LG DP391B Manual de usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario
ESPAÑOL
P/NO : MFL56732836
DP391B
DP392G-P_AESPLLK-SPA 8/21/08 2:55 PM Page 1
2
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO
EXTRAIGA LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA). NO CONTIENE PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. SOLICITE LOS SERVICIOS
DE ASISTENCIA TÉCNICA A PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero
pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado
dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente
como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
(reparación) importantes en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una
estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. Las ranuras y orificios de la carcasa sirven para ventilar
y garantizar un funcionamiento seguro del producto, y para evitar que se
sobrecaliente. Nunca deben bloquearse los orificios colocando el producto sobre una
cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una
instalación empotrada, como una estantería o estante, a menos que exista una
ventilación adecuada o se cumpla con las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser.
Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea
detenidamente este manual de usuario y guárdelo para
consultas futuras. En caso de que deba reparar la unidad,
póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes a los
especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Para evitar una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa.
La radiación del láser es visible al abrir la unidad. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ.
PRECAUCIÓN: El aparato no deberá exponerse a agua (goteo o salpicadura), ni
colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones.
PRECAUCIÓN
La ventilación no deberá obstaculizarse, por lo que no deben cubrirse las
aberturas de ventilación con artículos como periódicos, paños de cocina,
cortinas, etc.
No se deben colocar cerca del aparato fuentes de calor sin proteger, como
velas encendidas.
Las baterías usadas deben desecharse de un modo seguro evitando que se
quemen. En la eliminación de las baterías es preciso tener en cuenta el
medio ambiente.
Utilice el aparato sólo en climas tropicales y de temperaturas moderadas.
El sonido excesivo de los auriculares y audífonos puede ocasionar pérdida
auditiva.
La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un
incendio o similar.
PRECAUCIÓN en relación con el cable de alimentación
Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos en un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimente sólo a ese aparato y que no tenga
tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este
manual del usuario para estar seguro. No sobrecargue las tomas de pared.
Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables
de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar
peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece
dañado o deteriorado, desenchúfelo. Deje de utilizar la unidad y solicite al centro de
servicio técnico autorizado su sustitución por un nuevo equivalente.Proteja el cable
de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo
o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes,
tomas de pared y al punto por donde el cable sale del aparato. Para apagar el
aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de
que el enchufe sea fácilmente accesible.
Eliminación de aparatos usados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en un producto,
significa que éste se acoge a la Directiva Europea 2002/96/CE.
2. Los productos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la
basura convencional, sino en los puntos de recogida designados por el
gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de aparatos usados contribuye a evitar
riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para más información sobre la eliminación de aparatos usados, póngase
en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirió el producto.
Este producto se ha fabricado de acuerdo con la directiva de
compatibilidad electromagnética 2004/108/CE y la directiva de bajo
voltaje 2006/95/CE.
Representante europeo:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
(Tel : +31-036-547-8940)
Medidas de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR.
DP392G-P_AESPLLK-SPA 8/21/08 2:55 PM Page 2
3
Acerca de la indicación del símbolo
” puede aparecer en su televisor durante el funcionamiento e indica que la
función explicada en este manual del propietario no está disponible en ese
disco.
Códigos de país
El código de país se encuentra impreso en la parte posterior de la unidad.
Esta unidad sólo puede reproducir discos DVD con el mismo código que el
mostrado en la parte posterior de la unidad, o con el código "ALL".
En la mayoría de los discos DVD observará el dibujo de la Tierra con uno o más
números claramente visibles en la cubierta. Este número debe coincidir con el
código de país de la unidad o de lo contrario, el disco no podrá reproducirse.
Si intenta reproducir un DVD con un código de país diferente al del
reproductor, aparecerá el mensaje "Check Regional Code" (Comprobar
código de país) en la pantalla del televisor.
Derechos de autor
La ley prohíbe la copia, transmisión, exhibición, transferencia por cable,
reproducción en público y alquiler de material con copyright sin permiso del
autor. Este producto dispone de la función de protección contra copia
desarrollada por Macrovision. Algunos discos disponen de señales de
protección contra copia. Al grabar y reproducir las imágenes de dichos discos,
aparecerá ruido de imagen. Este producto incorpora una tecnología de
protección de los derechos de autor amparada por demandas de patentes de
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual adquiridos por Macrovision
Corporation y otros propietarios de derechos. La utilización de esta tecnología
de protección de los derechos de autor debe ser autorizada por Macrovision
Corporation y está destinada únicamente para el uso doméstico y otras formas
limitadas de visualización a menos que Macrovision Corporation lo autorice
expresamente. Está prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje de la
unidad.
DVD-VIDEO: Discos de películas que pueden
comprarse o alquilarse.
DVD-R: Sólo modo vídeo y finalizado
DVD-RW: Sólo modo VR, modo de vídeo y finalizado
DVD+R: Sólo modo de vídeo
DVD+RW: Sólo modo de vídeo
Audio CD: CD o CD-R/CD-RW de música en formato
CD de música que puedan adquirirse.
Esta unidad reproduce DVD±R/RW y CD-R/RW con archivos de títulos de
audio, DivX, MP3, WMA y/o JPEG. Algunos DVD±RW/DVD±R o
CD-RW/CD-R no pueden reproducirse en esta unidad debido a la calidad
de la grabación, al estado físico del disco o a las características del
dispositivo de grabación y software autorizado.
Logo
Tipos de discos reproducibles
Tipo
Medidas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tipos de discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Conexiones de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Configuración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Selección del modo operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Batería recargable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ajuste de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Visualización de la información del disco . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
Reproducción de un archivo de película DivX . . . . . . . . . . . . . .13
Cómo escuchar archivos o discos de música . . . . . . . . . . . . . .13
Cómo visualizar archivos de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ver una entrada de AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Uso de una unidad Flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilizar una tarjeta de memoria externa . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Uso de una memoria interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Copiar un archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Edición de un archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Código de país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Índice
DP392G-P_AESPLLK-SPA 8/21/08 2:55 PM Page 3
4
Unidad principal
a POWER (1): Apaga y enciende la unidad.
b MENU: Accede al menú del DVD.
c SETUP: Accede o sale del menú de
|configuración.
d DISPLAY: Accede a la visualización en pantalla.
e LCD MODE: Selecciona el modo de
visualización. (16:9, 4:3 o desactivado)
f MODE: Selecciona un modo operativo.
g COLOR/BRIGHT: Muestra el menú de Color o
Brillo de la pantalla LCD.
Para ajustar el color o brillo de la pantalla LCD,
pulse COLOR/BRIGHT varias veces en la
unidad principal para visualizar el menú de Brillo
o Color y después utilice b / B para ajustar el
valor. Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
h VOL (+/-): Permite ajustar el nivel de volumen
del altavoz y de los auriculares incorporados.
i Carga de la batería e indicador de potencia
El indicador se visualiza en color rojo
mientras está cargando, y cambia a verde
una vez finalizado el proceso. (Consulte la
página 8 para más detalles).
El indicador se visualiza en color verde
durante unos segundos al encender la unidad.
j Joystick: Utilice el joystick para seleccionar un
elemento del menú. Presione el joystick para
confirmar la selección del menú.
k Sensor remoto: Dirija el mando a distancia
hacia aquí.
l x (Stop): Detiene la reproducción.
m Ranura para tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria (SD, MMC o MS).
n N / X (PLAY / PAUSE): Inicia la reproducción.
Detiene temporalmente la reproducción. Vuelva
a pulsar para salir del modo de pausa.
o . (Skip): Busca hacia atrás* o vuelve al
inicio del capítulo o pista actual, o se desplaza
al capítulo o pista anterior.
* Pulse el botón durante unos dos segundos.
p > (Skip): Busca hacia adelante* o pasa al
siguiente capítulo o pista.
* Pulse el botón durante unos dos segundos.
q Conector del adaptador USB: Conecte el
cable adaptador USB suministrado al conectar
a un dispositivo USB.
r Toma de AV IN/OUT: Conecte una TV o
dispositivo externo.
s Clavijas para auriculares: Permite la
conexión de los auriculares.
t Conector de DC IN : conecte el adaptador de
CA o adaptador para automóvil.
DP392G-P_AESPLLK-SPA 8/21/08 2:55 PM Page 4
5
a
POWER (1): Apaga y enciende la unidad.
AUDIO ( ): Selecciona un idioma o canal de audio.
SUBTITLE ( ): Selecciona el idioma de los
subtítulos.
ANGLE ( ): Selecciona un ángulo de la cámara
para el DVD, si está disponible.
SKIP/SEARCH (. / >): Puede buscar* hacia
atrás o hacia delante. Le permite ir al capítulo/pista
anterior o siguiente.
* Pulse el botón durante unos dos segundos.
SLOW (t / T): Retrocede/avanza lentamente la
reproducción.
b
SETUP: Accede o sale del menú de configuración.
MENU: Accede al menú del DVD.
vV b B: Navega por los menús.
ENTER ( ): Confirma la selección del menú.
RETURN (O): Pulse para ir hacia atrás en el
menú o sale del menú.
DISPLAY: Accede a la visualización en pantalla.
c
PAUSE/STEP (X): Hace una pausa temporal en la
reproducción/pulse repetidamente para una
reproducción fotograma a fotograma.
PLAY (N): Inicia la reproducción.
STOP (x): Detiene la reproducción.
Botones numéricos: le permiten seleccionar
opciones numeradas en un menú.
Botones de caracteres: Selecciona un carácter
deseado presionando repetidamente un botón.
PROG.: Entra en el modo de edición de programas.
CLEAR: Elimina un número de pista en la lista del
programa o marcar en el menú Marker Search.
d
TITLE: Accede al menú de títulos del disco, si
estuviera disponible.
REPEAT: Repite un capítulo, pista, título o todo.
A-B: Repite una sección.
ZOOM: Amplía la imagen de vídeo.
MARKER: Marca un punto específico durante la
reproducción.
SEARCH: Muestra el menú [Búsqueda de marcador].
RANDOM: Permite reproducir las pistas en orden
aleatorio.
MODE: Selecciona un modo operativo.
Colocación de la batería en el mando a distancia
Apriete el clip del soporte de la batería y tire de la
lengüeta para retirarlo. Introduzca la batería con el
símbolo + en la misma dirección que la marca + en el
soporte de la batería. Vuelva a introducir el soporte,
con la batería, en el Mando a distancia asegurándose
de introducirlo completa y correctamente.
Sustituya la batería del mando a distancia por
elementos de litio de 3 V, como CR-2025 o
equivalentes.
Deseche la batería conforme a las disposiciones de
seguridad de las leyes locales. No la tire al fuego.
Advertencia sobre la batería de litio recargable
Peligro de explosión si la batería se reemplaza
incorrectamente.
Reemplazar sólo por una batería similar.
Marcación de advertencia adicional próxima a la
batería si ésta es sustituida por los usuarios.
a
b
c
d
Mando a distancia
Advertencia: El uso indebido de la batería de este
aparato puede ser motivo de incendio o de daños
por quemaduras químicas. No la recargue,
desmonte, queme ni someta a temperaturas
superiores a 100ºC (212ºF).
Reemplace sólo por la batería número CR-2025 de
Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic). El uso
de cualquier otra batería puede ser motivo de
incendio o explosión. Deseche las baterías usadas.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los
niños. No desmonte ni tire las baterías al fuego.
DP392G-P_AESPLLK-SPA 8/21/08 2:55 PM Page 5
6
Inicio
Introducción o extracción de una tarjeta de memoria
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura de la unidad.
Para extraer la tarjeta de memoria de la ranura, presione en el centro de la
tarjeta de memoria y, a continuación, retírela con cuidado.
Tarjetas que podrá utilizar en esta unidad
Secure Digital (SD)
Multi Media Card (MMC)
Memory Stick (MS)
Esta unidad admite únicamente tarjetas de memoria con formato FAT12,
FAT16 ó FAT32.
Utilice únicamente las tarjetas de memoria recomendadas anteriormente.
La tarjeta sólo puede encajar en una dirección, no la fuerce.
La tarjeta debe introducirse sin problemas si se inserta correctamente.
No todas las tarjetas de memoria están disponibles en la unidad.
No extraiga la tarjeta de memoria mientras esté en uso (reproducción,
copiado, etc.).
Conexión de una unidad Flash USB
Conecte el extremo pequeño del cable adaptador USB al puerto al puerto USB
de la unidad. Conecte una unidad Flash USB y el adaptador USB.
Pueden reproducirse archivos de música (MP3/WMA), archivos de fotos
(JPEG) y archivos DivX. Para obtener detalles operativos de cada tipo de
archivo, consulte las páginas relevantes.
Número máximo de archivos/Unidad Flash USB: Menos de 650 (número
total de archivos y carpetas)
Esta unidad admite únicamente dispositivos USB con formato FAT16 ó FAT32.
Sólo unidades Flash USB con la versión 1.1.
Una unidad Flash USB que requiera la instalación de programas adicionales
cuando la conecte a su PC, no está admitida por la unidad.
No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento.
Recomendamos realizar copias de seguridad de los archivos importantes de
la unidad Flash USB para protegerse de pérdidas accidentales de datos.
Si utiliza un cable alargador USB o HUB USB, el dispositivo USB puede no
ser reconocido por la unidad.
La función USB de esta unidad no admite todo tipo de dispositivos USB.
No admite cámaras digitales ni teléfonos móviles.
Unidad USB Flash
Cable adaptador USB
Al puerto USB
SD
or
or
MMC
MS
o
o
DP392G-P_AESPLLK-SPA 8/21/08 2:55 PM Page 6
7
Conexiones de corriente
Conexión del cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación de la unidad a una toma de corriente. (Dicho
cable se incluye con el equipo).
Adaptador de CA
Este adaptador de CA funciona a 100-240 V ~1A 50/60 Hz.
Contacte con un distribuidor de piezas eléctricas y solicite asistencia para
seleccionar un adaptador adecuado para el enchufe de CA o cordón de CA.
Fabricado por NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD.
Conexión del adaptador para automóvil
Esta unidad y el adaptador para automóvil se han diseñado para su uso en
vehículos de 8,5 a 16 voltios, y sistemas eléctricos de puesta a tierra
negativos. Dicho modelo es estándar para la mayoría de vehículos. Si su
vehículo tiene un sistema eléctrico diferente, el sistema de corriente continua
(CC) no se podrá utilizar.
Adaptador para automóvil
Este adaptador para automóvil está pensado para su uso a 8,5-16 V de CC.
Contacte con un distribuidor de piezas eléctricas para que le asesoren en la
elección de un adaptador adecuado para su automóvil.
Fabricado por NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD.
Advertencias
Para prevenir descargas eléctricas y posibles daños en la unidad o en el
vehículo, desenchufe siempre el adaptador del encendedor del automóvil
antes de retirar el enchufe de la unidad.
En el adaptador del automóvil se ha instalado un fusible de 250 V y 3 amperios.
Al arrancar el motor, desconecte el adaptador del coche retirándolo de la
clavija del encendedor.
No utilice esta unidad si la batería del coche está descargada. La corriente
de pico del generador del coche puede fundir el fusible de CC.
Si el voltaje de suministro del vehículo es inferior a aprox. 10 voltios, puede
que la unidad no funcione correctamente.
No deje la unidad en un lugar donde la temperatura exceda los 70ºC
(158ºF), o donde el dispositivo de captación se pueda dañar.
Por ejemplo:
- en el interior de un vehículo con las ventanillas cerradas y expuesto a la uz
directa del sol;
- cerca de una fuente de calor.
Enchufar a la clavija
“ENTRADA 12 V de CC”.
Enchufar a la
clavija
“ENTRADA
12 V de CC”.
Conectar en la
clavija del
encendedor del
automóvil.
Acople la clavija de toma de corriente al cuerpo del
adaptador de CA. (El ajuste actual puede diferir de lo
indicado en el dibujo).
Dispositivo de liberación
del cable de alimentación.
Conexión a
una fuente de
alimentación.
DP392G-P_AESPLLK-SPA 8/21/08 2:55 PM Page 7
8
Configuración de la unidad
Conexión de audio y vídeo para la AV IN o AV OUT
Conecte la toma de AV IN/OUT de la unidad a la entrada o salida
correspondiente de su TV o dispositivo externo mediante el cable AV incluido,
como se ilustra a continuación.
Selección del modo operativo
Es necesario seleccionar un modo operativo antes de utilizar la unidad.
Presione MODE en la unidad y aparecerá el menú de selección de modo.
Utilice b / B para seleccionar un modo y, a continuación, presione ENTER.
[DISC]: para reproducir el disco introducido.
[EXTERNAL]: para reproducir el archivo(s) en la unidad Flash USB
conectada o la tarjeta de memoria externa. Tras seleccionar [EXTERNAL],
seleccione [USB] para la unidad Flash USB o [Memory Card] para la tarjeta
de memoria externa.
[INTERNAL]: para reproducir el archivo(s) en la memoria interna.
[AV IN]: para disfrutar de las señales de vídeo/audio procedentes del
dispositivo externo mediante esta unidad.
Mezcla de medios - DivX, MP3/WMA y JPEG
Al reproducir un soporte con archivos DivX, MP3/WMA y JPEG combinados,
podrá seleccionar qué menú de archivos desea reproducir; para ello presione
TITLE.
Batería recargable
La batería recargable interna le permite moverse a la vez que reproduce los
archivos, sin necesidad de utilizar el cable de alimentación.
La batería recargable interna se empieza a cargar sólo cuando la unidad
está desactivada y el adaptador de CA está conectado a una toma de
corriente.
La carga se detiene al encender la unidad.
La recarga se realizará en aproximadamente 3 horas y 30 minutos.
Tiempo de funcionamiento de la batería: aproximadamente 3 horas y 30 minutos.
El tiempo de funcionamiento de la batería puede variar según su estado,
cómo se utilice y las condiciones del entorno.
El indicador de la batería se mostrará en rojo durante el proceso de carga.
Una vez finalizada la carga, la luz del indicador cambia a verde.
Cuando el tiempo restante de funcionamiento de la batería sea de pocos
minutos, el mensaje “Check Battery” (Comprobar batería) aparecerá en
pantalla.
Enchufar a la clavija
“AV IN/OUT”.
TV o dispositivo externo
Fabricado según la licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de
la doble D son marcas comerciales de los laboratorios Dolby.
DP392G-P_AESPLLK-SPA 8/21/08 2:55 PM Page 8
9
Ajuste de la configuración -
qué más puede hacer
Cuando enciende la unidad por primera vez
El menú para la selección de idioma aparecerá cuando encienda la unidad por
primera vez. Entonces, podrá seleccionar el idioma que desea en la unidad.
Utilice vV b B para seleccionar un idioma y a continuación, pulse ENTER.
Aparecerá el menú de confirmación. Utilice bBpara seleccionar [Enter] y a
continuación, pulse ENTER.
Ajuste de la configuración del idioma
Idioma del menú – le permite seleccionar un idioma para el menú de
configuración y para la visualización en pantalla.
Audio del disco/Subtítulo/Menú – audio del disco/Subtítulo/Menú.
[Original]: hace referencia al idioma original en el que se grabó el disco.
[Otros]: para seleccionar otro idioma, pulse los botones numéricos y a
continuación, pulse ENTER para introducir el número correspondiente de
cuatro dígitos según la lista de códigos de idioma. (Consulte la página 17).
Si se equivoca al introducir un número, pulse CLEAR para borrarlo y
después, corríjalo.
[Apagado] (para subtítulos del disco): desactiva los subtítulos.
Ajuste de la configuración de visualización
Aspecto TV – Le permite seleccionar el aspecto de la pantalla que se va a
utilizar según la forma del televisor.
[4:3]: selecciónelo cuando esté conectado un TV estándar 4:3.
[16:9]: selecciónelo cuando esté conectado un TV de pantalla panorámica16:9.
Modo visualización – Si selecciona 4:3, deberá definir cómo desea que se
visualicen las películas y los programas panorámicos en su televisor.
[LetterBox]: muestra una imagen panorámica con bandas negras en la parte
superior e inferior de la pantalla.
[Panscan]: llena la totalidad de la pantalla 4:3, recortando la imagen según
sea necesario.
Efecto JPEG – Especifica el tipo de transición entre las imágenes en una
presentación de diapositivas.
Ajuste de la configuración de audio
DRC (Control de la gama dinámica) – Hace que el sonido sea más nítido
cuando se baja el volumen (Dolby Digital sólo). Ajuste en [Encendido] para
conseguir este efecto.
Vocal – Ajuste en [Encendido] sólo cuando reproduzca un DVD de karaoke
multicanal. Los canales de karaoke del disco se mezclan con el sonido estéreo
normal.
Ajuste de la configuración de bloqueo
Debe ajustar la opción [Código de área] para utilizar las opciones de bloqueo.
Seleccione la opción [Código de área] y a continuación, pulse B. Introduzca
una contraseña de 4 dígitos y después, pulse ENTER. Escríbala de nuevo y, a
continuación, pulse ENTER para confirmar. Si se equivoca al introducir el
número, pulse CLEAR y después, corríjalo.Si olvida su contraseña, puede
restablecerla. En primer lugar, extraiga el disco de la unidad. Desde el menú de
configuración, se especifica el número de 6 dígitos “210499” y se elimina la
contraseña.
Índice – Le permite seleccionar un nivel de clasificación.
Cuanto menor sea el nivel, más restrictiva será la clasificación.
Seleccione [Desbloqueo] para desactivar la clasificación.
Contraseña – Puede ajustar o cambiar la contraseña de la configuración de
bloqueo.
[Nuevo]: Introduzca una contraseña nueva de cuatro dígitos mediante los
botones numéricos y a continuación, pulse ENTER. Vuelva a introducir la
contraseña para confirmar.
[Cambiar]: Introduzca la contraseña nueva dos veces tras introducir la
contraseña actual.
Código de área – Le permite seleccionar un código para un área geográfica
como el nivel de clasificación de reproducción. Determina qué estándares de
país se utilizan para clasificar DVD controlados por el control paterno.
(Consulte la página 17)
Ajuste de la configuración
1 Vaya al menú de configuración: SETUP
2 Seleccione la opción deseada en el primer
v V
nivel:
3 Vaya al segundo nivel: B
4 Seleccione la opción deseada en el v V
segundo nivel:
5 Vaya al tercer nivel: B
6 Cambie el ajuste: v V / ENTER
BOTÓN
DP392G-P_AESPLLK-SPA 8/21/08 2:55 PM Page 9
10
Ajuste de otros valores
DivX(R) VOD – Le proporcionamos el código de registro de DivX® VOD (Vídeo
a la carta) que le permitirá alquilar y comprar vídeos usando el servicio DivX®
VOD. Si necesita más información, visite www.divx.com/vod.
Pulse ENTER cuando el icono [Selección] esté resaltado y podrá ver el código
de registro de la unidad.
Los vídeos que se descargue de DivX® VOD sólo podrán reproducirse en esta
unidad.
Formato – Inicializa la memoria interna: se borrará todo lo que haya grabado
en la memoria interna.
Presione ENTER cuando el icono [Select] esté resaltado; a continuación,
seleccione [Sí] y presione ENTER.
Visualización de la información del disco -
qué más puede hacer
Puede seleccionar un elemento pulsando vV y puede cambiar o seleccionar el
ajuste pulsando bB.
Número de título (o pista) actual/número total de títulos (o pistas)
Número del capítulo actual/número total de capítulos
Tiempo de reproducción transcurrido
Canal o idioma de audio seleccionado
Subtítulos seleccionados
Ángulo seleccionado/número total de ángulos
Puede consultar el estado de carga de la batería presionando DISPLAY
durante la reproducción cuando la toma de DC IN no esté conectada.
Completa Baja Recarga
Símbolos utilizados en este manual
La selección cuyo título contenga uno de los símbolos siguientes sólo se
aplicará al disco o archivo representado por dicho símbolo.
Todos los discos y archivos CDs de audio
DVD y DVD±R/RW finalizados Archivos MP3
Archivos DivX Archivos WMA
WMA
DivX
MP3DVD
ACDALL
Visualización de la información del disco
1
Seleccione DISPLAY, durante la reproducción:
DISPLAY
2 Seleccione un elemento: v V
3 Ajuste la configuración del menú de bB / ENTER
visualización:
4 Para salir: DISPLAY
BOTÓN
DP392G-P_AESPLLK-SPA 8/21/08 2:55 PM Page 10
11
Reproducción de un disco -
qué más puede hacer
Introducir un disco
Abra el panel LCD como se ilustra a continuación e introduzca un disco.
A continuación, cierre el panel LCD.
Detener la reproducción
Pulse STOP (x) para detener la reproducción; la unidad graba el punto de
detención, dependiendo del disco utilizado. “ Xx ” aparece brevemente en la
pantalla. Pulse PLAY ( N) para reanudar la reproducción (desde el punto de
la escena). Si pulsa de nuevo STOP (x) o extrae el disco (“ x ” aparecerá en
la pantalla), la unidad eliminará el punto de detención.
(
XXxx
= Detener para reanudar,
xx
= Detener completamente).
El punto de reanudación podría eliminarse si se pulsa un botón (por ejemplo:
POWER, etc.).
Reproducción de un DVD que incluya un menú
La mayoría de los DVD incluyen menús que se cargan antes que comience a
reproducirse la película. Puede navegar por estos menús usando vV b B o los
botones numéricos para resaltar la opción que desee. Pulse ENTER (INTRO)
para seleccionar la opción.
Reproducción de un disco DVD-VR
Esta unidad reproduce discos DVD-RW grabados usando el formato de
grabación de vídeo (VR). Al insertar un disco DVD-VR, aparecerá el menú en
pantalla. Utilice vV para seleccionar un título y a continuación, pulse
PLAY (
N). Para visualizar el menú DVD-VR, pulse MENU o TITLE. Ciertos
discos DVD-VR han sido creados con datos CPRM mediante un grabador de
DVD. La unidad no admite este tipo de discos.
Salto al siguiente capítulo/pista/archivo
Pulse SKIP (>) para desplazarse al siguiente capítulo/pista/archivo.
Pulse SKIP (.) para volver al comienzo del capítulo/pista/archivo actual.
Pulse SKIP (.) dos veces brevemente para volver al capítulo/pista/archivo
anterior.
Pausa de la reproducción
Pulse PAUSE/STEP (X) para pausar la reproducción.
Pulse PLAY (
N) para reanudar la reproducción.
Reproducción fotograma a fotograma
Pulse PAUSE/STEP (X) repetidamente para la reproducción fotograma a
fotograma.
Reproducción repetida
Pulse REPEAT varias veces para seleccionar el elemento que quiera repetir.
El título, capítulo o pista actual se reproducirá repetidamente.
Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT repetidamente para
seleccionar [Apagado].
Avance o retroceso rápido
Pulse durante varios segundos SKIP (. o >) para avanzar hacia delante
o hacia atrás durante la reproducción. Puede cambiar la velocidad de la
reproducción pulsando durante varios segundos y varias veces
SKIP (. o >). Pulse PLAY (
N) para continuar con la reproducción a
velocidad normal.
MP3WMAACDDivXDVD
ALL
DivXDVD
ALL
ALL
DVD
Reproducción de un disco
BOTÓN
1 Inserte un disco: -
2 Seleccione un modo operativo (página 8): MODE
3 Inicie la reproducción: N PLAY
4 Ajuste de volumen: VOLUME
5 Para detener la reproducción: x STOP
DP392G-P_AESPLLK-SPA 8/21/08 2:55 PM Page 11
12
Repetición de una parte concreta (A-B)
Pulse A-B al principio de la parte que desee repetir y vuelva a hacerlo al final
de la misma. La parte seleccionada se repetirá de forma continua. Para volver
a la reproducción normal, pulse A-B para seleccionar [Apagado].
Selección de un idioma para los subtítulos
Durante la reproducción, pulse SUBTITLE ( ) repetidamente para seleccionar
el idioma deseado para los subtítulos.
Visualización desde un ángulo diferente
Si el indicador del ángulo aparece en pantalla durante un instante, puede
seleccionar un ángulo de cámara diferente pulsando ANGLE ( )
repetidamente.
Cambio de audio diferente
Durante la reproducción, pulse AUDIO ( ) repetidamente para alternar entre
los métodos de codificación, canales e idiomas de audio disponibles.
Reducir la velocidad de reproducción
( : sólo hacia delante)
Durante la reproducción, pulse SLOW (t o T) para reducir la velocidad en la
reproducción hacia delante o hacia atrás. Puede cambiar la velocidad de la
reproducción pulsando varias veces SLOW (t o T). Pulse PLAY (
N
) para
continuar con la reproducción a velocidad normal.
Visualización de una imagen de vídeo ampliada
Durante el modo de pausa o reproducción, pulse ZOOM repetidamente para
seleccionar el modo de zoom. Puede moverse por la imagen ampliada con los
botones vVb B. Pulse CLEAR para salir.
Visualización del menú del título
Pulse TITLE para visualizar el menú de títulos del disco, si de estar disponible.
Visualización del menú del DVD
Pulse MENU para visualizar el menú del disco, si está disponible.
Inicio de la reproducción desde el tiempo seleccionado
Busca el punto de inicio del código de tiempo introducido. Pulse DISPLAY y a
continuación, seleccione el icono del reloj. Introduzca una hora y después,
pulse ENTER. Por ejemplo, para encontrar una escena a 1 hora, 10 minutos y
20 segundos, introduzca "11020" y pulse ENTER. Si se equivoca al introducir el
número, pulse CLEAR para volver a especificarlo.
Reproducción en orden aleatorio
Durante la reproducción o en el modo en detención, pulse RANDOM para que
dicha reproducción se realice de forma aleatoria.Pulse RANDOM de nuevo
para volver al menú de reproducción normal.
Marcación de una escena favorita
Puede marcar una posición en un disco para volver a ese lugar exacto.
Para ello, sólo tiene que pulsar MARKER en la posición deseada. El icono del
marcador aparecerá, aunque brevemente, en la pantalla. Repita el proceso
para colocar hasta nueve marcadores.También puede restablecer o borrar las
posiciones. Pulse SEARCH y el menú [Marker Search] (Búsqueda de
marcador). Utilice b o B para seleccionar el marcador deseado en el menú y
después pulse ENTER para recuperarlo o CLEAR para su eliminación.
Memoria de la última escena
Esta unidad memoriza la última escena del último disco que se haya
visualizado. La última escena visualizada permanece en la memoria incluso si
retira el disco del reproductor o apaga la unidad. Si carga un disco con la
escena memorizada, ésta se recuperará automáticamente.
Salvapantallas
El salvapantallas aparece cuando deja la unidad en modo de parada durante
unos cinco minutos. Si el salvapantallas aparece durante cinco minutos, la
unidad se apagará sola de forma automática.
ACDDVD
DivXDVD
MP3WMAACD
DivXDVD
DVD
DVD
DivXDVD
DivX
DVD
DivXDVD
DVD
DivXDVD
ACDDivXDVD
DP392G-P_AESPLLK-SPA 8/21/08 2:55 PM Page 12
13
Reproducción de un archivo de película
DivX - qué más puede hacer
Cambio del conjunto de caracteres para visualizar los subtítulos
DivX
®
correctamente
Mantenga pulsado SUBTITLE 3 segundos durante la reproducción. Aparecerá
el código de idioma. Pulse bBpara seleccionar otro código de idioma hasta
que los subtítulos aparezcan correctamente y continuación, pulse ENTER.
Requisitos del archivo DivX
La compatibilidad de los archivos DivX con este reproductor se limita de la
siguiente manera:
Resolución disponible: 720 x 576 (An. x Al.) píxeles.
Los nombres de archivo de subtítulos y DivX están limitados a
50 caracteres.
Las extensiones de los archivos DivX son: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
Los subtítulos DivX reproducibles son: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 1.0 (.sub)
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt)
Formato de códec reproducible: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”,
“3IVX”, “DIVX6.xx” (Sólo en la reproducción estándar)
Esta unidad sólo admite la función de reproducción con DivX 6.0.
Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
Frecuencia de muestreo: entre 8 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48 kHz (WMA)
Tasa de bits: entre 8 - 320 kbps (MP3), entre 48 - 384 kbps (WMA)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Nº máximo de archivos/disco: inferior a 650 (número total de archivos y
carpetas)
No todo el formato de audio WMA es compatible con esta unidad.
Cómo escuchar archivos o discos de música -
qué más puede hacer
Creación de su propio programa
Puede reproducir el contenido de un disco en el orden que desee si organiza la
música del disco. Para añadir música a la lista de programas, presione PROG.
en modo parada para entrar en el modo de edición de programas; la marca
( aparecerá en el menú).
Seleccione una canción deseada en [Lista] y a continuación, pulse ENTER
para agregar la canción a la lista de programas. Seleccione una canción de la
lista de programas y a continuación, pulse ENTER para iniciar la reproducción
programada. Para eliminar una canción de la lista de programas, seleccione la
que desee eliminar y a continuación, pulse CLEAR en el modo de edición de
programas. Para eliminar toda la música de la lista de programas, seleccione
[Eliminar todo] y a continuación, pulse ENTER en el modo de edición de
programas. El programa se elimina cuando se extrae el disco o se apaga la
unidad.
Visualización de la información del archivo (ETIQUETA ID3)
Cuando reproduzca un archivo MP3 que contenga información del archivo,
puede visualizar la misma pulsando DISPLAY repetidamente.
Requisitos del archivo de música MP3/WMA
La compatibilidad de MP3/WMA con esta unidad se limita de la siguiente
manera:
Extensiones de los archivos: “.mp3”, “.wma”
Frecuencia de muestreo: entre 8 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48 kHz (WMA)
Velocidad de bits: entre 8 - 320 kbps (MP3), entre 48 - 384kbps (WMA)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Nº máximo de archivos/disco: inferior a 650 (número total de archivos y
carpetas)
E
Reproducción de un archivo de película DivX
1 Seleccione un modo operativo (página 8): MODE
2
Seleccione un archivo de película del menú:
v V, MENU
3 Inicie la reproducción: N PLAY
4 Para detener la reproducción: x STOP
BOTÓN
Cómo escuchar archivos o discos de música
BOTÓN
1 Seleccione un modo operativo (página 8): MODE
2 Seleccione un archivo del menú: v V, MENU
3 Inicie la reproducción: N PLAY
4 Para detener la reproducción: x STOP
DP392G-P_AESPLLK-SPA 8/21/08 2:55 PM Page 13
14
Cómo visualizar archivos de imágenes -
qué más puede hacer
Visualización de archivos de imágenes como una presentación
Utilice vV b B para resaltar el icono ( ) y a continuación, pulse ENTER
para iniciar la presentación. Puede modificar la velocidad de la presentación
con bBcuando esté resaltado el icono ( ).
Salto a la imagen anterior/siguiente
Pulse SKIP (. o >) para visualizar la imagen anterior/siguiente.
Rotación de una imagen
Utilice vV para rotar la imagen hacia la derecha o hacia la izquierda mientras
visualiza una imagen en pantalla completa.
Pausa de la presentación
Pulse PAUSE/STEP (X) para pausar una presentación.
Pulse PLAY (
N) para continuar con la presentación.
Escuchar música en MP3 durante la presentación de diapositivas
Podrá escuchar música MP3 durante la presentación de diapositivas si el disco
contiene archivos de música y fotos combinados. Utilice vV b B para resaltar
el icono ( ) y, a continuación, presione ENTER para iniciar la presentación
de diapositivas.
Visualización de una imagen ampliada
Mientras visualiza una imagen en pantalla completa, pulse ZOOM
repetidamente para seleccionar el modo de zoom. Puede moverse por la
imagen ampliada con los botones vVb B. Pulse CLEAR para salir.
Requisitos del archivo de imágenes
La compatibilidad de los archivos JPEG con esta unidad se limita de la
siguiente manera:
Extensiones de los archivos: “.jpg”
Tamaño de foto: Menos de 4.800 x 4.800 píxeles
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Nº máximo de archivos/disco: inferior a 650 (número total de archivos y
carpetas)
No se admiten archivos de imágenes JPEG progresivos y sin pérdida de
datos.
Cómo visualizar archivos de imágenes
1 Seleccione un modo operativo (página 8): MODE
2
Seleccione un archivo de imágenes del menú:
v V, MENU
3 Visualice el archivo seleccionado en N PLAY
pantalla completa:
4 Para volver al menú: x STOP
BOTÓN
Ver una entrada de AV
1 Conectar el dispositivo externo a esta -
unidad mediante el cable AV incluido.
(Página 8)
2 Mostrar el menú para seleccionar el MODE
modo operativo:
3 Seleccionar [AV IN]:
bb BB
, ENTER
4 Ver un vídeo procedente del dispositivo -
externo:
5 Para salir del modo [AV IN], seleccione MODE,
bb BB
, ENTER
[INTERNAL], [DISC] o [EXTERNAL].
Puede disfrutar de las señales de vídeo/audio procedentes del dispositivo
externo mediante esta unidad.
BOTÓN
DP392G-P_AESPLLK-SPA 8/21/08 2:55 PM Page 14
15
Uso de una unidad Flash USB
1
Conectar una unidad Flash USB (página 6):
-
2 Mostrar el menú para seleccionar el MODE
modo operativo:
3 Seleccionar [EXTERNAL]:
bb BB
, ENTER
4 Seleccionar [USB]:
vv VV
, ENTER
5 Seleccionar un archivo:
vv VV
, MENU
6 Reproducir el archivo:
NN
PLAY
Pueden reproducirse archivos de música (MP3/WMA), archivos de fotos
(JPEG) y archivos DivX. Para obtener detalles operativos de cada tipo de
archivo, consulte las páginas relevantes.
BOTÓN
Uso de una memoria interna
1 Mostrar el menú para seleccionar el MODE
modo operativo:
2 Seleccionar [INTERNAL]:
bb BB
, ENTER
3 Seleccionar un archivo:
vv VV
, MENU
4 Reproducir el archivo:
NN
PLAY
Pueden reproducirse archivos de música (MP3/WMA), archivos de fotos
(JPEG) y archivos DivX. Para obtener detalles operativos de cada tipo de
archivo, consulte las páginas relevantes.
BOTÓN
Utilizar una tarjeta de memoria externa
1 Introducir una tarjeta de memoria -
externa en la unidad (página 6):
2 Mostrar el menú para seleccionar el MODE
modo operativo:
3 Seleccionar [EXTERNAL]:
bb BB
, ENTER
4 Seleccionar [Memory Card]:
vv VV
, ENTER
5 Seleccionar un archivo:
vv VV
, MENU
6 Reproducir el archivo:
NN
PLAY
Pueden reproducirse archivos de música (MP3/WMA), archivos de fotos
(JPEG) y archivos DivX. Para obtener detalles operativos de cada tipo de
archivo, consulte las páginas relevantes.
BOTÓN
DP392G-P_AESPLLK-SPA 8/21/08 2:55 PM Page 15
16
Editar un menú de archivo - ahora con
más opciones
Copiar un archivo o carpeta a la memoria interna
Es posible copiar un archivo o carpeta a la memoria interna.
Seleccione el archivo o carpeta deseada y presione DISPLAY para mostrar las
opciones del Administrador de archivos. Seleccione la opción [COPY] y, a
continuación presione ENTER. Seleccione el directorio en el que le gustaría
realizar la copia. Pulse ENTER para iniciar la copia.
Si intenta copiar una carpeta a la memoria interna, la subcarpeta y sus
archivos no se copiarán.
Eliminar un archivo o carpeta a la memoria interna
Es posible eliminar un archivo o carpeta de la memoria interna.
Seleccione el archivo o carpeta deseada y presione DISPLAY para mostrar las
opciones del Administrador de archivos. Seleccione la opción [DELETE] y, a
continuación presione ENTER. Seleccione [Sí] y, a continuación presione
ENTER.
Renombrar un archivo o carpeta de la memoria interna
Puede renombrar un archivo o carpeta de la memoria interna. La longitud del
nombre puede contener hasta 17 caracteres.
Seleccione el archivo o carpeta deseada y presione DISPLAY para mostrar las
opciones del Administrador de archivos. Seleccione la opción [RENAME] y, a
continuación presione ENTER. Renombre el archivo o carpeta seleccionada
mediante los botones del mando a distancia para introducir un nombre.
Presione ENTER para guardar el nombre.
v / V: cambie el carácter establecido presionando repetidamente el botón
v / V. (Número, Mayúscula o Minúscula).
Números (0-9): introduzca el carácter correspondiente presionando
repetidamente un botón en la posición del cursor.
CLEAR: borra el carácter situado en la posición del cursor.
b / B: desplaza el cursor a izquierda o derecha.
Crear una nueva carpeta en la memoria interna
Puede crear una nueva carpeta en la memoria interna. Presione DISPLAY para
mostrar las opciones del Administrador de archivos. Seleccione la opción
[MAKE], después presione ENTER y se creará la nueva carpeta. Renombre la
carpeta como se ilustra anteriormente en [Renombrar un archivo o carpeta de
la memoria interna]. Presione ENTER para guardar el nombre.
Sólo puede crear una carpeta en el directorio RAÍZ.
Edición de un archivo
1 Seleccionar un archivo o carpeta
vv VV
, MENU
existente en la memoria interna:
2
Mostrar el menú [File Manager] de archivos:
DISPLAY
3 Seleccionar una opción:
bb BB
4 Ejecutar la opción seleccionada: ENTER
Puede editar un archivo/carpeta JPEG, MP3/WMA o DivX existente en la
memoria interna. No puede copiar un archivo/carpeta en el disco.
BOTÓN
Copiar un archivo
1 Seleccionar un archivo o carpeta:
vv VV
, MENU
2
Mostrar el menú [File Manager] de archivos:
DISPLAY
3 Seleccionar la opción [COPY] si procede:
bb BB
4 Iniciar el proceso de copia: ENTER
Puede copiar un archivo/carpeta JPEG, MP3/WMA o DivX del soporte
actual a la memoria interna. No puede copiar un archivo/carpeta en el disco.
BOTÓN
DP392G-P_AESPLLK-SPA 8/21/08 2:55 PM Page 16
17
Códigos de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para los ajustes iniciales siguientes: audio de disco, subtítulos de disco, menú de disco.
Código de país
Elija un código de país de la lista.
Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amharic 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azerbayano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí, Bangla 6678
Butaní 6890
Bihari 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Idioma Código
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Feroés 7079
Fidji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisón 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Goujrati 7185
Idioma Código
Haoussa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Gaélico irlandés 7165
Italiano 7384
Javanés 7487
Kannada 7578
Kashmir 7583
Kazako 7575
Kirghiz 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Letón 7686
Idioma Código
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Marath 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalés 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punjabí 8065
Pastún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Idioma Código
Quechua 8185
Reto-romano 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Cingalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Idioma Código
Tajiko 8471
Tamil 8465
Telougou 8469
Tailandés 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turkmeno 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
País Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia BO
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
País Código
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fidji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
País Código
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
País Código
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antillas Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
País Código
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación de Rusia RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapur SG
República de Eslovaquia SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
País Código
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
DP392G-P_AESPLLK-SPA 8/21/08 2:55 PM Page 17
18
Especificaciones
Solución de problemas
Problema
Solución
El cable de alimentación está
desconectado.
La batería está descargada.
No hay ningún disco insertado.
El modo de funcionamiento no se
ha seleccionado correctamente.
El televisor no está ajustado para
recibir la señal de la unidad.
El cable de vídeo no está
conectado correctamente.
El modo LCD está configurado en
la opción [Desactivado].
El equipo conectado con el cable
de audio no está ajustado para
recibir la señal de la unidad.
El volumen está configurado en el
valor mínimo.
Las opciones de AUDIO están
ajustadas en la posición incorrecta.
Se ha insertado un disco que no
se puede reproducir.
Se ha ajustado el nivel de
clasificación.
El mando a distancia no está
posicionado hacia el sensor
remoto de la unidad.
El mando a distancia está
demasiado lejos de la unidad.
Conecte correctamente el cable de
alimentación a la toma de la pared.
Recargue la batería.
Introduzca un disco.
Utilice el botón MODE para
seleccionar el modo de
funcionamiento. (Página 8)
Seleccione el modo de entrada de
vídeo apropiado en el televisor.
Conecte el cable de vídeo
correctamente.
Seleccione un modo LCD
diferente a [Desactivado].
Seleccione el modo de entrada
correcto en el amplificador de
audio.
Utilice el controlador de volumen
para ajustar el volumen.
Ajuste la configuración de AUDIO
en la posición correcta.
Introduzca un disco reproducible.
(Compruebe el tipo de disco y el
código de país).
Cambie el nivel de clasificación.
Dirija el mando a distancia hacia
el sensor remoto de la unidad.
Utilice el mando a distancia
situándolo más cerca de la
unidad.
No hayali-
mentación.
La unidad está
encendida, pero
no funciona.
Ausencia de
imagen.
No hay sonido.
La unidad no
inicia la
reproducción.
El mando a
distancia no
funciona
correctamente.
El diseño y las especificaciones están sujeto(s) a cambio
sin previo aviso.
Causa
Aspectos generales
Requisitos de alimentación 12 V de CC
Consumo de energía 12 W
Dimensiones (aprox.)
231 x 40.2 x 145 mm (An. x Al. x Prof.)
Peso neto (aprox.) 1,06 kg
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Láser Láser semiconductor
Sistema de señal PAL
Memoria interna Memoria Flash (256MB)
Conectores
Entrada/Salida de audio/vídeo
Mini-toma de ø3,5mm x 1
- Vídeo: 1,0 V (p-p), 75 Ω, sincr. negativa
- Audio (analógico): 2 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Terminal de auriculares Mini-toma estéreo de ø3,5mm x 2
Pantalla de cristal líquido
Tamaño del panel 8 pulgadas de ancho (diagonal)
Sistema de proyección Banda rojo, gris, verde
Sistema impulsor TFT de matriz activa
Resolución 800 x 480 (WVGA)
Accesorios
Cable de vídeo/audio RCA
Adaptador de CA (MPA-630)
Adaptador para el coche (DPDC1)
Mando a distancia
Batería para el mando a distancia (batería de litio)
DP392G-P_AESPLLK-SPA 8/21/08 2:55 PM Page 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

LG DP391B Manual de usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario