Samsung AC035MNJDKH/EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Aire acondicionado
Manual de usuario
ACMNJDKH
Gracias por comprar este aire acondicionado Samsung.
Antes de utilizar esta unidad, por favor lea atentamente este Manual de usuario
yguárdelo para futuras consultas.
2 Español
Contenidos
Eliminación correcta de este producto.
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable para aquellos países con un sistema de recolección por separado).
El marcado de este producto, los accesorios o la literatura indican que el producto y sus accesorios (p.e., el
cargador, los auriculares, el cable USB) no deben tirarse con la basura cotidiana después de que su vida útil haya
llegado a su fin. Para prevenir posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debido a la acumulación
de desperdicios incontrolados, por favor separe estos elementos a parte de otros tipos de basura y recíclelos
responsablemente para fomentar un rehúso sostenible de los recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar ya sea con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con
las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden depositar estos artículos para
fomentar el reciclaje ecológico de forma segura.
Los usuarios empresarios pueden contactar con su proveedor y consultar los términos y condiciones del contrato
de compra. No debe mezclarse este producto y, sus accesorios electrónicos, con otros residuos comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias
específicas del producto, como REACH, WEEE y baterías, visite: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/
environment/our-commitment/data/
Información sobre la seguridad 3
Información sobre la seguridad 3
De un vistazo 10
Descripción de la unidad interna 10
Descripción del control remoto 11
Funcionamiento básico 13
Modos de funcionamiento 13
Funcionamiento avanzado 17
Cómo configurar el temporizador de Encendido o Apagado 17
Cómo configurar el Modo Buenas noches 19
Cómo utilizar la función Turbo 21
Cómo utilizar la función purificadora 22
Cómo controlar las unidades internas 24
Limpieza y mantenimiento 25
Cómo limpiar el aire acondicionado 25
Cómo mantener el aire acondicionado 28
Apéndice 30
Solución de problemas 30
Características de funcionamiento 34
Especificaciones técnicas 35
3Español
Información sobre la seguridad
Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su nuevo
aireacondicionado para asegurarse de que conoce los procedimientos
deuso de las amplias funciones que le ofrece su nuevo aparato eléctrico
de manera segura y eficiente.
Dado que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para
varios modelos distintos, las características de su aire acondicionado
podría diferir ligeramente de los descritos en este manual. Si tuviese
alguna pregunta, llame a su centro de contacto más cercano, o encuentre
ayuda e información on-line en www.samsung.com
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar daños personales
severos, o muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar daños personales
menores, o a la propiedad.
Siga las directrices.
No lo intente
Asegúrese de que la máquina está conectada a una toma de tierra
para prevenir descargas eléctricas.
Corte el suministro eléctrico.
NO lo desmonte.
PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Utilice la línea eléctrica con las especificaciones eléctricas del
producto o una superior, y utilice dicha línea eléctrica para este
aparato exclusivamente. Además, no utilice un cable de extensión.
• La extensión del cable podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
• No utilice un transformador eléctrico. Podría provocarse un incendio.
• Si el voltaje/la frecuencia/ la tensión nominal fuera distinta, podría
causarse un incendio.
Información sobre la seguridad
Información sobre la seguridad
4 Español
Información sobre la seguridad
Información sobre la seguridad
La instalación de este aparato debe ser llevada a cabo por un técnico
especializado o por la empresa que provea el servicio.
• De no hacerlo, podría provocarse una descarga eléctrica, un incendio,
una explosión, problemas con el producto, o daños.
Instale un interruptor y un disyuntor dedicado al aire acondicionado.
• De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Fije la unidad externa firmemente a la parte eléctrica de la unidad
externa que no esté visible.
• De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No instale este aparato cerca de un calefactor o de materiales
inflamables. No instale este aparato en lugares húmedos, aceitosos,
polvorientos, expuestos directamente al Sol o cerca del agua
(incluyendo las gotas de lluvia). No instale este aparato en lugares
donde pudieran darse una fuga de gas.
• Esto podría provocar una descarga eléctrica, o un incendio.
No instale la unidad externa en lugares altos en los que exista riesgo
de caerse.
• Si la unidad externa se cayese, podría provocar daños, muerte, o daños
a la propiedad.
Este aparato debe estar apropiadamente conectado a tierra.
Noconecte la toma de tierra a una tubería de gas, a una tubería
deplástico para el agua, o a la línea telefónica.
• De no ser así, podría sufrir una descarga eléctrica, explosión, problemas
en el producto.
• No conecte nunca un cable eléctrico que no esté conectado
adecuadamente a una toma de tierra y asegúrese de que cumple con la
normativa vigente nacional y local.
5Español
Información sobre la seguridad
PRECAUCIÓN
Instale su aparato en un suelo cuyo nivel y dureza permita soportar
su peso.
• De no ser así, podría provocar vibraciones o ruidos anormales,
obienproblemas con el producto.
Instale la manguera de drenaje de modo que el agua pueda se
drenada adecuadamente .
• De no hacerlo podría provocar una inundación, o daños a la propiedad.
Evite añadir el drenaje a las tuberías de desperdicios, ya que esto
podría generar olores desagradables en el futuro.
Cuando instale la unidad interna, asegúrese de conectar la manguera
de drenaje para desempeñar tareas de drenaje de manera adecuada.
• El agua generada durante las operaciones de calefacción por la unidad
externa podría inundar la propiedad y dañarla.
En particular, en invierno, si cayera un bloque de nieve, lo cual podría
provocar daños, muerte o daños a la propiedad.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
Cuando el disyuntor esté dañado, contacte con su centro de servicio
más cercano.
No tire o doble excesivamente del cable eléctrico. No doble o haga
nudos en el cable de alimentación. No enganche el cable de alta
tensión sobre un objeto metálico, ni coloque objetos pesados sobre
ella, tampoco inserte objetos en ella o empuje el cable por el hueco
detrás del aparato.
• Esto podría provocar una descarga eléctrica, o un incendio.
PRECAUCIÓN
Cuando no haya utilizado el aire acondicionado durante un periodo
prolongado de tiempo, o durante una tormenta, corte la corriente
eléctrica utilizando para ello el disyuntor.
• De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
6 Español
Información sobre la seguridad
Información sobre la seguridad
DURANTE SU USO
ADVERTENCIA
Si el aparato se inundase, por favor contacte con su centro de servicio
más cercano.
• De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Si el aparato generase ruidos extraños, olor a quemado o humo,
desconecte inmediatamente el enchufe y póngase en contacto con
sucentro de servicio más cercano.
• De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile
inmediatamente sin tocar el cable de alta tensión. No toque el aparato
o el cable de alta tensión.
• No use ventiladores eléctricos.
• Ya que una llama podría causar una explosión, o un incendio.
Para reinstalar el aire acondicionado, por favor contacte con su centro
de servicio más cercano.
• De no hacerlo, podría provocarle problemas al producto, una fuga de
agua, una descarga eléctrica o un incendio.
• Este producto con incluye servicio de entrega a domicilio. Si reinstalase
el producto en otra ubicación, se le cobrarán gastos de construcción
einstalación adicionales.
• Especialmente cuando se desee instalar el producto en un lugar inusual,
como en una zona industrial o cerca del mar, donde sea expuesto
aentornos salinos, por favor, póngase en contacto con su centro
deservicio más cercano.
No toque el disyuntor con las manos húmedas.
• Esto podría provocarle una descarga eléctrica.
No apague el aire acondicionado cuando el disyuntor es
funcionando.
• Apagar el aire acondicionado y luego encenderlo mientras está
eldisyuntor en marcha podría causar una llama, la cual provocaría
unadescarga eléctrica o un incendio.
7Español
Información sobre la seguridad
Después de desempaquetar el aire acondicionado, mantenga todos los
materiales fuera del alcance de los niños, ya que su contenido podría
ser peligroso para ellos.
• Si un niño se colocase una bolsa en la cabeza, podría provocarle asfixia.
No toque el panel frontal con las manos o con los dedos durante la
operación de calefacción.
• Esto podría causarle una descarga eléctrica, o quemaduras.
No inserte los dedos o sustancias externas en la salida cuando el aire
acondicionado esté funcionando, o el panel frontal se esté cerrando.
• Tenga mucho cuidado de que ningún niño se dañe a sí mismo
insertando los dedos en el producto.
No inserte los dedos o sustancias foráneas dentro de la entrada/salida
del aire acondicionado.
• Tenga mucho cuidado de que ningún niño se dañe a sí mismo
insertando los dedos en el producto.
No golpee ni tire del aparato de aire acondicionado con demasiada
fuerza.
• Esto podría provocar un incendio, daños, o problemas en el producto.
No coloque ningún objeto cerca de la unidad externa que permita
alos niños escalar hacia la máquina.
• Esto podría causarle un daño grave a los niños.
No utilice este aire acondicionado durante tiempos prolongados
detiempo en lugares con ventilación escasa, o cerca de personas
conun estado de salud débil.
• Ya que podría resultar peligroso debido a la falta de oxígeno que
provocaría, abra una ventana al menos cada hora.
Si entrase agua o cualquier otra sustancia externa en el aparato,
corte la corriente eléctrica quitando el cable del enchufe y apagando
el disyuntor (off), entonces contacte con su centro de servicio más
cercano.
• De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No intente reparar, desmontar, o modificar el aparato usted mismo.
• No utilice ningún fusible (como cobre, alambre de acero, etc.) que no
seael fusible estándar recomendado.
• De no hacerlo podría provocar una descarga eléctrica, o un incendio,
problemas al producto, o daños.
8 Español
Información sobre la seguridad
Información sobre la seguridad
PRECAUCIÓN
No utilice ningún fusible (como el cobre, alambre de acero, etc.)
queno sea el fusible estándar recomendado.
• El goteo del agua proveniente de la unidad interna podría provocar
unincendio o daños a la propiedad.
Compruebe que el bastidor de instalación de la unidad externa
noesté defectuoso, al menos una vez al año.
• De no hacerlo podría provocarle daños, la muerte o daños a la propiedad.
La corriente máxima se mide según el IEC estándar para la seguridad,
y la corriente se mide según la normativa ISO para la eficiencia
energética.
No se suba encima del aparato o coloque objetos en él (como ropa,
velas encendidas, cigarros encendidos, platos, químicos, objetos
metálicos, etc.).
• Esto podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con
el producto o lesiones.
No utilice el aparato con las manos húmedas.
• Esto podría provocarle una descarga eléctrica.
No rocíe materiales volátiles tales como
insecticidas sobre la superficie del aparato.
• Además de ser perjudicial para las personas, también puede provocar
una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No beba el agua del aire acondicionado.
• Ese agua podría ser perjudicial para los seres humanos.
No aplique ningún impacto fuerte al control remoto y no lo desmonte.
No toque las tuberías conectadas al producto.
• Esto podría provocarle quemaduras o lesiones.
No utilice este aire acondicionado para preservar equipos de precisión,
alimentos, animales, plantas o cosméticos, o para cualquier otro
propósito fuera de lo común.
• Esto podría resultar en daños a la propiedad.
Evite que el flujo de aire proveniente del aire acondicionado esté en
exposición directa con humanos, animales o plantas durante periodos
prolongados de tiempo.
• Esto podría dañar a las personas, animales o plantas.
9Español
Información sobre la seguridad
Este aparato no está fabricado para ser usado por personas (incluyendo
niños) con capacidades físicas, sensitivas o mentales reducidas, ocon falta
de experiencia, al menos que estén bajo la superficie de un adulto que les
guíe y les dé las instrucciones pertinentes y que se haga responsable de
su seguridad. Los niños deberán ser supervisados para asegurarse de que
no jueguen con el aparato.
Para su uso en Europa: Este aparato puede ser utilizado a partir de
8años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si se encuentran
bajo supervisión o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato
de una manera segura, habiendo comprendido los riesgos que involucra
su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben
utilizarlo ni limpiarlo sin la supervisión de un adulto responsable.
PARA SU LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente a su interior No utilice
benceno, disolventes, alcohol o acetona para limpiar el aparato.
• Esto podría causar decoloración, deformación, daños, descargas eléctricas o
un incendio.
Antes de limpiar o proceder con el mantenimiento del aire
acondicionado, desconéctelo de la toma de corriente y espere hasta que
el ventilador se detenga.
• De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
PRECAUCIÓN
Al limpiarlo, tenga cuidado con las superficies donde se haya producido
un intercambio de calor y con las superficies afiladas
de la unidad externa.
• Para evitarse cortes en los dedos al limpiarlo, lleve siempre puesto guantes
de algodón gruesos.
• Esto debería ser llevado a cabo por personal técnico especializado, por favor
contacte con su instalador o con su centro de servicio más cercano.
No limpie el interior del aire acondicionado por sí mismo.
• Para limpiar el interior del aparato, póngase en contacto con su centro de
servicio más cercano.
• Al limpiar el filtro interno, consulte las descripciones de la sección
“Limpieza y mantenimiento”.
• De no hacerlo podría producirse daños, descargas eléctricas o un incendio.
10 Español
De un vistazo
Descripción de la unidad interna
De un vistazo
Piezas principales
Toma de aire
Botón del modo
indicador y control
Salida de aire
(Enfriamiento/
Calefacción)
Salida de aire
(Calefacción)
Palanca del perno
del ventilador
Palanca del perno
del ventilador
Pantalla
Botón del modo indicador y control
1 2 3 4 5 6 7
INDICADOR DEL
IONIZER
El Icono del Ionizer se iluminará cuando el Ionizer se
encuentre en funcionamiento.
INDICADOR DEL MODO
VENTILADOR
Este icono se iluminará cuando la unidad se encuentre
operando en el Modo Ventilador
INDICADOR DEL
TEMPORIZADOR
El icono del temporizador se iluminará cuando se ajuste la
función de encendido / apagado del temporizador (On/Off).
INDICADOR DEICE
Este icono se iluminará cuando la unidad se comience
adescongelar.
BOTÓN DE
ENCENDIDO/APAGADO
Enciende/ apaga el acondicionador de aire. El aire
acondicionado de aire funcionará en modo automático.
INDICADOR DE
ENCENDIDO
El icono de energía se iluminará cuando la unidad se
encuentre en funcionamiento.
SENSOR DEL CONTROL
REMOTO
Apunte con el mando a control remoto hacia este punto del
aire acondicionado.
1
2
3
4
5
6
7
AVISO
• Tanto su aire acondicionado como la pantalla podrían ser ligeramente diferentes a la de la
ilustración mostrada anteriormente, dependiendo del modelo.
• Cada vez que presione el botón, escuchará un pequeño zumbido para informarle de que la
unidad está funcionando adecuadamente.
11Español
De un vistazo
Descripción del control remoto
01
05
06
07
08
09
16
17
18
20
21
02
03
04
11
12
13
19
14
15
10
01 Indicador de ajuste de la temperatura
02 Opciones del temporizador
03 Indicador del modo de operación
04 Indicador de opciones
05 Indicador de batería baja
06 indicador de transmisión
07 F
un indicador de velocidad
08 indicador de oscilación vertical del aire
09 Indicador de oscilación horizontal del
aire
AVISO
• Esta función no está disponible para este
modelo.
10 Indicador de opciones
11 Botón de encendido
12 Botón de temperatura
13 Botón de opciones
14 Botón del temporizador
15 Botón de dirección / botón de selección
16 Botón de oscilación vertical del aire
17 Botón de modo
18 Botón de velocidad del ventilador
19 Botón de oscilación horizontal del aire
AVISO
• Esta función no está disponible para este
modelo.
20 Botón de opciones
21 Cómo CONFIGURAR LOS BOTONES
AVISO
• El aire acondicionado de aire no puede ser
operado por control remoto si se encuentra
cerca de una fuente lumínica de alta
intensidad, como una lámpara fluorescente
o un rótulo de neón. En ese caso, utilice
el mando a distancia justo en frente del
receptor del control remoto ubicado en
launidad interior.
• Si controlara otros electrodomésticos con
elmismo control remoto, llame a su centro
deservicio más cercano.
• Para silenciar el zumbido, presione
Ajustes <, > o Ajustes (Beep)
parpadeante Botón SET. Cuando
presione Ajustes <, > o Ajustes
(Beep) parpadeante Botón SET de
nuevo, el zumbido volverá a estar activo.
12 Español
De un vistazo
Cómo cambiar las pilas
Cuando el icono aparezca en la pantalla del
control remoto, reemplace las pilas por otras
nuevas. Se necesitan dos pilas de tipo AAA 1,5V.
dos pilas de tipo AAA de 1,5 V.
Procedimiento de eliminación correcta de las baterías para este producto.
(Aplicable en los países con sistemas de recogida de residuos selectivo).
Esta marca en las pilas, el manual o el embalaje indica que las pilas de este producto no se deben tirar en
el mismo lugar que la basura doméstica una vez que su vida útil llega a su fin. Si aparecen los símbolos
químicos Hg, Cd o Pb, significa que la pila contiene mercurio, cadmio o plomo por encima de los niveles de
referencia estipulado por la Directiva de la CE nº 2006/66. Si las pilas no se tiran convenientemente, dichas
sustancias podrían causar daño en la salud de las personas o al medio ambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el buen uso del reciclaje, separe las pilas de los demás
residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida local gratuita.
Cómo guardar el control remoto
Si no se va a utilizar el mando a distancia
durante un período prolongado de tiempo,
guárdela en el soporte de mando a distancia
sinpilas.
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el control remoto
noentre en contacto con el agua.
Descripción del control remoto
13Español
Funcionamiento básico
Auto
En el Modo Auto, el aire acondicionado ajustará
latemperatura la velocidad del ventilador de manera
automática para mantener su entorno fresco.
• Cuando la temperatura interior sea demasiado
alta, se generará una brisa fresca e intensa, y una
vez el interior de la habitación se haya vuelto lo
suficientemente fría, la brisa se volverá más suave.
Frío
El modo Frío se utiliza con frecuencia y su temperatura,
la velocidad del ventilador y la dirección del flujo del aire
resultan fácil de controlar.
• Cuando se selecciona el modo Calor, mientras el modo
de Frío esté activado, este último se cancelará.
Seco
El aire acondicionado en modo Seco actúa como un
deshumidificador mediante la eliminación de la humedad
del aire de la habitación. El modo Seco le proporcionará
aire fresco, incluso en un día lluvioso.
Ventilador
El modo Ventilador le proporcionará una brisa fresca
similar a la de un ventilador.
Funcionamiento básico
Modos de funcionamiento
14 Español
Funcionamiento básico
Calor
En el Modo Calefacción, podrá mantener su habitación
caliente incluso en otoño o invierno.
• El ventilador no se iniciará de inmediato para evitar
generar una brisa fría de golpe.
• En el modo Calor, con la función descongelación podrá
quitar la escarcha formada en la unidad exterior.
(Cuando se elimine la escarcha mediante la función
de descongelación del modo Calor, la unidad exterior
generará vapor).
• Si dejase de funcionar el aire acondicionado después
de la operación de calefacción, el ventilador funcionará
durante algún tiempo para enfriar la unidad interna.
• Cuando seleccione el modo Frío mientras que el modo
Calor se encuentre encendido, se cancelará este último.
AVISO
• Cuando la temperatura exterior sea relativamente baja,
y la humedad relativamente alta en el modo Calor,
la capacidad de calefacción de la unidad externa
podría disminuir debido a la escarcha formada en
el intercambiador de calor externo. La operación de
descongelación elimina la escarcha formada sobre el
intercambiador de calor de la unidad externa, este proceso
debería llevar de 5 a 12 minutos. Durante la operación de
descongelación, la unidad interna no generará brisa alguna
con el fin de evitar que ninguna corriente de aire fría entre
a la habitación.
El intervalo entre las operaciones de descongelación
puede disminuir dependiendo de la cantidad de
escarcha formada sobre la unidad externa.
El intervalo entre las operaciones de descongelación
también puede disminuir dependiendo del nivel
dehumedad que tenga el aire en ese momento.
Modos de funcionamiento
15Español
Funcionamiento básico
Cómo encender el aire acondicionado
Presione el botón para utilizar el aire acondicionado.
Cómo seleccionar el modo de funcionamiento
Presione el botón para seleccionar el modo de
funcionamiento.
Cómo ajustar la temperatura
Presione el botón para ajustar la temperatura.
Modo Control de la temperatura
Auto/Frío/
Seco
Ajustar 1 °C entre los 18 °C y los 30 °C.
Calor Ajustar 1 °C entre los 16 °C y los 30 °C.
Ventilador No se puede ajustar la temperatura.
Cómo seleccionar la velocidad del ventilador
Presione el botón para ajustar la velocidad del ventilador.
Modo
Velocidades disponibles
paralosventiladores
Automático/
Seco
(Automático)
Frío/Calor
(Automático), (Bajo), (Medio),
(Alto)
Ventilador
(Bajo), (Medio), (Alto)
16 Español
Funcionamiento básico
Cómo seleccionar la dirección del flujo del aire
Mantenga el flujo del aire en una dirección constante
deteniendo los movimientos de las aspas, tanto vertical
como horizontal.
En funcionamiento
AVISO
• Si ajusta las aspas para el flujo del aire en posición vertical,
al apagarse el aire acondicionado podría tener dificultades
para cerrarse.
Flujo de aire horizontal (manualmente)
Mantenga el flujo del aire horizontal en una dirección
constante cambiando las direcciones de las aspas
horizontales manualmente.
AVISO
• Aunque presione el botón
, esta función no
funcionará.
PRECAUCIÓN
• Para evitar lesiones personales, asegúrese de que
cambia las direcciones de las aspas para el flujo de
aire horizontal una vez que se haya detenido por
completo el movimiento de las aspas verticales.
Pantalla del control remoto
Modos de funcionamiento
17Español
Funcionamiento avanzado
Como configurar el temporizador en On
(Encendido)
Cuando el aire acondicionado esté apagado:
1. Presione el botón para seleccionar (On).
•
El botón de encendido (On) seguirá parpadeando y podrá
entonces configurar la hora.
2. Presione el botón o para configurar el tiempo.
•
Puede ajustar la hora en intervalos de 30 minutos
(0,5según la pantalla) durante 3 horas, y en intervalos de
3 a 24 horas.
•
El tiempo se puede establecer a partir de un mínimo de
30 minutos hasta un máximo de 24 horas.
3. Presione el botón para completar el ajuste del
temporizador para la función automática de Encendido.
•
Se mostrará en a pantalla del control remoto el indicador
de (encendido) y el tiempo configurado.
•
La configuración del temporizador será cancelada si no
presiona el botón 10 segundos después de haber
configurado el tiempo. Por lo tanto, compruebe el indicador
de encendido (On) en la pantalla del control remoto.
Cancelar
Presione el botón seleccione (On)
presione el botón o el botón
configure el temporizador en
presione el botón
Pantalla del control remoto
Opciones adicionales disponibles en el temporizador de encendido (On)
Seleccione el modo en el siguiente orden: (Auto) (Frío) (Seco) (Ventilador)
y (Calefactor).
Podrá ajustar la temperatura una vez que se haya completado la configuración
del tiempo.
Solo estará disponible la configuración de la temperatura en los modos Automático,
Frío, Seco y Calor. En el modo Ventilador, no podrá modificar la temperatura.
AVISO
• Cuando se haya completado la configuración del temporizador de encendido (On), se le
mostrará todo durante 3 segundos, después solo permanecerá en pantalla del control remoto
dicho indicador de encendido (On).
• No se podrá ajustar la velocidad del ventilador cuando se haya configurado el modo
Encendido en el temporizador.
El producto actual podría diferir ligeramente de la siguiente imagen.
Cómo configurar el temporizador de Encendido o Apagado
Funcionamiento avanzado
18 Español
Funcionamiento avanzado
Cómo configurar el temporizador en apagado (Off)
Cuando el aire acondicionado está encendido:
1. Presione el botón para seleccionar (Off).
•
El indicador (Apagado) parpadeará, y entonces podrá configurar el
tiempo.
2. Presione el botón o para configurar el tiempo.
•
Puede ajustar la hora en intervalos de 30 minutos (0,5 según
la pantalla) durante 3 horas, y en intervalos de 3 a 24 horas.
•
El tiempo se puede establecer a partir de un mínimo de
30minutos hasta un máximo de 24 horas.
3. Presione el botón para completar el ajuste del
temporizador para la función automática de Apagado.
•
Se mostrará en a pantalla del control remoto el indicador
de(Apagado) y el tiempo configurado.
•
La configuración en apagado (Off) del temporizador se
cancelará si no presiona el botón
dentro de 10 segundos
después de configurar el tiempo.
Por lo tanto, compruebe el indicador (Off) de la pantalla del
control remoto.
Cancelar
Presione el botón seleccione (Off)
presione el botón o el botón configure
el temporizador en presione el botón .
AVISO
• Solamente se aplicará la última configuración del temporizador
entre el temporizador de Apagado y el de Buenas noches.
Pantalla del control remoto
Cómo combinar el temporizador de encendido (On) y el de apagado (Off)
Cuando el aire acondicionado está apagado (Off) Cuando el aire acondicionado está encendido (On)
Cuando el tiempo programado en el temporizador de
encendido (On) es menor que el del temporizador de
apagado (Off):
Por ejemplo, temporizador de encendido (On) :
Temporizador de Encendido, 3 horas: 5 horas:
• El aire acondicionado se encenderá después de
3 horas a partir del momento en que se haya
ajustado el temporizador, y ese mantendrá
funcionando durante 2 horas hasta apagarse
automáticamente
Cuando el tiempo programado en el temporizador
de Encendido sea mayor que el temporizador de
Apagado
Por ejemplo, temporizador de Encendido:
Temporizador de Encendido, 3 horas: 1 hora
• El aire acondicionado se apagará después de
1hora a partir del momento en que se haya
ajustado el temporizador, y ese mantendrá
apagado para ser encendido de nuevo dentro
de2horas.
AVISO
• Los tiempos programados en el temporizador de Encendido y de Apagado deberán ser
distintos.
• Después de que se haya ajustado el temporizador en On o en Off, se podrá cancelar la
configuración presionando el botón .
Cómo configurar el temporizador de Encendido o Apagado
Funcionamiento avanzado
19Español
Funcionamiento avanzado
Cuando el aire acondicionado se encuentre funcionando en
el modo Frío;
1. Presione el botón para seleccionar .
•
El
(
)
indicador seguirá parpadeando, y podrá ajustar
el tiempo.
2. Presione el botón o para configurar el tiempo.
•
Puede ajustar la hora en intervalos de 30 minutos
(0,5según la pantalla) durante 3 horas, y en intervalos
de 3 a 12 horas.
•
El tiempo se puede establecer a partir de un mínimo
de 30 minutos hasta un máximo de 12 horas.
•
El valor por defecto para el modo Buenas noches
es8horas.
3. Presione el botón para completar la configuración
del modo Buenas noches.
•
El indicador( ) y el tiempo programado para el modo
Buenas noches se mostrará en la pantalla del control
remoto.
•
El Modo Buenas noches se cancelará si no presione el
botón en 10 segundos después de ajustar el tiempo.
Por lo tanto. compruebe el indicador de ( ) en la
pantalla de su control remoto.
Cancelar
Presione el botón seleccione( )
presione el botón o el botón ajuste el
temporizador en presione el botón
Pantalla del control remoto
Opciones adicionales disponibles en modo Buenas noches
Se podrá ajustar la temperatura en 1°C (1°F) dentro del rango de
18°C (65°F) a 30°C (86°F).
Cómo configurar el Modo Buenas noches
20 Español
Funcionamiento avanzado
• Modo Dormir: Le recrea un entorno confortable para dormir bien con un enfriamiento
rápido y una brisa hipnótica.
• Modo Sonido durmiente El modo Sonido durmiente y sus ráfaga de aire mantendrá
latemperatura saludable mientras le ayuda a obtener un sueño profundo. De acuerdo
con el horario de cambio del modo Buenas noches, la hora de Sonido durmiente podría
incrementar o disminuir.
• Despertar del modo Dormir: Le facilita un flujo de aire que se ajusta a su temperatura
corporal, para despertarle con una agradable sensación de frescor.
AVISO
• En el modo Buenas noches, el aire acondicionado funcionará en Frío + modo ( )
durante los primeros 30 minutos. La velocidad del ventilador y la dirección del flujo de
aire se regula automáticamente en el modo de Buenas noches.
• La configuración recomendada de temperatura oscila entre los 25 °C (77 °F) y los 27 °C
(81 °F), siendo el valor de 26 °C (79 °F) la temperatura más ideal.
• Si la temperatura configurada resultase ser demasiado baja, podría sentir frío al dormir
oresfriarse.
• El tiempo de funcionamiento óptimo en el modo Buenas noches es de 8 horas. Por lo
tanto, si el tiempo es demasiado corto o largo, es posible que no se sienta tan cómodo
como desee.
• Si el modo de Buenas noches dura más de 5 horas, la fase de despertador comenzará
cuando quede 1 hora para que el aire acondicionado se apague automáticamente.
• Si selecciona al mismo tiempo el temporizador de Encendido y el modo Buenas noches,
elaire acondicionado solo reconocerá la última función.
• Mientras que el Modo Buenas noches se encuentre en funcionamiento, el modo se
podrá ajustar adicionalmente presionando el botón .
• Si presiona el botón y selecciona la función Turbo/Silencio, se cancelará el Modo
Buenas noches se cancelará, y el modo seleccionado entrará en funcionamiento.
• Si presiona el botón , el modo Buenas noches será cancelado y el modo seleccionado
comenzará a funcionar.
Para un sueño reparador, el aire acondicionado funcionará en las etapas “Caer dormido”,
“Sonido de sueño”, y “Despertar”.
Cómo utilizar la función Buenas noches
21Español
Funcionamiento avanzado
Cuando el aire acondicionado esté funcionando en modo
de Frío;
1. Presione el botón .
2. Presione el botón , o el botón hata que el
indicador de (Turbo) comience a parpadear.
3. Presione el botón para establecer la función Turbo.
•
El indicador de (Turbo) aparecerá en la pantalla del
control remoto, y éste funcionará durante 30 minutos.
Cancelar
Presione el botón presione el botón
, o para hacer que el indicador
de (Turbo) comience a parpadear, entonces
presione el botón .
AVISO
• La función Turbo estará disponible en el modo Frío y Calor.
• Si se selecciona la función Turbo mientras que la función
Silencio esté activada, se cancelará la función de Silencio.
• No se pueden ajustar la temperatura ni la velocidad del
ventilador.
Pantalla del control remoto
Cómo utilizar la función Turbo
Puede configurar la función Turbo para proporcionar un enfriamiento rápido y potente.
22 Español
Funcionamiento avanzado
Cuando el aire acondicionado esté encendido
1. Presione el botón .
2. Presione el botón , o el botón hasta que
el indicador
( )
comience a parpadear.
3. Presione el botón para ajustar la función
purificadora.
•
( ) El Indicador ( ) será mostrado en la pantalla
del control remoto y comenzará la función de Ionizer.
Cancelar
Presione el botón presione ,
o para hacer que el indicador ( )
parpadee, y presione el botón .
AVISO
• Podrá seleccionar la función de pureza de manera
simultánea durante el modo Auto / Frío / Seco / Calefacción
y podrá ajustar la temperatura.
• Si se selecciona la función de pureza durante el modo
Ventilador, no se podrá ajustar la temperatura.
• Cuando se usan el aire acondicionado y la función de
pureza al mismo tiempo y se pulsa el botón de encendido,
tanto la función de aire acondicionado como la función de
pureza dejarán de funcionar.
• Podrá usar todavía la función de pureza cuando encienda
el temporizador mientras el aire acondicionado esté
apagado.
• Cuando se seleccione la función de pureza, no habrá mucha
diferencia en el consumo de energía ni en el ruido durante
su funcionamiento mientras el aire acondicionado se
encuentre encendido.
Pantalla del control remoto
La función purificadora eliminará los materiales nocivos del aire y le garantizará un entorno limpio y
saludable.
Podrá seleccionar esta función, mientras el aire acondicionado está en funcionamiento.
Cómo utilizar la función purificadora
23Español
Funcionamiento avanzado
Cuando el aire acondicionado esté apagado
1. Presione el botón .
2. Presione el botón cuando el indicador ( )
comience a parpadear para comenzar la función de
pureza.
•
( ) El indicador ( ) será mostrado en la pantalla
del control remoto y la función de Ionizer comenzará
a funcionar.
Cancelar
Presione el botón para hacer que el
indicador ( ) comience a parpadear,
entonces presione el botón .
Pantalla del control remoto
24 Español
Funcionamiento avanzado
Cuando el aire acondicionado está encendido:
1. Presione el botón .
2. Presione el botón , o el botón hasta que
el indicador de (Zona) comience a parpadear.
3. Presione el botón para hacer que la unidad interna
comience a funcionar.
•
Puede seleccionar las unidades individuales en el orden
de 1 a 4 o seleccionar todas las unidades internas
alavez.
Pantalla del control remoto
Puede seleccionar de forma individual y operar las unidades internas de entre 4 unidades.
Cómo controlar las unidades internas
25Español
Limpieza y mantenimiento
Cómo limpiar el aire acondicionado
Limpieza y mantenimiento
Cómo limpiar el exterior de la unidad interna
Limpie la superficie de la unidad con un paño ligeramente húmedo
o seco cuando sea necesario Limpie la suciedad de las áreas
irregulares mediante el uso de un cepillo suave.
PRECAUCIÓN
• No utilice detergentes alcalinos, ácido sulfúrico, ácido clorhídrico,
o disolventes orgánicos (tales como diluyentes, queroseno,
yacetona) para limpiar las superficies.
• No ponga pegatinas ya que podrían dañar la superficie de la
unidad interior.
Cómo limpiar el filtro del aire
Cuando limpie el ltro, asegúrese de desenchufar el cable de corriente de la unidad.
Nose necesita ninguna herramienta especial para limpiarlo.
Filtro del aire
El ltro de aire lavable captura las partículas nocivas del aire. Se puede limpiar el ltro con una
aspiradora o a mano. Cada vez que el ltro de aire necesite ser limpiado, se encenderá la luz del
indicador.
1. Abra el panel frontal.
Sujete la parte superior del panel frontal y tire de la cubierta delantera hacia usted.
Desenganche la cadena de seguridad y levante el panel frontal.
Auto Off
2. Agarre el mango y presione ligeramente el ltro de aire hacia abajo para doblado.
Yacontinuación, tire del ltro de aire hacia usted y levántelo.
Auto Off
3. Limpie el ltro de aire con una aspiradora o con un cepillo suave. Si hubiese demasiado polvo,
entonces enjuáguelo con agua templada y séquelo en un lugar ventilado.
26 Español
Limpieza y mantenimiento
AVISO
• Para un rendimiento óptimo, repita el proceso cada dos semanas.
• Si el filtro de aire se secase en un área confinada (o húmeda), esto podría generar olores
desagradables. En dicho caso, vuélvalo a limpiar y a secar en un área bien ventilada.
4. Coloque el ltro del aire nuevo de nuevo en su posición original.
5. Cierre el panel frontal.
Agarre el lateral del panel frontal y coloque la parte inferior en primer lugar,y a continuación,
empuje el panel.
6. Presione el botón de reinicio del ltro en el control remoto.
Filtro antialergénico
El ltro antialergénico lavable permite una reducción de los agentes alérgenos que se puedan
desarrollan en el aire contaminado. El ltro se puede limpia con una aspiradora o a mano.
1. Abra el panel frontal.
Agarre la parte superior del panel frontal y tire de la cubierta delantera hacia usted mismo.
Desenganche la cadena de seguridad y levante el panel frontal.
2. Agarre el mango y presione ligeramente el ltro de aire hacia abajo para doblado. Entonces,
acontinuación, tire del ltro del aire hacia usted y levántelo para quitar el ltro del aire.
3. Tire hacia fuera del ltro antialergénico para sacarlo.
4. Limpie el ltro antialergénico con una aspiradora o con un cepillo suave. Después enjuáguelo
con agua corriente y séquelo en un lugar ventilado.
Cómo limpiar el aire acondicionado
27Español
Limpieza y mantenimiento
5. Instale el ltro antialergénico de nuevo a su posición original.
6. Cierre el panel frontal.
Tome el lateral del panel frontal y coloque la parte inferior en primer lugar, para
acontinuación, empujar el panel.
AVISO
• Limpie el filtro antialergénico cada 3 meses. El tiempo de la limpieza podría diferir
dependiendo de su uso y de las condiciones ambientales.
Cómo reemplazar el filtro del aire
Podrá adquirir un ltro de repuesto en una tienda al por menor, o bien solicitárselo al distribuidor
donde adquirió la unidad. Si no pudiese encontrarlo, por favor llame a un centro de contacto.
Filtro desodorizante
El ltro desodorante absorberá con ecacia el humo de tabaco, olores de mascotas y otros olores
desagradables. La limpieza del ltro desodorizante es sencillo, basta con quitar el ltro antiguo
einstalar uno nuevo.
1. Abra el panel frontal.
Agarre la parte superior del panel frontal
y tire de la cubierta delantera hacia usted
mismo. Desenganche la cadena de seguridad
y levante el panel frontal.
2. Agarre el mango y presione ligeramente
el ltro de aire hacia abajo para doblado.
A continuación, tire del ltro del aire
acondicionado hacia usted y quítelo.
3. Tire y deslice el ltro desodorante.
4. Instale el nuevo ltro del desodorante de nuevo a su posición.
5. Cierre el panel frontal.
Tome del lateral del panel frontal y coloque la aparte trasera primero, entonces empuje el panel
AVISO
• El tiempo del reemplazo del filtro de desodorante puede diferir dependiendo de su uso
yde las condiciones medioambientales.
• Incluso cuando el filtro antialergénico y desodorante se encuentren instalados en
unaposición invertida, no afectará de manera significativa a su sistema de filtración.
28 Español
Limpieza y mantenimiento
Cómo mantener el aire acondicionado
Si no se ha utilizado el airea acondicionado durante un periodo prolongado
de tiempo, séquelo para mantenerlo en condiciones óptimas.
1. Seque el aparato de aire acondicionado a fondo cuando vaya a utilizar el modo ventilador
durante 3 ó 4 horas, y desconecte el enchufe de alimentación. Es posible que haya daños
internos si la humedad llegase a estropear los componentes.
2. Antes de utilizar su nuevo aire acondicionado, seque los componentes internos cuando
el modo Ventilador haya estado en funcionamiento durante 3 ó 4 horas. Esto ayudará
aeliminar los olores que puedan haberse generado debido a la humedad.
Controles periódicos
Consulte la siguiente tabla para cuidar su aire acondicionado como es debido.
Tipo Descripción Mensual Cuatrimestral Anual
Unidad
interna
Limpieza del filtro del aire (1).
l
Limpie la bandeja de drenaje de
condensado(2).
l
Limpie a fondo el intercambiador de calor (2).
l
Limpie el tubo de drenaje de condensado (2).
l
Cambie las pilas del control remoto (1).
l
Unidad
externa
Limpie el intercambiador de calor de la
unidad externa (2).
l
Limpie el intercambiador de calor de la
unidad interna (2).
l
Limpie los componentes eléctricos con
chorros de aire (2).
l
Verifique que todos los componentes
eléctricos estén bien ajustados con
firmeza(2).
l
Limpie el ventilador (2).
l
Compruebe que todo el conjunto del
ventilador esté bien ajustado (2).
l
Limpie la bandeja de drenaje de condensado
(2).
l
AVISO
• Los controles y las operaciones de mantenimiento descritas anteriormente son esenciales
para garantizar la eficiencia en el funcionamiento del aire acondicionado. La frecuencia de
estas operaciones pueden variar dependiendo de las características de la zona, la cantidad
de polvo que haya, etc.
a. Las operaciones antes mencionadas deberán llevarse a cabo con mayor frecuencia
si el área de la instalación es muy polvorienta.
b. Estas operaciones deberán ser siempre realizadas por profesional cualificado.
Paraobtener información más detallada, consulte el Manual de instalación.
29Español
Limpieza y mantenimiento
Esta protección interna funcionará si se produjese un fallo interno en el aparato de aire
acondicionado.
Tipo Descripción
Contra el aire frío
El ventilador interno estará apagado contra el aire frío cuando la
bomba de calor se esté calentando.
Ciclo de deshielo
El ventilador interno estará apagado contra el aire frío cuando la
bomba de calor se esté calentando.
Anti-protección de
labatería interna
El compresor se apagará para proteger la batería interna cuando
el aire acondicionado funcione en el modo Frío.
Protección del
compresor
El aire acondicionado no comenzará a funcionar inmediatamente
para proteger el compresor de la unidad externa una vez se haya
iniciado.
AVISO
• Si la bomba de calor está funcionando en modo Calefacción, el ciclo de deshielo será
accionado para eliminar el hielo que se haya podido depositar en una unidad externa
debido a las a bajas temperaturas.
• El ventilador interno se desconectará automáticamente, y se reiniciará sólo después
deque se haya completado el ciclo de deshielo.
• Cuando el ciclo de deshielo se encuentre en funcionamiento, es posible que genere
unsonido extraño. Es el funcionamiento normal para la seguridad del producto.
Protecciones internas a través del sistema de control de la unidad
30 Español
Apéndice
Consulte la siguiente tabla si el aire acondicionado no funcionara con normalidad. Esto
podría ahorrarle tiempo y gastos innecesarios.
Problema Solución
El aire
acondicionado
no funciona en
absoluto.
• Compruebe si el cable de alimentación está conectado correctamente.
• Compruebe que el interruptor de alimentación auxiliar (MCCB, RFT)
esté activada.
• Si el interruptor de potencia auxiliar (MCCB, RFT) está apagado, el aire
acondicionado no funcionará aunque pulse el botón de (encendido).
• Al limpiar el aire acondicionado o si no lo ha usado durante un
período prolongado de tiempo, apague el interruptor de potencia
auxiliar (MCCB, RFT).
• Después de que el aire acondicionado no haya sido utilizado durante
un período prolongado de tiempo, asegúrese de desconectar el
interruptor de alimentación auxiliar (MCCB, RFT) 6 horas antes
deiniciar la operación.
AVISO
• El interruptor de potencia auxiliar (MCCB, RFT) se vende por
separado.
• Asegúrese de que el interruptor de potencia auxiliar (MCCB, RFT)
se encuentra instalado en la caja de distribución interior del
edificio.
• Si el aire acondicionado se encontrase apagado mientras que el
temporizador estuviese apagado, encienda el aire acondicionado
denuevo pulsando el botón de (encendido).
La temperatura
nocambia.
• Compruebe que el Modo Ventilador se encuentra en funcionamiento.
En el Modo Ventilador , los controles del aire acondicionado ajustarán
la temperatura automáticamente, por no lo que no podrá cambiarla
manualmente.
No sale aire
caliente del aire
acondicionado
• Compruebe que la unidad externa no esté diseñada únicamente para
enfriar. En dicho caso, el aire caliente no saldrá aunque seleccione
elModo Calefacción.
• Compruebe que el mando a control remoto no esté diseñado solo
para funciones de enfriamiento. Utilice un mando a control remoto
compatible tanto para funciones de enfriamiento como para calefacción.
La velocidad
delventilador
nocambia.
• Compruebe que el Modo Auto o Seco se encuentren en
funcionamiento. En dichos modos, el aire acondicionado controlará
la velocidad del ventilador automáticamente, por lo que no podrá
cambiarlo manualmente.
El mando
acontrolremoto
nofunciona.
• Compruebe que las baterías no estén gastadas. Reemplace las baterías
con unas nuevas.
• Asegúrese de que nada esté bloqueando la señal del sensor del
mando a control remoto.
• Compruebe que no hayan fuentes de luz excesiva cercana al aire
acondicionado. La fuerte luminosidad proveniente de bombillas
fluorescentes o de las señales de neón podrían interferir con el
control remoto.
Solución de problemas
Apéndice
31Español
Apéndice
Problema Solución
El mando a control
remoto no funciona
• Compruebe que se muestra el indicador en la parte derecha
inferior de la pantalla del control remoto. En dicho caso, apague
elacondicionador de aire y el interruptor de potencia auxiliar,
ypóngase en contacto con un centro de servicio.
El aire
acondicionado
no se encenderá
o apagará
inmediatamente
con el control
remoto con cable.
• Compruebe que el mando a control remoto está configurado para un
control grupal. En dicho caso, los aires acondicionados conectados al
control remoto con cable se encenderán o apagarán secuencialmente.
Esta operación le llevará cerca de 32 segundos.
El temporizador
en encendido /
apagado (On/Off)
no funciona.
• Asegúrese de que ha presionado el botón (SET) en el control
remoto después de haber configurado el temporizador (on/off).
Configurar el temporizador on/off.
La pantalla
de la unidad
interna parpadea
continuamente.
• Encienda el aire acondicionado de nuevo presionando el botón de
(Encendido) .
• Apague y encienda el interruptor de alimentación auxiliar, y entonces
encienda el aire acondicionado.
• Si la pantalla de la unidad interna siguiese parpadeando, contacte con
su centro de servicio.
Quiero aire frío.
• Utilice el aire acondicionado con un ventilador eléctrico para ahorrar
energía y para optimizar la experiencia de frío.
El aire no es lo
suficientemente
frío o caliente.
• En el Modo Frío, el aire frío no saldrá si la temperatura configurada es
superior a la temperatura actual.
Control remoto MR-EH00: Presione el botón de temperatura
repetidamente hasta que la temperatura (mínimo: 18 °C) sea
inferior a la temperatura ambiente actual.
Control remoto AR-KH00E: Presione el botón de Temperatura en
el control remoto. Entonces gire la rueda hasta que la temperatura
(mínimo: 18 °C) sea inferior a la temperatura ambiente actual.
• En el Modo Calefacción, el aire caliente no saldrá si la temperatura
configurada es inferior a la temperatura ambiente actual.
Control remoto MR-EH00: Presione el botón de temperatura
repetidamente hasta que la temperatura (máximo: 30 °C) sea
superior a la temperatura ambiente actual.
Control remoto AR-KH00E: Presione el botón de temperatura en
el control remoto. Entonces gire la rueda hasta que la temperatura
(máxima: 30 °C) sea superior a la temperatura ambiente actual.
32 Español
Apéndice
Problema Solución
El aire no es lo
suficientemente
frío o caliente.
• Ni el enfriamiento ni la calefacción funcionará si el Modo Ventilador
está funcionando. Seleccione el Modo Frío, Calefacción, Auto, o Seco.
• Asegúrese de que el filtro del aire no está bloqueado con suciedad.
Unfiltro bloqueado por el polvo podría disminuir la eficiencia de frío
o de calor. Limpie el filtro de aire regularmente.
• Si hubiera alguna cubierta u obstáculo presente en la unidad externa,
quítela.
• Instale la unidad externa en un lugar bien ventilado. Evite lugares
donde exista una exposición solar directa, o cerca de otros aparatos
de calor.
• Coloque un protector solar sobre la unidad exterior para protegerlo
de la luz solar directa.
• Si la unidad interior se instalase en un lugar expuesto a la luz solar
directa, corra las cortinas de las ventanas.
• Cierre las ventanas y las puertas para maximizar la sensación de frío
o de calor.
• Si el Modo Frío se detuviese y entonces comenzara de nuevo
inmediatamente, el aire frío saldrá aproximadamente 3 minutos
después para proteger el compresor de aire frío de la unidad externa.
• Cuando el Modo Calefacción esté encendido, el aire caliente no saldrá
inmediatamente, esto es así para prevenir que no salga aire frío al
comienzo.
• Si la tubería de refrigerante es demasiado larga, el enfriamiento y
la calefacción podrían verse disminuidas. Evite exceder la longitud
máxima de la tubería.
El aire
acondicionado hace
ruidos extraños.
• En determinadas condiciones (en especial, cuando la temperatura
exterior es inferior a 20 °C), podrá escuchar un silbido, ruido, osonidos
de salpicaduras mientras el refrigerante circula por elaire acondicionado.
Esto es normal.
• Cuando presiona el botón (Encendido) del control remoto,
podría escuchar ruidos proveniente de la tubería de drenaje
delaireacondicionado. Dichos ruidos son normales.
Hay un dolor
desagradable
en la habitación.
• Si el aire acondicionado se encuentra siendo utilizado en zonas de
fumadores, podría entrar parte del olor proveniente del exterior,
ventile la habitación adecuadamente.
• Si tanto la temperatura como la humedad de la unidad interna fuera
alta, utilice el aire acondicionado en el Modo Limpieza o en el Modo
Ventilador durante 1 ó 2 horas.
• Si el aire acondicionado no hubiese sido utilizado por un periodo
prolongado de tiempo, limpie la unidad interna y entonces hágalo
funcionar en el Modo Ventilador durante 3 ó 4 horas para secar
launidad interna y quitar así ese olor desagradable.
• Si el filtro del aire estuviera sucio, límpielo para evitar bloqueos.
Solución de problemas
33Español
Apéndice
Problema Solución
Se produce vapor
en la unidad
interna.
• En invierno, la humedad interna es alta, de modo que se puede
llegar a producir vapor en la salida de aire mientras la función
dedescongelación esté en funcionamiento. Se trata de un
procedimiento normal.
El ventilador
de la unidad
externa continua
funcionando
cuando el aire
acondicionado
estáapagado.
• Cuando el aire acondicionado esté apagado, el ventilador de la unidad
externa podría continuar funcionando para reducir el ruido del gas
refrigerante. Se trata de un procedimiento normal.
Gotea agua de
las tuberías de
conexión de la
unidad externa.
• La condensación podría causar esto dado a la diferencia
detemperatura. Se trata de un procedimiento normal.
Se produce vapor
en la unidad
externa.
• En invierno, cuando el aire acondicionado está funcionando en el
Modo Calefacción la escarcha en el intercambiador de calor puede
producir vapor al derretirse. Se trata de un procedimiento normal,
elproducto no está defectuoso ni se trata de un incendio.
34 Español
Apéndice
Controlando la temperatura y la humedad
Modo Temperatura externa Temperatura interna Humedad interna
Modo Frío De -15 °C a 50 °C De 18 °C a 32 °C 80% o menos
Modo Calor De -20 °C a 24 °C 30 °C o menos -
Modo Seco De -15 °C a 50 °C De 18 °C a 32 °C 80% o menos
PRECAUCIONES
• Si utiliza el aire acondicionado con una humedad relativa superior al 80%, podría darse
condensaciones y una fugas de agua en el suelo.
Características de funcionamiento
35Español
Apéndice
Tipo Modelo
Peso Neto
(kg)
Dimensión Neta (P x D x H)
(mm)
Unidad
interna
AC026MNJDKH/EU 16,0 720 x 620 x 199
AC035MNJDKH/EU 16,0 720 x 620 x 199
AC052MNJDKH/EU 16,2 720 x 620 x 199
Especificaciones técnicas
PAÍS LLAME O VISÍTENOS EN
UK
0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE
0818 717100
www.samsung.com/ie/
support
GERMANY
"0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem
dt. Festnetz, aus dem
Mobilfunk max. 0,60 €/
Anruf)
[HHP] 0180 6 M SAMSUNG
bzw.
0180 6 67267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem
dt. Festnetz, aus dem
Mobilfunk max. 0,60 €/
Anruf)"
www.samsung.com/de/
support
FRANCE 01 48 63 00 00
www.samsung.com/fr/
support
ITALIA
800-SAMSUNG
(800.7267864)
www.samsung.com/it/
support
SPAIN
"0034902172678
[HHP] 0034902167267"
www.samsung.com/es/
support
PORTUGAL 808 20 7267
www.samsung.com/pt/
support
LUXEMBURG
261 03 710
www.samsung.com/be_fr/
support
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-
7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com/nl/
support
BELGIUM 02-201-24-18
"www.samsung.com/be/
support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/
support (French)"
NORWAY 815 56480
www.samsung.com/no/
support
DENMARK 70 70 19 70
www.samsung.com/dk/
support
FINLAND 030-6227 515
www.samsung.com/fi/
support
SWEDEN
0771 726 7864
(0771-SAMSUNG)
www.samsung.com/se/
support
POLAND
"801-172-678* lub +48 22
607-93-33*
Dedykowana infolinia
do obsługi zapytań
dotyczących telefonów
komórkowych: 801-672-
678* lub +48 22 607-93-
33*
* (koszt połączenia według
taryfy operatora)"
www.samsung.com/pl/
support
PAÍS LLAME O VISÍTENOS EN
HUNGARY
"0680SAMSUNG (0680-
726-786)
0680PREMIUM (0680-773-
648)"
www.samsung.com/hu/
support
AUSTRIA
"0800-SAMSUNG (0800-
7267864)
[Only for Premium HA]
0800-366661
[Only for Dealers] 0810-
112233"
www.samsung.com/at/
support
SWITZERLAND
0800 726 78 64
(0800-SAMSUNG)
"www.samsung.com/ch/
support (German)
www.samsung.com/ch_fr/
support (French)"
CZECH
"800 - SAMSUNG
(800-726786)"
www.samsung.com/cz/
support
SLOVAKIA
"0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)"
www.samsung.com/sk/
support
CROATIA 072 726 786
www.samsung.com/hr/
support
BOSNIA 055 233 999
www.samsung.com/
support
MONTENEGRO
020 405 888
www.samsung.com/
support
SLOVENIA
080 697 267 (brezplačna
številka)
www.samsung.com/si
SERBIA 011 321 6899
www.samsung.com/rs/
support
BULGARIA
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна
телефонна линия
www.samsung.com/bg/
support
ROMANIA
"*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64
(08008-SAMSUNG) Apel
GRATUIT"
www.samsung.com/ro/
support
CYPRUS
8009 4000 only from
landline, toll free
www.samsung.com/gr/
support
GREECE
"80111-SAMSUNG (80111
726 7864) only from land
line
(+30) 210 6897691 from
mobile and land line"
www.samsung.com/gr/
support
LITHUANIA 8-800-77777
www.samsung.com/lt/
support
LATVIA 8000-7267
www.samsung.com/lv/
support
ESTONIA 800-7267
www.samsung.com/ee/
support
¿TIENE ALGÚN PREGUNTA O COMENTARIO?
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Samsung AC035MNJDKH/EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para