Hampton Bay ES3414WAL Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
LIGHT FIXTURE
Instruction Manual
Please read carefully and save these instructions, as you may need them at a
later date.
SAFETY
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK
Disconnect the electrical supply circuit before installing light fixture
GENERAL
All electrical connections must be in accordance with local codes, ordinances or
national electrical codes. If you are unfamiliar with methods of installing
electrical wiring, secure the services of a qualified electrician.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
CAUTION: Make sure power is turned off at the electrical panel box before
beginning your installation. Turning power off at wall switch is not sufficient to
prevent electrical shock.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE OR
INJURY TO PERSONS
1. Read all instructions.
2. Do not install this lighting system in a wet locations.
3. Lighted lamp is HOT!
4. WARNING- To reduce the risk of fire or injury to person.
CAUTION-Hot surface. Keep away from curtains and other combustible
materials.
5. Turn off/unplug and allow to cool before replacing bulb (lamp)
6. Lamp get hot quickly! Do not touch lamp, Hot lamp lens, guard or enclosure
at any time. use a soft cloth. Oil from skin may damage lamp.
7. All electrical connections must be in accordance with local codes and
the National Electrical Code. If you are unfamiliar with methods of installing
electrical wiring, secure the services of a qualified licensed electrician.
8. These fixtures are intended to be mounted to a 4" square x2-1/8" deep
metal octagon outlet box. The box must be directly supported by the
building structure.
9.Before starting the installation, disconnect the power by turning off the circuit
breaker or by removing the appropriate fuse at the fuse box. Turning the
power off using the light switch is not sufficient to prevent electrical shock.
Note: The important safeguards and instructions appearing in this manual are
not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. It must
be understood that common sense, caution and care are factors that cannot be
built into any product. These factors must be supplied by the person(s)caring for,
installing and operating the fixture.
UNPACK THE FIXTURE
Check the contents to be sure everything is included.
Tools Needed: Slotted screwdriver, Adjustable wrench, Step ladder, Wire
cutters, Wiring supplies as required by electrical code.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ELECTRICAL CONNECTIONS (for all models)
Required Supply Circuit: 120V, 60Hz
1. Connect the white line marking wire or white wire (neutral wire) from the
fixture to the white wire of the outlet box.
2. Connect the transparence wire or black wire (hot wire) from the fixture to
the black wire of the outlet box.
3. Connect the two bare wire (ground wire) (or green ground wire) from the
fixture to the bare or green ground wire of the outlet box.
Note: Use UL Listed wire connectors suitable for the size, type and number of
conductors. No loose strands or loose wires should be present. Secure wire
connectors with UL electrical tape
INSTALLATION
1. Make sure main power is OFF.
2. Install mounting bracket to existing outlet box with screws.
3. Pull wires through mounting bracket.
A. Make ELECTRICAL CONNECTIONS as directed above.
B. Carefully tuck connected wires back into the outlet box.
4. A. Install the canopy to the mounting bracket with provided decorative
nuts (See diagram page 2).
B. Install the canopy by threading the nut onto the mounting bracket stem.
Place the decorative nut onto the end of the mounting bracket stem.
Adjust the length of the stem when necessary (Diagram).
5. Attach the glass shade to the pendant, then install light bulbs.
CAUTION: Refer to the re-lamping label located near the lamp holder for
recommended maximum wattage. Do not exceed recommended wattage.
ACCESORIO DE ILUMINACIÓN
Manual de instrucciones
Lea cuidadosamente y guarde estas instrucciones, porque puede necesitarlas
más adelante.
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Antes de instalar el accesorio de iluminación, desconecte el circuito de la red
de suministro eléctrico.
INDICACIONES GENERALES
Efectúe todas las conexiones eléctricas de acuerdo con las reglamentaciones
municipales y nacionales vigentes. Si usted no está familiarizado con los
métodos de instalación del cableado eléctrico, contrate los servicios de un perito
electricista habilitado.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que el
suministro eléctrico esté desconectado en la caja del circuito eléctrico.
Desconectar la energía en el interruptor de pared no es suficiente para evitar
descargas eléctricas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1.Lea todas las instrucciones.
2.No instale este sistema de iluminación en lugares mojados.
3.¡La lámpara encendida está CALIENTE!
4.ADVERTENCIA–para reducir el riesgo de incendio, lesiones a las personas.
PRECAUCIÓN: Superficie caliente,Mantener alejada de las cortinas y otros
materiales inflamables.
5. Apague/desenchufe el artefacto y deje que se enfríe antes de reemplazar la
bombilla.
6. ¡El Bulbo Se Calienta Rápidamente! No toque el bulbo,el cristal,la protección o
la envuelta calientes en ningún momento. Use un paño blando. La grasitud de
la piel puede dañar el bulbo.
7.Todas las instalaciones eléctricas deben observar los códigos locales y el
Código de Electricidad Nacional de EE.UU. Si usted no está familiarizado con
los métodos de instalación del cableado eléctrico, contrate los servicios de un
perito electricista habilitado.
8. Estos accesorios están previstos para usar con una caja de empalme
octogonal metálica de 4 x 2 1/8 pulg. (100 x 54 mm) de profundidad. La caja
debe ser soportada directamente por la estructura del edificio.
9. Antes de empezar con la instalación, desconecte la alimentación eléctrica
con el interruptor general o los fusibles de entrada. Cortar la alimentación al
circuito solamente con la llave de luz, no es suficiente para prevenir una
electrocución.
Nota: Las importantes recomendaciones e instrucciones proporcionadas en
este manual no abarcan todas las condiciones y/o situaciones posibles que
pudieran presentarse. Se sobreentiende que el sentido común, la precaución y
la atención al trabajo no son parte de ningún producto. Son factores que debe
tener en cuenta quien ejecute la instalación, cuide y opere el accesorio.
DESEMBALAJE DEL PRODUCTO
Verifique el contenido para asegurarse de que estén todos los elementos.
Herramientas necesarias: Destornillador Phillips, llave ajustable, escalera,
pinza para cortar cables, elementos de cableado requeridos por el código de
electricidad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CONEXIONES ELÉCTRICAS (para todos los modelos)
Circuito de alimentación requerido: 120 V, 60 Hz
1. Conecte el cable marcado con la línea blanca o cable blanco(neutro) del
accesorio al cable blanco de la caja de conexiones.
2. Conecte el cable transparente o cable negro (vivo) del accesorio al cable
negro de la caja de conexión.
3. Conecte los dos alambres desnudos (cable de tierra) (o cable de tierra
verde) del accesorio al alambre desnudo o cable verde de la caja de
conexiones.
Nota: Use capuchones de empalme certificados por UL, adecuados para el
tamaño, tipo y cantidad de conductores. No deben quedar conductores o cables
sueltos. Asegure los capuchones de empalme con cinta aisladora certificada por
UL.
INSTALACIÓN
1. Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada.
2. Instale el soporte de montaje en la caja de empalme existente con tornillos.
3. Pase los cables a través del soporte de montaje.
A. Haga las CONEXIONES ELÉCTRICAS como se explica más arriba.
B. Vuelva a colocar con cuidado todos los cables conectados adentro de la
caja de empalme
4. A. Fije la pabellon al soporte de montaje con los tuercas decorativa provistos
(Vea el diagrama 2).
B. Fije la pabellon enroscando la tuerca en el vástago del soporte de
montaje.Coloque la tapa decorativa en el extremo del vástago del soporte
de montaje. Ajuste la longitud del vástago cuando sea necesario
(Ddiagrama ).
5. Coloque la pantalla de cristal en el colgante, luego instale las bombillas.
PRECAUCIÓN: Observe el valor máximo de potencia de lámpara
recomendado en la etiqueta del portalámpara. No exceda la potencia
recomendada.

Transcripción de documentos

ACCESORIO DE ILUMINACIÓN Manual de instrucciones Lea cuidadosamente y guarde estas instrucciones, porque puede necesitarlas más adelante. LIGHT FIXTURE Instruction Manual Please read carefully and save these instructions, as you may need them at a later date. SAFETY WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK Disconnect the electrical supply circuit before installing light fixture GENERAL All electrical connections must be in accordance with local codes, ordinances or national electrical codes. If you are unfamiliar with methods of installing electrical wiring, secure the services of a qualified electrician. INSTALLATION INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: Make sure power is turned off at the electrical panel box before beginning your installation. Turning power off at wall switch is not sufficient to prevent electrical shock. INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE OR INJURY TO PERSONS 1. Read all instructions. 2. Do not install this lighting system in a wet locations. 3. Lighted lamp is HOT! 4. WARNING- To reduce the risk of fire or injury to person. CAUTION-Hot surface. Keep away from curtains and other combustible materials. 5. Turn off/unplug and allow to cool before replacing bulb (lamp) 6. Lamp get hot quickly! Do not touch lamp, Hot lamp lens, guard or enclosure at any time. use a soft cloth. Oil from skin may damage lamp. 7. All electrical connections must be in accordance with local codes and the National Electrical Code. If you are unfamiliar with methods of installing electrical wiring, secure the services of a qualified licensed electrician. 8. These fixtures are intended to be mounted to a 4" square x2-1/8" deep metal octagon outlet box. The box must be directly supported by the building structure. 9.Before starting the installation, disconnect the power by turning off the circuit breaker or by removing the appropriate fuse at the fuse box. Turning the power off using the light switch is not sufficient to prevent electrical shock. Note: The important safeguards and instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood that common sense, caution and care are factors that cannot be built into any product. These factors must be supplied by the person(s)caring for, installing and operating the fixture. UNPACK THE FIXTURE Check the contents to be sure everything is included. Tools Needed: Slotted screwdriver, Adjustable wrench, Step ladder, Wire cutters, Wiring supplies as required by electrical code. SEGURIDAD ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Antes de instalar el accesorio de iluminación, desconecte el circuito de la red de suministro eléctrico. INDICACIONES GENERALES Efectúe todas las conexiones eléctricas de acuerdo con las reglamentaciones municipales y nacionales vigentes. Si usted no está familiarizado con los métodos de instalación del cableado eléctrico, contrate los servicios de un perito electricista habilitado. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN: Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado en la caja del circuito eléctrico. Desconectar la energía en el interruptor de pared no es suficiente para evitar descargas eléctricas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1.Lea todas las instrucciones. 2.No instale este sistema de iluminación en lugares mojados. 3.¡La lámpara encendida está CALIENTE! 4.ADVERTENCIA–para reducir el riesgo de incendio, lesiones a las personas. PRECAUCIÓN: Superficie caliente,Mantener alejada de las cortinas y otros materiales inflamables. 5. Apague/desenchufe el artefacto y deje que se enfríe antes de reemplazar la bombilla. 6. ¡El Bulbo Se Calienta Rápidamente! No toque el bulbo,el cristal,la protección o la envuelta calientes en ningún momento. Use un paño blando. La grasitud de la piel puede dañar el bulbo. 7.Todas las instalaciones eléctricas deben observar los códigos locales y el Código de Electricidad Nacional de EE.UU. Si usted no está familiarizado con los métodos de instalación del cableado eléctrico, contrate los servicios de un perito electricista habilitado. 8. Estos accesorios están previstos para usar con una caja de empalme octogonal metálica de 4 x 2 1/8 pulg. (100 x 54 mm) de profundidad. La caja debe ser soportada directamente por la estructura del edificio. 9. Antes de empezar con la instalación, desconecte la alimentación eléctrica con el interruptor general o los fusibles de entrada. Cortar la alimentación al circuito solamente con la llave de luz, no es suficiente para prevenir una electrocución. Nota: Las importantes recomendaciones e instrucciones proporcionadas en este manual no abarcan todas las condiciones y/o situaciones posibles que pudieran presentarse. Se sobreentiende que el sentido común, la precaución y la atención al trabajo no son parte de ningún producto. Son factores que debe tener en cuenta quien ejecute la instalación, cuide y opere el accesorio. DESEMBALAJE DEL PRODUCTO Verifique el contenido para asegurarse de que estén todos los elementos. Herramientas necesarias: Destornillador Phillips, llave ajustable, escalera, pinza para cortar cables, elementos de cableado requeridos por el código de electricidad. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. ELECTRICAL CONNECTIONS (for all models) Required Supply Circuit: 120V, 60Hz Connect the white line marking wire or white wire (neutral wire) from the fixture to the white wire of the outlet box. 2. Connect the transparence wire or black wire (hot wire) from the fixture to the black wire of the outlet box. 3. Connect the two bare wire (ground wire) (or green ground wire) from the fixture to the bare or green ground wire of the outlet box. Note: Use UL Listed wire connectors suitable for the size, type and number of conductors. No loose strands or loose wires should be present. Secure wire connectors with UL electrical tape 1. 2. 3. INSTALLATION Make sure main power is OFF. Install mounting bracket to existing outlet box with screws. Pull wires through mounting bracket. A. Make ELECTRICAL CONNECTIONS as directed above. B. Carefully tuck connected wires back into the outlet box. 4. A. Install the canopy to the mounting bracket with provided decorative nuts (See diagram page 2). B. Install the canopy by threading the nut onto the mounting bracket stem. Place the decorative nut onto the end of the mounting bracket stem. Adjust the length of the stem when necessary (Diagram). 5. Attach the glass shade to the pendant, then install light bulbs. CAUTION: Refer to the re-lamping label located near the lamp holder for recommended maximum wattage. Do not exceed recommended wattage. 1. CONEXIONES ELÉCTRICAS (para todos los modelos) Circuito de alimentación requerido: 120 V, 60 Hz Conecte el cable marcado con la línea blanca o cable blanco(neutro) del accesorio al cable blanco de la caja de conexiones. 2. Conecte el cable transparente o cable negro (vivo) del accesorio al cable negro de la caja de conexión. 3. Conecte los dos alambres desnudos (cable de tierra) (o cable de tierra verde) del accesorio al alambre desnudo o cable verde de la caja de conexiones. Nota: Use capuchones de empalme certificados por UL, adecuados para el tamaño, tipo y cantidad de conductores. No deben quedar conductores o cables sueltos. Asegure los capuchones de empalme con cinta aisladora certificada por UL. INSTALACIÓN 1. Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada. 2. Instale el soporte de montaje en la caja de empalme existente con tornillos. 3. Pase los cables a través del soporte de montaje. A. Haga las CONEXIONES ELÉCTRICAS como se explica más arriba. B. Vuelva a colocar con cuidado todos los cables conectados adentro de la caja de empalme 4. A. Fije la pabellon al soporte de montaje con los tuercas decorativa provistos (Vea el diagrama 2). B. Fije la pabellon enroscando la tuerca en el vástago del soporte de montaje.Coloque la tapa decorativa en el extremo del vástago del soporte de montaje. Ajuste la longitud del vástago cuando sea necesario (Ddiagrama ). 5. Coloque la pantalla de cristal en el colgante, luego instale las bombillas. PRECAUCIÓN: Observe el valor máximo de potencia de lámpara recomendado en la etiqueta del portalámpara. No exceda la potencia recomendada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hampton Bay ES3414WAL Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas