Eizo FLEXSCAN S2100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

English Deutsch Français Español Italiano Svenska Greece Russia
中文
Setup Manual
Important: Please read PRECAUTIONS, this Setup Manual and the User’s Manual
stored on the CD-ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective
usage. Please retain this manual for future reference.
Installationshandbuch
Wichtig: Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Handbuch zur
Einrichtung und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam
durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu
machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Manuel d’installation
Important : Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Manuel d’installation ainsi
que le Manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM, afin de vous familiariser
avec ce produit et de l’utiliser efficacement et en toute sécurité. Veuillez
conserver ce manuel pour référence ultérieure.
Manual de instalación
Importante: Lea detenidamente el apartado PRECAUCIONES, el Manual de instalación y
el Manual del usuario que encontrará en el CD-ROM para familiarizarse con
las normas de seguridad y los procedimientos de uso. Conserve este manual
para consultas posteriores.
Manuale di installazione
Importante:
leggere attentamente la sezione PRECAUZIONI, il presente Manuale di
installazione e il Manuale dell’utente memorizzati sul CD-ROM per utilizzare il
prodotto in modo efficace e sicuro. Conservare il manuale per consultazioni future.
Installationshandboken
Viktigt:
Läs försiktighetsåtgärderna, den här installationshandboken och
användarhandboken som finns på CD-skivan noggrant så att du känner dig säker
och får ett effektivt användande av produkten. Behåll manualen för framtida behov.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Σημαντικό: Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, το Εγχειρίδιο εγκατάστασης και το
Εγχειρίδιο χρήστη που θα βρείτε στο CD-ROM προκειμένου να εξοικειωθείτε
με την ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της συσκευής. Διατηρήστε αυτό το
εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Руководство по установке
Важно! Внимательно прочитайте МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, настоящее
Руководство по установке и Руководство пользователя на CD-ROM для
получения сведений о безопасной и эффективной эксплуатации.
Сохраните это руководство для справки.
设定手册
重要事项: 请仔细阅读储存在光盘上的用户手册、本设定手册和预防措施、掌握如何安
全、有效地使用本产品。请保留本手册、以便今后参考。
1
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Monitor en color de pantalla de cristal líquido
[Ubicación de las notas de precaución]
Información sobre el Manual de instalación y el Manual del usuario
Manual de instalación
(este manual)
Información sobre la conexión al ordenador y la utilización del monitor.
Manual del usuario
(archivo PDF incluido en el
CD-ROM*)
Información sobre ajustes de pantalla, parámetros y especificaciones.
PRECAUCIONES
Información sobre cómo utilizar el monitor de forma segura.
* Es necesario tener instalado Adobe Reader.
Sólo se suministran archivos PDF en inglés, alemán, francés y chino.
Las especificaciones del producto varían en función del área de venta. Compruebe que el manual está escrito en el idioma del área
de adquisición del producto.
Está prohibida la reproducción y almacenamiento en un sistema que permita la recuperación de ninguna parte de este
manual. Asimismo, está prohibida su transmisión, bajo forma alguna y a través de ningún medio electrónico, mecánico
u del tipo que sea, sin previo consentimiento por escrito de EIZO Corporation.
EIZO Corporation no tiene ninguna obligación de mantener la confidencialidad del material o de la información
suministrados, salvo que así se acuerde previamente en función de la recepción de dicha información por parte de
EIZO Corporation. Aunque por todos los medios posibles se intenta garantizar la actualización de la información
contenida en este manual, las especificaciones sobre el monitor EIZO pueden están sujetas a cambios sin previo aviso.
Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
VGA es una marca registrada de International Business Machines Corporation.
VESA es una marca comercial registrada o una marca comercial de Video Electronics Standards Association en los Estados Unidos y
en otros países.
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
FlexScan, ScreenManager, i•Sound y EIZO son marcas registradas de EIZO Corporation en Japón y en otros países.
2
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Contenido del embalaje
Compruebe que los elementos siguientes estén incluidos en el embalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si alguno de
los elementos no aparece o aparece dañado.
NOTA
Conserve la caja y los materiales de embalaje para utilizarlos en posibles futuros transportes del monitor.
Monitor
Cable de alimentación
Cable de señal digital (FD-C39)
Cable de señal analógica (MD-C87)
Cable USB EIZO (MD-C93)
EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)
Manual del usuario
Manual de instalación (este manual)
PRECAUCIONES
Garantía limitada
Información sobre reciclaje
Tornillo de montaje: M4 × 12 mm 4 un.
Controles y funciones
1
Sensor
El sensor detecta el brillo ambiental. Función Regulador de brillo (página 5)
2 Botón de selección de la
señal de entrada
Alterna la visualización de las señales de entrada cuando se conectan dos
ordenadores al monitor
.
3 Botón de modo
El botón
permite cambiar el modo de visualización (página 4).
4 Botón de autoajuste Ajusta la pantalla automáticamente (solamente entrada analógica).
5 Botón Intro Muestra el menú de ajuste, confi
rma los ajustes de los elementos en la
pantalla de menú y guarda los elementos ajustados.
6 Botones de control
(izquierda, abajo, arriba y
derecha)
Selecciona un elemento de ajuste o aumenta o disminuye los valores
ajustados en los ajustes avanzados mediante el menú de ajuste (página 5).
• Botón o : Muestra la pantalla de ajuste de brillo (página 5).
7 Botón de alimentación Enciende o apaga la unidad.
8 Indicador de alimentación Indica el estado operativo del monitor
.
Azul : Operación Apagado :
Alimentación apagada
Amarillo :
Ahorro de energía
9
Ranura de bloqueo de seguridad
Este bloqueo admite el sistema de seguridad MicroSaver de Kensington.
10 Soporte de altura regulable Ajusta la altura y el ángulo de la pantalla del monitor
.
11
Conectores de señal de entrada
Izquierdo: Conector de DVI-I /Derecho: Miniconector D-sub de 15 contactos.
12
Puerto de flujo de salida USB
Conecta el cable USB al utilizar el software ScreenManager Pro para pantallas
de cristal líquido (con Windows).
Para obtener información sobre cómo utilizar el software, consulte el Manual
del usuario del CD-ROM.
13
Portacables
Cubre los cables del monitor.
14
Puerto de flujo de entrada USB
Conecta el monitor a un dispositivo USB periférico.
* ScreenManager
®
es un nombre que aplica EIZO al menú de ajuste. (Para obtener información sobre el uso de ScreenManager,
consulte el Manual del usuario del CD-ROM.)
Menú de ajuste
(*ScreenManager
®
)
Conector de alimentación
Sujete el monitor
para abrir o cerrar
el portacables.
3
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Conexión de los cables
Atención
Si sustituye el monitor actual por un monitor S2100, consulte la tabla de resoluciones (parte posterior de
la portada) para cambiar la configuración de la resolución y la frecuencia vertical del ordenador a una
disponible para el monitor S2100.
NOTA
Si va a conectar dos ordenadores al monitor, consulte el manual del usuario almacenado en el CD-ROM.
1
Compruebe que la alimentación del monitor y del ordenador está desactivada.
2
Conecte el monitor al ordenador con un cable de señal haciendo coincidir los
conectores.
Una vez conectados los conectores del cable, apriete los tornillos de los conectores para fijar la
conexión.
3
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente y el conector de
alimentación en el monitor.
Ajuste de la altura y el ángulo de la pantalla
Es posible ajustar la altura, inclinación y giro de la pantalla para conseguir una
posición de trabajo adecuada.
Conectores del
ordenador
Conector DVI
Miniconector D-sub de
15 contactos
Conectores del
monitor
Conector DVI-I
Miniconector D-sub de
15 contactos
Cable de señal FD-C39 (suministrado)
Cable de señal MD-C87 (suministrado)
Conexión digital
Conexión analógica
4
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Visualización de la pantalla
1
Pulse para encender el monitor.
2
Encienda el ordenador.
El indicador de alimentación del monitor se iluminará en color azul y aparecerá la imagen de la pantalla.
3
Si utiliza la señal de entrada analógica, ejecute la función de Autoajuste.
(Consulte “Ejecución de la función de Autoajuste”.)
Si se recibe la señal digital, la función de Autoajuste no es necesaria, ya que la imagen aparecerá
correctamente a partir de los datos preajustados del monitor.
Atención
Apague el monitor y el ordenador después de utilizarlos.
Se recomienda desconectar completamente el monitor de la fuente de alimentación para ahorrar
energía. Para ello, desenchufe el cable de alimentación del monitor.
Atención
La función de Autoajuste funciona correctamente cuando la imagen se visualiza en el área máxima
posible de una pantalla de un Macintosh o un ordenador con Windows.
Es posible que no funcione correctamente si la imagen se visualiza sólo en una parte de la pantalla, por
ejemplo, al utilizar una ventana de comandos DOS o si el color de fondo del escritorio es negro.
Es posible que la función de Autoajuste no funcione correctamente con algunas tarjetas gráficas.
Ejecución de la función de Autoajuste (solamente con la entrada analógica)
Si se reciben señales analógicas, la función de Autoajuste le permite ajustar automáticamente el reloj, la fase, la
posición de la pantalla y la resolución.
Para obtener información más detallada sobre la función de Autoajuste, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
1
Pulse .
Aparece una ventana de mensaje.
2
Mientras se muestra el mensaje, pulse de
nuevo.
La función de Autoajuste se activa y el reloj, la fase y la
posición de la pantalla se ajustan automáticamente.
Ventana de mensaje
Selección del modo de pantalla
La función FineContrast (Matices de contraste) le permite seleccionar fácilmente el modo de visualización más
apropiado en función de la utilización del monitor.
Para obtener información más detallada sobre FineContrast, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
Modo FineContrast
Custom
(Personalizar)
Permite realizar los ajustes deseados.
sRGB
(RGB estándar)
Adecuado para la coincidencia de colores con periféricos que admiten RGB estándar.
T
ext (Texto) Adecuado para el trabajo con software de procesador de textos o de hojas de cálculo.
Picture (Imagen) Adecuado para la visualización de imágenes como fotografías o dibujos.
Movie (Película) Adecuado para la reproducción de imágenes animadas.
5
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
1
Pulse .
Aparece el nombre del modo FineContrast.
2
Pulse de nuevo mientras se visualiza el
nombre del modo FineContrast.
Cada vez que se pulsa el botón, cambia el modo de la
pantalla. (Consulte la tabla del “Modo FineContrast”.)
3
En el modo de visualización deseado, pulse el botón .
Se ajusta el modo seleccionado.
Ajuste del brillo
1
Pulse o .
Aparece la ventana de ajuste del brillo.
2
Ajuste el brillo con o .
Pulse para dar más brillo a la pantalla o para
oscurecerla.
3
Cuando obtenga el brillo deseado, pulse .
De este modo se guarda el brillo especificado.
Nota
La pantalla se ajustará de forma automática al brillo adecuado que el entorno acepte ya que el sensor de
la parte inferior del monitor detecta el brillo del entorno con la función BrightRegulator (Regulador de
brillo).
Para obtener información más detallada, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
Ejecución de la configuración/ajustes avanzados
Los ajustes avanzados de pantalla o color y otros ajustes diversos
pueden realizarse mediante el menú de ajuste.
Para obtener información más detallada sobre cada función de
ajuste, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
Muestra el
modo actual.
Nombre del modo FineContrast
La configuración y ajustes básicos se han completado. Para obtener información sobre
la configuración/ajustes avanzados, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.
Ventana de ajuste del brillo
Menú de ajuste
6
Español
Solución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilización
Si no se muestra ninguna imagen
Si no se muestra ninguna imagen en el monitor tras seguir las soluciones propuestas, póngase en contacto con su
distribuidor local.
1. Compruebe el indicador de alimentación.
Síntoma Estado Posible causa y solución
No aparece ninguna imagen El indicador de alimentación no
se ilumina.
Compruebe que el cable de alimentación está
conectado correctamente. Si el problema
persiste, apague el monitor durante algunos
minutos y
, a continuación, vuelva a encenderlo
de nuevo.
Encienda el ordenador
.
El indicador de alimentación se
ilumina en azul.
Compruebe la confi
guración del brillo.
El indicador de alimentación se
ilumina en amarillo.
Cambie la señal de entrada mediante el botón
.
2. Compruebe el mensaje de error de la pantalla.
Este tipo de mensajes aparecen cuando la señal de entrada no es correcta, aunque el monitor esté funcionando.
Síntoma Estado Posible causa y solución
La señal de entrada no se ha
recibido correctamente.
(El mensaje se muestra durante
aproximadamente 40
segundos).
Compruebe si el ordenador está encendido.
Compruebe si el cable de señal está
correctamente conectado al ordenador
.
Cambie la señal de entrada mediante el botón
.
La frecuencia de la señal está
fuera del rango admitido. La
frecuencia de la señal
incorrecta aparecerá en rojo.
Utilice el software de la tarjeta gráfica para
seleccionar un modo adecuado. Consulte el
manual de la tarjeta gráfica para obtener más
información.

Transcripción de documentos

English Important: Please read PRECAUTIONS, this Setup Manual and the User’s Manual stored on the CD-ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this manual for future reference. Deutsch Setup Manual Installationshandbuch Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Handbuch zur Einrichtung und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Manuel d’installation Français Wichtig: Important : Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Manuel d’installation ainsi Manual de instalación Español que le Manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM, afin de vous familiariser avec ce produit et de l’utiliser efficacement et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure. Importante: Lea detenidamente el apartado PRECAUCIONES, el Manual de instalación y Manuale di installazione Importante: leggere attentamente la sezione PRECAUZIONI, il presente Manuale di Italiano el Manual del usuario que encontrará en el CD-ROM para familiarizarse con las normas de seguridad y los procedimientos de uso. Conserve este manual para consultas posteriores. installazione e il Manuale dell’utente memorizzati sul CD-ROM per utilizzare il prodotto in modo efficace e sicuro. Conservare il manuale per consultazioni future. Viktigt: Läs försiktighetsåtgärderna, den här installationshandboken och användarhandboken som finns på CD-skivan noggrant så att du känner dig säker och får ett effektivt användande av produkten. Behåll manualen för framtida behov. Svenska Installationshandboken Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εγχειρίδιο χρήστη που θα βρείτε στο CD-ROM προκειμένου να εξοικειωθείτε με την ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της συσκευής. Διατηρήστε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Greece Σημαντικό: Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, το Εγχειρίδιο εγκατάστασης και το Руководство по установке Важно! 设定手册 Russia Внимательно прочитайте МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, настоящее Руководство по установке и Руководство пользователя на CD-ROM для получения сведений о безопасной и эффективной эксплуатации. Сохраните это руководство для справки. 重要事项: 请仔细阅读储存在光盘上的用户手册、本设定手册和预防措施、掌握如何安 全、有效地使用本产品。请保留本手册、以便今后参考。 中文 Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Monitor en color de pantalla de cristal líquido [Ubicación de las notas de precaución] Información sobre el Manual de instalación y el Manual del usuario (este manual) Manual del usuario Español Manual de instalación Información sobre la conexión al ordenador y la utilización del monitor. (archivo PDF incluido en el CD-ROM*) Información sobre ajustes de pantalla, parámetros y especificaciones. PRECAUCIONES Información sobre cómo utilizar el monitor de forma segura. * Es necesario tener instalado Adobe Reader. Sólo se suministran archivos PDF en inglés, alemán, francés y chino. • Las especificaciones del producto varían en función del área de venta. Compruebe que el manual está escrito en el idioma del área de adquisición del producto. Está prohibida la reproducción y almacenamiento en un sistema que permita la recuperación de ninguna parte de este manual. Asimismo, está prohibida su transmisión, bajo forma alguna y a través de ningún medio electrónico, mecánico u del tipo que sea, sin previo consentimiento por escrito de EIZO Corporation. EIZO Corporation no tiene ninguna obligación de mantener la confidencialidad del material o de la información suministrados, salvo que así se acuerde previamente en función de la recepción de dicha información por parte de EIZO Corporation. Aunque por todos los medios posibles se intenta garantizar la actualización de la información contenida en este manual, las especificaciones sobre el monitor EIZO pueden están sujetas a cambios sin previo aviso. Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Inc. VGA es una marca registrada de International Business Machines Corporation. VESA es una marca comercial registrada o una marca comercial de Video Electronics Standards Association en los Estados Unidos y en otros países. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation. FlexScan, ScreenManager, i•Sound y EIZO son marcas registradas de EIZO Corporation en Japón y en otros países. 1 Instalación Antes de su utilización Configuración/Ajuste Solución de problemas Contenido del embalaje Compruebe que los elementos siguientes estén incluidos en el embalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si alguno de los elementos no aparece o aparece dañado. NOTA • Conserve la caja y los materiales de embalaje para utilizarlos en posibles futuros transportes del monitor. □ Monitor □ Cable de alimentación □ Cable de señal digital (FD-C39) □ Cable USB EIZO (MD-C93) □ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM) • Manual del usuario □ Manual de instalación (este manual) □ PRECAUCIONES □ Garantía limitada □ Información sobre reciclaje □ Tornillo de montaje: M4 × 12 mm 4 un. □ Cable de señal analógica (MD-C87) Controles y funciones Español Menú de ajuste (*ScreenManager ®) Conector de alimentación Sujete el monitor para abrir o cerrar el portacables. 1 Sensor El sensor detecta el brillo ambiental. Función Regulador de brillo (página 5) 2 Alterna la visualización de las señales de entrada cuando se conectan dos ordenadores al monitor. 3 Botón de selección de la señal de entrada Botón de modo 4 Botón de autoajuste Ajusta la pantalla automáticamente (solamente entrada analógica). 5 Botón Intro Muestra el menú de ajuste, confirma los ajustes de los elementos en la pantalla de menú y guarda los elementos ajustados. 6 Botones de control (izquierda, abajo, arriba y derecha) 7 Botón de alimentación Enciende o apaga la unidad. 8 Indicador de alimentación Indica el estado operativo del monitor. El botón permite cambiar el modo de visualización (página 4). • Selecciona un elemento de ajuste o aumenta o disminuye los valores ajustados en los ajustes avanzados mediante el menú de ajuste (página 5). • Botón o : Muestra la pantalla de ajuste de brillo (página 5). 9 Ranura de bloqueo de seguridad Azul : Operación Apagado : Alimentación apagada Amarillo : Ahorro de energía Este bloqueo admite el sistema de seguridad MicroSaver de Kensington. 10 Soporte de altura regulable Ajusta la altura y el ángulo de la pantalla del monitor. 11 Conectores de señal de entrada Izquierdo: Conector de DVI-I /Derecho: Miniconector D-sub de 15 contactos. 12 Puerto de flujo de salida USB 13 Portacables Conecta el cable USB al utilizar el software ScreenManager Pro para pantallas de cristal líquido (con Windows). Para obtener información sobre cómo utilizar el software, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. Cubre los cables del monitor. 14 Puerto de flujo de entrada USB Conecta el monitor a un dispositivo USB periférico. * ScreenManager® es un nombre que aplica EIZO al menú de ajuste. (Para obtener información sobre el uso de ScreenManager, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.) 2 Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Conexión de los cables Atención • Si sustituye el monitor actual por un monitor S2100, consulte la tabla de resoluciones (parte posterior de la portada) para cambiar la configuración de la resolución y la frecuencia vertical del ordenador a una disponible para el monitor S2100. NOTA • Si va a conectar dos ordenadores al monitor, consulte el manual del usuario almacenado en el CD-ROM. 1 2 Compruebe que la alimentación del monitor y del ordenador está desactivada. Conecte el monitor al ordenador con un cable de señal haciendo coincidir los conectores. Una vez conectados los conectores del cable, apriete los tornillos de los conectores para fijar la conexión. Cable de señal FD-C39 (suministrado) Español Conectores del ordenador Conector DVI Conectores del monitor Conector DVI-I Conexión digital Miniconector D-sub de 15 contactos Cable de señal MD-C87 (suministrado) Miniconector D-sub de 15 contactos Conexión analógica 3 Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente y el conector de alimentación en el monitor. Ajuste de la altura y el ángulo de la pantalla Es posible ajustar la altura, inclinación y giro de la pantalla para conseguir una posición de trabajo adecuada. 3 Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Visualización de la pantalla 1 2 Pulse 3 Si utiliza la señal de entrada analógica, ejecute la función de Autoajuste. (Consulte “Ejecución de la función de Autoajuste”.) para encender el monitor. Encienda el ordenador. El indicador de alimentación del monitor se iluminará en color azul y aparecerá la imagen de la pantalla. Si se recibe la señal digital, la función de Autoajuste no es necesaria, ya que la imagen aparecerá correctamente a partir de los datos preajustados del monitor. Atención • Apague el monitor y el ordenador después de utilizarlos. • Se recomienda desconectar completamente el monitor de la fuente de alimentación para ahorrar energía. Para ello, desenchufe el cable de alimentación del monitor. Ejecución de la función de Autoajuste (solamente con la entrada analógica) Español Si se reciben señales analógicas, la función de Autoajuste le permite ajustar automáticamente el reloj, la fase, la posición de la pantalla y la resolución. Para obtener información más detallada sobre la función de Autoajuste, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. 1 Pulse 2 Mientras se muestra el mensaje, pulse nuevo. . Ventana de mensaje Aparece una ventana de mensaje. de La función de Autoajuste se activa y el reloj, la fase y la posición de la pantalla se ajustan automáticamente. Atención • La función de Autoajuste funciona correctamente cuando la imagen se visualiza en el área máxima posible de una pantalla de un Macintosh o un ordenador con Windows. Es posible que no funcione correctamente si la imagen se visualiza sólo en una parte de la pantalla, por ejemplo, al utilizar una ventana de comandos DOS o si el color de fondo del escritorio es negro. • Es posible que la función de Autoajuste no funcione correctamente con algunas tarjetas gráficas. Selección del modo de pantalla La función FineContrast (Matices de contraste) le permite seleccionar fácilmente el modo de visualización más apropiado en función de la utilización del monitor. Para obtener información más detallada sobre FineContrast, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. Modo FineContrast Custom (Personalizar) Permite realizar los ajustes deseados. sRGB (RGB estándar) Adecuado para la coincidencia de colores con periféricos que admiten RGB estándar. Text (Texto) Adecuado para el trabajo con software de procesador de textos o de hojas de cálculo. Picture (Imagen) Adecuado para la visualización de imágenes como fotografías o dibujos. Movie (Película) Adecuado para la reproducción de imágenes animadas. 4 Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste 1 Pulse 2 Pulse de nuevo mientras se visualiza el nombre del modo FineContrast. Solución de problemas Nombre del modo FineContrast . Aparece el nombre del modo FineContrast. Muestra el modo actual. Cada vez que se pulsa el botón, cambia el modo de la pantalla. (Consulte la tabla del “Modo FineContrast”.) 3 En el modo de visualización deseado, pulse el botón . Se ajusta el modo seleccionado. Ajuste del brillo 1 Pulse 2 Ajuste el brillo con 3 Cuando obtenga el brillo deseado, pulse o . Aparece la ventana de ajuste del brillo. o Ventana de ajuste del brillo . para Español Pulse para dar más brillo a la pantalla o oscurecerla. . De este modo se guarda el brillo especificado. Nota • La pantalla se ajustará de forma automática al brillo adecuado que el entorno acepte ya que el sensor de la parte inferior del monitor detecta el brillo del entorno con la función BrightRegulator (Regulador de brillo). Para obtener información más detallada, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. Ejecución de la configuración/ajustes avanzados Los ajustes avanzados de pantalla o color y otros ajustes diversos pueden realizarse mediante el menú de ajuste. Para obtener información más detallada sobre cada función de ajuste, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. Menú de ajuste La configuración y ajustes básicos se han completado. Para obtener información sobre la configuración/ajustes avanzados, consulte el Manual del usuario del CD-ROM. 5 Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Si no se muestra ninguna imagen Si no se muestra ninguna imagen en el monitor tras seguir las soluciones propuestas, póngase en contacto con su distribuidor local. 1. Compruebe el indicador de alimentación. Síntoma No aparece ninguna imagen Estado Posible causa y solución El indicador de alimentación no se ilumina. Compruebe que el cable de alimentación está conectado correctamente. Si el problema persiste, apague el monitor durante algunos minutos y, a continuación, vuelva a encenderlo de nuevo. Encienda el ordenador. El indicador de alimentación se ilumina en azul. Compruebe la configuración del brillo. El indicador de alimentación se ilumina en amarillo. Cambie la señal de entrada mediante el botón . 2. Compruebe el mensaje de error de la pantalla. Este tipo de mensajes aparecen cuando la señal de entrada no es correcta, aunque el monitor esté funcionando. Síntoma Español 6 Estado Posible causa y solución La señal de entrada no se ha recibido correctamente. (El mensaje se muestra durante aproximadamente 40 segundos). Compruebe si el ordenador está encendido. La frecuencia de la señal está fuera del rango admitido. La frecuencia de la señal incorrecta aparecerá en rojo. Utilice el software de la tarjeta gráfica para seleccionar un modo adecuado. Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener más información. Compruebe si el cable de señal está correctamente conectado al ordenador. Cambie la señal de entrada mediante el botón .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Eizo FLEXSCAN S2100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para