Beta 1944A Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

28
MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES PARA EL MARTILLETE DE AGUJAS NEUMÁTICO FABRICADO POR:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845 Sovico (MB)
ITALIA
Documentación redactada originariamente en ITALIANO.
Guarde con cuidado las instrucciones de seguridad y entréguelas al personal usuario.
DESTINO DE USO
- El martillete de agujas está destinado al siguiente uso:
• Eliminar óxido, pintura, residuos de soldadura
• Limpiar maquinaria de obra de residuos de barro, cal y cemento
- No están permitidas las siguientes operaciones:
• Está prohibido el uso en medios que contienen atmósferas potencialmente explosivas
• Está prohibido bloquear el botón de arranque con cinta adhesiva o abrazaderas
SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
- Preste atención a las supercies que pueden resultar resbaladizas debido al uso de la herramienta neumática y al peligro
detropezar en la manguera del aire.
- Durante la utilización de la herramienta neumática en caso de trabajos realizados en altura, adopte todas las medidas
de prevención con el objeto de eliminar o minimizar los riesgos a otros trabajadores, producidos por posibles caídas
accidentales del equipo (por ejemplo separación del área de trabajo, señalización adecuada etc.).
No utilice la herramienta neumática en medios que contienen atmósferas potencialmente explosivas al poderse
desarrollar chispas que pueden incendiar polvos, vapores o gases.
Evite el contacto con aparatos en tensión: la herramienta neumática no está aislada y el contacto con elementos en
tensión puede producir un calambre.
Con el objeto de detectar líneas de alimentación escondidas, utilice equipos adecuados de detección o bien acuda a
la empresalocal de suministros. El contacto con líneas eléctricas puede desarrollar incendios o calambres. Al dañar
líneas del gas se planteael peligro de explosiones. Al penetrar una tubería del agua se producen daños materiales
serios.
Impida que niños o visitantes puedan acercarse al puesto de trabajo mientras se está trabajando con la herramienta
neumática. La presencia de otras personas produce distracción que puede suponer la pérdida de control en la
herramienta neumática.
SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS
- No apunte nunca el ujo de aire hacia usted mismo o hacia otras personas. El aire comprimido puede producir lesiones
serias.
- Compruebe las uniones de conexión y las tuberías de alimentación. Todos los grupos, las juntas y los tubos exibles han
de instalarse según los datos técnicos relativos a la presión y al ujo de aire. Una presión demasiado baja perjudica el
funcionamiento de la herramienta neumática, una presión alta puede producir daños y/o lesiones.
- Evite doblar o apretar las mangueras, evite utilizar disolventes y cantos cortantes. Proteja los tubos de calor, aceite y
partes giratorias. Sustituya inmediatamente una manguera dañada. Una tubería de alimentación defectuosa puede producir
movimientos incontrolados del tubo del aire comprimido. Polvos o virutas levantados por el aire pueden producir lesiones a
los ojos. Asegúrese que las abrazaderas para mangueras estén siempre bien jadas.
INDICACIÓN PARA LA SEGURIDAD DEL PERSONAL
- Se recomienda la máxima atención, tratando de concentrarse siempre en lo que se hace. No utilizar la herramienta
neumática en caso de cansancio o bajo el efecto de drogas, bebidas alcohólicas o medicinas.
IMPORTANTE: LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE
UTILIZAR LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA. DE NO RESPETAR LAS
NORMAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES OPERATIVAS,
PUEDEN PRODUCIRSE ACCIDENTES GRAVES.
ATENCIÓN
MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES
ES
29
E
- Utilice siempre los siguientes dispositivos individuales de protección:
• Gafas de protección
• Calzado de seguridad
• Protectores auriculares
• Guantes de protección para agentes físicos
• Guantes anti-vibración, a utilizarse tras análisis especíca del nivel de exposición diaria a las vibraciones para el sistema
mano-brazo
- Póngase en una posición segura manteniendo el equilibrio en todo momento. Una posición de trabajo segura así como
una postura del cuerpo adecuada permiten controlar mejor la herramienta neumática en caso de situaciones inesperadas.
- No lleve puesta ropa ancha. No lleve puestas pulseras y cadenas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de partes
en movimiento. Ropa ancha, joyas o cabello largo pueden quedar atrapados en las partes en movimiento.
- No respire directamente el aire de escape, evitando que llegue a los ojos. El aire de escape de la herramienta neumática
puede contener agua, aceite, partículas metálicas e impurezas, que pueden producir peligros.
UTILIZACIÓN ATENTA DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA
- Para bloquear y sujetar la pieza que se está trabajando utilice dispositivos de apriete o bien tornillos de banco. No sujete
la pieza que está trabajando con una mano o bloqueándola con el cuerpo; de esta manera resulta imposible trabajar en
condiciones de seguridad.
- No someta el martillete de agujas a una carga excesiva. Trabaje utilizando la herramienta neumática exclusivamente para el
caso previsto.
- Detenga el martillete de agujas cuando pasa de una zona de trabajo a la otra para reducir las vibraciones en las extremidades.
- Compruebe siempre la integridad de la máquina. No utilice ninguna herramienta neumática cuyo interruptor de arranque/
paradaesté defectuoso. Una herramienta neumática que no puede detenerse o arrancarse es peligrosa y ha de repararse.
- Interrumpa siempre la alimentación del aire cuando el mismo no se utiliza. Esta medida de prevención impide el
arranqueaccidental de la herramienta neumática.
- Cuando las herramientas neumáticas no se utilizan, guárdelas fuera del alcance de los niños. No permita utilizar la
herramienta apersonas que no hayan leído estas instrucciones.
- Compruebe atentamente la herramienta neumática, asegurándose de que las partes móviles de la herramienta
funcionenperfectamente, que no se atasquen y que no haya piezas rotas o dañadas hasta el punto de perjudicar su
funcionamiento. Mandereparar las partes dañadas antes de utilizar la herramienta neumática.
- Utilice siempre agujas en buenas condiciones.
- La herramienta neumática no ha de modicarse. Las modicaciones pueden reducir la ecacia de las medidas de seguridad
yaumentar los riesgos para el operario.
- La reparación de la herramienta neumática ha de correr a cargo exclusivamente de personal especializado utilizando tan
sólopiezas de repuesto originales.
INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA
- Compruebe que la placa de identicación sea legible; de lo contrario, pida al fabricante una placa para la sustitución.
- Durante la utilización de la herramienta neumática, posibles rupturas accidentales de sus accesorios pueden proyectar
piezas a una velocidad elevada.
- El operario y el personal destinado al mantenimiento han de poder controlar físicamente el peso y la potencia de la
herramienta neumática.
- Es importante estar preparados a movimientos inesperados de la herramienta neumática que se deben al bloqueo o a
la ruptura de la herramienta de trabajo. Mantenga siempre bien rme la herramienta neumática y coloque el cuerpo y las
manos en una posición que permita compensar dichos movimientos. Estas medidas pueden evitar lesiones.
- Evite el contacto con elementos en movimiento de la herramienta, porque pueden producir lesiones.
- Apague la herramienta en caso de una interrupción de la alimentación del aire o una presión de funcionamiento reducida.
Compruebe la presión de funcionamiento y, cuando la misma es óptima, vuelva a ponerla en marcha.
- Al utilizar la herramienta neumática es posible que el operador perciba sensaciones molestas en las manos, los brazos,
loshombros y el área del cuello. Póngase en una posición cómoda y evite posiciones desfavorables. Cambiar de postura
puedeayudar a evitar molestias y cansancio.
Atención en caso de funcionamiento prolongado de la herramienta neumática: parte de la herramienta y el vaso
pueden calentarse. Utilice guantes de protección.
Durante la utilización de la herramienta neumática en la pieza que se está trabajando se generan ruidos, a veces
perjudiciales, para el personal expuesto. Una investigación fonométrica adecuada es necesaria para establecer la
asignación correcta del dispositivo de protección individual especíco para el oído (protector para el oído) a utilizar.
De resultar de una investigación especíca que la exposición diaria a las vibraciones que se genera durante
la utilización de la herramienta neumática sobrepasa el valor límite previsto por la normativa vigente en el país
correspondiente, han de utilizarse guantes especiales anti-vibraciones.
MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES
ES
30
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL PREVISTOS DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA
NEUMÁTICA
El incumplimiento de las siguientes advertencias puede ocasionar lesiones físicas y/o enfermedades.
UTILICE SIEMPRE GUANTES DE PROTECCIÓN PARA AGENTES FÍSICOS
DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA
LLEVE SIEMPRE PUESTOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN AURICULAR
CUANDO UTILIZA LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA
LLEVE SIEMPRE PUESTAS LAS GAFAS DE PROTECCIÓN CUANDO UTILIZA
LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA O CUANDO LLEVA A CABO ACTUACIONES DE
MANTENIMIENTO
UTILICE SIEMPRE CALZADO DE SEGURIDAD
UTILICE GUANTES ANTI-VIBRACIONES DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA
HERRAMIENTA NEUMÁTICA TRAS INVESTIGACIÓN ESPECÍFICA SEGÚN EL
NIVEL DE EXPOSICIÓN DIARIA A LAS VIBRACIONES DEL SISTEMA MANO-
BRAZO
UTILICE MÁSCARA DE PROTECCIÓN PARA AGENTES FÍSICOS DEPENDIENDO
DE LOS VALORES DETECTADOS EN LA INVESTIGACIÓN DE HIGIENE
MEDIOAMBIENTAL/INDUSTRIAL
Otros dispositivos de protección individual a utilizar dependiendo de los valores detectados durante la
investigación de higiene del medio/análisis de riesgos de sobrepasar los valores límite previstos por la
normativa vigente.
MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES
ES
- De darse cuenta que la piel de sus dedos se entorpece, o bien se pone blanca, presenta hormigueo o dolor, suspenda el
trabajo con la herramienta neumática, informe al empleador y consulte a un médico.
- Mantenga la herramienta neumática sujetándola de una manera no excesivamente rme sino segura, considerando las
fuerzas necesarias de reacción de la mano.
- No transporte nunca la herramienta sujetándola por la manguera.
31
LEYENDA
a: Rosca de admisión de aire 1/4” GAS
b: Palanca de accionamiento martillete
c: Tubular martillete (parte delantera)
d: Tubular martillete (parte trasera)
e: Agujas
f: Casquillo de agujas
g: Rresorte
h: Lubricación aceite
Conexión alimentación del aire
Para utilizar correctamente la herramienta neumática respete siempre la presión máxima de 6.2 bar, medida en la entrada de la
herramienta. Alimente la herramienta neumática con aire limpio y sin agua de condensación (imagen 1). Una presión demasiado
elevada o la presencia de humedad en el aire de alimentación reducen la duración de las piezas mecánicas y pueden producir
daños a la herramienta.
UTILIZACIÓN
Arranque / Parada
Para poner en marcha el martillete de agujas pulse la palanca de puesta en marcha (imagen 1) y manténgala pulsada durante
el trabajo. Al soltar la palanca, la herramienta neumática se detiene rápidamente.
Introducción/sustitución de las agujas
Para introducir o sustituir las agujas en el martillete proceda como sigue:
Aoje el tornillo de cabeza hexagonal situado cerca del cuerpo del martillete, parte trasera (llave hexagonal de 6mm) y
desenrosque todo el tubular completo (imagen 2)
• Quite el casquillo y retire las agujas desgastadas (normalmente se recomienda sustituir toda la serie de 19 agujas “Beta art.
1944AR”)
• Introduzca las agujas nuevas dentro del casquillo de agujas, introduciendo también el resorte (imagen 4)
• Coloque todo en el tubular completo y vuelva a enroscar el tubo en el cuerpo del martillete, apriete manualmente el tornillo
de cabeza hexagonal
• Después de controlar que el tubular se ha jado correctamente, comience a trabajar.
Cuando se consuman las agujas ajuste el tubular del martillete (parte delantera) como sigue: aoje el tornillo de cabeza
hexagonal y haga el ajuste, haciendo retroceder el tubular del martillete permitiendo a las agujas que salgan correctamente
(imagen 2).
Interrumpa siempre la alimentación del aire antes de efectuar posibles ajustes u operaciones de introducción de
agujas. Esta medida de prevención impide la puesta en marcha accidental del martillete.
Lubricación
Es indispensable conectar la herramienta neumática a un grupo ltro-lubricante de línea de micro-niebla (se recomienda art.
Beta 1919F1/4) regulado con dos gotas por minuto. En dicho caso el rendimiento será elevado y el desgaste de las piezas
mecánicas mínimo.
De no disponer la línea de lubricación, cabe introducir periódicamente en la herramienta neumática a través del oricio de
alimentación del aire aceite ISO 32 (imagen 5).
MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES
ES
GOLPES POR MINUTO
CARRERA DEL PISTON
AGUJAS POR HERRAMIENTA
DIAMETRO AGUJAS
ROSCA DE ADMISIÓN DE AIRE
PRESIÓN MÁXIMA
DIÁMETRO INT. MÍNIMO MANGUERA DE AIRE
CONSUMO DE AIRE MÁXIMO
PESO
LONGITUD
RUIDO (ISO 15744)
NIVEL DE POTENCIA DE SONIDO
NIVEL DE PRESIÓN DE SONIDO
VIBRACIONES (ISO 28927)
NIVEL DE VIBRACIONES
INCERTIDUMBRE
3800
33 mm
19
3 mm
1/4” GAS
6.2 bar
8 mm
85 l/min
2,7 kg
330 mm
L
wA
= 109 dB
L
pA
= 98 dB
18.1 m/s
2
2.14 m/s
2
DATOS TÉCNICOS
32
GARANTÍA
Esta herramienta se ha fabricado y ensayado conforme a la normativa actualmente vigente en la Unión Europea
y tiene una garantía por un periodo de 12 meses para uso profesional o 24 meses para uso no profesional.
Se repararán averías debidas a defectos de material o producción mediante reposición o sustitución de piezas
defectuosas a nuestra discreción.
La efectuación de una o más actuaciones durante el período de garantía no modica la fecha de caducidad de
la misma.
No están sujetos a garantía defectos debidos al desgaste, al uso incorrecto o impropio y las rupturas ocasionadas
por golpes y/o caídas. La garantía cesa cuando se aportan modicaciones, cando la herramienta neumática se
altera o se envía para reparación desmontada.
Quedan expresamente excluidos daños ocasionados a personas y/o objetos de cualquier tipo y/o naturaleza,
directos y/o indirectos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra plena responsabilidad que el producto descrito cumple con todo lo dispuesto por la
Directiva Máquinas 2006/42/CE y modicaciones correspondientes, así como con las siguiente normativa:
• EN ISO 11148-4
El Informe Técnico está disponible en:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845 Sovico (MB)
ITALIA
MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES
ES
MANTENIMIENTO
Las actuaciones de mantenimiento y reparación ha de llevarlas a cabo personal especializado. Para dichas actuaciones puede
acudir al centro de reparaciones de Beta Utensili S.P.A.
ELIMINACIÓN
La herramienta neumática, los accesorios y los embalajes han de enviarse a un centro de recogida y eliminación de residuos,
según la normativa vigente en el país en el que se encuentra.

Transcripción de documentos

MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES ES MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES PARA EL MARTILLETE DE AGUJAS NEUMÁTICO FABRICADO POR: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845 Sovico (MB) ITALIA Documentación redactada originariamente en ITALIANO. ATENCIÓN IMPORTANTE: LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA. DE NO RESPETAR LAS NORMAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES OPERATIVAS, PUEDEN PRODUCIRSE ACCIDENTES GRAVES. Guarde con cuidado las instrucciones de seguridad y entréguelas al personal usuario. DESTINO DE USO - El martillete de agujas está destinado al siguiente uso: • Eliminar óxido, pintura, residuos de soldadura • Limpiar maquinaria de obra de residuos de barro, cal y cemento - No están permitidas las siguientes operaciones: • Está prohibido el uso en medios que contienen atmósferas potencialmente explosivas • Está prohibido bloquear el botón de arranque con cinta adhesiva o abrazaderas SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO - Preste atención a las superficies que pueden resultar resbaladizas debido al uso de la herramienta neumática y al peligro detropezar en la manguera del aire. - Durante la utilización de la herramienta neumática en caso de trabajos realizados en altura, adopte todas las medidas de prevención con el objeto de eliminar o minimizar los riesgos a otros trabajadores, producidos por posibles caídas accidentales del equipo (por ejemplo separación del área de trabajo, señalización adecuada etc.). No utilice la herramienta neumática en medios que contienen atmósferas potencialmente explosivas al poderse desarrollar chispas que pueden incendiar polvos, vapores o gases. Evite el contacto con aparatos en tensión: la herramienta neumática no está aislada y el contacto con elementos en tensión puede producir un calambre. Con el objeto de detectar líneas de alimentación escondidas, utilice equipos adecuados de detección o bien acuda a la empresalocal de suministros. El contacto con líneas eléctricas puede desarrollar incendios o calambres. Al dañar líneas del gas se planteael peligro de explosiones. Al penetrar una tubería del agua se producen daños materiales serios. Impida que niños o visitantes puedan acercarse al puesto de trabajo mientras se está trabajando con la herramienta neumática. La presencia de otras personas produce distracción que puede suponer la pérdida de control en la herramienta neumática. SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS - No apunte nunca el flujo de aire hacia usted mismo o hacia otras personas. El aire comprimido puede producir lesiones serias. - Compruebe las uniones de conexión y las tuberías de alimentación. Todos los grupos, las juntas y los tubos flexibles han de instalarse según los datos técnicos relativos a la presión y al flujo de aire. Una presión demasiado baja perjudica el funcionamiento de la herramienta neumática, una presión alta puede producir daños y/o lesiones. - Evite doblar o apretar las mangueras, evite utilizar disolventes y cantos cortantes. Proteja los tubos de calor, aceite y partes giratorias. Sustituya inmediatamente una manguera dañada. Una tubería de alimentación defectuosa puede producir movimientos incontrolados del tubo del aire comprimido. Polvos o virutas levantados por el aire pueden producir lesiones a los ojos. Asegúrese que las abrazaderas para mangueras estén siempre bien fijadas. INDICACIÓN PARA LA SEGURIDAD DEL PERSONAL - Se recomienda la máxima atención, tratando de concentrarse siempre en lo que se hace. No utilizar la herramienta neumática en caso de cansancio o bajo el efecto de drogas, bebidas alcohólicas o medicinas. 28 MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES E ES - Utilice siempre los siguientes dispositivos individuales de protección: • Gafas de protección • Calzado de seguridad • Protectores auriculares • Guantes de protección para agentes físicos • Guantes anti-vibración, a utilizarse tras análisis específica del nivel de exposición diaria a las vibraciones para el sistema mano-brazo - Póngase en una posición segura manteniendo el equilibrio en todo momento. Una posición de trabajo segura así como una postura del cuerpo adecuada permiten controlar mejor la herramienta neumática en caso de situaciones inesperadas. - No lleve puesta ropa ancha. No lleve puestas pulseras y cadenas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de partes en movimiento. Ropa ancha, joyas o cabello largo pueden quedar atrapados en las partes en movimiento. - No respire directamente el aire de escape, evitando que llegue a los ojos. El aire de escape de la herramienta neumática puede contener agua, aceite, partículas metálicas e impurezas, que pueden producir peligros. UTILIZACIÓN ATENTA DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA - Para bloquear y sujetar la pieza que se está trabajando utilice dispositivos de apriete o bien tornillos de banco. No sujete la pieza que está trabajando con una mano o bloqueándola con el cuerpo; de esta manera resulta imposible trabajar en condiciones de seguridad. - No someta el martillete de agujas a una carga excesiva. Trabaje utilizando la herramienta neumática exclusivamente para el caso previsto. - Detenga el martillete de agujas cuando pasa de una zona de trabajo a la otra para reducir las vibraciones en las extremidades. - Compruebe siempre la integridad de la máquina. No utilice ninguna herramienta neumática cuyo interruptor de arranque/ paradaesté defectuoso. Una herramienta neumática que no puede detenerse o arrancarse es peligrosa y ha de repararse. - Interrumpa siempre la alimentación del aire cuando el mismo no se utiliza. Esta medida de prevención impide el arranqueaccidental de la herramienta neumática. - Cuando las herramientas neumáticas no se utilizan, guárdelas fuera del alcance de los niños. No permita utilizar la herramienta apersonas que no hayan leído estas instrucciones. - Compruebe atentamente la herramienta neumática, asegurándose de que las partes móviles de la herramienta funcionenperfectamente, que no se atasquen y que no haya piezas rotas o dañadas hasta el punto de perjudicar su funcionamiento. Mandereparar las partes dañadas antes de utilizar la herramienta neumática. - Utilice siempre agujas en buenas condiciones. - La herramienta neumática no ha de modificarse. Las modificaciones pueden reducir la eficacia de las medidas de seguridad yaumentar los riesgos para el operario. - La reparación de la herramienta neumática ha de correr a cargo exclusivamente de personal especializado utilizando tan sólopiezas de repuesto originales. INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA - Compruebe que la placa de identificación sea legible; de lo contrario, pida al fabricante una placa para la sustitución. - Durante la utilización de la herramienta neumática, posibles rupturas accidentales de sus accesorios pueden proyectar piezas a una velocidad elevada. - El operario y el personal destinado al mantenimiento han de poder controlar físicamente el peso y la potencia de la herramienta neumática. - Es importante estar preparados a movimientos inesperados de la herramienta neumática que se deben al bloqueo o a la ruptura de la herramienta de trabajo. Mantenga siempre bien firme la herramienta neumática y coloque el cuerpo y las manos en una posición que permita compensar dichos movimientos. Estas medidas pueden evitar lesiones. - Evite el contacto con elementos en movimiento de la herramienta, porque pueden producir lesiones. - Apague la herramienta en caso de una interrupción de la alimentación del aire o una presión de funcionamiento reducida. Compruebe la presión de funcionamiento y, cuando la misma es óptima, vuelva a ponerla en marcha. - Al utilizar la herramienta neumática es posible que el operador perciba sensaciones molestas en las manos, los brazos, loshombros y el área del cuello. Póngase en una posición cómoda y evite posiciones desfavorables. Cambiar de postura puedeayudar a evitar molestias y cansancio. Atención en caso de funcionamiento prolongado de la herramienta neumática: parte de la herramienta y el vaso pueden calentarse. Utilice guantes de protección. Durante la utilización de la herramienta neumática en la pieza que se está trabajando se generan ruidos, a veces perjudiciales, para el personal expuesto. Una investigación fonométrica adecuada es necesaria para establecer la asignación correcta del dispositivo de protección individual específico para el oído (protector para el oído) a utilizar. De resultar de una investigación específica que la exposición diaria a las vibraciones que se genera durante la utilización de la herramienta neumática sobrepasa el valor límite previsto por la normativa vigente en el país correspondiente, han de utilizarse guantes especiales anti-vibraciones. 29 MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES ES - De darse cuenta que la piel de sus dedos se entorpece, o bien se pone blanca, presenta hormigueo o dolor, suspenda el trabajo con la herramienta neumática, informe al empleador y consulte a un médico. - Mantenga la herramienta neumática sujetándola de una manera no excesivamente firme sino segura, considerando las fuerzas necesarias de reacción de la mano. - No transporte nunca la herramienta sujetándola por la manguera. DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL PREVISTOS DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA El incumplimiento de las siguientes advertencias puede ocasionar lesiones físicas y/o enfermedades. LLEVE SIEMPRE PUESTOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN AURICULAR CUANDO UTILIZA LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA LLEVE SIEMPRE PUESTAS LAS GAFAS DE PROTECCIÓN CUANDO UTILIZA LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA O CUANDO LLEVA A CABO ACTUACIONES DE MANTENIMIENTO UTILICE SIEMPRE GUANTES DE PROTECCIÓN PARA AGENTES FÍSICOS DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA UTILICE SIEMPRE CALZADO DE SEGURIDAD Otros dispositivos de protección individual a utilizar dependiendo de los valores detectados durante la investigación de higiene del medio/análisis de riesgos de sobrepasar los valores límite previstos por la normativa vigente. UTILICE GUANTES ANTI-VIBRACIONES DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA TRAS INVESTIGACIÓN ESPECÍFICA SEGÚN EL NIVEL DE EXPOSICIÓN DIARIA A LAS VIBRACIONES DEL SISTEMA MANOBRAZO UTILICE MÁSCARA DE PROTECCIÓN PARA AGENTES FÍSICOS DEPENDIENDO DE LOS VALORES DETECTADOS EN LA INVESTIGACIÓN DE HIGIENE MEDIOAMBIENTAL/INDUSTRIAL 30 MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES ES DATOS TÉCNICOS GOLPES POR MINUTO CARRERA DEL PISTON AGUJAS POR HERRAMIENTA DIAMETRO AGUJAS ROSCA DE ADMISIÓN DE AIRE PRESIÓN MÁXIMA DIÁMETRO INT. MÍNIMO MANGUERA DE AIRE CONSUMO DE AIRE MÁXIMO PESO LONGITUD RUIDO (ISO 15744) NIVEL DE POTENCIA DE SONIDO NIVEL DE PRESIÓN DE SONIDO VIBRACIONES (ISO 28927) NIVEL DE VIBRACIONES INCERTIDUMBRE 3800 33 mm 19 3 mm 1/4” GAS 6.2 bar 8 mm 85 l/min 2,7 kg 330 mm LwA = 109 dB LpA = 98 dB 18.1 m/s2 2.14 m/s2 LEYENDA a: Rosca de admisión de aire 1/4” GAS b: Palanca de accionamiento martillete c: Tubular martillete (parte delantera) d: Tubular martillete (parte trasera) e: Agujas f: Casquillo de agujas g: Rresorte h: Lubricación aceite Conexión alimentación del aire Para utilizar correctamente la herramienta neumática respete siempre la presión máxima de 6.2 bar, medida en la entrada de la herramienta. Alimente la herramienta neumática con aire limpio y sin agua de condensación (imagen 1). Una presión demasiado elevada o la presencia de humedad en el aire de alimentación reducen la duración de las piezas mecánicas y pueden producir daños a la herramienta. UTILIZACIÓN Arranque / Parada Para poner en marcha el martillete de agujas pulse la palanca de puesta en marcha (imagen 1) y manténgala pulsada durante el trabajo. Al soltar la palanca, la herramienta neumática se detiene rápidamente. Introducción/sustitución de las agujas Para introducir o sustituir las agujas en el martillete proceda como sigue: • Afloje el tornillo de cabeza hexagonal situado cerca del cuerpo del martillete, parte trasera (llave hexagonal de 6mm) y desenrosque todo el tubular completo (imagen 2) • Quite el casquillo y retire las agujas desgastadas (normalmente se recomienda sustituir toda la serie de 19 agujas “Beta art. 1944AR”) • Introduzca las agujas nuevas dentro del casquillo de agujas, introduciendo también el resorte (imagen 4) • Coloque todo en el tubular completo y vuelva a enroscar el tubo en el cuerpo del martillete, apriete manualmente el tornillo de cabeza hexagonal • Después de controlar que el tubular se ha fijado correctamente, comience a trabajar. • Cuando se consuman las agujas ajuste el tubular del martillete (parte delantera) como sigue: afloje el tornillo de cabeza hexagonal y haga el ajuste, haciendo retroceder el tubular del martillete permitiendo a las agujas que salgan correctamente (imagen 2). Interrumpa siempre la alimentación del aire antes de efectuar posibles ajustes u operaciones de introducción de agujas. Esta medida de prevención impide la puesta en marcha accidental del martillete. Lubricación Es indispensable conectar la herramienta neumática a un grupo filtro-lubricante de línea de micro-niebla (se recomienda art. Beta 1919F1/4) regulado con dos gotas por minuto. En dicho caso el rendimiento será elevado y el desgaste de las piezas mecánicas mínimo. De no disponer la línea de lubricación, cabe introducir periódicamente en la herramienta neumática a través del orificio de alimentación del aire aceite ISO 32 (imagen 5). 31 ES MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES MANTENIMIENTO Las actuaciones de mantenimiento y reparación ha de llevarlas a cabo personal especializado. Para dichas actuaciones puede acudir al centro de reparaciones de Beta Utensili S.P.A. ELIMINACIÓN La herramienta neumática, los accesorios y los embalajes han de enviarse a un centro de recogida y eliminación de residuos, según la normativa vigente en el país en el que se encuentra. GARANTÍA Esta herramienta se ha fabricado y ensayado conforme a la normativa actualmente vigente en la Unión Europea y tiene una garantía por un periodo de 12 meses para uso profesional o 24 meses para uso no profesional. Se repararán averías debidas a defectos de material o producción mediante reposición o sustitución de piezas defectuosas a nuestra discreción. La efectuación de una o más actuaciones durante el período de garantía no modifica la fecha de caducidad de la misma. No están sujetos a garantía defectos debidos al desgaste, al uso incorrecto o impropio y las rupturas ocasionadas por golpes y/o caídas. La garantía cesa cuando se aportan modificaciones, cando la herramienta neumática se altera o se envía para reparación desmontada. Quedan expresamente excluidos daños ocasionados a personas y/o objetos de cualquier tipo y/o naturaleza, directos y/o indirectos. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD  Declaramos bajo nuestra plena responsabilidad que el producto descrito cumple con todo lo dispuesto por la Directiva Máquinas 2006/42/CE y modificaciones correspondientes, así como con las siguiente normativa: • EN ISO 11148-4 El Informe Técnico está disponible en: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845 Sovico (MB) ITALIA 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Beta 1944A Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para