Sony Série Cyber Shot DSC-RX100 M7 Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sony Série Cyber Shot DSC-RX100 M7 Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\00COV-DSCRX100M7CE3\000COV.indd
DTP data saved: 2019/05/10 17:12
PDF file created: 2019/05/13 16:09
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\00COV-DSCRX100M7CE3\000COV.indd
DTP data saved: 2019/05/10 17:12
PDF file created: 2019/05/13 16:09
DSC-RX100M7
©2019 Sony Corporation Printed in China
5-007-141-31(1)
DSC-RX100M7
https://rd1.sony.net/help/dsc/1920/h_zz/
“Help Guide” (Web manual)
Refer to “Help Guide” for in-depth
instructions on the many
functions of the camera.
Appareil photo numérique / Guide de démarrage FR
Digital Still Camera / Startup Guide GB
Cámara fotografía digital / Guía de inicio ES
Fotocamera digitale / Guida di avvio IT
Câmara fotográfica digital / Guia de início PT
Digitale Fotokamera / Einführungsanleitung DE
Digitale camera / Beknopte gids NL
Cyfrowy aparat fotograficzny / Przewodnik uruchamiania PL
Digitální fotoaparát / Počáteční instrukce CZ
Digitális fényképezőgép / Használatbavételi útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na spustenie SK
Digital stillbildskamera / Startguide SE
Digitalt stillkamera / Startveiledning NO
Digitalt stillbilledkamera / Startvejledning DK
Digitaalikamera / Aloitusopas FI
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
ES
2
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\03ES-DSCRX100M7CE3\03ES.indd
DTP data saved: 2019/05/10 15:58
PDF file created: 2019/05/13 16:10
Español
Acerca del manual para esta
cámara
Esta guía describe los preparativos necesarios para comenzar a utilizar
el producto, las operaciones básicas, etc. Para ver detalles, consulte la
“Guía de ayuda” (manual en la web).
https://rd1.sony.net/help/dsc/1920/h_zz/
“Guía de ayuda” (Manual de web)
DSC-RX100M7 Guía de ayuda
Búsqueda de información valiosa, como puntos esenciales
sobre la toma de imagen
Este sitio web le da a conocer funciones útiles, formas de utilización, y ejemplos
de configuración.
Consulte el sitio web cuando configure su cámara.
https://www.sony.net/tutorial/dsc/
Tutoriales
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
ES
3
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\03ES-DSCRX100M7CE3\03ES.indd
DTP data saved: 2019/05/10 15:58
PDF file created: 2019/05/13 16:10
ES
Preparativos
Comprobación de los elementos suministrados
El número entre paréntesis indica el número de piezas.
Cámara (1)
Cable de alimentación (1)
(suministrado en algunos países/
regiones)
Batería recargable NP-BX1 (1)
Cable micro USB (1)
Adaptador de ca (FUENTE DE
ALIMENTACIÓN) (1)
El tipo de adaptador de ca (FUENTE
DE ALIMENTACIÓN) puede variar
dependiendo del país/región.
Correa de muñeca (1)
Adaptador de correa (2)
Guía de inicio (este manual) (1)
Guía de referencia (1)
Inserción de la batería (suministrado)/tarjeta de memoria
(se vende por separado) en la cámara
Abra la cubierta de la batería/tarjeta de memoria, e inserte la batería y una
tarjeta de memoria en la cámara. Después, cierre la cubierta.
Asegúrese de que la esquina
cortada está orientada
correctamente.
Batería
Tarjeta de memoria
Palanca de
bloqueo
Batería
Asegúrese de que la batería está orientada en la dirección correcta e
insértela mientras presiona la palanca de bloqueo de la batería.
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
ES
4
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\03ES-DSCRX100M7CE3\03ES.indd
DTP data saved: 2019/05/10 15:58
PDF file created: 2019/05/13 16:10
Tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta de memoria con la esquina cortada orientada como se
muestra en la ilustración.
Esta cámara es compatible con tarjetas de memoria SD o Memory Stick.
Para ver detalles sobre las tarjetas de memoria compatibles, consulte la
“Guía de ayuda”.
Cuando utilice una tarjeta de memoria con esta cámara por primera vez,
formatee la tarjeta utilizando la cámara para así estabilizar el rendimiento
de la tarjeta de memoria.
Nota
El formateo borra todos los datos, incluyendo las imágenes protegidas
y los ajustes registrados (M1 a M4). Una vez borrados, los datos no se
pueden recuperar. Guarde los datos valiosos en un ordenador, etc., antes
de formatear.
Carga de la batería
1 Desconecte la alimentación.
Si la cámara está encendida, la
batería no se cargará.
2 Conecte la cámara con la batería
insertada al adaptador de ca
(suministrado) utilizando el cable
micro USB (suministrado), y conecte
el adaptador de ca a la toma de
corriente de la pared.
La luz de carga se iluminará cuando
comience la carga. Cuando la luz de
carga se apague, la carga se habrá
completado.
Luz de carga
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
ES
5
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\03ES-DSCRX100M7CE3\03ES.indd
DTP data saved: 2019/05/10 15:58
PDF file created: 2019/05/13 16:10
ES
Ajuste del idioma y el reloj
Botón ON/OFF (Alimentación)
Selección de elementos: ////
/
Confirmación: Botón del centro
Rueda de control
1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) para encender la cámara.
2 Seleccione el idioma deseado y después pulse el centro de la rueda de
control.
3 Asegúrese de que [Intro] está seleccionado en la pantalla y después
pulse el botón del centro.
4 Seleccione el lugar geográfico deseado y después pulse el botón del
centro.
5 Ajuste [Horario verano], [Fecha/Hora], y [Formato de fecha], y después
seleccione [Intro] y pulse el botón del centro.
Si quiere reconfigurar la fecha/hora o el ajuste de área posteriormente,
pulse el botón MENU y seleccione
(Ajustes) [Ajuste fecha/hora] o
[Configuración área].
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
ES
6
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\03ES-DSCRX100M7CE3\03ES.indd
DTP data saved: 2019/05/10 15:58
PDF file created: 2019/05/13 16:10
Toma de imágenes
Toma de imágenes fijas
1 Seleccione el modo de toma
deseado girando el dial de modo.
2 Pulse el botón disparador hasta la
mitad para enfocar.
3 Pulse el botón disparador a fondo.
Botón disparador
Dial de modo
Interruptor
(extracción de
flash)
Utilización del flash
Deslice el interruptor (extracción de flash) para extraer el flash.
Toma de películas
1 Pulse el botón MOVIE (Película) para
comenzar a grabar.
La grabación de películas se puede
iniciar desde cualquier modo de
toma en el ajuste predeterminado.
2 Pulse el botón MOVIE de nuevo
para detener la grabación.
Botón MOVIE
(Película)
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
ES
7
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\03ES-DSCRX100M7CE3\03ES.indd
DTP data saved: 2019/05/10 15:58
PDF file created: 2019/05/13 16:10
ES
Utilización del visor
1 Deslice hacia abajo el interruptor
de extracción del visor.
Como ajuste predeterminado,
la cámara se enciende
automáticamente cuando extrae el
visor y se apaga automáticamente
cuando guarda el visor.
2 Regule la palanca de ajuste de
dioptrías a su vista hasta que la
visualización aparezca claramente
en el visor.
Palanca de ajuste de dioptrías
Interruptor de extracción del
visor
Para guardar el visor
Empuje hacia abajo la parte superior del visor.
Visionado
1 Pulse el botón (Reproducción)
para cambiar al modo de
reproducción.
2 Seleccione una imagen con la rueda
de control.
Puede desplazarse a la imagen
anterior/siguiente pulsando el lado
izquierdo/derecho de la rueda de
control.
Para comenzar a reproducir una
película, pulse el botón del centro de
la rueda de control.
Rueda de control
Botón (Reproducción)
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
ES
8
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\03ES-DSCRX100M7CE3\03ES.indd
DTP data saved: 2019/05/10 15:58
PDF file created: 2019/05/13 16:10
Transferencia de imágenes a un
smartphone
Puede transferir imágenes a un smartphone conectando la cámara y un
smartphone a través de Wi-Fi.
1 : Instale Imaging Edge Mobile en su smartphone.
Para conectar la cámara y su smartphone, se requiere
Imaging Edge Mobile.
Instale Imaging Edge Mobile en su smartphone de antemano.
Si Imaging Edge Mobile ya está instalada en su smartphone, asegúrese de
actualizarla con la versión más reciente.
https://www.sony.net/iem/
2 Conecte la cámara y su smartphone utilizando el QR Code.

: MENU
(Red) [Func Enviar a smart.]
[Enviar a smartphone] [Sel. en este dispositivo] imágenes que se
van a transferir.
Si quiere seleccionar imágenes en el smartphone, seleccione
[Selecc. en smartphone].

: Inicie Imaging Edge Mobile en su smartphone, y seleccione
[Escanear el QR Code de la cámara].

: Escanee el QR Code visualizado en la
cámara utilizando su smartphone.
3 Las imágenes seleccionadas se transferirán.
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
ES
9
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\03ES-DSCRX100M7CE3\03ES.indd
DTP data saved: 2019/05/10 15:58
PDF file created: 2019/05/13 16:10
ES
Si está utilizando Android, puede transferir imágenes después de la primera
vez simplemente iniciando Imaging Edge Mobile con el Paso 2-
de arriba.
Si la transferencia de imagen no se inicia, seleccione la cámara que quiere
conectar en la pantalla de su smartphone.
Para ver detalles sobre cómo conectar a un smartphone, consulte los sitios
de soporte siguientes:
https://www.sony.net/dics/iem01/
Para ver detalles sobre otros métodos de conexión o sobre cómo utilizar el
smartphone como controlador remoto para operar la cámara, consulte la
“Guía de ayuda”.
No se garantiza que las funciones Wi-Fi presentadas en este manual
funcionen con todos los smartphones o tabletas.
Las funciones Wi-Fi de esta cámara no están disponibles cuando la
conexión es a una LAN inalámbrica pública.
Edición de películas en un smartphone
Puede editar películas grabadas instalando Movie Edit add-on en su smartphone.
Para ver detalles sobre la instalación y la utilización, consulte la URL siguiente:
https://www.sony.net/mead/
Gestión y edición de imágenes
en un ordenador
PlayMemories Home
PlayMemories Home le permite importar imágenes fijas y películas a su
ordenador y verlas o utilizarlas. Necesita instalar PlayMemories Home para
importar películas XAVC S o películas AVCHD a su ordenador.
Imaging Edge
Imaging Edge es un paquete de software que incluye funciones como toma
remota desde un ordenador, y ajustar o revelar imágenes RAW grabadas
con la cámara.
Para ver detalles sobre el software de ordenador, consulte la URL siguiente.
https://www.sony.net/disoft/
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
ES
10
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\03ES-DSCRX100M7CE3\03ES.indd
DTP data saved: 2019/05/10 15:58
PDF file created: 2019/05/13 16:10
Notas sobre la utilización
Nombre del producto: Cámara Digital
Modelo: DSC-RX100M7
Consulte “Precauciones“ en la
“Guía de ayuda” también.
Notas sobre el manejo del producto
• La cámara no está hecha a prueba de
polvo, ni a prueba de salpicaduras, ni a
prueba de agua.
• Retire cualquier suciedad de la
superficie del flash. La suciedad sobre
la superficie del flash puede crear
humo o arder debido al calor generado
por la emisión de luz. Si hay suciedad/
polvo, limpie con un paño suave.
• No deje el objetivo o el visor expuesto
a una fuente de luz fuerte tal como
la luz solar. Debido a la función de
condensación del objetivo, si lo hace
podrá ocasionar humo, fuego, o un mal
funcionamiento dentro del cuerpo de la
cámara o el objetivo.
• Cuando tome imágenes con
iluminación de fondo, mantenga el sol
suficientemente alejado del ángulo
de visión. De lo contrario, la luz solar
podrá entrar en el enfoque dentro de
la cámara y ocasionar humo o fuego.
Aunque el sol esté ligeramente alejado
del ángulo de visión, todavía puede
ocasionar humo o fuego.
• No deje la cámara, los accesorios
suministrados, o las tarjetas de
memoria al alcance de niños pequeños.
Podrían ser tragados accidentalmente.
Si ocurre esto, consulte a un médico
inmediatamente.
Notas sobre el monitor y el visor
electrónico
• El monitor y el visor electrónico están
fabricados utilizando tecnología de
muy alta precisión, y más del 99,99%
de los píxeles son operativos para
uso efectivo. Sin embargo, es posible
que haya algunos puntos pequeños
negros y/o brillantes (de color blanco,
rojo, azul o verde) que aparezcan
constantemente en el monitor. Estos
son imperfecciones debidas al proceso
de fabricación y no afectan de ninguna
forma a las imágenes grabadas.
• Cuando tome imágenes con el visor,
es posible que sienta síntomas como
cansancio de la vista, fatiga, mareo por
movimiento, o náusea. Se recomienda
descansar a intervalos regulares
cuando esté tomando imágenes con
el visor.
• Si el monitor o el visor electrónico
está dañado, deje de utilizar la cámara
inmediatamente. Las partes dañadas
pueden causarle daño en las manos,
la cara, etc.
Notas sobre la toma continua
Durante la toma continua, el monitor o el
visor podrá parpadear entre la pantalla
de toma y una pantalla negra. Si continúa
observando la pantalla en esta situación,
puede que note síntomas incómodos tal
como una sensación de no encontrarse
bien. Si nota síntomas incómodos, deje
de utilizar la cámara, y consulte a su
médico según sea necesario.
Notas sobre la grabación durante largos
periodos de tiempo o grabación de
películas 4K
• Dependiendo de la temperatura de la
cámara y de la batería, es posible que
la cámara no pueda grabar películas
o que la alimentación se desconecte
automáticamente para proteger la
cámara. Antes de que se desconecte la
alimentación o de que no pueda grabar
más películas se visualizará un mensaje
en la pantalla. En este caso, deje la
alimentación desconectada y espere
hasta que la temperatura de la cámara
y de la batería haya bajado. Si conecta
la alimentación sin dejar que la cámara
y la batería se enfríen suficientemente,
es posible que la alimentación se
desconecte otra vez, o que todavía no
pueda grabar películas.
• El cuerpo de la cámara y la batería se
podrán volver calientes durante el uso,
lo cual es normal.
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
ES
11
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\03ES-DSCRX100M7CE3\03ES.indd
DTP data saved: 2019/05/10 15:58
PDF file created: 2019/05/13 16:10
ES
• Si la misma parte de su piel toca la
cámara durante un largo periodo de
tiempo mientras está utilizando la
cámara, aunque usted no sienta que la
cámara está caliente, podrá ocasionar
síntomas de una quemadura de baja
temperatura tal como coloración roja o
ampollas. Preste atención especial en
las situaciones siguientes si utiliza un
trípode, etc.
- Cuando utilice la cámara en un
entorno de alta temperatura
- Cuando alguien con mala circulación
de sangre o sensación de deterioro
de la piel utilice la cámara
- Cuando utilice la cámara con
[Temp. APAGA auto] ajustado a [Alto]
Notas sobre la utilización del trípode
Utilice un trípode con un tornillo de
menos de 5,5 mm de largo. De lo
contrario, no podrá sujetar firmemente
la cámara, y es posible que la cámara
se dañe.
Accesorios de Sony
El uso de esta unidad con productos
de otros fabricantes puede afectar a su
rendimiento, provocando accidentes o
mal funcionamiento.
Aviso sobre los derechos de autor
Los programas de televisión, películas,
cintas de vídeo y demás materiales
pueden estar protegidos por copyright.
La grabación no autorizada de tales
materiales puede ir en contra de los
artículos de las leyes de copyright.
Notas sobre la información de ubicación
Si sube a Internet una imagen que tiene
etiqueta de ubicación y la comparte,
es posible que revele la información a
terceros accidentalmente. Para evitar que
terceros obtengan su información de
ubicación, ajuste [
Ajust vínc info ubic] a
[Desactivar] antes de tomar imágenes.
Notas sobre cómo desechar o transferir
este producto a otras personas
Antes de desechar o transferir este
producto a otras personas, asegúrese
de realizar la operación siguiente para
proteger la información privada.
• Seleccione [Restablecer ajuste]
[Inicializar].
Notas sobre cómo desechar o transferir
una tarjeta de memoria a otras personas
La ejecución de [Formatear] o [Borrar] en
la cámara o en un ordenador puede que
no borre completamente los datos de la
tarjeta de memoria. Antes de transferir
una tarjeta de memoria a otras personas,
le recomendamos que borre los datos
completamente utilizando un software de
borrado de datos. Cuando deseche una
tarjeta de memoria, le recomendamos
que la destruya físicamente.
Nota sobre las funciones de red
Cuando utilice las funciones de red,
cualquier persona en la red podría
acceder a la cámara, dependiendo del
entorno de uso. Por ejemplo, podría
producirse un acceso no autorizado a la
cámara en entornos de red en los que
haya otro dispositivo de red conectado
o se pueda conectar sin permiso. Sony
no admitirá responsabilidad por ninguna
pérdida o daño causados por la conexión
a tales entornos de red.
Cómo desactivar las funciones de red
inalámbrica (Wi-Fi, etc.) temporalmente
Cuando embarque en un avión, etc.,
puede desactivar todas las funciones
de red inalámbrica temporalmente
utilizando [Modo avión].
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
ES
12
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\03ES-DSCRX100M7CE3\03ES.indd
DTP data saved: 2019/05/10 15:58
PDF file created: 2019/05/13 16:10
Especificaciones
Cámara
[Sistema]
Tipo de cámara:
Cámara fotografía digital
[Sensor de imagen]
Formato de imagen: Sensor de
imagen CMOS de 13,2 mm × 8,8 mm
(tipo 1,0)
Número efectivo de píxeles de la
cámara:
Aprox. 20 100 000 píxeles
Número total de píxeles de la cámara:
Aprox. 21 000 000 píxeles
[Visor electrónico]
Tipo: Visor electrónico de 1,0 cm (tipo
0,39)
[Monitor]
Unidad TFT de 7,5 cm (tipo 3,0), panel
táctil
[General]
Entrada nominal: 3,6V
2,3W
Temperatura de funcionamiento:
0 a 40°C
Temperatura de almacenamiento:
–20 a 55°C
Dimensiones (An/Al/Pr) (Aprox.):
101,6 × 58,1 × 42,8 mm
Peso (Aprox.):
302 g (incluyendo la batería y
tarjeta de memoria SD)
Adaptador de ca (FUENTE DE
ALIMENTACIÓN)
AC-UUD12/AC-UUE12
Entrada nominal:
100 - 240V
50/60Hz 0,2A
Salida nominal: 5V 1,5A
Batería recargable
NP-BX1
Tensión nominal: 3,6V
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Marcas comerciales
• XAVC S y son marcas
comerciales registradas de
Sony Corporation.
• AVCHD y el logotipo de AVCHD
son marcas comerciales de
Panasonic Corporation y
Sony Corporation.
• Android y Google Play son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de Google LLC.
• Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi y
Wi-Fi Protected Setup son marcas
comerciales registradas o marcas
comerciales de Wi-Fi Alliance.
• QR Code es una marca comercial de
Denso Wave Inc.
• Además, los nombres de sistemas y
productos utilizados en este manual
son, en general, marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de
sus respectivos desarrolladores o
fabricantes. Sin embargo, las marcas
o podrán no ser utilizadas en todos
los casos en este manual.
En nuestra página web de atención al
cliente se puede encontrar información
adicional sobre este producto y
obtener respuestas a las preguntas
más frecuentes.
/