną  tjunkite žarną. A (Tik apatinis kairysis vyris) 2. Iš žarnos išleiskite vandenį. (Tik apatinis kairysis vyris) 3. Išsukite varžtą (3ea). (Naudojant veržliaraktį arba 10 mm veržliaraktį) 4. Nuimkite apatinį dešinįjį / kairįjį vyrį. 1. Pastumkite kreiptuvą ir žarną  yrį sumontuokite apačioje. V (Naudojant veržliaraktį arba 10 mm veržliaraktį) 2. Prijunkite žarną (tik apatinis kairysis vyris) 3. Sumontuokite vandens žarną. (Tik apatinis kairysis vyris) ĮSPĖJIMAS Prieš atlikdami aukščiau aprašytą veiksmą atjunkite maitinimo laidą. 1. Uždėkite apatinį dešinįjį / kairįjį vyrį. 2. Įtaisykite rinkinį. ĮSPĖJIMAS Apatinis vyris Apatinis vyris Lietuvių kalba - 168 Dirbti turėtų daugiau nei 2 žmonės. Bruger service vejledning 1. Du kan søge, hvor reservedele skal købes på http://samsung.com/support 2. For at kontrollere de dele, der er tilgængelige for køb, skal du besøge webstedet for delkøb og indtaste produktkodens model. På den ydre side af dit produkt er modelkoden mærket. ‐ På stregkodeetiketten nederst til venstre på produktet kan du kontrollere modelkoden og versionen. 3. Sørg for, at delnavnet svarer til det i illustrationen i denne vejledning for udskiftningsdelene. ‐ Håndtag (kun nogle modeller), pakninger, skuffer og hængsler er begrænset til dele, der kan serviceres af brugeren. BEMÆRK Efter reparation, selvreparation eller ikke-professionel reparation af produktet af en ikkeautoriseret serviceudbyder er Samsung ikke ansvarlig for skader på produktet, ulykker eller andre produktsikkerhedsproblemer forårsaget af forsøg på at reparere produkt, der ikke følger disse reparations- og vedligeholdelsesinstruktioner nøje. Enhver produktskade forårsaget af et forsøg fra en anden person end en Samsung-godkendt tjenesteudbyder på at reparere produktet er ikke beskyttet af garantien. • • • FORSIGTIGHED I denne manual kan det delnavn, der er nævnt på webstedet, variere fra det. Sørg for at vælge det rigtige navn for delen. Det kræver utrolig omhu at reparere hængsler, fordi det inkluderer at tage døren af. Sørg for at bære beskyttelseshandsker, når du foretager reparationer. Dansk - 169 Afhængigt af modellen og regionen kan det faktiske billede og de givne dele af køleskabet variere. 3 4 5 01 Håndtere 02 Skuffe 03 Øverste hængsel 04 Pakning 05 Nederste hængsel Dansk - 170 Udskiftning af håndtag Modelnavnet ser sådan ud: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Hvad erstatter stjernerne kan variere afhængigt af modellen. Stjerner i modelkoden angiver en variantmodel og kan erstatte (0-9) eller (AZ) i modelkoden. • • • • FORSIGTIGHED Når du udskifter dørhåndtaget, skal du passe på ikke at ridse fronten på døren. Tryk godt på håndtagene ved understøtningerne. Sørg for, at der ikke er noget mellemrum mellem understøtningerne og døren. Skru skruerne godt fast, når du fastgør håndtaget. Kontroller, at håndtaget er fastgjort før produktet bruges. Nødvendigt værktøj (medfølger ikke) Philips skruetrækker Flad skruetrækker At afmontere håndtagene BEMÆRK Denne procedure gælder både for køleskabet og fryseren. 1.  åndtagssamlinger er placeret på H forsiden af køleskabsdøren. 2. S  æt det lille flad driveren til hullet i bunden af Cap støtte håndtag og trække i håndtaget forsamling ud til forsiden med at dreje chauffør til den ene side. Vend håndtagsenheden til den ene side for at sprede sig omkring bundpositionen Dansk - 171 3. S  kru 4 skruer til diassemble Cap støttehåndtag og support håndtag. 4. T  ræk støttehåndtaget ud ved hjælp af unbrakonøgle som vist eller med fladt hoved, der skubber bagsiden. Dansk - 172 Udskiftning af pakning FORSIGTIGHED Sørg for at fastgøre pakningen. Ellers kan kold luft fra køleskabet lække. For at fjerne pakningen 1. Træk 4 hjørner pakning. 2. Træk i midten af pakningen. Træk i pakningen Udskiftning af pakningen 1. Skub de 4 hjørner af pakningen. 2. Skub midten af pakningen. Træk i pakningen 1. Skub de 4 hjørner af pakningen. 2. Skub midten af pakningen. Dansk - 173 Udskiftning af skuffe FORSIGTIGHED Kontroller, at skuffen er indsat korrekt i skinnen under samlingen. For at fjerne skuffen 1. Træk skuffen ud så langt den går. 2. Vip skuffen op, og træk den ud, indtil den er fjernet. For at fastgøre skufferne igen Genmontering af skufferne følger den omvendte rækkefølge af deres respektive fjernelsestrin. Udskiftning af hængsel For at udskifte hængslerne skal du først fjerne dørene. • • • • • FORSIGTIGHED Vær yderst forsigtig, når du fjerner dørene, da dørene er tunge. Før du udskifter hængslerne, skal du lægge en blød pude såsom pap på gulvet for at forhindre ridser på døren, når du placerer dørene. Da hængslerne skal håndteres og fjernes omhyggeligt af to eller flere personer, anbefales det, at du tilkalder dygtig teknisk assistance. Døren kan falde ned og forårsage personskade, hvis du fjerner hængslet uden at holde døren. Sørg for, at akslen er strammet godt fast på hængslet. Kontroller, at hængslet er fastgjort til kabinettet. Sørg for, at ledningstilslutningerne er tilsluttet korrekt. Når du fastgør topdækslet, skal du passe på ikke at beskadige ledningerne. • • ADVARSEL Vipning / lægning af køleskabet kræver mindst 2 personer. Træk netledningen ud, inden du bakker på dørene. • • • Nødvendigt værktøj (medfølger ikke) Philips skruetrækker Flad skruetrækker 11 mm skruenøgle 10 mm topnøgle 8 mm topnøgle 10 mm skruenøgle Dansk - 174 Vender døren om BEMÆRK For modeller med håndtag skal du først vende håndtagene. (For detaljeret information, se afsnittet “Vendning af dørhåndtagets position (For modeller med barhåndtag)” 1.  rakobl netledningen, og fjern 1 dækselskruer F med en stjerneskruetrækker. Åbn derefter frysedøren, og træk i kroge på siderne for at løsne dækslet. Løft dækslet op mod dig for at løsne det. 2. Frakobl de to øverste huse. 3. Fjern de tre bolte, der holder hængslet. 4. Adskil det øverste hængsel fra Dansk - 175 1. Frakobl netledningen. 2. Læg sættet ned. FORSIGTIGHED FORSIGTIGHED Hængsel lavt Skal arbejde mere end 2 personer.  ørg for at trække netledningen ud, S før du udfører ovenstående handling. Hængsel lavt 1. træk guiden og slangen  fbryd slangen. A (Kun hængsel lavt til venstre) 2. Udstødningsvand i slange. (Kun hængsel lavt til venstre) 3. Fjern bolten (3ea). (Brug en skruenøgle eller en 10 mm boksnøgle) 4. Fjern Hængsel Lavt R / L. 1. Skub styr og slange  aml hængslet lavt på bunden. S (Brug en skruenøgle eller en 10 mm boksnøgle) 2. tilslut slange (kun hængsel lavt til venstre) 3. Saml vand i slangen. (Kun hængsel lavt til venstre) FORSIGTIGHED Sørg for at trække netledningen ud, før du udfører ovenstående handling. 1. Saml hængsel lavt R / L. 2. Sæt sættet op. FORSIGTIGHED Hængsel lavt Hængsel lavt Dansk - 176 Skal arbejde mere end 2 personer. Brukerhåndbok for service 1. Du kan sjekke hvor du kan kjøpe reservedeler på http://samsung.com/support 2. Besøk nettsiden for kjøp av deler og skriv inn modellkoden til produktet ditt for å finne delene som er tilgjengelige for kjøp. Modellkoden er merket på utsiden av produktet. ‐ Du kan sjekke modellkoden og versjonen på strekkode-merkelappen nederst til venstre på produktet. 3. For reservedeler, sørg for at delenavnet samsvarer med illustrasjonen i denne håndboken. ‐ Deler som kan vedlikeholdes av brukeren, er begrenset til håndtak (kun noen modeller), pakninger, skuffer og hengsler. MERK Etter reparasjon av en ikke-autorisert tjenesteleverandør, selvreparasjon eller ikke-profesjonell reparasjon av produktet, er Samsung ikke lengre ansvarlig for skade på produktet, skader eller andre produktsikkerhetsproblemer forårsaket av forsøk på å reparere produktet som ikke følger de følgende reparasjons- og vedlikeholdsinstruksjonene. Eventuelle skader på produktet forårsaket av et forsøk på å reparere produktet av andre enn en Samsung-sertifisert tjenesteleverandør, dekkes ikke av garantien. • • • VARSOMHET  elenavnet som er oppført på nettstedet, kan avvike fra det som er beskrevet i denne D håndboken. Forsikre deg om at du velger riktig delnavn. Bytte av hengsler krever ekstrem VARSOMHET fordi det innebærer å ta av døren. Sørg for å bruke vernehansker mens du utfører reparasjoner. Norsk - 177 Den faktiske illustrasjonen og de medfølgende delene av kjøleskapet kan variere, avhengig av modell og land. 3 4 5 01 Håndtak 02 Skuff 03 Topphengsel 04 Pakning 05 Nederste hengsel Norsk - 178 Utskifting av håndtak Modellnavnet ser slik ut: RS54 ** 3 ****, RS52 ** 3 ****, RS50 ** 3 ****, Hva som erstatter asteriskene kan variere avhengig av modell. Asterisk(er) i modellkoden indikerer en variantmodell og kan erstatte (0-9) eller (AZ) i modellkoden. • • • • VARSOMHET Når du bytter ut dørhåndtaket, må du passe på å ikke ripe fronten av døren. Press håndtakene hardt på plass ved håndtaksstøttene. Forsikre deg om at det ikke er noe gap mellom håndtaksstøttene og døren. Fest skruene godt når du fester håndtaket. Kontroller at håndtaket er godt festet før du bruker produktet. Verktøy kreves (ikke inkludert) Stjernejernskrutrekker Flat skrutrekker For å løsne håndtakene MERK Denne framgangsmåten gjelder både kjøleskap og fryseboks. 1.  åndtaksenheter er plassert foran på H kjøleskapsdøren. 2. S  ett det lille skrujernet med flatt hode i hullet på bunnen avhåndtaket og trekk håndtaksenheten ut til forsiden med å snu skrujernet til den ene siden. Snu enheten til den ene siden for å demontere fra bunnposisjonen Norsk - 179 3. S  kru ut 4 skruer for å demontere hettehåndtaket og støttehåndtaket. 4. T  rekk støttehåndtaket ut med sekskantnøkkel som vist eller med flathode-skrujern til å skyve ut baksiden. Norsk - 180 Pakning-reservedel VARSOMHET Forsikre deg om at du fester pakningen ordentlig. Ellers kan kald luft fra kjøleskapet lekke. For å fjerne pakningen 1. Trekk i de fire hjørnene av pakningen. 2. Trekk midten av pakningen. Trekk i hjørnet på pakningen For å bytte ut pakningen 1.  rykk på de fire hjørnene av T pakningen. 2. Trykk på midten av pakningen. Trykk på hjørnet på pakningen 1.  rykk på de fire hjørnene av T pakningen. 2. Trykk på midten av pakningen. Norsk - 181 Utskifting av skuff VARSOMHET Kontroller at skuffen er satt riktig inn i skinnen under montering. For å ta ut skuffen 1. Trekk ut skuffen så langt den går. 2. Vipp skuffen opp og trekk den ut til den er fjernet. For å feste skuffene på nytt For å sette på plass skuffene igjen, følg omvendt rekkefølge av de respektive stegene for å fjerne dem. Utskifting av hengsel For å skifte hengslene må du fjerne dørene først. • • • • • VARSOMHET Når du tar av dørene, må du være ekstrem forsiktig fordi dørene er tunge. Før du skifter hengslene, må du legge ned et mykt dekke, som papp på gulvet, for å forhindre riper på døren når du legger dørene ned. Ettersom hengslene må håndteres forsiktig og byttes ut av to eller flere personer, anbefaler vi at du ber om profesjonell teknisk service. Hvis du fjerner hengsler uten å holde døren, kan døren falle og forårsake personskade. Forsikre deg om at akselen strammes godt på hengselen. Kontroller at hengselen er festet til skapet. Forsikre deg om at ledninger er er riktig tilkoblet. Vær forsiktig så du ikke skader ledningene når du fester toppdekselet. • • ADVARSEL Velting / nedlegging av kjøleskapet krever minimum 2 personer. Koble fra strømledningen før du snur dørene. • • • Verktøy kreves (ikke inkludert) Stjernejern-skrutrekker Flat skrutrekker 11 mm nøkkel 10 mm pipenøkkel 8 mm pipenøkkel 10 mm skiftenøkkel Norsk - 182 Snu orientering på døren MERK For modeller med håndtak, snu håndtakene først. (For detaljert informasjon, se “Snu dørhåndtakets posisjon (For modeller med stang-håndtak)” seksjon.) 1.  oble fra strømledningen, og fjern K 1 dekselskrue med en stjerneskrutrekker. Åpne deretter frysedøren og trekk i krokene på sidene for å løsne dekselet. Løft dekselet mot deg for å løsne det. 2. Koble fra de to øverste kamrene. 3. Fjern de tre boltene som holder hengselen. 4. Demonter topphengselen fra Norsk - 183 1. Koble fra strømledningen. 2. Legg settet ned. VARSOMHET VARSOMHET Lav hengsel Mer enn 2 personer er nødvendig.  ørg for å trekke ut strømledningen S før du utfører operasjonen ovenfor. Lav hengsel 1. trekk lederen og slangen  oble fra slangen. K (Bare hengsel lavt til venstre) 2. Utgående vann i slangen. (Bare hengsel lavt til venstre) 3. Fjern bolten (3ea). (Bruk skiftenøkkel eller 10 mm fastnøkkel) 4. Fjern hengsel lav H / V. 1. Skyv føreren og slangen  onter hengselen lavt på bunnen. M (Bruk skiftenøkkel eller 10 mm fastnøkkel) 2. Koble til slange (bare hengsel lavt til venstre) 3. Monter vann-inn-slangen. (Bare hengsel lavt til venstre) VARSOMHET Sørg for å trekke ut strømledningen før du utfører operasjonen ovenfor. 1. Monter hengsel lavt H / V. 2. Sett opp settet. VARSOMHET Lav hengsel Lav hengsel Norsk - 184 Mer enn 2 personer er nødvendig. Käyttäjän huolto-opas 1. Voit tarkistaa, mistä varaosia voi ostaa osoitteessa http://samsung.com/support 2. Käy osan ostosivustossa ja tarkista ostettavat osat kirjoittamalla tuotteen mallikoodi. Mallikoodi on merkitty tuotteen ulkopuolelle. ‐ Voit tarkistaa mallikoodin ja -version tuotteen vasemmassa alakulmassa olevasta viivakooditarrasta. 3. Varmista varaosien osalta, että osan nimi vastaa tämän käyttöoppaan kuvan nimeä. ‐ Käyttäjän käytettävissä olevat osat rajoittuvat kahvoihin (vain joissakin malleissa), tiivisteihin, laatikoihin ja saranaan. HUOMAUTUS Valtuutetun palveluntarjoajan korjauksen, itsekorjauksen tai tuotteen ei-ammattimaisen korjauksen jälkeen Samsung ei ole vastuussa tuotteelle aiheutuneista vahingoista, vammoista tai muista tuoteturvallisuusongelmasta, jotka johtuvat yrityksestä korjata tuote, joka ei noudata huolellisesti näitä korjaus- ja huolto-ohjeita. Takuu ei koske tuotteen vaurioita, jotka ovat aiheutuneet siitä, että jokin muu henkilö kuin Samsung certiÿed -palveluntarjoaja yrittää korjata tuotteen. • • • HUOMIO  ivustossa mainittu osan nimi saattaa olla sama kuin tässä oppaassa. Varmista, että valitset S oikean osan nimen. Saranan vaihtaminen vaatii äärimmäistä varovaisuutta, koska siihen kuuluu oven irrottaminen. Muista käyttää suojakäsineitä korjaustöiden aikana. Suomi - 185 Jääkaapin todellinen kuva ja osat voivat vaihdella mallista ja maasta riippuen. 3 4 5 01 Käsitellä 02 Cajón 03 Yläsana 04 Tiiviste 05 Ala sarana Suomi - 186 Kahvan vaihto Mallin nimi näyttää tältä: RS54**3***, RS52**3*, RS50**3*, Mikä korvaa tähdet, voi vaihdella mallin mukaan. Mallikoodin tähdet ilmaisevat varianttimallin ja voivat korvata (0-9) tai (A-Z) mallikoodissa. • • • • HUOMIO Kun vaihdat ovenkahvaa, älä naarmuta oven etuosaa. Paina tukien kahvoja tiukasti. Varmista, ettei tukien ja oven välissä ole rakoa. Kiinnitä ruuvit tiukasti kahvaa kiinnitettäessä. Tarkista ennen tuotteen käyttöä, että kahva on tiukasti kiinni. Tarvittavat työkalut (ei toimiteta) Philipsin ruuvimeisseli Litteäpääinen ruuvimeisseli Kahvojen irrottaminen HUOMAUTUS Tämä menettely koskee sekä jääkaappia että pakastinosastoa. 1.  ahvakokoonpanot sijaitsevat jääkaapin K oven etuosassa. 2. A  seta pieni litteäpäinen ohjain korkin tukikahvan alaosassa olevaan reikään ja vedä kahvakokoonpano ulos etupuolelle kääntämällä ohjainta toiselle puolelle. Käännä kahvakokoonpano toiselle puolelle, jotta ala-asento hajoaa Suomi - 187 3. J aa korkin tukikahva ja tukikahva ruuvaa 4 ruuvia irti. 4. V  edä tukikahva ulos kuusiopinnalla kuvan osoittamalla tavalla tai litteäpäinen ohjain työntämällä takapuolta. Suomi - 188 Tiivisteen vaihto VAROITUS Varmista, että kiinnität tiivistän ÿrmly. Muussa tapauksessa jääkaapista voi vuotaa kylmää ilmaa. Tiivistys irrottaa 1. Vedä tiivisteen 4 kulmaa. 2. Vedä tiivistän keskikohdasta. Vedä tiivisteen sarveiskalvo Tiivisteen uusiminen 1. Työnnä tiivisteen neljää kulmaa. 2. Työnnä tiivistön keskikohdasta. Vedä tiivisteen sarveiskalvo 1. Työnnä tiivisteen neljää kulmaa. 2. Työnnä tiivistön keskikohdasta. Suomi - 189 Laatikon vaihto VAROITUS Tarkista, että laatikko on asetettu oikein kiskoon asennuksen aikana. Laatikon irrottaminen 1. Vedä laatikko niin pitkälle kuin se menee. 2. Kallista laatikkoa ylöspäin ja vedä sitä ulos, kunnes se poistetaan. Laatikoiden kiinnittäminen uudelleen Laatikoiden kiinnittäminen uudelleen noudattaa niiden poistovaiheiden käänteistä järjestystä. Saranan vaihto Saranat on ensin poistettava saranoilta. • • • • • VAROITUS Kun poistat ovia, ole erittäin varovainen, koska ovet ovat raskaita. Ennen saranan vaihtamista aseta lattialle pehmeä tyyny, kuten pahvi, jotta ovi ei naarmuuntu, kun asetat ovet alas. Koska saranat on käsiteltävä huolellisesti ja korvattava kahdella tai useammalla henkilöllä, suosittelemme, että soitat ammattitaitoista teknistä palvelua. Jos irrotat saranan pitämällä ovea kiinni, ovi voi pudota ja aiheuttaa vammoja. Varmista, että akseli on tiukasti kiinni saranassa. Tarkista, että sarana on tiukasti kiinni kaapissa. Varmista, että johtoliittimet on kytketty oikein. Varo vahingoittamasta johtoja, kun kiinnität yläkantta. • • Varoitus Jääkaapin kallistaminen/laskeminen vaatii vähintään 2 henkilöä. Irrota virtajohto ennen ovien kääntämistä. • • • Tarvittavat työkalut (ei toimiteta) Philipsin ruuvimeisseli Litteäpääinen ruuvimeisseli 11 mm kiintoavain 10 mm hylsyavain 8 mm hylsyavain 10 mm kiintoavain Suomi - 190 Oven kääntäminen HUOMAUTUS Jos mallissa on kahvat, käännä ensin kahvat. (Lisätietoja on kohdassa "Ovenkahvan asennon kääntäminen (Mallit, joissa on palkkikahvat)".) 1. I rrota virtajohto, andremove 1 peiteruuvit ristipäämeisselillä. Avaa sitten pakastimen luukku ja löysää kansi vetämällä koukut sivuilta. Irrota kansi nostamaan kansi sinua kohti. 2. Irrota kaksi yläkoteloa. 3. Irrota saranaa pitävät kolme pulttia. 4. Pura yläsana Suomi - 191 1. Irrota virtajohto. 2. Laskekaa setti. Sarana matala Sarana matala Varoitus Täytyy työskennellä enemmän kuin 2 henkilöä. Varoitus I rrota virtajohto pistorasiasta ennen yllä olevan toiminnon suorittamista. 1. vedä ohjainta ja letkua I rrota letku. (Vain sarana matala vasen) 2. Poistovesi letkussa. (Vain sarana matala vasen) 3. Irrota pultti(3ea). (Käytä kiintoavainta tai 10mm laatikkoavainta) 4. Poista sarana Matala R/L. 1. vedä ohjainta ja letkua  senna sarana matalalle pohjaan. A (Käytä kiintoavainta tai 10mm laatikkoavainta) 2. liitä letku (vain sarana matala vasen) 3. Asenna vesi letkuun. (Vain sarana matala vasen) Varoitus Muista irrottaa virtajohto pistorasiasta ennen yllä olevan toiminnon suorittamista. 1. Asenna sarana matala R/L. 2. Laita setti päälle. Sarana matala Sarana matala Varoitus Suomi - 192 Täytyy työskennellä enemmän kuin 2 henkilöä. Användarmanual för underhåll 1. Du kan se var du kan köpa reservdelar på http://samsung.com/support 2. Besök webbplatsen för köp av reservdelar och ange koden på produkten för att se vilka delar som kan inhandlas. Koden för modellen är märkt på produktens utsida. ‐ Du kan kontrollera koden på modellen och versionen på streckkodsetiketten längst ned till vänster på produkten. 3. För reservdelar ska du säkerställa namnet på reservdelen matchar det som i finns i denna manual. ‐ Reservdelar som kan repareras av användaren är begränsade till handtag (endast vissa modeller), packningar, lådor och gångjärn. ANMÄRKNING Efter reparation av en icke auktoriserad tjänsteleverantör, självreparation eller icke-professionell reparation av produkten är Samsung inte ansvarigt för skador på produkten, personskador eller andra säkerhetsproblem med produkten orsakad av försök att reparera produkten som inte noggrant följer dessa reparations- och underhållsanvisningar. Eventuella skador på produkten orsakade av försök att reparera produkten av någon annan än en Samsung-certifierad tjänsteleverantör täcks inte av garantin. • • • VISA FÖRSIKTIGHET  amnet på reservdelen som anges på webbplatsen kan avvika från det som anges i denna N manual. Se till att välja rätt namn på reservdelen. Byte av gångjärn kräver extrem försiktighet eftersom det innebär att man lossar på dörren. Var noga med att använda skyddshandskar när du utför reparationer. Svenska - 193 Den faktiska bilden och kylskåpets reservdelar kan skilja sig åt beroende på modell och land. 3 4 5 01 Handtag 02 Låda 03 Övre gångjärn 04 Packning 05 Nedre gångjärn Svenska - 194 Byte av handtag Namnet på modellen ser ut så här: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Vad som ersätter asteriskerna kan variera beroende på modell. Asterisker i koden för modellen anger en variantmodell och kan ersätta (0-9) eller (A-Z) i koden för modellen. • • • • VISA FÖRSIKTIGHET När du byter ut dörrhandtaget, var försiktig så att du inte repar framdörren. Tryck hårt på handtagen vid stöden. Se till att det inte finns någon glipa mellan stöden och dörren. Dra åt skruvarna ordentligt när du fäster handtaget. Kontrollera att handtaget är ordentligt fäst innan produkten används. Verktyg som krävs (medföljer inte) Stjärnskruvmejsel Plattskruvmejslar För att lossa på handtagen ANMÄRKNING Denna procedur gäller både kylen och frysfacket. 1.  andtagsuppsättning finns på H framsidan av kylskåpsdörren. 2. F  ör in den lilla plattskruvmejseln i hålet längst ner på höljet till stödhandtaget och dra ut handuppsättningen till framsidan med den vridbara mejseln åt sidan. Vänd handtagsuppsättningen åt sidan för att demontera bottenläget Svenska - 195 3. S  kruva loss 4 skruvar för att demontera höljet till stödhandtag och stödhandtag. 4. D  ra ut stödhandtaget med hjälp av insexnyckeln enligt bilden eller plattskruvmejseln genom att skjuta baksidan. Svenska - 196 Byte av packning VISA FÖRSIKTIGHET Se till att du fäster packningen ordentligt. Annars kan kall luft från kylskåpet läcka. För att ta bort packningen 1. Dra i packningens fyra hörn. 2. Dra i mitten av packningen. Dra i packningens hörn För att byta ut packningen 1. Skjut på packningens fyra hörn. 2. Skjut på packningens mitt. Dra i packningens hörn 1. Skjut på packningens fyra hörn. 2. Skjut på packningens mitt. Svenska - 197 Byte av låda VISA FÖRSIKTIGHET Kontrollera att lådan sitter ordentligt i skenan under montering. För att ta bort lådan 1. Dra ut lådan så långt det går. 2. Luta lådan uppåt och dra ut den tills den tas bort. För att sätta tillbaka lådorna Återmontering av lådorna följer omvänd ordning på respektive steg för borttagning. Byte av gångjärn För att byta ut gångjärnen ska du ta bort dörrarna först. • • • • • VISA FÖRSIKTIGHET Var extremt försiktigt när du tar bort dörrarna eftersom de är tunga. Innan du byter ut gångjärnen, ska du lägg ett mjukt underlag som kartong på golvet för att förhindra repor på dörren när du lägger dem. Eftersom gångjärnen ska hanteras försiktigt och monteras av två eller flera personer, rekommenderar vi att du kontaktar professionell teknisk service. Om du tar bort gångjärnet utan att hålla i dörren, kan den falla ner och orsaka skador. Säkerställ att axeln är ordentligt åtdragen på gångjärnet. Kontrollera att gångjärnet är ordentligt fäst i skåpet. Se till att kontaktdonen för kabeln är ordentligt anslutna. Var försiktig så att inte kablarna skadas när du fäster övertäckningen. • • VARNING För att luta/lägga ner kylskåpet krävs minst 2 personer. Koppla bort nätsladden innan du vänder på dörrarna. • • • Verktyg som krävs (medföljer inte) Stjärnskruvmejsel Plattskruvmejslar 11 mm skiftnyckel 10 mm hylsnyckel 8 mm hylsnyckel 10 mm skiftnyckel Svenska - 198 Vända på dörren ANMÄRKNING För modeller med handtag, vänd på handtagen först. (För detaljerad information, se avsnittet “Vända dörrhandtagets läge (för modeller med svänghandtag)”.) 1.  oppla bort nätsladden och ta bort 1 täckskruv K med en stjärnskruvmejsel. Öppna sedan frysdörren och dra i krokarna på sidorna för att lossa locket. Lyft locket mot dig för att lossa det. 2. Koppla loss de två övre höljena. 3. Ta bort de tre bultarna som håller gångjärnet. 4. D  emontera det övre gångjärnet från dörrens framsida Svenska - 199 1. Koppla bort nätsladden. 2. Lägg ner uppsättningen. VISA FÖRSIKTIGHET Gångjärnet lågt Gångjärnet lågt VISA FÖRSIKTIGHET Fler än 2 personer ska medverka. I nnan du utför åtgärden ovan, se till att dra ur nätsladden 1. dra i styrskenan och slangen  oppla bort slangen. K (Endast nedre vänster gångjärn) 2. Töm vattnet i slangen. (Endast nedre vänster gångjärn) 3. Ta bort bulten (3ea). (Använd skiftnyckel eller 10 mm hylsnyckel) 4. Ta bort nedre H/V gångjärn. 1. Dra i styrskenan och slangen  ontera nedre gångjärn i botten. M (Använd skiftnyckel eller 10 mm hylsnyckel) 2. Anslut slangen (endast nedre gångjärn till vänster) 3. Tillsätt vatten i slangen. (Endast nedre vänster gångjärn) VISA FÖRSIKTIGHET Innan du utför åtgärden ovan, se till att dra ur nätsladden 1. Montera nedre H/V gångjärn. 2. Sätt tillbaka uppsättningen. Fler än 2 personer ska medverka. Gångjärnet lågt Gångjärnet lågt VISA FÖRSIKTIGHET Svenska - 200 Uporabniški priročnik za servisiranje 1. Kje kupiti nadomestne dele lahko preverite na http://samsung.com/support 2. Obiščite spletno mesto za nakup delov in vnesite kodo izdelka, da preverite kateri deli so na voljo za nakup. Koda modela je označena na zunanji strani vašega izdelka. ‐ Kodo in različico modela lahko preverite na nalepki s črtno kodo na spodnjem levem kotu izdelka. 3. Za nadomestne dele se prepričajte, da se ime dela ujema z imenom na sliki v tem priročniku. ‐ Deli, ki jih lahko servisira uporabnik so omejeni na ročaje (samo nekateri modeli), tesnila, predale in tečaje. OPOMBA Po popravilu s strani nepooblaščenega ponudnika storitev, samostojnemu popravljanju ali neprofesionalnem popravilu izdelka, Samsung ni odgovoren za kakršno koli škodo na izdelku, kakršno koli poškodbo ali katero koli drugo težavo z varnostjo izdelka, ki jo povzroči vsak poskus popravila izdelka, ki ne upošteva skrbno teh navodil za popravilo in vzdrževanje. Vsaka škoda na izdelku, ki jo povzroči poskus popravila izdelka s strani osebe, ki ni pooblaščeni ponudnik storitev Samsung, ne bo zajeta v garanciji. • • • POZOR I me dela, navedeno na spletnem mestu, se lahko razlikuje od imena v tem priročniku. Prepričajte se, da ste izbrali pravo ime dela. Zamenjava tečajev zahteva izjemno previdnost, saj vključuje odstranitev vrat. Med popravilom obvezno nosite zaščitne rokavice. Slovenščina - 201 Dejanski videz in priloženi deli hladilnika se lahko razlikujejo, odvisno od modela in države. 3 4 5 01 Ročaj 02 Predal 03 Zgornji tečaj 04 Tesnilo 05 Spodnji tečaj Slovenščina - 202 Zamenjava ročaja Ime modela je videti tako: RS54**3****, RS52**3****, RS50**3****, Kaj nadomesti zvezdice, se lahko razlikuje glede na model. Zvezdica(e) v kodi modela označuje(jo) različico modela in lahko nadomesti(jo) (0-9) ali (A-Z) v kodi modela. • • • • POZOR Pri zamenjavi ročaja na vratih pazite, da ne opraskate sprednje strani vrat. Trdno pritisnite ročaje na nosilce. Prepričajte se, da med nosilci in vrati ni nobene reže. Pri pritrditvi ročaja tesno privijte vijake. Pred uporabo izdelka preverite, ali je ročaj trdno pritrjen. Potrebna orodja (niso priložena) Izvijač Philips Izvijač z ravno glavo Za odstranitev ročajev OPOMBA Ta postopek velja tako za hladilnik kot za zamrzovalnik. 1.  klopi ročajev se nahajajo na sprednji S strani vrat hladilnika. 2. V  stavite majhen gonilnik z ravno glavo v luknjo na dnu podpornega pokrova ročaja in povlecite sklop ročaja na sprednjo stran z obračanjem gonilnika na eno stran. Obrnite sklop ročaja na eno stran tako, da se razstavi proti spodnjem položaju. Slovenščina - 203 3. O  dvijte 4 vijake, da razstavite nosilec in podporo ročaja. 4. Izvlecite podporo ročaja s pomočjo šest kotnega ključa, kot je prikazano, ali s pomočjo gonilnika z ravno glavo tako, da potiskate zadnjo stran. Slovenščina - 204 Zamenjava tesnila POZOR Prepričajte se, da ste tesno pritrdili tesnilo. V nasprotnem primeru lahko uhaja hladen zrak iz hladilnika. Odstranjevanje tesnila Potegnite vogal tesnila. 1. Potegnite 4 vogale tesnila. 2. Povlecite sredino tesnila. Če želite zamenjati tesnilo Potegnite vogal tesnila. 1. Potisnite 4 vogale tesnila. 2. Potisnite sredino tesnila. 1. Potisnite 4 vogale tesnila. 2. Potisnite sredino tesnila. Slovenščina - 205 Zamenjava predala POZOR Preverite, ali je predal med montažo pravilno vstavljen v tirnico. Če želite odstraniti predal 1. Izvlecite predal, kolikor lahko gre. 2. Predal nato nagnite navzgor in ga vlecite, dokler ga ne odstranite. Za ponovno vnašanje predalov Vnašanje predalov sledi obratnem vrstnem redu ustreznih korakov za njihovo odstranjevanje. Zamenjava tečaja Če želite zamenjati tečaje, morate najprej odstraniti vrata. • • • • • POZOR Pri odstranjevanju vrat bodite zelo previdni, ker so vrata težka. Preden zamenjate tečaje, na tla položite mehko podlago, na primer karton, da preprečite praske na vratih, ko vrata snamete. Ker je s tečaji treba skrbno ravnati in jih lahko zamenjata dve ali več oseb, vam priporočamo, da pokličete strokovno tehnično službo. Če odstranite tečaj, ne da bi držali vrata, lahko vrata padejo in povzročijo poškodbe. Prepričajte se, da je ovojnica na tečaju čvrsto pritrjena. Preverite, ali je tečaj trdno pritrjen na omarico. Prepričajte se, da so žični priključki pravilno priključeni. Pri pritrditvi zgornjega pokrova pazite, da ne poškodujete žic. • • OPOZORILO Hladilnik naj premikata in montirata vsaj dve osebi. Odklopite napajalni kabel, preden začnete obračati vrata. • • • Potrebna orodja (niso priložena) Izvijač Philips Izvijač z ravno glavo 11 mm vijačni ključ 10 mm imbus ključ 8 mm imbus ključ 10 mm vijačni ključ Slovenščina - 206 Sprememba smeri odpiranja vrat OPOMBA Pri modelih z ročaji najprej obrnite ročaje. (Za podrobnejše informacije glejte razdelek “Sprememba položaja ročajev na vratih (pri modelih z ročaji)”) 1.  dklopite napajalni kabel in odstranite O 1 pokrivni vijak s pomočjo izvijača Phillips. Nato odprite vrata zamrzovalnika in potegnite kljuke na straneh, da zrahljate pokrov. Dvignite pokrov proti sebi, da ga odstranite. 2. Odklopite obe zgornji ohišji. 3. Odstranite tri vijake, ki držijo tečaj. 4. Razstavite zgornji tečaj Slovenščina - 207 1. Odklopite napajalni kabel. 2. Odložite komplet. POZOR Spodnji tečaj Spodnji tečaj POZOR To mora delati več kot 2 osebi.  red izvajanjem zgoraj navedenih P postopkov se prepričajte, da ste izklopili napajalni kabel. 1. povlecite vodilo in cev  dklopite cev. O (Samo levi spodnji tečaj) 2. Iztočite vodo iz cevi. (Samo levi spodnji tečaj) 3. Odstranite vijak (3ea). (Uporabite vijačni ključ ali 10-milimetrski vijačni ključ) 4. Odstranite spodnj tečaj D / L. 1. Potisnite vodilo in cev.  ečaj sestavite nizko na dnu. T (Uporabite vijačni ključ ali 10-milimetrski vijačni ključ) 2. Priključite cev (samo levi spodnji tečaj) 3. Priključite vodo v cev. (Samo levi spodnji tečaj) POZOR Pred izvajanjem zgoraj navedenih postopkov se prepričajte, da ste izklopili napajalni kabel. 1. Sestavite spodnji tečaj D / L. 2. Postavite komplet. To mora delati več kot 2 osebi. Spodnji tečaj Spodnji tečaj POZOR Slovenščina - 208
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209

Samsung RS50 Serie Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario