LG WD-12331AD Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

WD-12331RD / WD-12336RD
WD-14331RD / WD-14336RD
Lavadora
Lea detenidamente el contenido
de esta tarjeta de Garantía
aracterísticas del producto
C
ndice
Í
2
Advertencias .........................................................................................3
Especificaciones ...................................................................................5
Instalación.............................................................................................6
Cuidados antes del lavado..................................................................11
Cómo añadir detergente .....................................................................12
Función ..............................................................................................13
Cómo utilizar la lavadora ....................................................................14
Mantenimiento ....................................................................................23
Guía para la resolución de problemas................................................26
Términos de la garantía......................................................................29
Más económica mediante un Sistema de Lavado Inteligente
El Sistema de Lavado Inteligente detecta la cantidad de carga y la temperatura
del agua y a continuación determina el nivel óptimo del agua y el tiempo de
lavado para reducir al mínimo el consumo de energía y agua.
Bloqueo para niños
Se ha utilizado el sistema de Bloqueo para niños para impedir que los niños
pulsen cualquier botón para cambiar el programa durante el funcionamiento.
Sistema de control de velocidad de bajo ruido
Mediante la detección de la cantidad de carga y equilibrio, distribuye de manera
uniforme la carga para reducir al mínimo el nivel de ruido del centrifugado.
Rearranque automático
Si la lavadora se apaga debido a una interrupción de la corriente eléctrica, se
reiniciará automáticamente desde la posición en que paró en el ajuste
correspondiente.
Sistema de Transmisión Directa
El avanzado motor de DC sin escobillas hace girar el tambor directamente, sin
correa ni polea.
dvertencias
A
3
Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo de
provocar un fuego, una explosión, o una descarga eléctrica, y para evitar que se
dañe el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o que alguien pierda la vida.
!
LEA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE SU UTILIZACIÓN
ADVERTENCIA
• Instálelo o guárdelo donde no quede expuesto a
temperaturas bajo cero o a la intemperie.
• Es peligroso modificar las especificaciones de este
aparato de cualquier manera.
• No debe intentar reparar la máquina usted mismo.
Las reparaciones efectuadas por personas
inexpertas o no cualificadas pueden provocar
lesiones y/o averías más graves en la máquina.
• Mantenga la zona de debajo y de alrededor de sus
electrodomésticos libre de materiales inflamables
tales como hilachas, papeles, trapos, productos
químicos, etc.
• Es necesaria una estrecha vigilancia en caso de
que este electrodoméstico sea utilizado por niños o
éstos anden cerca.
• No permita que los niños jueguen sobre, con o
dentro de este electrodoméstico ni de ninguno otro.
• No deje la puerta de la lavadora abierta.
• Una puerta abierta puede atraer a los niños para
que se cuelguen de la misma o para que se
arrastren hacia su interior.
• Nunca intente meter nada dentro de la lavadora
mientras ésta se encuentra en movimiento. Espere
hasta que el tambor se haya detenido por
completo.
• El proceso del lavado puede producir el desgaste
interno de los tejidos.
• No lave o seque artículos que hayan sido
limpiados, lavados, puestos en remojo o
manchados con sustancias inflamables o
explosivas (tales como cera, aceite, pintura,
gasolina, desengasantes, disolventes de limpieza
en seco, keroseno, etc.) que pueden prenderse o
explotar.
El aceite puede permanecer en el tambor tras un
ciclo completo, conllevando un riesgo de incendio
durante el secado. Por lo tanto, no cargue la
lavadora con prendas manchadas de aceite.
• Para evitar dicho resultado, siga detenidamente las
instrucciones de lavado de la prenda del fabricante.
• No cierre la puerta de la lavadora de un portazo o
intente forzar la puerta para abrirla, cuando ésta se
encuentra bloqueada. Esto podría causar daños a
la lavadora.
• Para minimizar la posibilidad de sufrir una
descarga eléctrica, desenchufe el electrodoméstico
del suministro de corriente o desconecte la
lavadora en el cuadro eléctrico de la casa o
retirando el fusible o desconectando el interruptor
antes de intentar cualquier tipo de operación de
mantenimiento o limpieza.
• No intente nunca hacer funcionar este
electrodoméstico si está estropeado, funciona mal,
está parcialmente desmontado o tiene piezas
perdidas o rotas, entre las que se incluye el cable o
enchufe dañados.
• Por favor, llame al Centro de atención al cliente si
su producto ha sido accidentalmente sumergido en
agua.
Riesgo de descarga eléctrica e incendio.
Cualquier trabajo de electricidad necesario para instalar este aparato lo debe realizar un electricista
competente o una persona competente.
Utilice la toma de corriente exclusiva de 220-240 V con terminal de puesta a tierra. No utilice un cable
alargador o un adaptador doble.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de
servicio o una persona igualmente cualificada con el fin de evitar cualquier peligro.
• Conecte la máquina a un enchufe con puesta a tierra según las normativas de cableado actuales.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
4
dvertencias
A
Para reducir al mínimo el riesgo del fuego en una secadora, debe tener en
cuenta lo siguiente :
• Los tejidos que se han manchado o empapado con aceite de cocina o grasa del
vehículo constituyen un riesgo de incendios y no se deben colocar en una
secadora.
Los tejidos que tienen aceite pueden encenderse espontáneamente,
especialmente cuando está expuestos a las fuentes de calor tales como dentro de
una secadora.
Los tejidos llegan a calentarse, causando una reacción de oxidación en el aceite.
La oxidación crea calor. Si el calor no puede escaparse, los artículos llegan a
provocar fuego.
Llenar, apilar o almacenar tejidos con aceite pueden evitar que el calor se escape
y así crear un riesgo de incendios.
Si es inevitable, los tejidos que contienen aceite de cocina o han sido manchadas
por los productos químicos, antes de ser utilizados en una secadora, primero
deben ser lavados en agua caliente con extra de detergente para reducir el riesgo,
pero no lo elimina. El ciclo "enfriamiento" de la secadora debe ser usado para
reducir las temperaturas de los tejidos. No se deben sacar de la secadora mientras
están calientes.
• Los tejidos que están manchado o se han utilizado para limpiar petróleo / gasolina,
disolventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivos no se
deben poner en una secadora.
Son sustancias altamente inflamables los que se utilizan en ambientes domésticos
como la acetona, el alcohol desnaturalizado, petróleo / gasolina, el keroseno, la
trementina, ceras.
• Los tejidos que contienen caucho de espuma o de textura semejante no se debe
colocar en la secadora.
Los materiales de goma de espuma cuando son calentados, pueden ocasionar
fuego por la combustión espontánea.
• Los tejidos delicados o productos similares no se deben utilizar en una secadora,
para eliminar los efectos de la electricidad estática, a menos que esté
recomendada por el fabricante del producto del tejido u otro producto.
• Las ropas interiores que contienen refuerzos del metal no se deben colocar en una
secadora.
• Puede ocasionar daño en la secadora si hay presencia de metal durante el secado.
Si existe un estante de secado se puede utilizar tales artículos.
• Los artículos plásticos tales como casquillos de la ducha o cubiertas impermeables
de los bebés no se deben poner en una secadora.
• Los artículos de caucho los cojines de goma de la espuma, las almohadillas, las
chanclas y los zapatos que contienen gomas no se deben colocar en una secadora
5
specificaciones
E
Nombre : Lavadora de carga frontal
Fuente de alimentación : 220-240V~, 50Hz
Tamaño : 600mm(An) X 550mm(P) X 850mm(Al)
Peso : 61 kg
Capacidad de lavado / Máx. de vatios
: 7 kg (2100W)
Capacidad de secado / Máx. de vatios
: 3,5 kg (1350W)
Consumo de agua : 154
(22 / kg )
Presión admisible del agua : 0,3-10 kgf/cm
2
(30-1000 kPa)
Velocidad de centrifugado : Sin centrifugado/400/600/800/1000/1200/1400
[WD-14331(6)RD]
Sin centrifugado/400/600/800/1000/1200
[WD-12331(6)RD]
El aspecto y las especificaciones pueden variar sin previo aviso para aumentar la
calidad de las unidades.
Spanner
Accessories
Enchufe de toma de corriente
Si el cable de alimentación se
daña, debe ser sustituido por el
fabricante o sus representantes
de servicio o una persona
igualmente cualificada, con el fin
de evitar cualquier peligro.
(Para el detegente
y el suavizante
para tejidos)
Panel de control
Tambor
Tapón de la
cubierta inferior
Filtro de la desagüe de
drenaje
Tapón de la
cubierta inferior
Cajón
Puerta
Cubierta inferior
Patas de nivelación
Manguera de entrada (1EA)
Llave de tuercas
6
nstalación
I
1. Para impedir los daños internos durante el
transporte, los 4 tornillos especiales están
bloqueados. Antes de hacer funcionar la
lavadora, quite los tornillos junto con los
tapones de caucho.
• Si no se quitan, se pueden provocar una
fuerte vibración, ruido y un funcionamiento
defectuoso.
3. Quite los 4 tornillos junto con los tapones
de caucho retorciendo ligeramente el
tapón. Conserve los 4 tornillos y la llave de
tuercas para uso futuro.
• Siempre que se transporte el aparato, se
deben volver a colocar los tornillos de
transporte.
Este aparato está provisto de tornillos de transporte para impedir los daños internos durante
el transporte.
Instálelo o guárdelo donde no quede expuesto a temperaturas bajo cero o a la intemperie.
La abertura de la base no debe estar obstruida por alfombras o moqueta cuando se instala la
lavadora sobre un suelo con alfombra o moqueta.
En aquellos países que haya zonas en las que se dan plagas de cucarachas u otro tipo de bichos,
presten especial atención a que los electrodomésticos y sus alrededores estén limpios en todo
momento.
Todos aquellos daños causados por las cucarachas o otros bichos en los electrodomésticos no
quedarán cubiertos por la garantía del electrodoméstico.
2. Desatornille los 4 tornillos con la llave
suministrada.
4. Cierre los agujeros con los tapones
suministrados
Tornillos de transporte
• Antes de utilizar la lavadora se deben
quitar todos los tornillos de embalaje y
de transporte.
Al desembalar la base, asegúrese de
retirar el soporte adicional de
embalaje, situado en la parte central
del embalaje de la base.
se Packing
Washer
Packing Support
Desmontaje de los tornillos de transporte
Embalaje de la
base
Lavadora
Soporte de
embalaje
(No se puede
usar soporte de
embalaje
dependiendo de
los modelos.)
7
nstalación
I
Nivel del suelo:
La pendiente admisible debajo de la lavadora es de 1
Toma de corriente:
Debe estar dentro de 1,5 metros de cada lado de la
ubicación de la lavadora. No sobrecargue la toma con
más de un aparato.
Espacio libre adicional:
Se requiere para los modelos de pared, puerta y ventana.
(10 cm: parte posterior / 2 cm: lados derecho e izquierdo)
No coloque ni almacene productos de lavandería en la
parte superior de la lavadora en ningún momento.
Pueden dañar el acabado o los controles.
Instale la lavadora sobre un suelo duro y plano.
Compruebe que la circulación del aire no se ve interrumpida por alfombras, esterillas, etc.
• No intente nunca corregir las irregularidades del suelo colocando trozos de madera, cartón o
materiales similares debajo de la lavadora.
• Si es imposible evitar colocar la lavadora junto a una cocina de gas o una cocina de carbón,
entre los dos aparatos se debe insertar un aislante (85 x 60 cm), cubierto con hoja de aluminio
en la cara orientada hacia la cocina de gas o de carbón.
• No se debe instalar la lavadora en lugares en los que la temperatura pueda descender por
debajo de 0 °C.
• Cuando se haya instalado la lavadora, compruebe que es fácilmente accesible para un técnico
en caso de avería.
• Una vez instalada la lavadora, ajuste las cuatro patas utilizando la llave para tornillos de
transporte suministrados, asegurándose de que el electrodoméstico es estable y queda una
separación de 20 mm aproximadamente entre la parte superior de la lavadora y la parte inferior
de la encimera.
Requisitos del lugar de instalación
Colocación
650
850
600
Lavadora
Manguera de drenaje
Pila de la
colada
aprox.
2 cm
8
nstalación
I
La presión del suministro de agua debe estar entre
30 kPa y 1000 kPa (0,3-10 kgf/cm
2
)
No doble ni cruce al conectar la manguera de entrada a
la válvula
Si la presión del suministro del agua es mayor de 1000
kPa, se debe instalar un dispositivo de descompresión.
• Se suministran dos anillos con la manguera de
entrada de agua en el conector de la válvula con el
fin de evitar fugas de agua.
• Compruebe la estanqueidad del agua de las
conexiones de la lavadora abriendo completamente
el grifo.
• Compruebe periódicamente el estado de la
manguera y sustitúyala si es necesario.
• Asegúrese de que no hay retorcimiento en la
manguera y de que no está aplastada.
Protector de la manguera
Cierre de caucho
La lavadora se debe conectar a la red principal del agua utilizando conjuntos de mangueras
nuevos y no se deben utilizar conjuntos de mangueras antiguos.
Conexión de la manguera de suministro de agua
1. No utilice un cable alargador o un adaptador doble.
2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de
servicio o una persona igualmente calificada con el fin de evitar cualquier peligro.
3. Desenchufe siempre la máquina y cierre el suministro de agua después del uso.
4. Conecte la máquina a un enchufe con puesta a tierra según las normativas de cableado actuales.
5. El aparato se debe colocar de forma que el enchufe sea fácilmente accesible.
• Los servicios de reparación de las lavadoras sólo podrán ser llevados a cabo por personal autorizado.
Las reparaciones que realizara cualquier persona no cualificado podrían provocar graves lesiones o mal
funcionamientos. Póngase en contacto con su centro de servicio de atención.
• No instale su lavadora en habitaciones en las que se pudieran registrar temperaturas muy bajas. Las mangueras
heladas pueden llegar a estallar si se les somete a una gran presión. La fiabilidad de la unidad de control puede
verse dañada si se somete a temperaturas por debajo del punto de congelación.
• Si la entrega de un electrodoméstico se realiza en los meses de invierno y en condiciones de temperaturas bajo
cero: Guarde la lavadora a temperatura ambiente unas cuantas horas antes de ponerla en funcionamiento.
Conexión eléctrica
PRECAUCIÓN con el enchufed
La mayoría de los aparatos recomiendan que sean colocados sobre un circuito eléctrico exclusivo;
es decir, un sólo circuito eléctrico que acciona sólo ese aparato y no tiene salidas adicionales ni
ramifica circuitos. Verifiquelo con la página de la especificación de este manual.
No sobrecargue los enchufes de la pared. Las conexiones eléctricas sobrecargadas de la pared o
dañadas, son peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría tener como resultado descargas
eléctricas o incendios. Examine periódicamente el cable eléctrico de su aparato, y si su apariencia
indica daño o el empeoramiento, desconéctelo del aparato, y tiene que ser reemplazado por un
servicio técnico autorizado.
Proteja el cable eléctrico de algún daño físico o mecánico, tal como que puede ser torcido,
enroscado, pillado por una puerta, o pisado. Preste especial atención a protectores, conexciones de
pared, y al sitio por donde el cable eléctrico sale del aparato.
PRECAUCIÓN
9
nstalación
I
Instalación del desagüe
max. 100 cm
min. 60 cm
Aprox. 105 cm
Aprox. 145 cm
Aprox. 100 cm
60" MAX
36" MIN
60" MAX
36" MIN
max. 100 cm
Aprox. 105 cm
Aprox. 145 cm
Aprox. 100 cm
min. 60 cm
• La manguera de desagüe no debería
estar a mas de 1 metro de altura del
suelo.
• Afianzando la instalación, el tubo de
desagüe protegerá el suelo de dañarla a
causa de escapes de agua.
• Cuando el tubo de la manguera es muy
largo, por favor no llene la lavadora,
podria causar un ruido extrañ.
• Cuando instale la manguera de desagüe,
asegúrelo firmemente, procurando que
no se mueva atándolo con una cuerda.
• Asegurando la instalación, el tubo del
desagüe protegerá el suelo de derrames
de agua.
Este equipo no ha sido diseñado para utilizarlo en el mar ni para utilizarlo en instalaciones móviles tales como
caravanas, aviones, etc.
Cierre la llave de paso en caso de que la máquina no vaya a utilizarse durante un periodo prolongado de tiempo
(por ejemplo, en vacaciones), en especial si no hubiera un sumidero en el suelo (desagüe) en las inmediaciones.
Cuando se disponga a deshacerse del electrodoméstico, corte los cables de alimentación, y destruya el enchufe.
Desmonte el cierre de la puerta para evitar que los niños pequeños se queden atrapados en el interior.
El material de embalaje (por ejemplo, películas, Styrofoam) puede resultar peligroso para los niños. Se corre el
peligro de que se asfixien. Mantenga todos estos materiales de embalaje lejos del alcance de los niños.
Manguera
Retenedor
Tubo de lavado
Atadura
Correa
max.100cm
min.60cm
max.100cm
min.60cm
10
nstalación
I
Ajuste de nivel
Pata de nivelación
Contratuerca
Pata de nivelación Pata de nivelación
Más arriba Más abajo
Suelos de hormigón
Suelos de madera
• La superficie de instalación debe estar limpia, seca y nivelada.
• Instale la lavadora sobre un suelo duro y plano.
Suelos de Baldosas (Suelos Resbaladizos)
Posicione cada pata con el Taco Antideslizante y nivele la máquina. (Corte el Taco Antideslizante en
secciones de 70x70 mm y fije los pedazos en el suelo seco donde se vaya a colocar la máquina)
EL
Taco Antideslizante es de un material autoadhesivo utilizado en los peldaños de
escaleras para prevenir resbalones
• Los suelos de madera son especialmente propensos a las vibraciones.
• Para evitar las vibraciones, recomendamos que coloque tapones de goma debajo de
cada pata, al menos con un grosor de 15 mm bajo la lavadora, asegurados con tornillos por lo menos a 2 viguetas
del piso.
• Si es posible, instale la lavadora en una de las esquinas de la habitación, donde el suelo es más estable.
Inserte los tapones de goma para reducir la vibración.
Puede obtener los tapones de goma (nº de pieza 4620ER4002B) en el dpto. de repuestos de LG.
Importante!
• Una colocación y nivelación correctas de la lavadora garantiza un funcionamiento duradero, regular y fiable.
• La lavadora debe estar completamente horizontal y permanecer fija en dicha posición.
• No debe oscilar hacia las esquinas cuando esté cargada.
• La superficie de instalación debe estar limpia, libre de cera para suelos y otros recubrimientos lubricantes.
• Evite que los pies de la lavadora se mojen. Si los pies de la lavadora se mojan, se puede desplazar.
Rubber Cup
Tapón de goma
1. La nivelación correcta de una lavadora impide el ruido y la vibración
excesivos. Instale el aparato sobre una superficie de suelo sólida y
nivelada, preferiblemente en la esquina de una habitación.
2. Si el suelo no está nivelado, ajuste los pies de nivelación según sea
necesario (no introduzca trozos de madera, etc. debajo de los pies).
Asegúrese de que los cuatro pies son estables y descansan sobre el
suelo y, a continuación, compruebe que el electrodoméstico está
perfectamente nivelado (utilice un nivel de burbuja de aire)
Después de ajustar las patas, apriete la contratuerca girándola en
sentido contrario a las agujas del reloj.
Comprobación en diagonal
Al empujar hacia abajo y en diagonal los bordes de la placa superior de la
lavadora, la máquina no se debe mover arriba o abajo en absoluto.
(Compruebe esto en dos direcciones)
Si la máquina cabecea al empujar la placa superior de la máquina en
diagonal, ajuste de nuevo las patas
NOTA
Los suelos inestables (parquet, tarimas etc..) pueden contribuir a
vibraciones excesivas o errores de equilibrio en la carga.
NOTA
En el caso que la lavadora se instale en una plataforma levantada, se
debe asegurar que no existe ningún riesgo de caída
11
uidados antes del lavado
C
1. Etiquetas de cuidados
Busque la etiqueta de cuidados de sus prendas. Ésta le indicará el contenido del tejido
de su prenda y cómo se debe lavar.
2. Clasificación
Para obtener los mejores resultados, clasifique la ropa en cargas que se puedan lavar con el
mismo ciclo de lavado. Los tejidos diferentes necesitan lavarse de diferentes formas, con
temperatura de agua y velocidad de centrifugado diferentes. Separe siempre los colores
oscuros de los claros y blancos. Lávelos por separado, ya que se puede producir una
transferencia de colores e hilas, lo que provocará la decoloración del blanco, etc. Si es
posible, no lave artículos muy sucios con uno ligeramente sucio.
Suciedad (Pesada, Normal, Ligera) Separe las prendas según la cantidad de
suciedad.
Color (Blanco, Claros, Oscuros) Separe los tejidos blancos de los tejidos de color.
Hilachas (Productores o recolectores Lave por separado los productores de hilachas
de hilachas) los recolectores de hilachas.
3. Cuidados antes de la carga
Mezcle prendas grandes y pequeñas en una misma carga. Cargue los artículos grandes
en primer lugar. Los artículos grandes no deben representar más de la mitad del total de
la carga.
No lave prendas por separado. Esto puede provocar una carga desequilibrada. Añada
uno o dos artículos similares.
Cuidados antes del lavado
Antes del primer lavado
• Compruebe que todos los bolsillos están
vacíos. Los objetos tales como clavos,
horquillas, cerillas, bolígrafos, monedas y
llaves pueden dañar tanto su lavadora
como su ropa.
• Cierre las cremalleras, corchetes y
cordones para asegurarse de que estos
artículos no se enganchen en otras
prendas.
• Trate previamente la suciedad y las
manchas cepillando con un poco de
detergente disuelto en agua sobre las
manchas como cuellos y puños de
camisas para quitar mejor la suciedad.
Escoja un ciclo (60 °… de ALGODÓN, agregue una media carga de detergente) que permite lavar
sin la ropa. Esto quitará residuos del tambor que se pueden haber quedado durante la fabricación.
12
Solamente lavado principal U
Prelavado + Lavado principal U
ómo añadir detergente
C
• No sobrepase la línea de llenado
máximo. Un llenado excesivo puede
provocar una distribución prematura del
suavizante para tejidos que podría
manchar las prendas.
• No deje el suavizante para tejidos en el
cajón de detergente durante más de 2
días. (El suavizante para tejidos podría
endurecerse).
• El suavizante se añadirá
automáticamente durante el último ciclo
de enjuague.
• No abra el cajón cuando se suministra
agua.
• No se permiten los disolventes
(benceno, etc.).
1. El cajón distribuidor
• El detergente se debe utilizar de acuerdo con las
instrucciones del fabricante del detergente.
• Si se utiliza más detergente que la cantidad
recomendada, se produce demasiada agua
jabonosa y esto hará que disminuya el resultado
del lavado o provocará una pesada carga en el
motor. (Provocará fallos de funcionamiento).
• Utilice detergente en polvo sólo para una
lavadora de carga frontal.
• Quizás sea necesario ajustar el uso de
detergente en cuanto a la temperatura del
agua, dureza del agua, tamaño y nivel de
suciedad de la carga. Para obtener mejores
resultados, evite el exceso de agua
jabonosa.
4. Descalcificador de agua
• Puede utilizarse un descalcificador de agua,
como Calgón, para reducir el uso de
detergente en áreas de agua
extremadamente concentrada.
Añada el producto según las cantidades
especificadas en el paquete.
Primero añada detergente y después el
descalcificador.
• Utilice la misma cantidad de agua que para
el lavado con agua poco concentrada.
Consejos
Carga completa: según las
recomendaciones del
fabricante.
Carga parcial: 3/4 de la cantidad
normal.
Carga mínima: 1/2 de la carga
completa.
• El detergente sale desde el cajón distribuidor
al comienzo del ciclo.
3. Dosis de detergente
2.
Cómo añadir suavizante para tejidos
Cómo añadir detergente y suavizante para tejidos
r
MAX
max
( )
125 ml
MAX MAX
125 ml
NOTA
No eche suavizante para tejidos
directamente sobre la ropa.
Detergente para
lavado principal
Suavizante
para tejidos
Detergente para
el prelavado
13
unción
F
Procesos recomendados según el tipo de ropa a lavar
Programa
Tipo de tejido Opción
Temperatur
a adecuada
Carga
máxima
Tiempo
(minutos)
Algodón
Sintético
Delicado
Lana/Seda
Lavado a mano
Rápido 30
Compruebe primero si la
ropa es lavable a máquina.
(Ropa blanca de algodón,
toallas y sábanas de lino ...)
Ropa de color resistente
(camisas, camisones,
pijamas ...) y ropa blanca
de algodón poco sucia
(ropa interior ...)
Poliamida, acrílico, poliéster
Ropa delicada fácilmente
dañable
Prendas de lana, seda
identificadas con lavado en
lavadora
Ropa delicada y de lana
marcadas con la indicación
de "lavado a mano"
Ropa de color poco sucia y
resistente
95˚C
60˚C
(30˚C, 40˚C,
60˚C-Eco)
40˚C
(30˚C, 60˚C)
30˚C
(40˚C, Fría)
30˚C
(40˚C, Fría)
Fría
(30˚C)
30˚C
Nominal
Nominal
Menos
de 4,0 kg
Menos
de 3,0 kg
Menos
de 2,0 kg
Menos
de 2,0 kg
Menos
de 4,0 kg
140
(137)
103
(100)
80
52
50
44
30
Aclarado en espera
Intensivo
Aclarado intensivo
Pre-Lavado
Secado
Aclarado en espera
Intensivo
Aclarado intensivo
Intensivo : Si la colada tiene manchas duras, la opción "Intensivo" es eficaz.
Programe fijar la opción del "Intensivo" para la prueba en acuerdo o en conformidad
con EN60456 y IEC60456.
Temperatura del agua: Seleccione la temperatura del agua para los ciclos de lavado. Siga
siempre la etiqueta de cuidados o las instrucciones del fabricante
al realizar el lavado.
Pre-Lavado : Si la colada está muy sucia, se recomienda el “Pre-Lavado”.
El Pre-Lavado está disponible en los programa para prendas de Algodón y
prendas Sintético.
( ) : WD-12331(6)RD
14
ómo utilizar la lavadora
C
• Pulse la tecla Encendido( ) para
empezar.
• Pulse la tecla Inicio/Pausa( ).
• Condición inicial
- Lavado: Sólo lavado principal
- Aclarado: 3 tiempos
- Centrifugado: 1400 rpm[WD-14331(6)RD]
1200 rpm[WD-12331(6)RD]
- Temperatura del agua: 60˚C
- Programa: Algodón
• Pulse la tecla Encendido( ) para
empezar.
• Seleccione las condiciones que desee
utilizar, pulsando cada tecla
correspondiente.
Para seleccionar cada condición, rogamos
consulte las secciones de las páginas 15 a 22.
• Pulse la tecla Inicio/Pausa( ).
1. Para uso en el programa
inicial (Algodón)
2. Selección manual
15
ómo utilizar la lavadora
C
(1) Dial : Programa
(2) Botón : Inicio/Pausa
(3) Botón : Intensivo
(4) Botón : Aclarado en espera
(5) Botón : Aclarado intensivo
(6) Botón : Pre-Lavado
(7) Botón : Secado
(8) Bloqueo para niños
(9) Botón : Encendido
(10) Botón : Centrifugado
(11) Botón : Temporizador
1. Intensivo
3. Aclarado intensivo
Opción
- Intensivo
-
Aclarado en espera
- Aclarado
intensivo
- Pre-Lavado
- Secado
• Si la colada tiene manchas duras, la opción
"Intensivo" es eficaz.
• Al seleccionar la opción "Intensivo", el tiempo del
lavado puede prolongarse, dependiendo del
programa seleccionado.
• Si desea un mayor aclarado, la función
superaclarado eliminará cualquier resto de
detergente.
• Al seleccionar la función Aclarado intensivo
se incrementa el tiempo y el agua del
aclarado.
4. Pre-Lavado
• Si la ropa está muy sucia, la opción
"Pre-Lavado" es eficaz.
• El prelavado puede utilizarse en el programa
de tejido de Algodón y Sintético.
La lámpara se enciende si se selecciona esa
función.
5. Secado
• Escoja esta botón, cuando usted quiera sólo
el secado.
• El secado puede utilizarse en el programa de
tejido de Algodón y sintético.
• Su secadora puede soportar una carga de
3,5 kg de prendas (peso en seco) como
máximo.
2. A.E.E. (Aclarado en espera)
• Si desea dejar los tejidos en la máquina sin centrifugar
después del aclarado para impedir que se arruguen,
puede seleccionar retención de aclarado pulsando el
botón Aclarado.
• Para continuar con el vaciado de agua o con el
centrifugado, una vez que ha llegado a la función de no
aclarar usando el Botón de Programas y el Botón de
Centrifugado hasta el programa necesario.
• Se pueden
seleccionar
todas las
funciones
pulsando el
botón Opción.
16
ómo utilizar la lavadora
C
2. Sin centrifugado
Centrifugado
• Pulsando el botón Centrifugado, se pueden elegir las rpm del centrifugado.
• La velocidad de centrifugado se establece de
acuerdo con el programa de la forma
siguiente:
• WD-14331(6)RD
- Algodón, Aclarado+Centrifugado, Rápido 30
Sin centrifugado
-
400
-
600
-
800
-
1000
-
1200
-
1400
- Sintético, Lana/Seda, Lavado a mano
Sin centrifugado
-
400
-
600
-
800
-
1000
- Delicado
Sin centrifugado
-
400
-
600
-
800
• WD-12331(6)RD
- Algodón, Aclarado+Centrifugado, Rápido 30
Sin centrifugado
-
400
-
600
-
800
-
1000
-
1200
- Sintético, Lana/Seda, Lavado a mano
Sin centrifugado
-
400
-
600
-
800
-
1000
- Delicado
Sin centrifugado
-
400
-
600
-
800
• Si no se selecciona ningún centrifugado, la
lavadora se para después de haber vaciado el
agua.
1. Selección del centrifugado
[WD-12331(6)RD]
[WD-14331(6)RD]
(400–600–800–1000–1200)
(400–600–800–1000–1200–1400)
Sólo centrifugado
1. Pulse el botón Encendido.
2. Fije la velocidad deseada del Centrifugado
presionando el botón del Centrifugado.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
17
ómo utilizar la lavadora
C
Temperatura del agua Bloqueo para niños
Se puede utilizar esta
función si desea
bloquear todos los
botones para evitar el
ajuste de un niño o de
personas enfermas.
• Pulsando el dial Temperatura, se puede
seleccionar la temperatura del agua.
- Fría
- 30˚C / 40˚C / 60˚C / 95˚C
• La temperatura del agua se puede
seleccionar de la siguiente manera según el
programa.
Al seleccionar la temperatura se enciende la
lampara correspondiente.
Para más información, roganos consulte la
página 13.
• Se puede seleccionar la posición de bloqueo
para niños pulsando los botones de Aclarado
intensivo y de Pre-Lavado simultáneamente.
(Durante tres segundos)
Cuando está seleccionado el bloqueo para niños, no funciona
ninguno de los mandos excepto el botón de encendido general.
• Para desactivar el sistema de Bloqueo para
niños, pulse simultáneamente otra vez los
botones Aclarado intensivo y Pre-Lavado.
(Durante tres segundos)
• Si desea modificar el programa cuando está
activo el Bloqueo para niños,
1. Pulse a la vez los botones Aclarado
intensivo y de Pre-Lavado.
2. Pulse el botón Inicio/Pausa( ).
3. Cambie el programa deseado y pulse el
botón Inicio/Pausa( ).
• El bloqueo para niños se puede ajustar en
cualquier momento y se cancela automáticamente
cuando se producen errores de funcionamiento.
Bloqueo para niños también funciona cuando la
energía eléctrica está apagada.
1. Bloqueo para niños
ómo utilizar la lavadora
C
• El proceso automático de
esta lavadora-secadora,
desde el lavado hasta el
secado, se puede
seleccionar fácilmente.
Para un lavado más
uniforme, cerciórese de
que todas las prendas de
ropa introducidas sean
similares en cuanto a tipo
de material y al grosor.
• No sobrecargue la secadora introduciendo
en el tambor demasiadas prendas. Las
prendas deberán dar vueltas libremente
en el tambor.
• Si usted va a abrir la puerta y quitar la
ropa antes de que la secadora haya
terminado su ciclo, recuerde que hay que
pulsar el botón Inicio/Pausa.
• Pulsando el botón Secado, usted podrá
seleccionar
• Una vez finalizado el secado, en la pantalla de
visualización aparecerá " ". Puede detener
el programa presionando el botón
"Inicio/Pausa". Si no pulsa el botón
"Inicio/Pausa", el programa se detiene al cabo
de 4 horas aproximadamente. Ciclo de
Refrigerado " ".
Nomal
Baja Temperatura
Menos
Más
Tiempo
1.
Guía para el secado automático
• Utilice los Ciclos Automáticos para el
secado en la mayoría de las veces.
Los sensores electrónicos miden la
temperatura del escape para aumentar
o disminuir las temperaturas de secado
con el fin de conseguir un tiempo de
reacción más rápido y un control de la
temperatura más exacto.
• Recomendamos la selección automática
de secado según el tipo de ropa, como
sigue:
a) Sintético – Baja temperatura
b) Si usted va a planchar la ropa -
Menos
c) Algodón - Normal
d) Pañales - Más
NOTA : El tiempo estimado de secado
difiere del tiempo real de secado
al utilizar Automático.
El tipo de tejido, la cantidad de
ropa y el tipo de secado
seleccionado afectan al tiempo de
secado.
Secado
18
19
ómo utilizar la lavadora
C
2. Guía para el tiempo de secado.
• Se puede seleccionar el tiempo de
secado pulsando el botón Ssecado.
• La operación de secado puede durar
hasta 150 minutos. Cuando se
seleccione solamente secar, la
operación de secado empezará
después del centrifugado.
• Estos tiempos de secado se indican
como guía para ayudarle a que ajuste
su secadora para el secado manual.
Los tiempos de secado pueden variar
mucho dependiendo de la humedad, la
temperatura ambiente y el tipo del
tejido, por lo que su propia experiencia
será su mejor guía.
- No utilice la secadora para secar prendas
de lana. Póngalas estiradas y planas en
su forma original y séquelas así.
Prendas de lana
- Algunas prendas tricotadas o de punto
pueden encoger de distinta forma, según
su calidad.
- Extiéndalas siempre inmediatamente
después de haberlas secado.
Prendas tricotadas o de punto
- No sobrecargue su secadora.
- Saque las prendas de planchado permanente
inmediatamente después de que la secadora
se pare con el fin de reducir arrugas.
Prendas de Planchado Permanente y de Material Sintético
- Vea siempre las instrucciones del
fabricante.
Prendas de fibra o de cuero
- Vea siempre las instrucciones del
fabricante.
Prendas para niños y camisones
- No utilice la secadora para secar prendas
que contengan caucho o plástico o
confeccionadas con caucho o plástico,
como por ejemplo:
a) delantales, baberos, fundas para sillas
b) cortinas, visillos y manteles
c) alfombras para baños
Prendas de caucho y de plástico
- No ponga artículos de fibra de vidrio en su
secadora. Las partículas de vidrio
desprendidas en su secadora podrían
adherirse a su ropa la siguiente vez que
utilizase la secadora, pudiendo causar
irritación en la piel.
Fibra de vidrio
3. Finalización del Secado
• Cuando finalice el ciclo de secado, en la
pantalla de visualización aparecerá
[COOL DOWN] (refrigerado).
• El REFRIGERADO comienza de manera
automática cuando termina un ciclo de secado.
• Si no retira la carga de prendas de la secadora
cuando se detiene, pueden formarse arrugas.
• El REFRIGERADO periódico voltea,
redistribuye y esponja la carga para evitar la
formación de arrugas sin calor durante hasta 4
horas.
• El mensaje " " seguirá apareciendo hasta la
retirada de las prendas o hasta que presione el
botón Inicio/Pausa.
20
Programa
• Están disponibles 8 programas de acuerdo
con el tipo de colada.
• Se encenderá un indicador que mostrará el
programa seleccionado.
1. Programa
• Cuando se pulsa el botón Inicio/Pausa( ),
se selecciona automáticamente el programa
Algodón.
- Girando el botón del programa, el programa
se selecciona en el orden de
“Algodón – Delicado – Rápido 30 –
Aclarado+Centrifugado – Desagüe –
Lavado a mano – Lana/Seda – Sintético”.
Respecto al tipo de ropa lavable para cada
programa, rogamos consulte la página 13.
ómo utilizar la lavadora
C
Temporizador
1. Temporizador
Preparación del lavado antes de comenzar
"Temporizador"
- Abra el grifo del agua
- Cargue la colada y cierre la puerta
- Coloque el detergente y el suavizante para
tejidos en el cajón.
• Cómo ajustar "Temporizador"
- Pulse el botón Encendido( ).
- Gire el dial de Programa para seleccionar
el programa que necesite.
- Pulse el botón Temporizador y ajuste el
tiempo deseado.
- Pulse el botón
Inicio/Pausa( : Parpadea)
.
• Si se pulsa el botón Temporizador, aparece
"3:00". El tiempo retardado máximo es 19:00
horas y el tiempo mínimo es 3:00 horas.
• Con cada pulsación de botón el tiempo de
retardo adelanta en una hora.
• Para cancelar el retardo de tiempo, pulse el
botón Encendido( ).
Temporizador es 'tiempo previsto' desde el
presente hasta la finalización del ciclo de
lavado o proceso seleccionado Lavado,
Aclarado, Centrifugado .
• De acuerdo con la condición del suministro de
agua y la temperatura, el tiempo retardado y el
tiempo de lavado real pueden variar.
21
ómo utilizar la lavadora
C
Inicio/Pausa
• Este botón Inicio/Pausa se utiliza en los
ciclos de lavado y en otros o para hacer una
pausa en los ciclos.
• Si se necesita una parada temporal del ciclo
de lavado, pulse el botón "Inicio/Pausa".
• Cuando el electrodoméstico se encuentre en
modo Pausa por un periodo superior a 4
minutos, se desconectará automáticamente.
N.B. No se podrá abrir la puerta hasta que
transcurran entre 1 y 2 minutos después
de que se haya seleccionado la opción
Pause, o cuando se llegue al final del
ciclo de lavado.
1. Inicio
2. Pausa
1. Encendido
2. Programa inicial
Encendido
• Pulse el botón Encendido para encender y
apagar la energía eléctrica
• También se puede utilizar para cancelar la
función Temporizador.
• Cuando se pulsa el botón Encendido, la
lavadora está lista para el programa
Algodón. Y las otras condiciones iniciales de
la siguiente manera
• Por lo tanto, si desea avanzar por el ciclo de
lavado sin seleccionar el programa, sólo
tiene que pulsar el botón Inicio/Pausa y la
lavadora continuará su funcionamiento.
Programa inicial
[WD-14331(6)RD]
- Programa de Algodón / Lavado principal /
Aclarado normal / 1400 rpm / 60ºC
[WD-12331(6)RD]
- Programa de Algodón / Lavado principal /
Aclarado normal / 1200 rpm / 60ºC
• Cuando se muestra "Detectar" en la pantalla,
la lavadora gira lentamentamente y detecta
cuanta carga hay en el tambor.
Esto, sólo durará unos segundos.
• El Detectar puede utilizarse en el programa
de tejido de Algodón y Sintético.
Detectar
22
ómo utilizar la lavadora
C
Pantalla
• Cuando se ha completado el ciclo de lavado,
aparece “ ” en la Pantalla múltiple”.
• Durante el ciclo de lavado, se muestra el
tiempo restante de lavado.
• Programa recomendado por el fabricante.
- Algodón 95˚C :
alrededor de 2 horas y 20(17) minutos
- Algodón 60˚C :
alrededor de 1 hora y 43(40) minutos
- Sintético :
alrededor de 1 hora y 20 minutos
- Delicado : alrededor de 52 minutos
- Lana/Seda : alrededor de 50 minutos
- Lavado a mano :
alrededor de 44 minutos
- Rápido 30 : alrededor de 30 minutos
- Aclarado+Centrifugado :
alrededor de
21
(18) minutos
- Desagüe : alrededor de 1 minuto
• El tiempo de lavado puede variar
dependiendo de la cantidad de colada, la
presión del agua, la temperatura del agua y
otras condiciones de lavado.
• Si se detecta un desequilibrio o si se pone en
marcha el programa de eliminación de
espuma, el tiempo de lavado será mayor.
(Tiempo adicional máx. 45minutos).
3. Finalización del lavado
4. Tiempo Restante
• Cuando se ha seleccionado el bloqueo para
niños, aparece " ".
• Cuando se ha seleccionado el retardo de
tiempo, se muestran los tiempos restantes
para finalizar el programa seleccionado.
1. Pantalla de funciones
especiales
2. Pantalla de autodiagnósticos
• Si hay algún problema en la lavadora, se
muestra el tipo de problema.
“ ” : Error en la detección de la presión
del agua
“ ” : Problema de llenado excesivo de
agua
“ ” : La puerta no está cerrada
“ ” : Sobrecarga en el motor
“ ” : Sobrecarga en el motor
“ ” : Problema en la entrada del agua
“ ” : Problema de drenaje
“ ” : Problema de desequilibrio
“ ” : Problema de temperatura del
agua
“ ” : Problema con el calentador de
secado o termostato.
Si se muestran estas letras de error, consulte la
página 26 de resolución de problemas y siga la
guía.
( ) : WD-12331(6)RD
23
antenimiento
M
El filtro de entrada del agua
- El mensaje de error " " parpadea en el panel de control porque no entra agua en el cajón
del detergente.
- Si el agua es muy dura o contiene rastros de depósitos de cal, el filtro de entrada del agua se
puede obstruir.
Por lo tanto, es buena idea limpiarlo de vez en cuando.
El filtro de la desagüe de drenaje
El filtro de drenaje recoge los hilos y pequeños objetos que quedan en la colada.
Compruebe con regularidad que el filtro está limpio para garantizar un funcionamiento
uniforme de su máquina.
PRECAUCIÓN Vacíelo primero utilizando la Manguera de drenaje y después abra la
desagüe para eliminar aquello que pueda haberla detenido.
Espere a que el agua se enfríe antes de proceder a la limpieza de la desagüe de drenaje,
llevar a cabo vaciados de emergencia o la apertura de la puerta en caso de emergencia
Retire de los elementos de la lavadora tan pronto como termine el ciclo. En los artículos que quedan
en la lavadora se puede desarrollar un exceso de arrugamiento, transferencia de color y olores.
Antes de limpiar el interior de la lavadora, desenchufe el cable de alimentación eléctrica para evitar
riesgos de descarga eléctrica.
Cuando se quiera deshacer de su electrodoméstico, corte los cables de alimentación y rompa el
tapón. Abra el cierre de la puerta para evitar que los niños pequeños se queden atrapados en el
interior.
2
3
2
3
1
100
1. Cierre el grifo
del agua.
2. Desatornille la
manguera de
entrada del
agua.
3. Limpie el filtro
utilizando un
cepillo de
cerdas duras.
4. Apriete la
manguera de
entrada.
1.
Abra el tapón de la
cubierta inferior (
)
utilizando una
moneda. Gire el
tapón de drenaje (
)
para sacar la
manguera.
2.
Desconecte el tapón de drenaje
dejando que el agua fluya
hacia fuera. En este momento
utilice un recipiente para impedir
que el agua caiga al suelo. Si ya no
sale agua, gire el filtro de la
desagüe
a la izquierda hasta
abrirlo totalmente.
3. Saque cualquier material extraño
del filtro de la
desagüe
.
Después de la limpieza, gire el
filtro de la
desagüe
en el
sentido de las agujas del reloj e
inserte el tapón de drenaje
en su lugar original. Cierre el
tapón de la cubierta inferior.
24
antenimiento
M
Cajón distribuidor de detergente
Con el tiempo, los detergentes y suavizantes dejan restos en el cajón.
• Se deben limpiar de vez en cuando con un chorro de agua corriente.
• Si es necesario, se puede eliminar completamente de la máquina pulsando el pestillo
hacia abajo y tirando hacia fuera.
• Para facilitar la limpieza, se puede quitar la parte superior del compartimento del
suavizante para tejidos.
El hueco del cajón
También se puede acumular detergente en el interior
del hueco, que se debe limpiar de vez en cuando con
un cepillo de dientes viejo.
• Cuando haya terminado la limpieza, vuelva a colocar
el cajón y realice un ciclo de aclarado sin ropa.
El Tambor de lavado
• Si vives en una zona donde el nivel de dureza del agua es alto, se forma cal en zonas
que nosotros no podemos ver y que no pueden ser eliminadas fácilmente.
Con el tiempo, es necesaria una revisión periódica, debido a que el cúmulo de cal
puede dañar el tambor y éste deberá ser sustituido.
• Aunque el tambor esté hecho de acero inoxidable, pueden aparecer manchas de óxido
causadas por pequeños articulos de metal (clips, pins) que se hayan caído por
descuido.
• El Tambor debe ser limpiado periódicamente.
• Si usa agentes desincrustantes, tintes ó lejías, asegurese de que son los adecuados
para el funcionamiento correcto de la lavadora.
Algunos agentes desincrustantes pueden tener componentes que dañen algunas
partes de la lavadora.
Limpie las manchas del tambor con un detergente adecuado que no dañe la
superficie.
No utilice nunca estropajo.
MAX
max
MAX
max
25
antenimiento
M
Limpieza de su lavadora
1. Exterior
El cuidado adecuado de su lavadora puede ampliar su vida útil.
La parte exterior de la máquina se puede limpiar con agua templada y un detergente
doméstico no abrasivo neutro.
Seque inmediatamente cualquier agua que derrame. Límpiela con un trapo húmedo. Procure
no dañar la superficie con objetos afilados.
IMPORTANTE: No utilice alcohol metílico, diluyentes ni productos similares.
2. Interior
Seque la parte que rodea el hueco de la puerta, la junta flexible y la puerta de cristal.
Haga funcionar la lavadora durante un ciclo completo utilizando agua caliente.
Repita el proceso si es necesario.
Instrucciones de protección para el invierno
Si la lavadora se guarda en una zona en la que se puede producir congelación o se traslada a
temperaturas de congelación, siga estas instrucciones de protección para el invierno, con el
fin de evitar daños en la lavadora.
1. Cierre el grifo de suministro de agua.
2. Desconecte las mangueras del suministro de agua y vacíe el agua de las mangueras.
3. Enchufe el cable eléctrico en una toma eléctrica correctamente puesta a tierra.
4. Añada 3,8 litros de anticongelante no tóxico de caravanas pequeñas para vaciar el tambor
de la lavadora. Cierre la puerta.
5. Ajuste el ciclo de centrifugado y deje que la lavadora centrifugue durante 1 minuto para
vaciar todo el agua.
No se expulsará todo el anticongelante de caravanas pequeñas.
6. Desenchufe el cable de alimentación eléctrica, seque el interior del tambor y cierre la
puerta.
7. Quite el cajón distribuidor. Vacíe el agua de los compartimentos y seque los
compartimentos.
Vuelva a colocar el cajón.
8. Guarde la lavadora en posición derecha.
9. Para quitar el anticongelante de la lavadora después de su almacenaje, haga funcionar la
lavadora en vacío a través de un ciclo completo utilizando detergente. No añada carga de
lavado.
NOTA
Quite los depósitos de agua dura utilizando solamente limpiadores etiquetados
como seguros para la lavadora.
26
uía para la resolución de problemas
Esta lavadora está equipada con funciones automáticas de seguridad que detectan y diagnostican averías
en un estado inicial y que reaccionan de forma adecuada.
Cuando la máquina no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe los puntos
siguientes antes de llamar al Departamento de Servicio.
G
Síntoma Posible causa Solución
Ruido de traqueteo y
chirridos
Sonido retumbante
Ruido de vibraciones
Fugas de agua
Exceso de agua
jabonosa
No entra agua en la
lavadora o entra
despacio
El agua de la lavadora
no se vacía o se vacía
lentamente.
• Puede haber objetos extraños tales
como monedas o imperdibles en el
tambor o en la desagüe.
• Las cargas de lavado pesadas
pueden producir un sonido
retumbante. Esto generalmente es
normal.
• Ha quitado todos los tornillos de
transporte y el embalaje?
• Descansan firmemente todos los pies
en el suelo?
• La conexión de la manguera de
llenado está floja en el grifo o en la
lavadora.
• Las tuberías de desagüe de la casa
están obstruidas.
• El suministro de agua no es adecuado
en la zona.
• El grifo de suministro del agua no está
completamente abierto.
• La manguera de entrada del agua
está retorcida
• El filtro de la manguera de entrada
está obstruido.
• La manguera de drenaje está
retorcida u obstruida.
• El filtro de drenaje está obstruido.
Pare la lavadora y compruebe el tambor y
el filtro de drenaje.
Si continua el ruido después de arrancar
de nuevo la lavadora, llame a su agente
de servicio autorizado.
Si el sonido continúa, la lavadora
probablemente está desequilibrada. Párela
y distribuya la carga de lavado.
Si no se han quitado durante la instalación.
Véase la sección sobre la instalación para
quitar los tornillos de transporte.
Carga de lavado distribuida de manera no
uniforme en el tambor. Pare la lavadora y
redistribuya la carga de lavado.
Compruebe y apriete las conexiones de la
manguera.
Desobstruya la tubería de drenaje.
Póngase en contacto con un fontanero si
es necesario.
Demasiado detergente o detergente
inapropiado? La formación de espuma
puede provocar fugas de agua.
Pruebe con otro grifo de la casa.
Grifo completamente abierto.
Enderece la manguera.
Compruebe el filtro de la manguera de
entrada.
Limpie y enderece la manguera de
drenaje.
Limpie el filtro de drenaje.
27
Síntoma Posible causa Solución
La lavadora no arranca
La lavadora no
centrifuga
La puerta no se abre
Retardo del tiempo de
ciclo de lavado
Problema en el secado
• El cable de alimentación
eléctrica quizás no esté
enchufado o la conexión puede
estar floja.
• Fusible de la casa fundido,
disyuntor disparado o se ha
producido un corte en el
suministro eléctrico.
• El grifo del suministro del agua
no está abierto.
Compruebe que la puerta está
firmemente cerrada.
No seca
Asegúrese de que el enchufe ajusta
correctamente en la toma mural.
Reinicie el disyuntor o sustituya el
fusible.
No aumente la capacidad del fusible.
Si el problema es una sobrecarga del
circuito, haga que lo corrija un electricista
cualificado.
Abra el grifo de suministro del agua.
Cierre la puerta y pulse el botón
Inicio/Pausa. Después de pulsar el botón
Inicio/Pausa, puede pasar cierto tiempo
antes de que la lavadora comience a
centrifugar. La puerta se debe bloquear
antes de que se pueda conseguir el
centrifugado.
Si la lavadora está encendida, la puerta
no se puede abrir por cuestiones de
seguridad.
Espere uno o dos minutos antes de abrir
la puerta para dar tiempo al mecanismo
de bloqueo eléctrico a liberarse.
El tiempo de lavado puede variar debido
a la cantidad de colada, la presión del
grifo del agua, la temperatura del agua y
otras condiciones de uso.
Si se detecta un desequilibrio o si
funciona el programa de eliminación de
agua jabonosa, el tiempo de lavado
aumentará por encima del tiempo
previsto.
No sobrecargue la secadora.
Compruebe que el desagüe evacua el agua
Correctamente, extrayendo bien el agua de
la carga. La carga de prendas es
demasiado pequeña para girar
correctamente. Añada algunas toallas.
uía para la resolución de problemas
G
28
uía para la resolución de problemas
G
Síntoma Posible causa Solución
• El suministro de agua no es adecuado en la
zona.
• Los grifos de suministro de agua no están
completamente abiertos.
• La manguera de entrada de agua está retorcida.
• El filtro de la manguera de entrada está
obstruido.
• La manguera de drenaje está retorcida u
obstruida.
• El filtro de drenaje está obstruido.
• La carga es demasiado pequeña.
• La carga está desequilibrada.
• El aparato posee un sistema de detección y
corrección de desequilibrios. Si se cargan
artículos individuales pesados (alfombrillas de
baño, albornoces, etc.) este sistema puede
detener el centrifugado o incluso interrumpir el
ciclo de centrifugado conjuntamente si el
desequilibrio es demasiado grande incluso
después de que comiencen varios centrifugados.
• Si la colada está aún demasiado húmeda al final
del ciclo, añada artículos más pequeños de ropa
a lavar para equilibrar la carga y repita el ciclo de
centrifugado.
• Está abierta la puerta?
• Si hay un exceso de agua debido a una válvula
de agua defectuosa, aparecerá " " en la
pantalla.
• Aparece " " si hay un fallo de funcionamiento
del sensor del nivel del agua.
• Sobrecarga en el motor.
• Sobrecarga en el motor.
• Compruebe la toma de agua.
Pruebe con otro grifo de la casa.
Abra completamente el grifo.
Enderece la manguera.
Compruebe el filtro de la manguera de
entrada.
Limpie y enderece la manguera de
drenaje.
Limpie el filtro de drenaje.
Añada 1 o 2 artículos similares para
contribuir a equilibrar la carga.
Redistribuya la carga para conseguir un
centrifugado adecuado.
Cierre la puerta.
Si no desaparece " ", llame al servicio
técnico.
Desenchufe el cable de alimentación y
llame al servicio técnico.
Cierre el grifo del agua .
Desconecte el enchufe de toma de
corriente.
Llame al servicio técnico.
• Si continúa apareciendo " ",
desenchufe la toma de corriente y llame
a mantenimiento.
29
érminos de la garantía
T
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA :
• Incumplimiento de cualquiera de los requisitos del punto anterior.
• Todo componente o accesorio interior o exterior del aparato, que no esté especificado e incluido en este
certificado de garantía.
• Las puestas en marcha y demostraciones de funcionamiento al usuario.
• Si la avería es producida por incendio, inundación, agentes meteorológicos, golpeo, aplastamiento o
aplicación de voltaje o energía inadecuada.
• Los daños por el mal trato, incluso los de transportes, que deberán reclamarse en presencia del personal
de la Compañía de Transportes, por lo que conviene inspeccionar los paquetes antes de conformar los
albaranes de entrega correspondientes.
• Las averías producidas por rotura física, tales como carcasas, plásticos, pinturas, esmaltes, cristales,
embellecedores y similares.
• Los productos por mal uso al no atender las instruccciones de funcionamiento y manejo que se adjuntan
con cada aparato.
• Por la utilización de accesorios no adecuados en el aparato.
• Las partes de madera, goma, plástico, cristal, agujas, cabezales de registros y reproducción, y los conos
de los altavoces.
• Los aparatos que no llevan identificado número de fábrica o que éste haya sido alterado o borrado.
• Cuando el número de serie del aparato no coincida con el número expresado en el certificado de garantía.
• Si el aparato es reparado o manipulado por personal no autorizado por LG ELECTRONICS ESPAÑA, S.A.
• Las averías producidas por el uso normal del aparato, tales como desgaste de cabezales de vídeo,
limpiezas, etc.
• Los trabajos de mantenimiento propios de cada aparato, cualquiera que sea su periodicidad.
• Cuando la avería la produzca un componente o accesorio interno o externo al aparato no incluido o
especificado en este certificado de garantía
Durante el tiempo que dure la reparación, no se abonarán daños y perjuicios por el tiempo que el aparato
esté fuera de servicios.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura
tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de
forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través
de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades
locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles
contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la
salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus
aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento
donde adquirió el producto.
30
érminos de la garantía
T
31
érminos de la garantía
T
32
érminos de la garantía
T
33
érminos de la garantía
T
P/No.: 3828ER3043J
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

LG WD-12331AD Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para