Philips WAS700/22 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
WAS700
Wireless Music Station
User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Benutzerhandbuch
P001-P033_WAS700_Eng 9/28/2005, 09:391
2
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:0
Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
P001-P033_WAS700_Eng 9/28/2005, 09:392
3
1 3 4
567890!
2
P001-P033_WAS700_Eng 9/28/2005, 09:393
4
P001-P033_WAS700_Eng 9/28/2005, 09:394
5
English
Français
EspañolDeutsch
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 34
Español --------------------------------------------- 64
Deutsch--------------------------------------------- 94
LGPL Library written offer
This product contains Linux 2.4.27-vrsl, that is made
available under the GNU LGPL license version 2.1
(hereafter called "the Library").
Philips Electronics Hong Kong Ltd. hereby offers to
deliver or make available, upon request, for a charge
no more than the cost of physically performing
source distribution, a complete machine-readable
copy of the corresponding source code of the
Library on a medium customarily used for software
interchange.
Please contact:
Mr. Bin Li
BLC Audio PDCC Development
5/F., Philips Electronics Building
5 Science Park East Avenue
Hong Kong Science Park
Shatin Hong Kong
This offer is valid for a period of three years after
the date of purchase of this product.
GPL Package written offer
This product contains Linux 2.4.27-vrsl, that is made
available under the GNU GPL license version 2
(hereafter called "the Program").
Philips Electronics Hong Kong Ltd. hereby offers to
deliver or make available, upon request, for a charge
no more than the cost of physically performing
source distribution, a complete machine-readable
copy of the corresponding source code of the
Program on a medium customarily used for
software interchange.
Please contact:
Mr. Bin Li
BLC Audio PDCC Development
5/F., Philips Electronics Building
5 Science Park East Avenue
Hong Kong Science Park
Shatin Hong Kong
This offer is valid for a period of three years after
the date of purchase of this product.
P001-P033_WAS700_Eng 9/28/2005, 09:395
Español
64
Contenido
HD
Reproducción desde el Disco Duro (HD) ... 80
Selección y búsqueda ........................................ 81
Selección de un álbum o pista diferente
Encontrar un pasaje dentro de una pista
durante la reproducción
Selección de pistas de un artista determinado
Selección de pistas de un género determinado
Differentes modos de reproducción:
REPEAT, SHUFFLE .............................................. 82
ECUALIZADOR INTELIGENTE .................... 82
Creación de una Lista de Reproducción:
colección personalizada de su música favorita .
.......................................................................... 82-83
Eliminación de una lista de reproducción, un
álbum o una pista ............................................... 83
Mostrar la información sobre la pista ........... 83
Moverse por la red WiFi del Centro y las
Estaciones ...................................................... 84-85
MUSIC FOLLOWS ME
MUSIC BROADCAST
Información General
Sobre el Wireless Music StationWAS700 .... 65
Accesorios incluidos .......................................... 65
Línea de asistencia Philips ................................. 66
Información medioambiental ........................... 67
Mantenimiento .................................................... 67
Información de seguridad ................................. 67
Mandos
Mandos en la Estación ....................................... 68
Mando a distancia de la estación .............. 69-70
Instalación
Colocación del Estación ................................... 72
Conexiones de la parte posterior ............ 72-73
Conexión de la Antena
Conexión de un aparato adicional
Utilización del suministro CA ......................... 73
Configuración de la conexión Wi-Fi
entre el Centro y la Estación ......................... 74
Eliminación de una estación
Preparativos
Uso del mando a distancia ............................... 75
Uso del mando a distancia del Centro
Sustitución de las pilas del mando a distancia
Uso de los mandos de navegación ................. 76
Funciones básicas
Cambio al modo de espera/encender y
selección de funciones ...................................... 77
Cambio al modo Eco Ahorro/ Encender ...... 77
Auto-standby ....................................................... 77
Control del volumen ......................................... 77
MUTE .................................................................... 77
Control del sonido ............................................ 78
Ecualizador
Ajuste de Bajos
Equalizer
Ajuste del visualizador ...................................... 79
Selección de idiomas ......................................... 79
Radio FM
Sintonización de emisoras de radio ............... 86
Programar emisoras de
radio presintonizadas ........................................ 86
Autostore: programación automática
Programación manual
Escuchar una emisora presintonizada
RDS ....................................................................... 87
NEWS (NOTICIAS) .......................................... 87
Activar las NOTICIAS
Desactivar las NOTICIAS
AUX/SLEEP
AUX (Escuchar una fuente externa) ............. 88
SLEEP .................................................................... 88
Reiniciar
Reiniciar ................................................................ 89
Especificaciones ..................................... 90
Resolución de Problemas ....... 91-92
Apéndice
Cómo instalar la Estación en la pared ........... 93
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0164
65
Español
Información General
Accesorios incluidos
Mando a distancia de la estación con 1 pila
CR2025
–1 cable de antena para FM
–1 Kit de Instalación (para la Estación)
Este equipo cumple los requisitos sobre
interferencias radioeléctricas de la
Comunidad Europea.
Como resultado, Philips Consumer
Electronics, BG Audio Video Entertainment,
declara que este producto WAS700 cumple
con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la directiva
1999/5/EC.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles o ajustes o la
ejecución de procedimientos distintos a los
aquí expuestos puede provocar la
exposición a radiaciones peligrosas u otras
operaciones arriesgadas.
Sobre el Wireless Music Station
WAS700
El Centro WAC700 le permite conectar hasta
un máximo de 5 Estaciones WAS700.
En el disco duro del WAC700, podrá guardar
centralizadamente audio CDs. Toda la música
guardada se puede transmitir streaming
inalámbricamente, a traves del Wi-Fi**, desde el
Centro a las Estaciones conectadas.
No necesita estar unido al reproductor de CD
ni al PC, etc., y no necesita utilizar ningún cable.
Ahora, podrá disfrutar y compartir su música
favorita por toda la casa.
** Wi-Fi, o IEEE802.11 b/g, es el estándar
internacionalmente reconocido en la industria para las
redes de banda ancha inalámbricas. Transfiere
información digital a una distancia y anchura de banda
superiores.
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0165
Español
66
Información General
Línea de asistencia Philips
Los productos Philips se han diseñado y fabricado siguiendo normas de máxima
calidad. Si su producto Philips Connected Planet no funciona correctamente, le
recomendamos que consulte el Manual de Instrucciones para verificar que el
producto está correctamente conectado y configurado.
La página web de asistencia para Connected Planet: www.philips.com/support le
ofrece toda la información que necesita para disfrutar del funcionamiento óptimo de
su producto, y le informa sobre los nuevos productos incorporados a esta gama,
para que Vd. disfrute al máximo de su experiencia de entretenimiento en casa.
Visite: www.philips.com/support e introduzca el nombre de su producto
(WAS700) para visualizar:
FAQ (Las Preguntas Más Frecuentes)
Los últimos manuales de instrucciones y manuales de software para el PC
Archivos para la actualización del firmware del WAS700
Las últimas descargas de software para el PC
Resolución interactiva de problemas
Debido a que es posibe actualizar su producto, le recomendamos que registre su
producto en www.philips.com/register para que podamos informarle
inmediatamente cuando existan nuevas actualizaciones gratuitas.
¡Disfrute de su WAS700!
El número de modelo está en la parte posterior del aparato.
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0166
67
Español
Información medioambiental
El embalaje esta compuesto de tres materiales
fácilmente separables: cartón (la caja),
poliestireno expandible (amortiguación) y
polietileno (bolsas, plancha protectora de
espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se
pueden reciclar si son desmontados por una
empresa especializada. Observe las normas
locales concernientes a la eliminación de estos
materiales, pilas usadas y equipos desechables.
Cómo deshacerse del producto usado
Su producto ha sido diseñado y fabricado
con materiales y componentes de alta
calidad, que pueden ser reciclados y
reutilizados.
Cuando vea este símbolo
de una papelera con
ruedas tachada junto a un
producto, esto significa
que el producto está bajo
la Directiva Europea
2002/96/EC
Deberá informarse sobre el sistema de
reciclaje local separado para productos
eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga
de los productos usados tirándolos en la
basura normal de su hogar. El reciclaje
correcto de su producto usado ayudará a
evitar consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud de las
personas.
Mantenimiento
Limpieza de la carcasa
Utilice un paño suave ligeramente humedecido
con una solución de detergente. No utilice
soluciones que contengan alcohol, amoníaco o
abrasivos. No pulse firmemente los altavoces
Información de seguridad
Coloque el aparato sobre una superficie firme y
lisa para que no se tambalee.
No exponga el aparato, las pilas, los discos a la
humedad, lluvia, arena o al calor excesivo emitido
por las calefactores o la luz del sol directa.
Coloque el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación interna de
calor del sistema. Permita que haya un espacio
libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de
5 cm a ambos lados, como mínimo.
No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo
los orificios de ventilación con artículos. como
periódicos, manteles, cortinas, etc..
Los aparatos no deben exponerse a las gotas o
salpicaduras.
No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
No debe colocar ninguna fuente de llamas,
como una vela encendida, sobre el aparato.
Los mecanismos del aparato contienen soportes
de autolubr icación y no se deberá engrasarlos o
lubricarlos.
Información General
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0167
Español
68
Mandos (ilustraciones en la página 3)
Mandos en la Estación( panel
frontal)
1 SAME ARTIST (EL MISMO ARTISTA)
HD: reproduce todas las pistas del Artista actual
SAME GENRE (EL MISMO GÉNERO)
HD: reproduce todas las pistas del Género
actual
SMART EQUALIZER (ECUALIZADOR
INTELIGENTE)
HD: selecciona la configuración de sonido
adecuada para el Género actual
MENU (MENÚ)
– muestra u oculta el menú de configuración
2 VISUALIZADOR
–muestra el estado del Estación
3 MUSIC FOLLOWS ME (LA MÚSICA ME
SIGUE)
HD: traslada la reproducción de música entre el
Centro y una Estación o entre Estación y
Estación
DBB (Dynamic Bass Boost) (Refuerzo de
Graves Dinámico)
activa o desactiva la mejora de graves (DBB1,
DBB2, DBB3)
INCR. SURROUND
selecciona el efecto de sonido envolvente
VIEW
alterna entre el visualizador de reproducción y la
anterior lista de opciones
4 ACTIVE
HD: Se enciende en verde cuando el Centro y la
Estación están conectados (después de encender
la estación
5 IR
sensor para los rayos infrarrojos del mando a
distancia
Consejos útiles: Apunte siempre el mando a
distancia hacia este sensor.
6 VOLUME -, +
ajusta el nivel de volumen
7 STOP
detiene la reproducción
8 1 / 2 / 3 / 4
mandos de navegación (izquierda, derecha, arriba,
abajo) para desplazarse por la lista de opciones
1
HD: regresa a las listas de opciones anteriores
Radio: muestra la lista de presintonías
3 / 4
HD: salta/busca pistas/pasajes hacia detrás/
delante (en la pantalla de reproducción);
desplaza rápidamente la lista de opciones
Radio: sintoniza emisoras de radio
2 / OK
confirma la opción seleccionada
OK
HD: inicia o realiza una pausa en la
reproducción
9 MUTE
desactiva el sonido temporalmente
0 SOURCE (FUENTE)
selecciona la fuente de sonido HD, CD, Radio
o AUX
En el modo de espera: enciende el Centro y
selecciona la fuente de sonido HD, CD, Radio
o AUX
! STANDBY-ON/ ECO POWER
pulse brevemente para encender la Estación o
para activar el modo de espera;
mantenga pulsado para activar el modo de Eco
Ahorro o para encender la Estación
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0268
69
Español
Mando a distancia de la estación
1 BOTONES DE FUENTE
CENTRO
selecciona la fuente HD (Disco Duro) (situado
en el Centro)
En el modo de espera: enciende el aparato y
selecciona la fuente HD (Disco Duro) (situado
en el Centro)
TUNER/AUX
selecciona la fuente Radio o la entrada audio de
un aparato adicional conectado
En el modo de espera: enciende el aparato y
selecciona la fuente Radio o la entrada audio de
un aparato adicional conectado
2 y
pulse brevemente para activar el modo de
espera del aparato
mantenga pulsado para activar el modo de Eco
Ahorro o para encender el aparato
3 2
HD: inicia la reproducción
Å
HD: realiza una pausa en la reproducción
Same Artist Same Genre
Smart EQ
1
¡
)
(
*
&
^
$
#
%
2
5
8
0
!
9
7
6
3
4
@
Mandos
4 Ç
detiene la reproducción
5 3 / 4 Scroll
desplaza la pantalla de visualización hacia arriba
o hacia abajo
6 View
alterna entre el visualizador de reproducción y
la anterior lista de opciones
7 Repeat
selecciona la reproducción continua
Shuffle
selecciona la reproducción aleatoria
8 VOL +, -
ajusta el nivel de volumen
9 Sleep
ajusta/muestra/apaga el temporizador de la
función sleep
0 DBB(Dynamic Bass Boost)
activa o desactiva la mejora de graves (DBB1,
DBB2, DBB3)
! Smart EQ
HD: selecciona la configuración de sonido
adecuada para el Género actual
@ Music Follows Me (LA MÚSICA ME
SIGUE)
HD: traslada la reproducción de música entre el
Centro y una Estación o entre Estación y
Estación
# Same Artist (EL MISMO ARTISTA)
HD: reproduce todas las pistas del Artista actual
Same Genre (EL MISMO GÉNERO)
HD: reproduce todas las pistas del Género
actual
$ Incr. Surr.
selecciona el efecto de sonido envolvente
% Dim
cambia el brillo de la iluminación del visualizador
^ RDS/NEWS
Radio: selecciona la información RDS
HD/AUX: activa o desactiva la función de
NOTICIAS
& Program
programa manualmente las emisoras
presintonizadas de radio
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0269
Español
70
Mandos
* Menu
– muestra u oculta el menú de configuración
( 1 / 2 / 3 / 4
mandos de navegación (izquierda, derecha, arriba,
abajo) para desplazarse por la lista de opciones
1
HD: regresa a las listas de opciones anteriores
Radio: muestra la lista de presintonías
3 / 4
HD: salta/busca pistas/pasajes hacia detrás/
delante (en la pantalla de reproducción);
desplaza rápidamente la lista de opciones
Radio: sintoniza emisoras de radio
2 / OK
confirma la opción seleccionada
) à / á
HD: busca el pasaje de una pista hacia detrás/
delante (en la pantalla de reproducción)
¡ O, P
HD: salta pistas hacia detrás/delante (en la
pantalla de reproducción)
MUTE
desactiva el sonido temporalmente
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0270
71
Español
Instalación
Cable eléctrico AC
ANTENA FM
ANTENA FM 75
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0271
Español
72
Conexiones de la parte posterior
Advertencia:
No realice ninguna conexión ni cambios en
la conexión sin haber desconectado
previamente el suministro eléctrico.
A Conexión de la Antena
1 Extienda la antena de cable y conéctela en FM
ANTENNA según se muestra a continuación.
Instalación
2 Para mejorar la recepción de FM, conecte la
clavija de la antena de cable, según se muestra, a
la clavija de la línea de extensión
Colocación del Estación
Con los pies desmontables y los kits de
instalación en la pared incluídos, podrá colocar
la Estación WAS700 de dos modos distintos:
sobre una mesa con los pies o en la pared
sin los pies.
ou
Ver Apéndice: Cómo instalar la Estación en
la pared para conocer más detalles sobre
cómo realizar la instalación en la pared
¡IMPORTANTE!
Antes de decidir dónde y cómo
colocar la Estación, intente realizar las
siguientes conexiones en la parte
posterior y la conexión Wi-Fi para
encontrar la posición adecuada.
Mantenga la Estación alejados de
cualquier fuente de interferencias
(hornos microondas, teléfonos DECT,
dispositivos de bluetooth, teléfonos
inalámbricos, otros productos Wi-Fi, etc.)
(sobre una mesa con los pies)
(sobre una pared sin los pies)
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0272
73
Español
Instalación
AUX
IN
R L
Consejos útiles:
Si el aparato conectado solo tiene un único
terminal de salida audio, conéctelo al terminal
izquierdo AUX IN. Alternativamente, podrá utilizar
un cable cinch de "unipolar a bipolar", pero el
sonido emitido seguirá siendo mono.
Consulte el manual de instrucciones de otros
aparatos para realizar las conexiones.
3 Extienda la línea de extensión y muévala hacia
distintas posiciones hasta conseguir una
recepción óptima (a distancia máxima del TV,
VCR u otras fuentes de radiación).
4 Sujete el extremo de la línea de extensión en el
techo.
B Conexión de un aparato adicional
Es posible utilizar un aparato adicional, por
ejemplo un TV, VCR, reproductor de Disco Láser,
reproductor de DVD o grabador de CD, junto
con la Estación.
1 Introduzca la clavija roja de los cables rojo/blanco
de audio (no suministrados) en la toma roja
AUX IN R y la clavija blanca en la toma blanca
AUX IN L.
2 Conecte el otro extremo de los cables de audio
a las terminales AUDIO OUT del aparato
adicional.
Utilización del suministro CA
1 Compruebe que se han realizado todas las
conexiones antes de conectar el suministro
eléctrico.
2 Conecte el cable eléctrico CA en la toma de pared.
Esto activa el suministro eléctrico.
Cuando la Estación estén en el modo de espera,
seguirán consumiendo electricidad. Para
desconectar por completo el sistema del
suministro eléctrico, desenchufe el cable
eléctrico de la toma de pared.
La placa de características está situada en la
parte posterior del aparato.
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0273
Español
74
Instalación
Configuración de la conexión
Wi-Fi entre el Centro y la
Estación
Se podrá añadir una estación a la red Wi-Fi
existente compuesta por el Centro y la Estación.
En el Centro WAC700 se podrán conectar hasta
5 estaciones WAS700.
En el Centro,
1 Encienda el Centro WAC700 y seleccione la
fuente HD
2 Para seleccionar Añadir nuevas emis. en el
Centro
a. Pulse MENU.
b. Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para entrar en el menú de Gestión
emisoras
c. En el menú de Gestión emisoras, use los
mandos de navegación 3 o 4 y 2 para
seleccionar
Entrará en el Modo instal.. Se inicia la
búsqueda de la nueva estación.
Si está reproduciendo desde el disco duro
HD, se detendrá la reproducción en la Estación
anteriormente asociada.
En las estaciones,
3 Conecte la nueva estación al suministro
eléctrico
4 Seleccione el idioma deseado: English,
Français, Español, Nederlands, Italiano y
Deutsch
El aparato entra en Modo instal.
Se inicia la búsqueda del Centro o las
Estaciones.
En el Centro,
5 Pulse STOP/Ç en el Centro cuando se hayan
encontrado todas las estaciones.
¡IMPORTANTE!
– Evite las paredes gruesas. El Centro y
la Estación nunca deberían estar
separados por 2 o más paredes.
– Evite colocar los aparatos cerca de
objetos metálicos de gran tamaño.
Ajuste la ubicación del Centro y la
Estación según la recepción de las
señales Wi-Fi.
– indica recepción máxima
– indica recepción mínima
El WACS700 no es compatible con dispositivos
ampliadores de cobertura
Si existen interferencias en las
proximidades, como una pausa durante la
reproducción, el aparato tendrá una
respuesta lenta a nuestras instrucciones
Mantenga el Centro y la Estación al menos a 3
metros de distancia de hornos microondas,
teléfonos DECT, dispositivos de bluetooth (por
ejemplo auriculares, el ratón de un ordenador),
puntos de acceso inalámbrico (por ejemplo routers),
teléfonos inalámbricos, impresoras compatibles con
Wi-Fi y PDAs, etc..
Use la tecla WEP* al conectar su Centro y
Estación a un red de PC inalámbrica. Consulte el
manual Conexión a su PC, Instalación
Personalizada
Cuando conecte el Centro y la Estación a una red
inalámbrica de PC existente cambie el canal
operativo del Centro y la Estación. Si desea saber
cómo cambiar de canal, consulte en el manual
Conexión a su PC.
Si es posible, cambie los canales operativos de
otros aparatos Wi-Fi de su hogar.
Gire estos aparatos en distintas direcciones para
minimizar las interferencias.
* indica Privacidad Equivalente a Redes
Alámbricas. Es un protocolo de seguridad para
las redes locales inalámbricas
Eliminación de una estación
1 Encienda el Centro WAC700 y seleccione la
fuente HD
2 Para seleccionar Suprimir emisora en el
Centro
a. Pulse MENU.
b. Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para entrar en el menú de Gestión
emisoras
c. En el menú de Gestión emisoras, use los
mandos de navegación 3 o 4 y 2 para
seleccionar
El visualizador del Centro mostrará la lista de
estaciones conectadas
3 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar la estación
que desea eliminar
4 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0274
75
Español
Uso del mando a distancia
El WACS700 incluye uno mando a distancia.
Utilizando el mando podrá activar tanto el
Centro como la Estación.
¡IMPORTANTE!
– Retire la pestaña
protectora de plástico antes
de utilizar el mando a
distancia de la Estación.
Apunte siempre el mando a distancia
directamente hacia la zona IR del Centro o
la Estación que desea activar.
Uso del mando a distancia del Centro
Según la configuración de fábrica, el mando a
distancia del Centro funcionará sólo con el
Centro. Para utilizar la Estación con el mando a
distancia del Centro,
1 Mantenga pulsado REFRESH hasta que
aparezca la pantalla de selección en el mando a
distancia del Centro.
En el mando a distancia del Centro:
El visualizador muestra el estado actual de la
Estación después de conectar la Estación
Ahora puede utilizar el mando a distancia del
Centro para activar la Estación
Consejos útiles:
Para activar el Centro utilizando el mando a
distancia de nuevo, repita los pasos anteriores 1-2
para seleccionar Center (Centro).
2 Pulse los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Station(Estación)
Evite colocar el Centro o la Estación
cerca de un TV de plasma. Podría afectar al
visualizador del mando a distancia doble
del Centro.
Las teclas de algunas funciones del
mando a distancia correspondiente al
Centro se utilizan exclusivamente para el
Centro (por ejemplo, CD/MP3-CD, MARK/
UNMARK, MUSIC BROADCAST etc.)
Sustitución de las pilas del mando a
distancia
1 Mantenga pulsado 1 según se indica.
2 Simultáneamente, extraiga la bandeja de la pila
hacia 4.
3 Extraiga la pila usada e introduzca una nueva pila
CR2025 en su posición.
4 Vuelva a colocar la bandeja de la pila.
¡PRECAUCIÓN!
Extraiga la batería si está agotada o si
no va a utilizar el dispositivo durante un
período prolongado.
Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo tanto deben desecharse
de la forma correcta.
C
R
2
0
2
5
L
I
T
H
I
U
M
2
3
1
¡IMPORTANTE!
Al cambiar las pilas del mando a
distancia del Centro, este mando regresará
a la configuración de fábrica (solo
funcionará con el Centro).
Preparativos
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0275
Español
76
Preparativos
Uso de los mandos de
navegación
Cuando seleccione opciones en la pantalla del
aparato, a menudo tendrá que utilizar los
mandos de navegación 1 / 2 / 3 / 4.
1 Pulse 3 / 4 para seleccionar una opción
2 Entre en el submenú pulsando 2.
3 Pulse 1 para regresar a la pantalla de la lista de
opciones anteriores
4 Pulse OK o 2 para confirmar.
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0276
77
Español
Auto-standby
Cuando el aparato finaliza la reproducción/
grabación y permanece en la posición stop
durante más de 5 minutos, el aparato
automáticamente cambiará al modo de espera
para ahorrar consumo.
Control del volumen
1 Compruebe que se inicia la reproducción.
2 Ajuste el volumen con los botones VOL +/- .
El visualizador mostrará la barra de volumen,
indicando el nivel de volumen
Funciones básicas
Cambio al modo de espera/
encender y selección de
funciones
1 Cuando el aparato está encendido, pulse
STANDBY-ON/ECO POWER para pasar al
modo de espera (o y en el mando a distancia)
La pantalla se atenúa. Se muestra la pantalla
de estado del centro (Center Status) y el
número de centros encontrados.
La pantalla de estado del centro estará vacía
si no se encuentra ningún centro.
2 Para encender el aparato, pulse STANDBY-
ON/ ECO POWER en el aparato.
El aparato selecciona la última fuente elegida.
O
En el mando a distancia, pulse el botón de fuente
(por ejemplo. TUNER/AUX, Center).
3 Para seleccionar una función, pulse SOURCE
una o más veces en el aparato (o Center,
TUNER/AUX en el mando a distancia)
Cambio al modo Eco Ahorro/
Encender
En el modo de Eco ahorro en el consumo, el
visualizador del aparato y la conexión Wi-Fi
están desactivados.
1 Cuando el aparato está encendido, mantenga
pulsado STANDBYON/ ECO POWER para
activar el modo Eco de Ahorro (o y en el
mando a distancia).
Se apaga el visualizador.
2 Para encenderlo, mantenga pulsado
STANDBY-ON/ ECO POWER (o y en el
mando a distancia) o mantenga pulsado
SOURCE en el aparato
El aparato selecciona la última fuente elegida.
Consejos útiles:
En el modo de espera/Eco ahorro, la
configuración de la red, el sonido, el visualizador, el
idioma y la grabación CD, las presintonías, y el nivel
de volumen (máximo: el nivel moderado)
permanecerán en la memoria del aparato.
MUTE
Durante la reproducción, podrá desactivar el
sonido temporalmente sin apagar el aparato.
1 Pulse MUTE para desactivar el sonido.
Aparece mostrado el icono . La
reproducción continúa sin sonido.
2 Para activar el sonido, pulse MUTE de nuevo o
ajuste el volumen con VOL +/-.
–También podrá activar el sonido accionando
el MUSIC BROADCAST del Centro
El icono desaparece
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0277
Español
78
Funciones básicas
Control del sonido
Ecualizador
El Ecualizador permite seleccionar la
configuración del sonido predefinida.
1 Pulse MENU para que aparezca mostrada la
pantalla del MENU
2 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Ecualizador
3 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Rock,
Pop(por defecto), Jazz, Neutro, Tecno,
Clásica o Graves/Agudos
4 Pulse OK o 2 para confirmar.
Ajuste de Bajos
Pulse DBB (Dynamic Bass Boost) (Refuerzo de
Graves Digital) una o más veces para seleccionar
una opción: DBB desactivado (por defecto),
DBB 1, DBB 2 o DBB 3
Para seleccionar las opciones Agudos/Graves
1 Pulse MENU para visualizar la pantalla del
MENU
2 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Adjustes
3 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Agudos/
Graves
4 Pulse 1 / 2 / 3 / 4 para seleccionar las
opciones deseadas: Agudos (+3 a -3), Graves
(+3 a -3)
Same Artist Same Genre
Smart EQ
Incredible Surround Incredible surround
Pulse Incr. Surr. una o más veces para activar o
desactivar el efecto de sonido envolvente.
El visualizador mostrará IS ACTIVADO o
IS DESACTIVADO.
Same Artist Same Genre
Smart EQ
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0278
79
Español
Funciones básicas
Ajuste del visualizador
Permite ajustar la luz y el contraste del
visualizador
1 Pulse MENU para que aparezca mostrada la
pantalla del MENU
2 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Adjustes
3 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Pantalla
4 Pulse 1 / 2 / 3 / 4 para seleccionar las
opciones deseadas:
Retroiluminación:
Pulse 3 o 4 y 2 to select on or off ;
También podrá encender o apagar la
retroiluminación del visualizador pulsando DIM
en el mando a distancia
Contraste:
Pulse 1 / 2 para reducir o aumentar el
contraste
Selección de idiomas
1 Pulse MENU para que aparezca mostrada la
pantalla de MENU
2 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Adjustes
3 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Idioma
4 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar:
Inglés, Francés, Español, Holandés, Italiano y
Alemán.
Same Artist Same Gen
r
Smart EQ
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0279
Español
80
HD(
situado en el Centro)
Reproducción desde el Disco
Duro (HD)
En el Centro WAC700 existe un disco duro,
donde se guarda la música centralizamente. A
través de Wi-Fi, toda la musica guardada se
puede transmitir en streaming y reproducir en la
Estación.
1 Compruebe que la Estación están encendidos o
en el modo de espera
compruebe también que el Centro está
encendido o en el modo de espera (Ve r
Funciones básicas)
2 Pulse SOURCE una o más veces para
seleccionar HD (en el mando a distancia del
Centro, pulse HARDDISK; en el mando a
distancia de la Estación, pulse Center)
El visualizador mostrará HD y las categorías
de su biblioteca musical: Playlists, Artists, Albums,
Genres, All tracks (Listas de Reproducción,
Artistas, Álbumes, Géneros, Todas las Pistas)
Las pistas de demostración se guardan en
Playlistas (Listas de reproducción)
Playlists (Listas de reproducción)( ):
colección personalizada de sus pistas favoritas
ordenadas por el nombre de la lista de
reproducción en orden alfanumérico
Artists (Artistas) ( ): colección de
álbumes ordenados por el nombre del artista en
orden alfanumérico
Albums (Álbumes) ( ): los álbumes
ordenados por el nombre del álbum en orden
alfanumérico
Genres (Géneros) ( ): La colección de
álbumes de artistas ordenados por el estilo de
música
All tracks (Todas las pistas) ( ): pistas
ordenadas por el nombre de las pistas en orden
alfanumérico
3 Pulse los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar la opción deseada
4 Pulse 2 (o OK)para iniciar la reproducción, si es
necesario.
Pulse OK sobre un artista, género o álbum
señalado para iniciar la reproducción desde el
principio de ese elemento (oÉÅ en el mando
a distancia del Centro; la tecla de
ReproducciónÉ en el mando a distancia de la
Estación).
La pantalla de reproducción mostrará:
en la parte superior: su opción de disco duro
HD (por ejemplo Lista de reproducción, Artista)
en la parte central: nombre de la pista actual,
el tiempo de reproducción transcurrido y alguna
información sobre la pista
en la parte inferior: la configuración del
ecualizador y, si DBB está activado, la
configuración DBB
5 Para realizar una pausa en la reproducción, pulse
OK (oÉÅ en el mando a distancia del Centro;
Å en el mando a distancia de la Estación). Para
reanudar la reproducción, pulse el botón de nuevo
(en el mando a distancia de la Estación, pulse la
tecla de ReproducciónÉ).
6 Para detener la reproducción, pulse STOPÇ.
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0280
81
Español
HD(situado en el Centro)
Selección de pistas de un artista
determinado
Durante la reproducción, pulse SAME ARTIST
(MISMO ARTISTA)
La reproducción de las pistas del artista actual
continuará después de reproducir la pista actual.
Selección de pistas de un género
determinado
Durante la reproducción, pulse SAME GENRE
(MISMO GÉNERO)
La reproducción de las pistas del género
actual continuará después de reproducir la pista
actual.
Same Artist Same Genre
Smart EQ
Encontrar un pasaje dentro de una pista
durante la reproducción
1 En la pantalla de reproducción, mantenga
pulsados los mandos de navegación 3 o 4 (o
4 o ¢ en el mando a distancia del Centro;
à / á en el mando a distancia de la Estación)
El disco duro HD reproduce a alta velocidad.
2 Cuando identifique el pasaje deseado, deje de
pulsar 3 o 4 (o 4 o ¢ en el mando a
distancia del Centro; à / á en el mando a
distancia de la Estación)
Se reanudará la reproducción normal.
Para seleccionar una pista distinta del
ábum actual durante la reproducción
En la pantalla de reproducción, pulse breve y
reiteradamente los mandos de navegación 3 o
4 para seleccionar la pista anterior o siguiente (o
4 o ¢ en el mando a distancia del Centro;
O, P en el mando a distancia de la Estación)
Uso del salto rápido 3 o 4
Use esta función para encontrar una opción (por
ejemplo un álbum o una pista) en una larga lista
de opciones.
Mantenga pulsados los mandos de navegación 3
o 4 en la larga lista de opciones.
Saltará por las opciones más y más
rápidamente
Durante el salto a alta velocidad, la letra
inicial de las opciones actuales aparece para una
fácil identificación
Selección y búsqueda
Selección de un álbum o pista diferente
1 Si fuera necesario, pulse reiteradamente 1 para
mostrar las listas de opciones anteriores
2 Pulse reiteradamente los mandos de navegación
3 o 4 y 2 para seleccionar el álbum o la pista
deseada.
3 Pulse VIEW para regresar a la pantalla de
reproducción, si es necesario.
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0281
Español
82
HD(situado en el Centro)
Differentes modos de
reproducción: REPEAT,
SHUFFLE
reproduce la pista actual de modo
continuo
repite todas las pistas (correspondientes al
artista, género o álbum actual)
repite todas las pistas
(correspondientes al artista, género o álbum
actual) en orden aleatorio
las pistas (correspondientes al artista,
género o álbum actual) se reproducen en orden
aleatorio
1 Durante la reproducción, pulse una o más veces
REPEAT o/ y SHUFFLE para seleccionar
distintos modos de reproducción.
2 Para regresar a la reproducción normal, pulse
REPEAT o SHUFFLE reiteradamente hasta
que los distintos modos no aparezcan
mostrados.
ECUALIZADOR INTELIGENTE
Esta función le permite reproducir música del
género actual con la correspondiente
configuración del sonido.
Durante la reproducción, pulse SMART
EQUALIZER
El icono aparecerá mostrado cuando
SMART EQUALIZER esté activado.
Para desactivar SMART EQUALIZER, ajuste
la configuración del sonido (DBB, configuración
de Agudos/Graves, Incr. Surr. o
Ecualizador)
El icono desaparecerá.
Smart EQ
Creación de una Lista de
Reproducción: colección
personalizada de su música
favorita
En el disco duro del Centro, podrá crear hasta
99 listas de reproducción que incluyan sus pistas
favoritas en la secuencia deseada.
1 Compruebe que la Estación están encendidos o
en el modo de espera
compruebe también que el Centro está
encendido o en el modo de espera
2 Pulse MENU para que aparezca mostrada la
pantalla del MENU
3 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Crear Lista de rep.
Se creará una nueva lista de reproducción. El
visualizador mostrará: Creada lista. Para
añadir pistas, seleccione "Añadir a lista"
4 Use los mandos de navegación 1 / 2 / 3 / 4
para seleccionar la pista/álbum deseado (ver
Selección y búsqueda)
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0382
83
Español
HD (situado en el Centro)
5 Para seleccionar Añadir a lista de rep.,
a. Pulse MENU para que aparezca mostrada la
pantalla de Pulse MENU para que aparezca
mostrada la pantalla de MENU
b. En la pantalla de MENU, use los mandos de
navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar
Aparece una lista con distintas listas de
reproducción
6 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar la lista de reproducción deseada
El visualizador muestra: Pista(s) añadida(s)
a la lista de reproducción
7 Repita los pasos 4, 5 , 6 para seleccionar y
guardar todas las pistas deseadas de este modo.
Eliminación de una lista de
reproducción, un álbum o una
pista
1 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para introducir una categoría (Lista de
reproducción, Artistas, Álbumes, Géneros, Todas
las Pistas)
Si fuera necesario, pulse 3 o 4 y 2 una o más
veces para introducir la lista de álbumes/pistas
2 Pulse 3 o 4 para realzar una lista de
reproducción, álbum o pista seleccionada
3 Para seleccionar Suprim. lista rep., Suprimir
álbum o Suprimir Pista
a. Pulse MENU para que aparezca mostrada la
pantalla de MENU
b. En la pantalla de MENU, use los mandos de
navegación 3 o 4 y 2 para realizar la
selección.
4 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Sí.
Mostrar la información sobre la
pista
1 Durante la reproducción, pulse VIEW una o
más veces para entrar en la pantalla de
reproducción
El visualizador mostrará:
en la parte superior: HD
en la parte central: nombre de la pista actual,
tiempo de reproducción transcurrido y alguna
información sobre la pista
en la parte inferior: configuración del
ecualizador y, si DBB está activado, la
configuración DBB.
2 Pulse 2
El visualizador mostrará información sobre la
pista (por ejemplo, nombre de la pista, tipo de
archivo, tamaño del archivo, índice de bits de los
archivos mp3/wma)
3 Pulse VIEW una o más veces para regresar a la
pantalla de reproducción.
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0383
Español
84
Moverse por la red WiFi del
Centro y las Estaciones
Mueva su música por la red WiFi compuesta del
Centro y hasta 5 Estaciones. Incluso en distintos
lugares de la casa, Vd. y su familia podrán
disfrutar y compartir la música de modo fácil.
MUSIC FOLLOWS ME
Mientras se mueve por su casa, permita que la
música se mueva con Vd., entre el Centro y una
Estación o entre Estación y Estación.
En la primera unidad (Centro o Estación),
desde la que saldrá la música:
1 Durante la reproducción desde el disco duro
HD, seleccione el álbum o la lista de
reproducción que desea reproducir en el
segundo aparato (consulte Selección y
búsqueda, Selección de un álbum o pista
diferente)
2 Pulse MUSIC FOLLOWS ME para activar
esta función.
Aparece el icono . La reproducción
continúa
Para iniciar la reproducción desde el principio en
la segunda unidad, primero pulseÉÅ en el
mando a distancia del Centro (o Å en el mando
a distancia de la Estación) y después pulse
MUSIC FOLLOWS ME.
3 Para desactivar la función MUSIC FOLLOWS
ME, pulse MUSIC FOLLOWS ME de nuevo
o alguna tecla de otra función (por ejemplo
SLEEP, RDS/NEWS o 1 / 2 / 3 / 4)
MUSIC FOLLOWS ME quedará desactivado
automáticamente si Vd. no activa la función
MUSIC FOLLOWS ME en la segunda
unidad antes de que transcurran 5 minutos.
En la segunda unidad (Centro o
Estación),donde continuará la música
4 Compruebe que ha seleccionado la fuente HD,
CD o AUX en la segunda unidad o que ha
conectado el modo de espera de la unidad
(consulte Funciones básicas, Cambio al
modo de espera/encender y selección de
funciones)
HD(situado en el Centro)
5 Pulse MUSIC FOLLOWS ME en los 5
minutos posteriores después de activar MUSIC
FOLLOWS ME en la primera unidad
La música seleccionada se detiene en la
primera unidad y continúa en la segunda unidad.
El icono desaparece.
Los modos de reproducción seleccionados
(por ejemplo , ) se mantendrán en la
segunda unidad (consulte Diferentes modos
de reproducción: REPETICIÓN,
ALEATORIA)
6 Para detener la función MUSIC FOLLOWS
ME, pulse STOP/Çen la segunda unidad.
Consejos útiles:
Después de activar la función MUSIC
FOLLOWS ME en la segunda unidad, en la
primera unidad:
–compruebe que la primera unidad está
encendida o en el modo de espera.
– podrá seleccionar otras pistas o fuentes para la
reproducción.
Smart EQ
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0384
85
Español
RETRANSMISIÓN DE MÚSICA MUSIC
BROADCAST
MUSIC BROADCAST (RETRANSMISIÓN
DE MÚSICA) le permite retransmitir música
desde el Centro a la Estación (es).
En la(s) Estación(es)
1 Compruebe que ha seleccionado la fuente HD/
AUX de la(s) estación(es) o que ha conectado
la(s) Estación(es) en el modo de espera
(consulte Funciones básicas, Cambio al
modo de espera/encender y selección de
funciones)
En el Centro
2 Durante la reproducción desde el disco duro
HD, seleccione el álbum o la lista de
reproducción que desea retransmitir a la(s)
Estación(es)
3 Pulse MUSIC BROADCAST para activar
esta función
El icono aparece en el Centro y la(s)
Estación(es), se inicia la cuenta atrás de 5
segundos.
En el Centro y la(s) Estación(es):
La música seleccionada se reproduce
simultaneamente durante varios segundos
después de transcurrida la cuenta atrás de 5-
segundos
4 Para que una estación abandone el modo de
MUSIC BROADCAST, pulse STOP/Ç en la
Estación
Para retransmitir música a la estación de nuevo,
deberá detener MUSIC BROADCAST en el
Centro y después, activar MUSIC
BROADCAST de nuevo en el Centro.
5 Para detener la función MUSIC
BROADCAST, pulse STOP/Ç en el Centro.
HD (situado en el Centro)
Consejos útiles: MUSIC BROADCAST también
se detendrá cuando:
conecte el Centro al modo de Espera o de Eco
Ahorro;
– finalice el álbum o la lista de reproducción
seleccionados;
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0385
Español
86
Sintonización de emisoras de
radio
1 Compruebe que el aparato está encendido o en
el modo de espera (Consulte Funciones
básicas, Cambio al modo de espera/
encender y selección de funciones,
Cambio al modo Eco Ahorro / encender)
2 Pulse SOURCE una o más veces para
seleccionar Radio (en el mando a distancia, pulse
TUNER/AUX una o más veces )
Aparece la pantalla de reproducción. El
visualizador muestra: Radio, la frecuencia de la
emisora de radio y si está programada, un
número de presintonía.
3 Mantenga pulsado 3 o 4 hasta que la
frecuencia del visualizador comience a avanzar.
La radio automáticamente sintoniza una
emisora con suficiente potencia. Durante la
sintonización automática el visualizador mostrará
Buscando
Cuando se reciba una emisora en estéreo,
aparecerá mostrado.
Cuando se reciba una emisora RDS,
aparecerá mostrado.
4 Repita el paso 3 siempre que sea necesario hasta
encontrar la emisora de radio deseada.
Para sintonizar una emisora de menor potencia,
pulse 3 o 4 breve y reiteradametne hasta
conseguir la recepción óptima.
Programar emisoras de radio
presintonizadas
En la memoria se podrán programar hasta 40
emisoras de radio presintonizadas.
Autostore: programación automática
La función Autostore inicia automáticamente la
programación de emisoras de radio a partir de la
presintonía 1. Available stations are programmed
in the order of radio frequencies: RDS stations
followed by FM stations. Se podrán memorizar
un máximo de 10 emisoras RDS (desde
Presintonía 1 a Presintonía 10).
Para seleccionar Almac. auto. radio,
a. Pulse MENU.
b. Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar
El visualizador mostrará: Auto almac.
Espere...
Después de memorizar todas las emisoras,
automáticamente se reproducirá la primera
presintonía de radio autoprogramada.
Programación manual
1 Sintonice la emisora de radio deseada (consulte
"Sintonización de emisoras de radio")
2 En el mando a distancia, pulse Program para
memorizar la emisora.
La emisora queda memorizada en la 1ª
posición disponible de presintonías. El
visualizador mostrará el número de presintonía.
3 Repita los pasos 1-2 para almacenar otras
emisoras.
Consejos útiles:
Si intenta memorizar más de 40 emisoras, la
nueva emisora sustituirá a la primera emisora
presintonizada.
Escuchar una emisora presintonizada
1 Pulse 1 para entrar en la lista de presintonías
2 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para
seleccionar la emisora deseada
Radio FM
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0386
87
Español
Radio FM
RDS
RDS (Radio Data System) es un servicio que
permite a las emisoras FM enviar información
adicional junto con la señal de radio FM.
1 Sintonice la emisora RDS de radio deseada
(consulte Autostore: programación
automática)
2 Pulse RDS/NEWS reiteradamente para
visualizar la siguiente información (si está
disponible):
Nombre de la emisora
tipo de programa (por ejemplo: Noticias,
Música Pop)
Texto de radio RDS
NEWS(NOTICIAS)
Mientras escucha la fuente HD o AUX, podrá
activar la NEWS. El aparato sintonizará las
nuevas emisoras si las señales correspondientes
se reciben desde una emisora RDS.
Activar las NOTICIAS
Durante la reproducción desde la fuente HD o
AUX, pulse RDS/NEWS en el mando a
distancia
El icono aparece mostrado y Noticias
act. se muestra brevemente.
La reproducción continúa cuando el aparato
busca las primeras 10 presintonías
Cuando se detecte la transmisión de noticias,
el aparato cambiará a la nueva emisora de
noticias. El icono comenzará a destellar.
Consejos útiles:
Asegúrese de programar las emisoras RDS en
las primeras 10 posiciones de presintonías
(consulte Autostore:programación automática)
Si no se detecta ninguna transmisión de noticias
durante la búsqueda de emisoras del aparato, el
icono desaparecerá y aparece mostrado SIN
DATOS RDS.
Desactivar las NOTICIAS
Pulse RDS/NEWS de nuevo en el mando a
distancia.
o
Conecte el aparato a la fuente Radio
El icono desaparece y Noticias
desac. aparece mostrado brevemente.
Same Artist Same Genre
Smart EQ
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0387
Español
88
AUX/ SLEEP
AUX (Escuchar una fuente
externa)
A través del Estación, podrá escuchar el sonido
del aparato externo conectado
1 Compruebe que el aparato externo está
adecuadamente conectado. (Consulte
Instalación, Conexión de un aparato
adicional)
2 Compruebe que el aparato está encendido o en
el modo de espera (Consulte Funciones
básicas, Cambio al modo de espera/
encender y selección de funciones,
Cambio a Echo Ahorro/encender)
3 Pulse SOURCE una o más veces para
seleccionar AUX (en el mando a distancia, pulse
TUNER/AUX una o más veces)
4 Para evitar la distorsión del sonido, disminuya el
volumen del aparato externo.
5 Para iniciar la reproducción, pulse la tecla PLAY
del aparato conectado.
6 Para ajustar el sonido y el volumen, use los
mandos del sonido en el aparato externo y el
WAS700.
SLEEP
Le permite seleccionar un periodo de tiempo
después del cual desea que la Estación pasen al
modo de espera.
1 En el mando a distancia, pulse SLEEP
reiteradamente para seleccionar el periodo de
tiempo deseado (en minutos):
El visualizador muestra progresivamente:
Desc. prog 15, 30, 45, 60, 90, 120, Desactivado
El visualizador muestra brevemente la opción
seleccionada y regresa al estado anterior.
2 Para visualizar el tiempo de la cuenta atrás hasta
activar el modo de espera, pulse SLEEP de
nuevo.
Para desactivar el temporizador de la función
sleep, pulse SLEEP hasta que Desc. prog
Desactivado aparezca mostrado
o
Pulse STANDBY-ON/ ECO POWER para
activar el modo de espera del aparato (o y en
el mando a distancia)
Same Artist Same Genre
Smart EQ
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0388
89
Español
Reiniciar
Reiniciar
Si se desea, es posible recuperar la configuración
de fábrica del Centro o la Estación (incluyendo la
configuración de la red).
1 Compruebe que el aparato está encendido
(Consulte Funciones básicas, Cambio al
modo de espera/encender y selección de
funciones, Cambio a Eco Ahorro/
encender)
2 Pulse MENU para entrar en la pantalla de
MENU
3 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para entrar en Adjustes
4 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para entrar en Restab. adjust. fábrica
5 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Sí.
Se reiniciará el aparato. Aparecerá la pantalla
de selección de idioma.
6 Seleccione el idioma deseado: English,
Français, Español, Nederlands, Italiano y
Deutsch (Inglés, Francés, Español, Holandés,
Italiano y Alemán).
El aparato entra en Modo instal.
Se inicia la búsqueda del Centro o las
Estaciones. Se reestablece la conexión Wi-Fi.
Si se reinician el Centro y las Estaciones:
Realice lo mismo que en la primera conexión
Wi-Fi (consulte Instalación, Configuración
de la conexión Wi-Fi entre el Centro y la
Estación)
7 Si fuera necesario, pulse STOPÇ para salir del
Modo instal. cuando se encuentren el Centro
o todas las Estaciones.
Si se reinicia el Centro y no se reinician
las Estaciones:
En las Estaciones, seleccione el modo AUX y
entre el Modo instal. del modo siguiente:
a. Pulse MENU.
b. Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Modo instal.
Las Estaciones comienzan a conectar con el
Centro
Si se reinicia la Estación y el Centro no:
En el Centro, seleccione el modo HD y después,
entre en Modo instal. del modo siguiente:
a. Pulse MENU.
b. Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para entrar en el menú de Gestión
emisoras
c. En el menú Gestión emisoras, use los
mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Añadir nuevas emis.
Se inicia la búsqueda de Estaciones.
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0389
Español
90
Especificaciones
General
Alimentación de CA
WAS700 .................................................... 220V ±10%
Consumo eléctrico
Activo
WAS700 .............................................................. < 25W
Modo de espera
WAS700 .............................................................. < 14W
Modo de espera Eco Power
WAS700 ................................................................. < 1W
Dimensiones,A x a x l
WAS700 ................................. 360 x 283 x 128mm
Peso
WAS700 .................................................................. 4.2 kg
Amplificador
Potencia de salida
WAS700 ................................. 2 x 5W + 1 x 10W
Respuesta de frecuencia ...... 50-16,000Hz, - 3dB
Relación S/N ......................................... 72 dBA (IEC)
Sensibilidad de entrada
AUX .................................................................... 500mV/1V
Salida
Impedancia de altavoces
(WAS700) ...... 6 (Panel) 12 (Subwoofer)
Impedancia de auriculares...................... 32 -150
Inalámbrico
Estándar inalámbrico ...........................................................
........................................................ 802.11g, (802.11g - b)
.........................................................................................................
WEP (64 y 128bit), WPA-PSK
Respuesta de frecuencia ...................................................
..................................... 2412-2462 MHz (CH1-CH11)
Tuner
Rango de frecuencia
FM .......................................................... 87.5-108 MHz
Número de preselecciones ..................................40x
cables de antena para FM ...........................................
................ COAX / T-antenna (75IEC-connector)
Las especificaciones y el aspecto externo
están sujetos a cambios sin notificación
previa.
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0390
91
Español
ADVERTENCIA
¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica! El usuario no debe
intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía.
Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de
llevar el sistema a que se repare. Si no es posible solucionar un problema siguiendo estos
consejos, consulte al distribuidor o centro de servicio.
Problema
Solución
Resolución de Problemas
Compruebe que ha conectado el Centro al
suministro eléctrico
Cuando se añada una nueva estación,
compruebe que el centro está en el Modo de
Instalación (Consulte Instalación,
Configuración de la conexión Wi-Fi entre
el Centro y la Estación)
Si el aparato está reproduciendo, detenga la
reproducción y tome las medidas apropiadas del
modo siguiente:
Mantenga el Centro o la Estación al menos a 3
metros de dichos dispositivos.
Use la tecla WEP al conectar el Centro y la --
Estación a una red inalámbrica del PC ya
existente. Consulte en el manual Conexión a
su PC.
Cuando conecte el Centro y la Estación a una
red inalámbrica de PC existente cambie el canal
operativo del Centro y la Estación. Si desea
saber cómo cambiar de canal, consulte en el
manual Conexión a su PC
Si es posible, cambie los canales operativos de
otros dispositivos Wi-Fi de su hogar.
Gire los dispositivos en distintas direcciones para
minimizar las interferencias.
Compruebe que el TV de plasma está apagado
Conexión Wi-Fi:
Durante la primera configuración, el
visualizador de la Estación muestra
"Searching for Centre"("Buscando el
Centro")
Se producen interferencias en el enlace
inalámbrico (WiFi) entre el centro y la
estación.
El WAS 700 funciona en un espectro de
frecuencia de radio de 2.4GHz. Otros muchos
aparatos domésticos/IT también funcionan en el
espectro de frecuencia, por ejemplo: los hornos
microondas, teléfonos DECT, dispositivos de
bluetooth como los auriculares de bluetooth, el
ratón del ordenador, routers inalámbricos,
teléfonos inalámbricos, impresoras compatibles
con WiFi, PDAs. Estos dispositivos pueden
producir interferencias en el enlace WiFi entre el
Centro y la Estación, provocando interferencias
como la pausa durante la reproducción, la
respuesta lenta del aparato a nuestras
instrucciones. La gravedad de las interferencias
variará dependiendo del alcance de la radiación
desde el dispositivo y la potencia de las señales
WiFi en la posición.
Mando a distancia:
Cuando estoy utilizando el mando a
distancia doble del Centro, muestra
"connecting...connecting"
("conectando...conectando") en el
visualizador de modo continuo.
Cuando lea este mensaje en el mando a
distancia doble, podrían existir estas
interferencias en su mando a distancia:
interferencias en la señal procedentes de la
pantalla del TV de plasma (si este aparato está
encendido);
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0391
Español
92
Si la señal es demasiado débil, ajuste la antena o
conecte una antena externa para conseguir una
mejor recepción.
Incremente la distancia entre el aparato y su TV
oVCR.
Instale la antena de cable para FM para mejorar
la recepción.
Mantenga el Centro o la Estación al menos a 1
metro del PC.
Use los kits de instalación en la pared incluidos.
Le recomendamos que una persona cualificada
realice la instalación de los soportes en la pared
antes de colocar el Centro o la Estación,
consulte el Apéndice: Cómo instalar la
Estación en la Pared.
Resolución de Problemas
x destella en el visualizador síncrono del
mando a distancia del Centro.
Después de encender el aparato, no
aparecerá nada en el visualizador
síncrono del mando a distancia del
Centro
El mando a distancia no funciona
correctamente.
Señal de error: Compruebe que ha dirigido el
mando a distancia hacia la zona IR del aparato
que desea poner en funcionamiento.
El aparato se ha encendido utilizando el mando a
distancia del aparato en lugar del mando a
distancia del centro. Pulse REFRESH en el mando
a distancia del centro para sincronizar el
visualizador.
Retire la pestaña protectora de plástico antes de
utilizar el mando a distancia de la Estación.
Reduzca la distancia entre el mando a distancia y
el aparato.
Introduzca las pilas siguiendo correctamente las
indicaciones de polaridad (símbolo +/-).
Cambie las pilas.
Apunte el mando a distancia directamente hacia
el sensor IR.
Tuner
La recepción de radio es mala
Siempre que el centro o la estación estén
cerca de un PC, habrá muchas
interferencias en la recepción de radio.
Esas interferencias se producen en la mayoría de
productos con radio incorporada.
Instalación en la pared
¿Cómo debo instalar el Centro o la
Estación enla pared?
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0392
93
Español
Apéndice
Cómo instalar la Estación en la
pared
¡IMPORTANTE!
¡Las instrucciones de la instalación en
la pared deben ser utilizadas por solo por
una persona con preparación para
realizar la instalación en la pared!
Consiga que una persona cualificada le
ayude a realizar la instalación en la pared,
que incluye el uso del taladro para realizar
los orificios en la pared, la instalación de
los soportes en la pared, y la instalación
de los aparatos en los soportes.
¿Qué se incluye en los kits de instalación?
Para la Estación:
1x soporte de instalación
2 x tornillos (para la
instalación de la Estación)
Qué más necesita
6 x tornillos para ajustar el soporte de la Estación
– Herramientas para taladrar (un taladro eléctrico)
Preparación
Para encontrar un lugar apropiado para la
instalación, intente realizar las conexiones
necesarias en la parte posterior y las conexiones
Wi-Fi entre el Centro y la Estación (consulte el
capítulo Instalación).
Consiga que una persona cualificada le ayude a
realizar la instalación en la pared, realizando lo
siguiente:
– deberá evitar realizar daños innecesarios, y ser
experto en fontanería, electricidad y otra
información relevante sobre el interior de las
paredes.
– dependiendo del material de las paredes,
deberá decidir el tipo de tornillos necesarios
para ajustar los soportes de instalación y
soportar el peso de un Estación.
– según el tipo de orificios, deberá decidir qué
herramientas para taladrar necesita.
– tomar cualquier otra precaución necesaria
para el trabajo de instalación en la pared.
Instalación la Estación
1 Sitúe el soporte en la posición elegida de la
pared. Use un lápiz para marcar la posición en la
que taladrar los orificios.
2 Realice los orificios con el taladro siguiendo las
señales de la pared.
3 Instale los soportes en la pared utilizando los
tornillos adecuados (no suministrados).
4 Siguiendo la ilustración, ajuste los tornillos
suministrados en la Estación utilizando un
destornillador.
5 Para desmontar el pie del Estación.
a. Según la ilustración, mantenga pulsado los
botónes Lock/unlock.
b. Extraiga el pie para desmontarlo.
6 Según la ilustración, enganche el Estación en su
posición.
P64-P93_WAS700_Spa 9/27/2005, 20:0393
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Philips WAS700/22 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario