Remington C 6219 El manual del propietario

Categoría
Rizadores de cabello
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

EASY CURL
CI6219
14 15
FRANÇAIS ESPAÑOL
H PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
An d’éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances
dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques,
les appareils présentant ce symbole ne peuvent pas être éliminés avec
les déchets ménagers, mais doivent faire l’objet d’une récupération
lective en vue de leur réutilisation ou recyclage.
E SERVICE ET GARANTIE
Ce produit a été contrôlé et ne présente aucun défaut.
Nous garantissons ce produit contre tout défaut de fabrication ou matériel pendant la
durée de garantie, à compter de la date d’achat initiale.
Si ce produit devenait défectueux durant la période de garantie, nous nous engagerions à
le réparer ou le remplacer, en partie ou en totalité, sur présentation d’une preuve d’achat.
Cela n’implique aucune prolongation de la période de garantie.
Si l’appareil est sous garantie, contactez simplement le service après-vente de votre région.
Cette garantie est oerte en plus de vos droits statuaires normaux.
La garantie s’applique à tous les pays dans lesquels notre produit a été vendu par un
revendeur agréé.
Cette garantie n’inclut pas les dégâts causés à l’appareil suite à un accident, une mauvaise
utilisation, une utilisation abusive, une modication du produit ou une utilisation ne
respectant pas les consignes techniques et/ou de sécrité.
Cette garantie ne s’applique pas si le produit a été démonté ou réparé par une personne
non autorisée par Remington.
Si vous appelez le service consommateurs, veuillez avoir en votre possession le numéro du
modèle, nous ne serons en mesure de vous aider sans celui-ci.
Il est situé sur la plaque signalétique, se situant sur l’appareil.
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®.
Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite
todo el embalaje antes de usar el producto.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
1 Barril de 19 mm con revestimiento de cerámica avanzada con .
2 Guías para conseguir un rizado en espiral.
3 Pinza de muelle.
4 Interruptor on / o (encendido / apagado)
5 Luz indicadora de encendido
6 Punta fría de seguridad
7 Bolsa resistente al calor
8 Cable giratorio
C CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Avanzada revêtement céramique
Alta temperatura: 170 °C
Calentamiento rápido: listo en 30 segundos.
Multivoltaje: para usar en su país o en el extranjero. Si se usa a 120V los tiempos de
calentamiento y las temperaturas pueden variar.
3 años de garantía
A PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1 Los menores de ocho años no deben utilizar este aparato (cable incluido), jugar con él,
limpiarlo ni conservarlo, y debe mantenerse en todo momento fuera de su alcance.
El uso, la limpieza o la conservación del aparato por parte de niños mayores de ocho años
o por cualquier persona sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con
limitaciones físicas, mentales o sensoriales solo debería realizarse tras recibir las
instrucciones apropiadas y bajo la adecuada supervisión de un adulto responsable, para
garantizar la seguridad de sus acciones y que se comprenden y evitan los peligros que
conlleva su uso.
2 No sumerja el aparato en ningún líquido, no lo use cerca del agua
(de la bañera, del lavabo ni de cualquier otro recipiente) y
tampoco en exteriores.
3 Mantenga el barril caliente del moldeador alejado de la piel.
4 No deje el aparato desatendido mientras está enchufado.
5 No deje el aparato sobre supercies que no sean resistentes al calor.
6 No ponga ningún otro acoplamiento o accesorio (recambio) que no haya sido adquirido
del fabricante.
7 No gire o dé la vuelta al cable, y no lo enrolle alrededor del aparato.
8 No use el aparato si está dañado o si no funciona bien.
9 Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías.
10 Si el cable está dañado, éste deberá ser cambiado por el fabricante, su agente de servicio,
o alguien con cualicación similar – para evitar peligro.
16 17
ESPAÑOL ESPAÑOL
11 Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo y guardarlo.
F INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
1 Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el pelo esté limpio, seco y desenredado.
2 Para lograr una mayor protección, pulverice el pelo con un spray protector contra el
calor.
* Los sprays para el cabello contienen material inamable: no los utilice mientras utiliza el
aparato.
3 Divida el pelo en secciones antes de alisarlo. Alise siempre primero las capas inferiores.
4 Enchufe la unidad y enciéndala manteniendo pulsado el interruptor de encendido.
1 .
5 Sujete aproximadamente 2 cm de cabello
en la base de la alisadora retrayendo la pinza de muelle.
(g. 1)
6 Gire la alisadora dejando que el cabello suba
a lo largo del barril y mantenga la posición
durante unos 10 segundos. (g. 2)
7 Libere la pinza de muelle y desenrolle para soltar el 2.
cabello .(g. 3)
8 Mantenga la alisadora en el cabello durante
10 segundos para crear rizos sueltos y durante
20 segundos para crear rizos más compactos.
9 Repita el proceso en toda la cabeza para crear
cuantos rizos desee.
10 Deje enfriar el pelo antes de
moldearlo 3.
11 Cuando haya acabado mantenga pulsado el botón
de apagado durante dos segundos para apagar y
desconectar el aparato.
C LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar.
Limpie todas las supercies con un paño húmedo.
No utilice disolventes, agentes de limpieza fuertes ni abrasivos.
H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Para evitar problemas medioambientales y de salud debido
a las substancias peligrosas con que se fabrican los productos
eléctricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben
desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben
recuperar, reutilizar o reciclar.
E SERVICIO Y GARANTÍA
Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos.
Garantizamos este producto frente a cualquier defecto ocasionado por defectos en los
materiales o en la mano de obra durante el período de garantía desde la fecha original de la
compra del consumidor.
Si el producto se hallara defectuoso dentro del período de garantía, nos comprometemos
a reparar cualquier defecto o a sustituir el producto o cualquier parte de éste sin coste
adicional, siempre y cuando se presente el comprobante de compra.
Esto no implica una extensión del período de garantía.
Si la garantía está vigente, llame al Centro de Servicios de su región.
Esta garantía excede sus derechos legales ordinarios como consumidor.
La garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a
través de un distribuidor autorizado.
Esta garantía no cubre ningún tipo de daño del producto debido a accidente o uso
incorrecto, abuso, modicación o utilización distinta a la descrita en las instrucciones
técnicas o de seguridad.
Esta garantía no será válida si el producto ha sido desmontado o reparado por una persona
no autorizada por nosotros.
Si llama al Centro de Servicio, tenga a mano el número de modelo, de lo contrario no
podremos ayudarle.
Se encuentra en la placa de datos del aparato.

Transcripción de documentos

EASY CURL CI6219 FRANÇAIS H PROTECTION ENVIRONNEMENTALE Afin d’éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques, les appareils présentant ce symbole ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers, mais doivent faire l’objet d’une récupération sélective en vue de leur réutilisation ou recyclage. E SERVICE ET GARANTIE e produit a été contrôlé et ne présente aucun défaut. C Nous garantissons ce produit contre tout défaut de fabrication ou matériel pendant la durée de garantie, à compter de la date d’achat initiale. Si ce produit devenait défectueux durant la période de garantie, nous nous engagerions à le réparer ou le remplacer, en partie ou en totalité, sur présentation d’une preuve d’achat. Cela n’implique aucune prolongation de la période de garantie. Si l’appareil est sous garantie, contactez simplement le service après-vente de votre région. Cette garantie est offerte en plus de vos droits statuaires normaux. L a garantie s’applique à tous les pays dans lesquels notre produit a été vendu par un revendeur agréé. Cette garantie n’inclut pas les dégâts causés à l’appareil suite à un accident, une mauvaise utilisation, une utilisation abusive, une modification du produit ou une utilisation ne respectant pas les consignes techniques et/ou de sécrité. Cette garantie ne s’applique pas si le produit a été démonté ou réparé par une personne non autorisée par Remington. Si vous appelez le service consommateurs, veuillez avoir en votre possession le numéro du modèle, nous ne serons en mesure de vous aider sans celui-ci. Il est situé sur la plaque signalétique, se situant sur l’appareil. 14 ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite todo el embalaje antes de usar el producto. C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 1 2 3 4 5 6 7 8 Barril de 19 mm con revestimiento de cerámica avanzada con . Guías para conseguir un rizado en espiral. Pinza de muelle. Interruptor on / off (encendido / apagado) Luz indicadora de encendido Punta fría de seguridad Bolsa resistente al calor Cable giratorio C CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO • • • • Avanzada revêtement céramique Alta temperatura: 170 °C Calentamiento rápido: listo en 30 segundos. Multivoltaje: para usar en su país o en el extranjero. Si se usa a 120V los tiempos de calentamiento y las temperaturas pueden variar. • 3 años de garantía A PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1 Los menores de ocho años no deben utilizar este aparato (cable incluido), jugar con él, limpiarlo ni conservarlo, y debe mantenerse en todo momento fuera de su alcance. El uso, la limpieza o la conservación del aparato por parte de niños mayores de ocho años o por cualquier persona sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con limitaciones físicas, mentales o sensoriales solo debería realizarse tras recibir las instrucciones apropiadas y bajo la adecuada supervisión de un adulto responsable, para garantizar la seguridad de sus acciones y que se comprenden y evitan los peligros que conlleva su uso. 2 No sumerja el aparato en ningún líquido, no lo use cerca del agua (de la bañera, del lavabo ni de cualquier otro recipiente) y tampoco en exteriores. 3 Mantenga el barril caliente del moldeador alejado de la piel. 4 No deje el aparato desatendido mientras está enchufado. 5 No deje el aparato sobre superficies que no sean resistentes al calor. 6 No ponga ningún otro acoplamiento o accesorio (recambio) que no haya sido adquirido del fabricante. 7 No gire o dé la vuelta al cable, y no lo enrolle alrededor del aparato. 8 No use el aparato si está dañado o si no funciona bien. 9 Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías. 10 Si el cable está dañado, éste deberá ser cambiado por el fabricante, su agente de servicio, o alguien con cualificación similar – para evitar peligro. 15 ESPAÑOL ESPAÑOL 11 Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo y guardarlo. H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL F INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN 1 Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el pelo esté limpio, seco y desenredado. 2 Para lograr una mayor protección, pulverice el pelo con un spray protector contra el calor. * Los sprays para el cabello contienen material inflamable: no los utilice mientras utiliza el aparato. 3 Divida el pelo en secciones antes de alisarlo. Alise siempre primero las capas inferiores. 4 Enchufe la unidad y enciéndala manteniendo pulsado el interruptor de encendido. 5 Sujete aproximadamente 2 cm de cabello en la base de la alisadora retrayendo la pinza de muelle. (fig. 1) 1. 6 Gire la alisadora dejando que el cabello suba a lo largo del barril y mantenga la posición durante unos 10 segundos. (fig. 2) 7 Libere la pinza de muelle y desenrolle para soltar el cabello .(fig. 3) 2. 8 Mantenga la alisadora en el cabello durante 10 segundos para crear rizos sueltos y durante 20 segundos para crear rizos más compactos. 9 Repita el proceso en toda la cabeza para crear cuantos rizos desee. 10 Deje enfriar el pelo antes de moldearlo 11 Cuando haya acabado mantenga pulsado el botón de apagado durante dos segundos para apagar y desconectar el aparato. Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las substancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar. E SERVICIO Y GARANTÍA E ste producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Garantizamos este producto frente a cualquier defecto ocasionado por defectos en los materiales o en la mano de obra durante el período de garantía desde la fecha original de la compra del consumidor. Si el producto se hallara defectuoso dentro del período de garantía, nos comprometemos a reparar cualquier defecto o a sustituir el producto o cualquier parte de éste sin coste adicional, siempre y cuando se presente el comprobante de compra. Esto no implica una extensión del período de garantía. Si la garantía está vigente, llame al Centro de Servicios de su región. Esta garantía excede sus derechos legales ordinarios como consumidor. L a garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a través de un distribuidor autorizado. Esta garantía no cubre ningún tipo de daño del producto debido a accidente o uso incorrecto, abuso, modificación o utilización distinta a la descrita en las instrucciones técnicas o de seguridad. Esta garantía no será válida si el producto ha sido desmontado o reparado por una persona no autorizada por nosotros. Si llama al Centro de Servicio, tenga a mano el número de modelo, de lo contrario no podremos ayudarle. Se encuentra en la placa de datos del aparato. 3. C LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO esenchufe el aparato y déjelo enfriar. D Limpie todas las superficies con un paño húmedo. No utilice disolventes, agentes de limpieza fuertes ni abrasivos. 16 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Remington C 6219 El manual del propietario

Categoría
Rizadores de cabello
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para